background image

Bahasa Indonesia | 

43

Pada mode receiver, garis laser akan berkedip dengan
frekuensi yang sangat tinggi sehingga penerima sinar laser

(17)

 dapat terdeteksi.

Untuk mengaktifkan mode receiver, tekan tombol mode
receiver 

(4)

. Display mode receiver 

(5)

 menyala hijau.

Garis laser akan tampak kurang jelas untuk mata manusia
saat mode receiver diaktifkan. Oleh karenanya, nonaktifkan
mode receiver dengan menekan kembali tombol mode
receiver 

(4)

 pada pengerjaan tanpa penerima sinar laser.

Display mode receiver 

(5)

 menghilang.

Levelling otomatis

Bekerja dengan levelling otomatis

Pasang alat pengukur pada permukaan yang datar dan stabil,
kencangkan pada penopang universal 

(15)

 atau tripod 

(20)

.

Untuk penggunaan dengan levelling otomatis, geser tombol
on/off 

(7)

 ke posisi "

 

On

".

Levelling otomatis akan menyeimbangkan keadaan yang
tidak rata di dalam kisaran levelling dari ±

3

° secara otomatis.

Levelling akan segera berhenti setelah garis laser tidak lagi
bergerak.
Jika perataan otomatis tidak dapat dilakukan, misalnya
karena permukaan posisi alat pengukur menyimpang lebih
dari 

3

° dari posisi horizontal, garis laser akan mulai berkedip

cepat. Suara akan terdengar dalam tempo yang cepat saat
bunyi sinyal diaktifkan.
Letakkan alat pengukur pada permukaan datar dan tunggu
serta tunggu proses perataan otomatis. Begitu alat pengukur
berada di dalam area perataan otomatis sebesar ±

3

°, sinar

laser akan menyala terus-menerus dan bunyi sinyal
dimatikan.
Jika selama pengoperasian, alat ukur diguncangkan atau
dipindahkan, alat ukur akan melakukan levelling secara
otomatis. Setelah melakukan levelling kembali, periksalah
posisi garis laser horizontal atau vertikal terkait titik-titik
acuan guna menghindari terjadinya kesalahan pengukuran
akibat alat ukur bergeser.

Pengerjaan dengan pengunci pendulum

Untuk pengerjaan dengan penguncian pendulum, geser
tombol on/off 

(7)

 ke posisi "  

On

". Display penguncian

pendulum 

(3)

 menyala merah dan garis laser berkedip

dalam tempo lambat.
Saat bekerja dengan penguncian pendulum, levelling
otomatis dinonaktifkan. Alat pengukur dapat dipegang
dengan tangan atau ditempatkan pada permukaan yang
miring. Garis laser tidak lagi diratakan dan harus tegak lurus
satu sama lain.

Pemeriksaan keakuratan alat ukur

Pengaruh terhadap ketelitian

Suhu sekitar memberikan pengaruh terbesar. Khususnya
perbedaan suhu dari tanah ke atas dapat mempengaruhi
sinar laser.
Berhubung perbedaan dari lapisan-lapisan suhu di dekat
tanah paling besar, alat ukur mulai jarak pengukuran sebesar

20 m sebaiknya selalu dipasang pada tripod. Selain itu alat
ukur sebaiknya dipasang di bagian tengah permukaan kerja.
Selain pengaruh dari luar, pengaruh khusus perangkat juga
dapat menyebabkan kerusakan (seperti misalnya benturan
atau guncangan keras). Oleh karena itu, periksa ketepatan
levelling terlebih dahulu sebelum memulai proses.
Pertama, periksa keakuratan levelling dari garis laser
horizontal dan kemudian keakuratan levelling dari garis laser
vertikal.
Jika pada pemeriksaan akurasi ternyata hasil pengukuran
melebihi ambang batas maksimal, bawa alat pengukur ke
Service Center 

Bosch

 untuk reparasi.

Memeriksa keakuratan levelling horizontal sumbu
melintang

Untuk melakukan pemeriksaan, diperlukan jarak kosong
sepanjang 

5

 m pada permukaan yang stabil di antara dua

dinding A dan B.
– Pasang alat ukur di dekat dinding A pada tripod atau

letakkan pada permukaan yang stabil dan rata. Aktifkan
alat ukur pada mode pengoperasian dengan levelling
otomatis. Pilih mode pengoperasian yang menghasilkan
bidang laser horizontal dan bidang laser vertikal tepat di
depan alat ukur.

A

B

5 m

– Bidikkan laser pada dinding A dan biarkan alat ukur

melakukan levelling otomatis. Tandai bagian tengah titik
di mana garis laser akan saling berpotongan pada dinding
(titik 

).

A

B

180°

– Putar alat ukur sebesar 180°, biarkan alat ukur melakukan

levelling otomatis dan tandai titik persimpangan garis
laser di dinding B (titik 

).

– Letakkan alat ukur tanpa diputar di dekat dinding B,

aktifkan alat ukur dan biarkan alat ukur melakukan
levelling otomatis.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5MK | (30.03.2020)

Summary of Contents for GLL 3-60 XG

Page 1: ...ww bosch pt com 1 609 92A 5MK 2020 03 T 52 en Original instructions ja オリジナル取扱説明書 zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับ ต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng 1 609 92A 5MK GLL 3 60 XG Professional ...

Page 2: ...2 English Page 6 日本語 ページ 13 中文 页 19 繁體中文 頁 23 한국어 페이지 28 ไทย หน า 33 Bahasa Indonesia Halaman 40 Tiếng Việt Trang 45 1 609 92A 5MK 30 03 2020 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 GLL 3 60 XG 1 1 1 2 3 4 5 6 10 11 7 9 8 12 13 12 Bosch Power Tools 1 609 92A 5MK 30 03 2020 ...

Page 4: ...4 A B C D E F 1 609 92A 5MK 30 03 2020 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...5 18 1 608 M00 05J 19 23 1 608 M00 C20 20 BT 150 0 601 096 B00 22 1 608 M00 C1Y 21 BT 350 0 601 015 B00 16 14 15 BM 1 0 601 015 A01 14 17 LR 7 0 601 069 J00 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 5MK 30 03 2020 ...

Page 6: ...ool is main tained u Do not let children use the laser measuring tool unsu pervised They could accidentally dazzle someone u Do not use the measuring tool in explosive atmo spheres which contain flammable liquids gases or dust Sparks may be produced inside the measuring tool which can ignite dust or fumes u When operating the measuring tool loud signal tones may sound under certain circumstances F...

Page 7: ...locking mechanism 10 and remove the battery compart ment cover Insert the batteries When inserting the batteries ensure that the polarity is cor rect according to the illustration on the inside of the battery compartment The battery indicator 2 always indicates the current bat tery status LED Capacity Green continuous light 100 75 Yellow continuous light 75 35 Red continuous light 35 10 No light B...

Page 8: ...nerating two vertical laser planes Generating a horizontal laser plane and two vertical laser planes After you switch it on the measuring tool generates a hori zontal laser plane To change the operating mode press the laser mode button 6 All operating modes can be selected with both automatic lev elling or the pendulum lock Receiver Mode Receiver mode must be activated when working with the laser ...

Page 9: ...e closer wall A and allow the measuring tool to level in Mark the middle of the point at which the laser lines cross on the wall point I A B 180 Turn the measuring tool 180 allow it to level in and mark the point where the laser lines cross on the opposite wall B point Ⅱ Position the measuring tool without rotating it close to wall B switch it on and allow it to level in A B Align the height of th...

Page 10: ...late Working with the Tripod Accessory A tripod offers a stable height adjustable support surface for measuring Place the measuring tool with the 1 4 tripod mount 8 on the thread of the tripod 20 or a conventional camera tripod Use the 5 8 tripod mount 9 to secure the measuring tool on a conventional building tripod Tighten the measuring tool using the locking screw of the tripod Roughly align the...

Page 11: ... com cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co Ltd 21st Floor 625 King s Road North Point Hong Kong Customer Service Hotline 852 2101 0235 Fax 852 2590 9762 E Mail info hk bosch com www bosch pt com hk India Bosch Service Center 69 Habibullah Road Next to PSBB School T Nagar Chennai 600077 Phone 044 64561816 Bosch Service Center 18 Community Center Phase 1 Mayapuri New Delhi 1...

Page 12: ...8 Fax 965 2481 08 79 E mail josephkr aaalmutawa com Lebanon Tehini Hana Co S A R L P O Box 90 449 Jdeideh 1202 2040 Dora Beirut Phone 9611255211 Email service pt tehini hana com Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road Alfalah Area Tripoli Phone 218 21 4811184 Oman Malatan Trading Contracting LLC P O Box 131 Ruwi Muscat Postal Code 112 Sultanate of Oman Phone 968 2479 4035 4089 4901 Mob 968 9...

Page 13: ...39375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch...

Page 14: ...火するおそれが あります u 本機の操作中は 一定の条件下で大きな信号音 が鳴ります そのため 本機は耳のそばや他の 人から離して保持してください 大きな音によ り聴覚を損ねるおそれがあります メジャーリングツールと磁気を帯びた アクセサリーを埋め込み型医療機器や その他の医療器具 ペースメーカーや インスリンポンプなど に近づけない ようにしてください メジャーリング ツールとアクセサリーのマグネットに より磁界が生じ 埋め込み型医療機器 やその他の医療器具の機能を損ねるお それがあります u メジャーリングツールと磁気を帯びた磁気デー タ媒体や磁気の影響を受けやすい装置に近づけ ないようにしてください メジャーリングツー ルとアクセサリーのマグネットの作用により 不可逆的なデータの損失を招くおそれがありま す 製品と仕様について 取扱説明書の冒頭に記載されている図を参照して ください ...

Page 15: ...ED バッテリー容量 連続光 緑 100 75 連続光 黄 75 35 連続光 赤 35 10 照明なし 電池が完全に消耗している 電池残量が少なくなると レーザーラインの明る さが徐々に低下します 電池はすべて同じタイミングで交換してくださ い また 複数のメーカーに分けたりせず 単一 メーカーの同じ容量の電池のみを使用してくださ い u 本機を長期間使用しない場合は 本機から電池 を取り出してください 電池を本機の中に長期 間入れたままにすると 電池の腐食や自然放電 につながることがあります 操作 始動 u 本機を濡らしたり 直射日光に当てないように してください u 本機を極端な温度や温度変化にさらさないでく ださい 本機を長時間 車内に置いたままにし ないでください 温度変化が大きい場合には 本機を周囲の温度に慣れさせてからスイッチを 入れ 本機を使用する前に 参照 精度の確認 ペ...

Page 16: ... を押します すると パルスモードの表示 5 が緑で点灯します パルスモードを作動させるとレーザーラインの視 認性が低下するため レーザー受光器を使用しな いで作業する場合は パルスモードボタン 4 を再 度押してパルスモードをオフにしてください す ると パルスモードの表示 5 が消えます 自動整準 自動整準モード 本機を水平で安定した面に置き マルチマウント クリップ 15 または三脚 20 に固定します 自動整準モードにするには オン オフスイッチ 7 を On 位置にスライドします オートレベリング機能は 自動補正範囲 3 内の 凹凸を自動的に調整する機能です レーザーライ ンが動作しなくなると 整準は終了です 自動的に整準できない場合 本機の設置面が水平 面から 3 以上異なる場合など レーザーライン は速い速度で点滅し始めます シグナル音がオン になっている場合は シグナル音が...

Page 17: ...せます A B レーザーラインの交点が壁Bに印を付けておいた ポイントⅡに正確に来る高さに本機を配置します 必要に応じて三脚や下敷きを使用 A B d 180 高さが変わらないようにして本機を180 回転さ せます 垂直のレーザーラインがすでに印を付 けたポイントⅠに来るように 本機を壁Aに向け ます 本機を整準させ 壁Aのレーザーラインの 交点に印を付けます ポイントⅢ 壁Aに印を付けたポイントIとⅢの差dは 本機の 実際の高さの誤差となります 測定距離が2 5 m 10 mの場合の最大許容誤差 は 10 m 0 3 mm m 3 mmで ポイントⅠとⅡの 差dは最大3 mmとなります 垂直ラインの水平精度のチェック 垂直ラインの水平精度チェックを行うには ドア 用開口部が必要となります この際 ドアの前後 両側に2 5m以上のスペースがあることと 安定し た床面が必要になります 本機を...

Page 18: ...用ネジを締め付けて本機を固定します 本機をオンにする前に 三脚の位置をある程度調 整してください マルチマウントクリップ 付属品 を使用した固 定 図Bを参照 マルチマウントクリップ 15 を使用して 本機を 垂直の面 配管や磁性材料などに固定することが できます マルチマウントクリップは床用三脚に も適しており 本機の高さを容易に調整できるよ うになります 本機をオンにする前に マルチマウントクリップ 15 の位置をある程度調整してください レーザー受光器 付属品 を使用して作業する場 合 図Bを参照 光の状態があまり良くない場合 周囲が明るかっ たり 直射日光が当たる場合など や距離が離れ ている場合には レーザーラインが探知しやすく なるよう レーザー受光器 17 を使用してくださ い レーザー受光器を使用して作業するときは 参照 パルスモード ページ 16 にしてくださ い レーザ...

Page 19: ...则在第一 次使用前 将随附的贵国语言的贴纸贴在警戒牌 上 不得将激光束指向人或动物 请勿直视 激光束或反射的激光束 可能会致人炫 目 引发事故或损伤眼睛 u 如果激光束射向眼部 必须有意识地闭眼 立即 从光束位置将头移开 u 请不要对激光装置进行任何更改 u 激光视镜不得用作护目镜 激光视镜用于更好地 识别激光束 然而对激光束并没有防护作用 u 激光视镜不得用作太阳镜或在道路交通中使用 激光视镜并不能完全防护紫外线 还会干扰对色 彩的感知 u 仅允许由具备资质的专业人员使用原装备件修理 测量仪 如此才能够确保测量仪的安全性能 u 不得让儿童在无人看管的情况下使用激光测量 仪 可能意外地让人炫目 u 请勿在有易燃液体 气体或粉尘的潜在爆炸性环 境中使用测量仪 测量仪器内可能产生火花并点 燃粉尘和气体 u 在某些条件下 测量仪工作时会发出很大的信号 声 因此请将测量仪远离耳朵或其他人员 响亮 ...

Page 20: ...别码 安装 装入 更换电池 建议使用碱性电池运行测量仪 按下止动件 10 以打开电池盒盖 11 然后取下电 池盒盖 装入电池 根据电池盒内部的图示 注意电极是否正确 电池指示灯 2 始终显示当前的蓄电池状态 LED 电量 绿色常亮 100 75 黄色常亮 75 35 红色常亮 35 10 无灯光 电池没电了 当电池电量不足时 激光线的亮度缓慢减弱 务必同时更换所有的电池 请使用同一制造厂商所 生产的相同容量电池 u 长时间不用时 请将电池从测量仪中取出 在长 时间存放于测量仪中的情况下 蓄电池可能会腐 蚀以及自行放电 工作 投入使用 u 不可以让湿气渗入仪器中 也不可以让阳光直接 照射在仪器上 u 请勿在极端温度或温度波动较大的情况下使用测 量仪 比如请勿将测量仪长时间放在汽车内 温 度波动较大的情况下 先让测量仪的温度稳定下 来 在继续加工前应先进行精度检查 参见 测 量仪精度检查 页 ...

Page 21: ...测量仪放到一个水平的 稳固的底板上 将其固 定到通用支架 15 或三脚架 20 上 对于带自动找平功能的操作 请将起停开关 7 推到 位置 On 在 3 的自找平范围内自动校平 只要激光线不再移 动则表示测量仪已经完成找平 如果无法自动找平 比如因为测量仪的支承面与水 平偏差超过 3 度 激光束会以快节拍闪烁 在激活 了信号声的情况下 以快节拍响起一个信号声 水平放置测量仪 然后等其自找平 一旦测量仪在 3 度的自找平范围内 激光束会长亮 信号声关 闭 运行中若出现抖动或位置改变 测量仪会自动再次 找平 重新找平后基于参考点检查水平或垂直激光 线的位置 以避免由于测量仪移动而导致的错误 操作时使用摆动止动件 对于带摆动止动件的操作 请将电源开关 7 推到位 置 On 摆动止动件指示灯 3 亮起红灯 激 光线一直以慢节拍闪烁 使用摆动止动件操作时自动找平功能则关闭 您可 以把测量仪握在手上或...

Page 22: ...2 5米的位置 将测量仪放置在距离门孔2 5米远的稳固 平整的 基底上 而不是在三脚架上 在使用自动找平 功能的运行中接通测量仪 选择在测量仪正面产 生垂直激光面的运行模式 2 5 m 2 5 m 在门孔底 点Ⅰ 距门孔侧面5米 点Ⅱ 和距门 孔上边缘5米 点Ⅲ 处分别标记垂直激光线的中 心 2 m d 将测量仪旋转180 然后将其放到门口的另一 侧 正好位于点Ⅱ的下方 让测量仪找平 以校准 垂直激光线 使激光线的中心正好贯穿点Ⅰ和点 Ⅱ 将门孔上边缘的激光线中心标记为点Ⅳ 点Ⅲ和Ⅳ之间的差值d就是测量仪在垂直方向的实 际偏差 测量门孔的高度 重复以上过程来检查第二道垂直激光面 选择在测 量仪侧面产生垂直激光面的运行模式 并在启动测 量过程前将测量仪旋转90 请按如下步骤计算所允许的最大偏差 两倍的门孔高度 0 3毫米 米 例如 门孔高度为2米 则允许的最大偏差 2 2米 0 3毫米 米 ...

Page 23: ...客服务处负责回答有关本公司产品的修 理 维护和备件的问题 备件的展开图纸和信息也 可查看 www bosch pt com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 提供帮助 询问和订购备件时 务必提供机器铭牌上标示的10 位数物品代码 香港和澳门特别行政区 罗伯特博世有限公司 香港北角英皇道625号 21楼 客户服务热线 852 2101 0235 传真 852 2590 9762 电子邮件 info hk bosch com www bosch pt com hk 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102 1F 服务中心 邮政编码 310052 电话 0571 8887 5566 5588 传真 0571 8887 6688 x 5566 5588 电邮 bsc hz cn bosch com www bosch pt com c...

Page 24: ...量工具的設計適合用來確認及檢查水平線及垂 直線 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致 1 雷射光束射出口 2 電池電量指示器 3 擺動鎖指示器 4 接收模式按鈕 5 接收模式指示燈 6 雷射操作模式按鈕 7 電源開關 8 1 4 三腳架固定座 9 5 8 三腳架固定座 10 電池盒蓋鎖扣 11 電池盒蓋 12 雷射警示牌 13 序號 14 磁鐵A 15 萬用托架A 16 雷射標靶A 17 雷射接收器A 18 雷射眼鏡A 19 保護套袋A 20 三腳架A 21 伸縮桿A 22 提箱A 23 襯盒A A 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公司的配件清單中有完整的配件供應項目 技術性數據 雷射墨線儀 GLL 3 60 XG 產品機號號 3 601 K63 Z 工作範圍 半徑 A 標準 30 m 進入接收模式 25 m 使用雷...

Page 25: ...工具時 請先將它關閉 關機後擺 動零件應要被鎖定 否則擺動零件可能因為強烈 的震動而受損 啟動 關閉 若要啟動測量工具 請將起停開關 7 推至 On 適用於使用擺動鎖進行測量 或 On 適用於自動調平功能開啟之測量作業 本測量 工具開機後將隨即從射出口 1 發射一道雷射標 線 u 雷射光束不可以對準人或動物 操作人本身也不 要直視光束 即使和光束相距甚遠也不可以做上 述動作 若要關閉測量工具 請將電源開關 7 推至 Off 位 置 關閉時 擺動零件即遭鎖定 u 不可放任啟動的測量工具無人看管 使用完畢後 請關閉測量工具電源 雷射可能會對旁人的眼睛 產生眩光 當操作溫度已超出最高允許值 40 C 時 將自動關 機以保護雷射二極體 待測量工具冷卻後又能再度 操作時 您即可重新開機 當測量工具的溫度接近最高允許操作溫度時 電射 標線的亮度將逐漸降低 停用儀器的自動關機功能 若持續約 120 分鐘...

Page 26: ...持續閃爍 使用擺動鎖進行測量時 自動調平功能將關閉 您 可以把測量工具拿在手上或是將它放置到合適的基 座上操作 雷射標線不再進行調平 也不再強制性 地彼此垂直 測量工具精準度檢查 影響精度的因素 操作環境的溫度是最大的影響因素 尤其是由地面 往上延伸的漸進式溫度差異可能會使雷射光束改變 方向 靠近地面的位置其溫度分層變化最大 因此當測量 距離超過 20 m 以上 一律應將本測量工具安裝在 三腳架上 此外 請您將測量工具儘量架設在作業 區的中央 除了外在因素 發生偏差的原因亦可能來自機器本 身 例如機器曾翻倒或受到猛力撞擊 因此 每 次開始工作之前 請您先進行調平精準度檢查 一律先檢查水平雷射標線的調平精準度 然後再檢 查垂直雷射標線的調平精準度 如果檢查時發現測量工具的偏差超過最大極限 必 須把儀器交給 Bosch顧客服務處修理 檢查橫軸的水平水準精度 針對這項檢查 您必須在兩面牆 A 和...

Page 27: ... 讓它的中心點剛好同時通 過 Ⅰ點及 Ⅱ 點 在門口上緣處標出雷射標線的中心點 此即為 Ⅳ 點 Ⅲ 與 Ⅳ 兩點之間相差的距離 d 即是測量工具的 實際垂直偏差 測量門口的高度 重複以上過程來檢查第二道垂直雷射面 其做法 是 請您選擇一個操作模式 該模式要能在測量工 具側邊發射一個垂直雷射平面 然後請您在開始測 量程序之前先將測量工具旋轉 90 最大容許偏差的計算方式如下 兩倍的門口高度 0 3 mm m 舉例來說 如果門口高度為 2 m 則最大容許偏差 為 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm 因此 Ⅲ 及 Ⅳ 兩點最多可相差 1 2 mm 作業注意事項 u 一律只能標示雷射標線中心點的位置 雷射標線 的寬度會隨著距離而改變 使用雷射靶進行測量 雷射標靶 16 可增強雷射光束在不利條件下以及距 離較長時的能見度 雷射標靶 16 有一半具反射作用 它可增強雷射標 線的能見度 另一半則...

Page 28: ... www bosch pt com hk 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話 02 7734 2588 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯圖加特 德國 廢棄物處理 必須以符合環保要求的方式回收再利用損壞的儀 器 配件和包裝材料 不得將測量工具與電池當成一般垃圾丟 棄 한국어 안전 수칙 측정공구의 안전한 사용을 위해 모든 수 칙들을 숙지하고 이에 유의하여 작업하 시기 바랍니다 측정공구를 해당 지침에 따라 사용하지 않으면 측정공구에 내장 되어 있는 안전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있습니다 측정공구의 경고판을 절대로...

Page 29: ...다 측정공구는 실내 및 실외에서 모두 사용할 수 있습 니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구 의 그림이 나와있는 면을 참고하십시오 1 레이저빔 발사구 2 배터리 표시 3 펜듈럼 고정 표시기 4 수신기 모드 버튼 5 수신기 모드 디스플레이 6 레이저 작동 모드 버튼 7 전원 스위치 8 삼각대 연결 부위 1 4 9 삼각대 연결 부위 5 8 10 배터리 케이스 덮개 잠금쇠 11 배터리 케이스 덮개 12 레이저 경고판 13 일련 번호 14 자석A 15 유니버설 홀더A 16 레이저 표적판A 17 레이저 수광기A 18 레이저용 안경A 19 보호 가방A 20 삼각대A 21 텔레스코픽 막대A 22 케이스A 23 인서트A A 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않...

Page 30: ...확도가 떨어질 수 있습니 다 u 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않 도록 주의하십시오 측정공구에 외부 영향이 심 하게 가해진 후에는 계속 작업하기 전에 항상 정 확도를 점검해야 합니다 참조 측정공구의 정확 도 점검 페이지 31 u 측정공구를 운반할 때는 측정공구의 전원을 끄십 시오 스위치가 꺼진 상태에서는 레벨링 장치가 잠겨 있어 심한 움직임에 손상될 염려가 없습니 다 전원 스위치 작동 측정공구의 전원을 켜려면 전원 스위치 7 를 On 펜듈럼 고정 기능 사용 또는 On 자동 레벨링 기능 사용 위치까지 밀어주십시오 측정공 구의 전원을 켜면 즉시 레이저빔 발사구 1 에서 바로 레이저빔이 발사됩니다 u 레이저빔이 사람이나 동물에 향하지 않도록 하 고 먼 거리에서라도 레이저빔 안을 들여다 보지 마십시오 ...

Page 31: ...어오는 즉시 레이저빔은 지속적으로 불이 들어 오고 신호음이 꺼집니다 작동하는 동안 흔들리거나 위치가 변경되는 경우 측 정공구는 자동으로 다시 레벨링됩니다 다시 레벨링 된 후 기준점에 맞춰 수평 또는 수직 레이저 라인의 위치를 점검하여 측정공구의 위치를 옮겨 오류를 방 지합니다 펜듈럼 고정 기능을 이용해 작업하기 펜듈럼 고정 기능을 이용하여 작업하려면 전원 스위 치 7 를 On 위치로 밀어줍니다 펜듈럼 고정 기능 표시기 3 에 적색이 점등되면 레이저 라인이 계속해서 천천히 깜박입니다 펜듈럼 고정 기능을 이용한 작업 시 자동 레벨링 기 능이 꺼져 있습니다 측정공구를 손에 들고 있거나 경사진 바닥에 놓아도 됩니다 레이저 라인이 더 이 상 레벨링되지 않으며 반드시 직각으로 만나지 않 습니다 측정공구의 정확도 점검 ...

Page 32: ...확인하기 이 테스트를 진행하려면 단단한 바닥에 문의 양쪽 으로 최소한 2 5 m의 공간이 필요합니다 측정공구를 문 입구에서 2 5 m 떨어진 지점의 평 평하고 단단한 바닥에 세우십시오 삼각대에 세우 지 않음 측정공구를 자동 레벨링 기능을 사용하 는 작동 상태로 켜십시오 측정공구 정면으로 수 직 레이저면이 발사되는 작동 모드를 선택하십시 오 2 5 m 2 5 m 다른 측면의 출입구 지점 Ⅱ 와 출입구 상단 가장 자리 지점 Ⅲ 에서 5 m 떨어진 곳에서 출입구 지 점 Ⅰ 의 바닥에 수직 레이저 라인의 중심점을 표 시하십시오 2 m d 측정공구를 180 돌려 지점 Ⅱ 바로 뒤쪽에 있는 출입구의 다른 측면에 세워주십시오 측정공구를 레벨링한 후 수직 레이저 라인의 중심이 지점 Ⅰ 및 Ⅱ를 지나도록 정렬하십시오 출입구...

Page 33: ...경은 자외선을 완벽하게 차단하지 못하며 색상 분별력을 떨어 뜨립니다 작업 실례 그림 A F 참조 측정공구의 사용방법의 실례는 그림이 나와있는 면 을 참고하십시오 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 항상 측정공구를 깨끗이 유지하십시오 측정공구를 물이나 다른 액체에 넣지 마십시오 물기있는 부드러운 천으로 오염된 부위를 깨끗이 닦 으십시오 세척제 또는 용제를 사용하지 마십시오 특히 레이저빔 발사구 표면을 정기적으로 깨끗이하 고 보푸라기가 없도록 하십시오 측정공구는 보호 가방 19 또는 케이스 22 에 넣 은 상태로만 보관 및 운반하십시오 수리 시 측정공구는 보호 가방 19 또는 케이 스 22 에 넣은 상태로 보내주십시오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 ...

Page 34: ...งดังออกมา ดังนั นต องเอาเครื องมือวัด ออกห างจากหูของท านหรือบุคคลอื น เสียงดังอาจทำให การได ยินบกพร องได ต องกันเครื องมือวัดและอุปกรณ ประกอบที มี คุณสมบัติเป นแม เหล กให ห างจากวัตถุปลูก ถ ายในร างกายและอุปกรณ ทางการแพทย อื นๆ เครื องปรับจังหวะการเต นของหัวใจด วย ไฟฟ าหรือปั มอินซูลิน แม เหล กของเครื องมือวัด และอุปกรณ ประกอบจะสร างสนามแม เหล กซึ ง สามารถทำให วัตถุปลูกถ ายในร างกายและ อุปกรณ ทาง...

Page 35: ...เปียก A ย านการทำงานอาจลดลงหากมีสภาวะแวดล อมที ไม เหมาะสม ต ย เช น แสงอาทิตย ส องโดยตรง B ที 20 25 C C สำหรับจุดตัดแนวนอนทั งสี หมาย D ค าที ระบุเป นค าที กำหนดตามตามสภาพแวดล อมปกติ เช น ไม มี การสั นสะเทือน ปราศจากหมอกควัน ไม โดนแสงแดดโดยตรง ความผันผวนของอุณหภูมิที มากเกินไปอาจส งผลให เกิดความเบี ยง เบนต อความแม นยำได E เกิดขึ นเฉพาะมลพิษที ไม นำไฟฟ า ยกเว นบางครั งนำไฟฟ าได ชั วคราวที มีสาเหตุจา...

Page 36: ... อนุญาตคือ 40 C เครื องจะปิดสวิทช ทั งนี เพื อปกป องเลเซอร ไดโอด เมื อ เครื องมือวัดเย นลงแล ว เครื องพร อมจะทำงาน ให เปิดสวิทช เครื องอีกครั งได หากอุณหภูมิของเครื องมือวัดใกล อุณหภูมิการใช งานสูงสุดที อนุญาต ความสว างของเส นเลเซอร จะลดลงอย างช าๆ การยกเลิกการปิดอัตโนมัติ หากไม มีการกดปุ มใดๆ บนเครื องมือวัดนานประมาณ 120 นาที เครื องมือวัดจะปิดสวิทช โดยอัตโนมัติเพื อประหยัด แบตเตอรี เมื อต องการเ...

Page 37: ...7 ไปที ตำแหน ง On ตัวแสดงสำหรับการล อกแป น 3 ติด ขึ นสีแดงและเส นเลเซอร จะกะพริบช าๆ อย างต อเนื อง สำหรับการทำงานโดยที แป นล อกอยู การปรับระดับอัตโนมัติ จะปิดทำงาน คุณสามารถถือเครื องมือวัดไว ในมือหรือวางไว บนพื นผิวที ลาดเอียง เส นเลเซอร จะไม ปรับระดับอีกต อไปและ ไม จำเป นต องวิ งในแนวตั งตรงซึ งกันและกันอีกต อไป การตรวจสอบความแม นยำของเครื องมือวัด ผลกระทบต อความแม นยำ อุณหภูมิรอบด านมีผลต อควา...

Page 38: ...5 m 10 ม ความเบี ยงเบนสูงสุดที อนุญาตคือ 10 ม 0 3 มม ม 3 มม ดังนั นความต าง d ระหว าง จุด Ⅰ และ Ⅱ ต องไม เกิน 3 มม การตรวจสอบความแม นยำการทำระดับของเส นแนวตั ง สำหรับการตรวจสอบ ต องใช ช องประตูที มีพื นที ว างแต ละด าน ห างจากประตูอย างน อย 2 5 เมตร บนพื นผิวที มั นคง วางเครื องมือวัดไว บนพื นผิวที มั นคงและราบเสมอกัน ไม วางบนขาตั งแบบสามขา โดยให ห างจากช องประตู 2 5 ม เปิดสวิทช เครื องมือวัดในรูป...

Page 39: ...นวตั ง ท อ หรือวัตถุที ทำให เป นแม เหล กได เป นต นด าม จับอเนกประสงค ยังเหมาะสำหรับใช เป นขา ตั งแบบสามขาชนิดตั งพื น และทำให ปรับความสูงของเครื อง มือวัดได ง ายขึ นด วย ปรับด ามจับอเนกประสงค 15 อย างคร าวๆ ก อนเปิดสวิทช เครื องมือวัด การทำงานกับอุปกรณ รับแสงเลเซอร อุปกรณ ประกอบ ดูภาพประกอบ B ในสภาวะแสงที ไม เหมาะสม สภาพแวดล อมที สว างจ า แสงแดดส องตรง และสำหรับระยะทางไกลๆ ให ใช อุปกรณ รับแสงเลเซอ...

Page 40: ...rtama kalinya Jangan melihat sinar laser ataupun mengarahkannya kepada orang lain atau hewan baik secara langsung maupun dari pantulan Sinar laser dapat membutakan seseorang menyebabkan kecelakaan atau merusak mata u Jika radiasi laser mengenai mata tutup mata Anda dan segera gerakkan kepala agar tidak terkena sorotan laser u Jangan mengubah peralatan laser u Jangan gunakan kacamata pelihat laser ...

Page 41: ...enyimpanan 20 C 70 C Tinggi penggunaan maks di atas tinggi acuan 2000 m Kelembapan relatif maks 90 Tingkat polusi sesuai dengan IEC 61010 1 2E Kelas laser 2 Jenis laser 500 540 nm 10 mW C6 10 Divergensi 50 10 mrad sudut penuh Durasi impuls terpendek 1 10000 s Penerima laser yang kompatibel LR 7 Dudukan tripod 1 4 5 8 Baterai 4 1 5 V LR6 AA Durasi pengoperasian dengan 3 bidang laserB 4 h Berat sesu...

Page 42: ... u Jangan biarkan alat ukur yang aktif berada di luar pengawasan dan matikan alat ukur setelah digunakan Sinar laser dapat menyilaukan mata orang lain Saat suhu pengoperasian melebihi batas maksimum yang diperbolehkan sebesar 40 C alat akan mati untuk melindungi dioda laser Setelah alat pengukur menjadi dingin alat pengukur siap dipakai dan bisa dihidupkan kembali Jika suhu alat ukur mendekati suh...

Page 43: ...dalam tempo lambat Saat bekerja dengan penguncian pendulum levelling otomatis dinonaktifkan Alat pengukur dapat dipegang dengan tangan atau ditempatkan pada permukaan yang miring Garis laser tidak lagi diratakan dan harus tegak lurus satu sama lain Pemeriksaan keakuratan alat ukur Pengaruh terhadap ketelitian Suhu sekitar memberikan pengaruh terbesar Khususnya perbedaan suhu dari tanah ke atas dap...

Page 44: ... pengoperasian dengan levelling otomatis Pilih mode pengoperasian yang menghasilkan bidang laser vertikal tepat di depan alat ukur 2 5 m 2 5 m Tandai tengah garis laser vertikal di bagian bawah bukaan pintu titik Ⅰ pada jarak 5 m di sisi lain pada bukaan pintu titik Ⅱ dan di tepi atas bukaan pintu titik Ⅲ 2 m d Putar alat ukur sebesar 180 dan letakkan pada sisi lain dari bukaan pintu tepat di bela...

Page 45: ...ta pelihat laser disediakan agar dapat mendeteksi laser dengan lebih baik namun tidak melindungi dari sinar laser u Jangan gunakan kacamata pelihat laser sebagai sunglasses atau di jalan raya Kacamata pelihat laser tidak menawarkan perlindungan penuh terhadap sinar UV dan mengurangi persepsi warna Contoh penggunaan lihat gambar A F Contoh penggunaan alat ukur dapat dilihat pada halaman bergambar P...

Page 46: ... laser khi không có người lớn giám sát Bạn có thể vô tình làm lóa mắt người khác u Không làm việc với dụng cụ đo trong môi trường dễ nổ mà trông đó có chất lỏng khí ga hoặc bụi dễ cháy Các tia lửa có thể hình thành trong dụng cụ đo và có khả năng làm rác cháy hay ngún khói u Khi vận hành máy đo âm tín hiệu sẽ kêu lớn theo các điều kiện nhất định Vì thế hãy giữ máy đo cách xa tai mình cũng như ngườ...

Page 47: ... đặt từ bình thường đến các điều kiện xung quanh phù hợp ví dụ không rung không sương mù không khói không tia cực tím trực tiếp Sau khi có dao động nhiệt độ mạnh có thể dẫn đến sai lệch độ chính xác E Chỉ có chất bẩn không dẫn xuất hiện nhưng đôi khi độ dẫn điện tạm thời gây ra do ngưng tụ Số xêri 13 đều được ghi trên nhãn mác để dễ dàng nhận dạng loại máy đo Sự lắp vào Lắp thay ắc quy Khuyến nghị...

Page 48: ...h hoạt chức năng tắt tự động tắt dụng cụ đo và sau đó mở lên lại Khử Hoạt Tín Hiệu Âm Thanh Sau khi mở điện để dụng cụ đo hoạt động tín hiệu âm thanh luôn được kích hoạt theo mặc định Để bỏ kích hoạt hoặc kích hoạt âm tín hiệu hãy nhấn đồng thời nút kiểu vận hành laser 6 và nút chế độ bộ thu 4 và nhấn giữa ít nhất 3 giây Cả hai sự cho tín hiệu âm thanh hoạt động và không hoạt động được xác nhận bằ...

Page 49: ...o chính giữa khu vực làm việc Bên cạnh các tác động ngoài các tác động ảnh hưởng trực tiếp tới thiết bị như rơi hoặc va đập mạnh có thể gây ra các sai lệch Do đó hãy kiểm tra mức độ chính xác trước khi bắt đầu công việc Trước tiên bạn hãy kiểm tra độ chính xác cân bằng của tia laser nằm ngang sau đó là của tia nằm dọc Nếu giả như dụng cụ đo chệch hướng vượt mức tối đa tại một trong những lần kiểm ...

Page 50: ... và Ⅱ Hãy đánh dấu điểm giữa của tia laser trên mép của khung cửa trống làm điểm Ⅳ Sự chênh lệch d của cả hai điểm đã đánh dấu Ⅲ và Ⅳ dẫn đến độ lệch thực tế của dụng cụ đo so với phương thẳng đứng Đo chiều cao của khung cửa trống Lập lại qui trình đo cho mặt phẳng thẳng đứng thứ hai Hãy chọn chế độ vận hành mà trong đó mức laser dọc bên cạnh dụng cụ được tạo ra và xoay dụng cụ đo 90 trước khi bắt...

Page 51: ...ào trong nước hay các chất lỏng khác Lau sạch bụi bẩn bằng một mảnh vải mềm và ẩm Không được sử dụng chất tẩy rửa Thường xuyên lau sạch bề mặt các cửa chiếu laze một cách kỹ lưỡng và lưu ý đến các tưa vải hay sợi chỉ Chỉ bảo quản và vận chuyển dụng cụ đo trong túi bảo vệ 19 hoặc hộp đựng 22 Trong trường hợp cần sửa chữa hãy gửi dụng cụ đo trong túi bảo vệ 19 hoặc hộp đựng 22 Dịch vụ hỗ trợ khách h...

Page 52: ...ucts de rived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT IN...

Reviews: