background image

-10-

In this case, bring the tool to the level position 
and wait for the self-leveling to take place. As 
soon as the tool is within the self-leveling range 
of ±4°, the laser lines light up continuously. 
The leveling indicator 

2

 lights up green and the 

audio signal turns off.
When not within the self-leveling range of ±4°, 
working with automatic leveling is not possible, 
because it cannot be assured that the laser 
lines run at a right angle to each other or are 
level.
In case of ground vibrations or position changes 
during operation, the tool is automatically 
leveled in again. To avoid errors, check the 
position of the horizontal and vertical laser 

line with regard to the benchmark points upon 
re-leveling. 

Working without Automatic Leveling

For work without automatic leveling, push the 
switch for automatic leveling 

4

 to the   position. 

The automatic leveling indicator 

2

 lights up red  

(   symbol/“red”).
When the automatic leveling is switched off, 
the tool can be held by hand or placed on an 
inclined surface.  The laser lines no longer 
necessarily run level.

Always use the center of the laser line for 
marking. 

The width of the laser line changes 

with the distance.

Attaching with the Positioning Device 

To fasten the tool on the positioning device 

9

screw the locking screw 

10

 of the positioning 

device into the 1/4” tripod mount 

5

 on the tool 

and tighten. To swivel the measuring tool on 
the positioning device, move along the turning 
disc 

11

.

With the positioning device 

9

, the tool can be 

attached as follows:
–  The positioning device 

9

 can be fastened to 

  steel parts via the magnets 

14

.

–  The positioning device 

9

 can be fastened to 

  drywalls or wood walls with screws. For 
  this, insert screws with a minimum length of 
  2” into the screw holes 

16

 of the positioning  

  device as shown in figure 

K

.

–  Mount the positioning device 

9

 on floor by  

  extending the retractable fee 

15

 as shown in  

 figure 

L

.

–  The positioning device 

9

 can also be 

attached to ceiling grid channels in the walls 
using the clip 

13

 as shown in figure 

N

. The 

fine adjustment knob 

12

 can be turned to 

move the horizontal line up and down to align 
with benchmark.

Working with Optional Tripod 

(Accessory)

A tripod 

18

 offers a stable, height-adjustable 

measuring support. Place the tool via the tripod 
mount 

5

 onto the 1/4-20 male thread of the 

tripod and screw the locking screw of the tripod 
tight.

Working with the Measuring Plate 

(Accessory) 

With the measuring target plate 

19

, it is possible 

to project the laser mark onto the floor or the 
laser height onto a wall.
With the zero field and the scale, the offset or 
drop to the required height can be measured 
and projected at another location. This 
eliminates the necessity of precisely adjusting 
the tool to the height to 
be projected.
The measuring target plate 

19

 has a reflective 

coating that enhances the visibility of the laser 
beam at greater distances or in intense sunlight. 
The brightness intensification can be seen only 
when viewing, parallel to the laser beam, onto 
the measuring plate.

Laser Viewing Glasses (Accessory)

The laser viewing glasses 

17

, filter out the 

ambient light. This makes the red light of the 
laser appear brighter for the eyes.
• 

Do not use the laser viewing glasses as 

 safety 

goggles.

 The laser viewing glasses 

  are used for improved visualization of the 
  laser beam, but they do not protect against 
 laser 

radiation.

•  

Do not use the laser viewing glasses as 

  sun glasses or in traffic. 

The laser 

  viewing glasses do not afford complete UV 
  protection and reduce colour perception.

Working Advice

Summary of Contents for GLL 3-15

Page 1: ...English Version Version française Versión en español See page 6 Voir page 13 Ver la página 21 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GLL 3 1...

Page 2: ... 2 2 5 3 4 1 8 7 6 1 19 18 17 20 9 ...

Page 3: ... 3 9 12 16 14 15 13 10 11 X X X D C B A ...

Page 4: ... 4 G H I J F E ...

Page 5: ...ted before operation Assurez vous que cet appareil et l outil sont solidement assujettis avant de les utiliser Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta estén montados de manera segura antes de su utilización WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA N K L M N ...

Page 6: ...stare into the laser beam intentionally or unintentionally Serious eye injury could result ALWAYS position the laser tool securely Damage to the laser tool and or serious injury to the user could result if the laser tool fails ALWAYS use only the accessories that are recommended by the manufacturer of your laser tool Use of accessories that have been designed for use with other laser tools could r...

Page 7: ...ent The effect of the magnets 14 can lead to irreversible data loss Use and care Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer Do not use the tool if the switch does not turn it on and off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Store idle tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar...

Page 8: ...70 C Relative air humidity max 90 Laser class 2 Laser type 635 nm 1mW Mount threading 1 4 20 Batteries 4 x AA 1 5V Operating lifetime approx 15 h Weight 1 lb 0 5 kg Dimensions 3 8 x 2 6 x 4 7 97 x 65 x 120 mm The tool can be clearly identified with the serial number 8 on the type plate Technical Data Preparation Inserting Replacing the Battery Use only alkaline batteries To open the battery lid 7 ...

Page 9: ... front and a vertical laser line at a 90 angle on the side Horizontal operation Produces a horizontal laser line in the front Vertical operation Produces a vertical laser line in the front After switching on the tool is in cross line operating mode with self leveling To change the operating mode press the On Off button operating mode button 3 as often as required until the requested operating mode...

Page 10: ...rews For this insert screws with a minimum length of 2 into the screw holes 16 of the positioning device as shown in figure K Mount the positioning device 9 on floor by extending the retractable fee 15 as shown in figure L The positioning device 9 can also be attached to ceiling grid channels in the walls using the clip 13 as shown in figure N The fine adjustment knob 12 can be turned to move the ...

Page 11: ... care taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an authorized after sales service center for Bosch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the tool For repairs only send in the tool in the belt pouch 20 ENVIRONMENT PROTECTION Recycle raw materials batteries instead of d...

Page 12: ... complete Bosch laser or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods and...

Page 13: ...et n effacez pas des étiquettes d avertissement ou de mise en garde Le retrait de telles étiquettes augmente le risque d exposition aux rayonnements laser ASSUREZ VOUS TOUJOURS que les personnes présentes aux environs de l endroit où vous employez cet instrument sont au courant des dangers résultant de l observation directe du faisceau laser NE PLACEZ PAS l instrument dans une position telle que c...

Page 14: ...tes fatigué e ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant que vous vous servez d un outil risquerait de causer de graves blessures personnelles ou de produire des résultats de mesures imprécis Utilisez des équipements de sécurité Portez toujours une protection des yeux Des équipements tels que des masques antipoussières des chaussures de sécurité antid...

Page 15: ...r à la bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure se trouvant à l intérieur du compartiment à piles Toujours remplacer toutes les piles en même temps N utiliser que des piles de la même marque avec la même capacité AVERTISSEMENT Sortir les piles de l appareil de mesure au cas oĚ l appareil ne serait pas utilisé pour une période assez longue En cas de stockage long les piles peuvent...

Page 16: ...euglement des personnes affectées Pour mettre l instrument hors tension appuyez sur le bouton de marche arrêt 3 jusqu à ce que l indicateur de nivellement automatique 2 s éteigne Appuyez sur le commutateur pour mettre la fonction de nivellement automatique 4 dans la position de verrouillage Ne pas laisser sans surveillance l appareil de mesure allumé et éteindre l appareil de mesure après l utilis...

Page 17: ...mmutateur de nivellement automatique 4 pour le mettre dans la position de déverrouillage L indicateur de nivellement automatique 2 s allume en vert Si la fonction de nivellement automatique n est pas possible p ex parce que la surface sur laquelle l outil de mesure est placé dévie du plan horizontal de plus de 4 les faisceaux laser clignotent lentement L indicateur de nivellement 2 s éclaire en ro...

Page 18: ...support de mesure stable à hauteur réglable Placez l appareil de mesure avec le raccord du trépied 5 sur le filet 1 4 du trépied et serrez le au moyen de la vis de blocage du trépied Travailler avec la platine de mesure accessoire A l aide de la platine de mesure 19 il est possible de reporter le marquage du faisceau laser sur le sol ou de reporter la hauteur du laser sur le mur Le champ zéro et l...

Page 19: ...au contrôle de l appareil de mesure celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service aprèsvente agréée pour outillage Bosch Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange nous préciser impérativement le numéro d article à dix chiffres de l appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique Au cas où l appareil devrait être rép...

Page 20: ...h en port payé à un Centre de service après vente usine ou à un centre de service après vente agréé de BOSCH Veuillez inclure un justificatif d achat dûment daté avec votre outil Pour trouver les adresses des centres de service après vente veuillez utiliser notre guide en ligne service locator ou téléphoner au 1 877 267 2499 CE PROGRAMME DE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX TRÉPIEDS OU AUX MIRES DE N...

Page 21: ...as se aumenta el riesgo de exposición a radiación láser La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual puede causar exposición a radiación peligrosa Asegúrese SIEMPRE de que todas las personas que se encuentren en la vecindad del lugar de uso conozcan los peligros de mirar directamente al láser NO coloque la herramienta en una ...

Page 22: ...mo una máscara antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección de la audición utilizado para las condiciones apropiadas reducirá las lesiones corporales Dispositivo de posicionamiento No coloque la dispositivo de posicionamiento cerca de personas que utilicen un marcapasos El campo magnético que produce la Dispositivo de posicionamiento 14 puede perturbar el funcionamiento de los...

Page 23: ...parte interior del alojamiento de las pilas Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad ADVERTENCIA Saque las pilas del aparato de medida si pretende no utilizarlo durante largo tiempo Tras un tiempo de almacenaje prolongado las pilas se puede llegar a corroer y autodescargar La herramienta está diseñada para determinar y comprobar la nive...

Page 24: ... hasta que el indicador de nivelación automática 2 se apague Empuje el interruptor de nivelación automática 4 hasta la posición de No deje desatendido el aparato de medición estando conectado y desconéctelo después de cada uso El rayo láser podría llegar a deslumbrar a otras personas Desactive siempre la herramienta después de utilizarla Modos de operación El aparato de medición dispone de 3 modos...

Page 25: ... 2 hasta la posición de El indicador de nivelación automática 6 se enciende en color verde símbolo de verde Si la función de nivelación automática no es posible por ej debido a que la superficie sobre la cual se encuentra la herramienta de medición se desvía más de 4 del plano horizontal los rayos láser parpadearán lentamente El indicador de nivelación 2 se ilumina de color rojo y suena una señal ...

Page 26: ...esorio especial Con la placa de medición 19 puede Vd transferir la posición del ayo láser contra el suelo o bien el nivel de altura del láser sobre una pared Con el espacio existente en el punto de cero más la escala puede medirse la diferencia existente respecto a la altura deseada y transferirse así a otro punto Ello hace innecesario el ajuste exacto del aparato de medida a la altura deseada La ...

Page 27: ...s incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o un Centro de Servicio Autorizado Para presentar un reclamo bajo esta Garantía Limitada usted debe devolver la herramienta láser o de medición Bosch completa con el transporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averi...

Page 28: ...ion 1800 W Central Road Mt Prospect IL 60056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 ...

Reviews: