background image

168

 | Latviešu

Ieslēgšana un izslēgšana

Lai 

ieslēgtu

 mērinstrumentu, pārbīdiet ieslēdzēju/

izslēdzēju 

(7)

 pozīcijā „  

On

” (ja lieto svārsta fiksatoru) vai

pozīcijā „

 

On

” (ja lieto pašizlīdzināšanos). Mērinstruments

uzreiz pa izvadlūkām 

(1)

 raida lāzera starus, kas veido

līnijas.

u

Nevērsiet lāzera staru citu personu vai mājdzīvnieku
virzienā un neskatieties lāzera starā pat no liela
attāluma.

Lai 

izslēgtu

 mērinstrumentu, pārbīdiet ieslēdzēju/izslēdzēju

(7)

 pozīcijā 

Off

. Kad izslēdz mērinstrumentu, tiek fiksēts tā

svārsta mezgls.

u

Neatstājiet ieslēgtu mērinstrumentu bez uzraudzības
un pēc lietošanas to izslēdziet.

 Lāzera stars var

apžilbināt tuvumā esošās personas.

Ja tiek pārsniegta maksimāli pieļaujamā darba temperatūra,
kas ir 

40

 °C, mērinstruments automātiski izslēdzas, šādi

pasargājot no sabojāšanās lāzera diodi. Pēc atdzišanas
mērinstruments atkal ir gatavs darbam, un to no jauna var
ieslēgt.
Mērinstrumenta temperatūrai tuvojoties maksimāli
pieļaujamajai darba temperatūras vērtībai, lāzera līniju
spožums pakāpeniski samazinās.

Automātiskās izslēgšanās deaktivizēšana

Ja aptuveni 

120

 minūtes netiek nospiests neviens no

mērinstrumenta taustiņiem, tas automātiski izslēdzas, šādi
taupot baterijas.
Lai mērinstrumentu pēc automātiskas izslēgšanās no jauna
ieslēgtu, ieslēdzēju 

(7)

 var vispirms pārvietot stāvoklī

Off

“ (Izslēgts) un tad no jauna ieslēgt mērinstrumentu, kā

arī var vienreiz nospiest lāzera darba režīma izvēles taustiņu

(6)

 vai uztvērēja režīma ieslēgšanas taustiņu 

(4)

.

Lai deaktivizētu automātiskās pašizlīdzināšanās funkciju,
nospiediet lāzera darba režīma izvēles taustiņu 

(6)

 un turiet

to nospiestu vismaz 3 sekundes ilgi laikā, kad
mērinstruments ir ieslēgts. Automātiskās pašizlīdzināšanās
funkcijas deaktivizēšanu apstiprina lāzera staru īslaicīga
mirgošana.
Lai aktivizētu automātiskās pašizlīdzināšanās funkciju,
izslēdziet un no jauna ieslēdziet mērinstrumentu.

Tonālā signāla deaktivizēšana

Pēc mērinstrumenta ieslēgšanas tonālais signāls vienmēr ir
aktivizēts.
Lai deaktivizētu vai aktivizētu tonālo signālu, vienlaicīgi
nospiediet lāzera darba režīma izvēles taustiņu 

(6)

 un

uztvērēja režīma ieslēgšanas taustiņu 

(4)

 un turiet šos

taustiņus nospiestus vismaz 3 sekundes ilgi.
Apstiprinot tonālā signāla aktivizēšanu vai deaktivizēšanu,
noskan trīs īsi tonālie signāli.

Darba režīmi

Mērinstruments var darboties vairākos režīmos, kurus
jebkurā brīdi var viegli mainīt:
– lāzera stars pārvietojoties veido horizontālu plakni,
– lāzera stars pārvietojoties veido vertikālu plakni,

– lāzera stari pārvietojoties veido divas vertikālas plaknes,
– lāzera stari pārvietojoties veido horizontālu plakni un

divas vertikālas plaknes.

Pēc mērinstrumenta ieslēgšanas tā izstarotais lāzera stars
veido vienu horizontālu plakni. Lai izmainītu darba režīmu,
nospiediet lāzera darba režīma izvēles taustiņu 

(6)

.

Visos darba režīmos var lietot gan pašizlīdzināšanos, gan
svārsta fiksatoru.

Uztvērēja režīms

Strādājot ar lāzera starojuma uztvērēju 

(18)

, nepieciešams

aktivizēt uztvērēja režīmu – neatkarīgi no izvēlētā darba
režīma.
Uztvērēja režīmā lāzera līnijas mirgo ar ļoti augstu frekvenci,
tāpēc lāzera starojuma uztvērējam 

(18)

 tās ir vieglāk

atklājamas.
Lai ieslēgtu uztvērēja režīmu, nospiediet uztvērēja režīma
ieslēgšanas taustiņu 

(4)

. Pie tam uztvērēja režīma indikators

(5)

 iedegas zaļā krāsā.

Ja uztvērēja režīms ir ieslēgts, lāzera līniju redzamība cilvēka
acīm pasliktinās. Strādājot bez lāzera starojuma uztvērēja,
izslēdziet uztvērēja režīmu, šim nolūkam vēlreiz nospiežot
uztvērēja režīma ieslēgšanas taustiņu 

(4)

. Pie tam uztvērēja

režīma indikators 

(5)

 izdzest.

Automātiskā pašizlīdzināšanās

Darbs ar automātisko pašizlīdzināšanos

Nolieciet mērinstrumentu uz līmeniskas stingras pamatnes,
nostipriniet to uz universālā turētāja 

(16)

 vai uz statīva 

(21)

.

Lai strādātu ar automātisko pašizlīdzināšanos, pārbīdiet
ieslēdzēju 

(7)

 stāvoklī „

 

On

“ (Ieslēgts).

Pašizlīdzināšanās sistēma automātiski kompensē nolieci
pašizlīdzināšanās diapazonā ±

4

°. Pašizlīdzināšanās ir

beigusies, kad lāzera līnijas vairs nepārvietojas.
Ja automātiskā pašizlīdzināšanās nav iespējama, piemēram,
tad, ja mērinstrumenta novietošanas plaknes noliece
atšķiras no līmeniskā stāvokļa vairāk, nekā par 4°, lāzera
līnijas sāk ātrā tempā mirgot. Ja ir aktivizēts tonālais signāls,
skan ātri mainīga tonālo signālu secība.
Šādā gadījumā novietojiet mērinstrumentu līmeniski un
nogaidiet, līdz beidzas pašizlīdzināšanās process. Ja
mērinstrumenta noliece nepārsniedz pašizlīdzināšanās
diapazona robežas, kas ir ±4°, lāzera stari pārtrauc mirgot un
izslēdzas tonālais signāls.
Ja mērinstruments ir saņēmis triecienu vai ir izmainījies tā
stāvoklis, automātiski sāk darboties pašizlīdzināšanās
funkcija, kompensējot tā stāvokļa izmaiņas. Tomēr, lai
izvairītos no kļūdām, pēc mērinstrumenta atkārtotas
pašizlīdzināšanās tā lāzera staru veidoto horizontālo vai
vertikālo līniju stāvoklis jāpārbauda, salīdzinot tās ar kādu
atskaites līniju.

Svārsta fiksatora lietošana

Lai lietotu svārsta fiksatoru, pabīdiet ieslēdzēju/
izslēdzēju 

(7)

 pozīcijā „  

On

”. Svārsta fiksatora

indikators 

(3)

 deg sarkanā krāsā, un lāzera līnijas lēni mirgo.

1 609 92A 5DL | (02.10.2019)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for GLL3-80

Page 1: ...oužívání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas ori...

Page 2: ...nčina Stránka 95 Magyar Oldal 101 Русский Страница 107 Українська Сторінка 114 Қазақ Бет 120 Română Pagina 126 Български Страница 132 Македонски Страница 138 Srpski Strana 144 Slovenščina Stran 149 Hrvatski Stranica 155 Eesti Lehekülg 160 Latviešu Lappuse 165 Lietuvių k Puslapis 171 日本語 ページ 177 中文 页 182 繁體中文 頁 187 한국어 페이지 192 ไทย หน า 198 Bahasa Indonesia Halaman 204 Tiếng Việt Trang 210 عربي الصف...

Page 3: ...00 05J 25 GCC 30 4 1 600 A01 1 20 24 1 608 M00 C20 21 BT 150 0 601 096 B00 23 1 608 M00 C1Y 22 BT 350 0 601 015 B00 17 15 16 BM 1 0 601 015 A01 15 18 LR 7 0 601 069 J00 15 1 609 92A 5DL 02 10 2019 Bosch Power Tools ...

Page 4: ...4 1 1 1 2 3 4 5 6 10 11 7 9 8 12 13 GLL 3 80 G 14 1 609 92A 5DL 02 10 2019 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...5 A B C D E F 1 609 92A 5DL 02 10 2019 Bosch Power Tools ...

Page 6: ... wird sichergestellt dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt u Lassen Sie Kinder das Laser Messwerkzeug nicht un beaufsichtigt benutzen Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi onsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Im Mess werkzeug können Funken erzeugt werden die den Staub oder d...

Page 7: ...ch starken Temperaturschwankungen kann es zu Genauigkeitsabweichun gen kommen E Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf wobei je doch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verur sachte Leitfähigkeit erwartet wird Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien nummer 13 auf dem Typenschild Montage Batterien einsetzen wechseln Für den Betrieb des Messwerk...

Page 8: ...s 3 s lang gedrückt Ist die Abschalt automatik deaktiviert blinken die Laserstrahlen kurz zur Be stätigung Um die automatische Abschaltung zu aktivieren schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein Signalton deaktivieren Nach dem Einschalten des Messwerkzeugs ist der Signalton immer aktiviert Zum Deaktivieren bzw Aktivieren des Signaltons drücken Sie gleichzeitig die Taste Laser Betriebsart 6 ...

Page 9: ...f Neben äußeren Einflüssen können auch gerätespezifische Einflüsse wie z B Stürze oder heftige Stöße zu Abweichun gen führen Überprüfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die Nivelliergenauigkeit Überprüfen Sie jeweils zuerst die Nivelliergenauigkeit der waagerechten Laserlinie und danach die Nivelliergenauigkeit der senkrechten Laserlinien Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi...

Page 10: ...serlinie so aus dass ihre Mit te genau durch die Punkte Ⅰ und Ⅱ verläuft Markieren Sie die Mitte der Laserlinie am oberen Rand der Türöffnung als Punkt Ⅳ Die Differenz d der beiden markierten Punkte Ⅲ und Ⅳ ergibt die tatsächliche Abweichung des Messwerkzeugs von der Senkrechten Messen Sie die Höhe der Türöffnung Wiederholen Sie den Messvorgang für die zweite senkrechte Laserebene Wählen Sie dazu ...

Page 11: ...asers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fus seln Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der Schutztasche 20 bzw dem Koffer 23 Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche 20 bzw dem Koffer 23 ein Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und I...

Page 12: ... let children use the laser measuring tool unsu pervised They could accidentally dazzle someone u Do not use the measuring tool in explosive atmo spheres which contain flammable liquids gases or dust Sparks may be produced inside the measuring tool which can ignite dust or fumes u When operating the measuring tool loud signal tones may sound under certain circumstances For this reason keep the mea...

Page 13: ... 11 press on the locking mechanism 10 and remove the battery compart ment cover Insert the batteries When inserting the batteries ensure that the polarity is cor rect according to the illustration on the inside of the battery compartment The battery indicator 2 always indicates the current bat tery status LED Capacity Green continuous light 100 75 Yellow continuous light 75 35 Red continuous light...

Page 14: ...rating two vertical laser planes Generating a horizontal laser plane and two vertical laser planes After you switch it on the measuring tool generates a hori zontal laser plane To change the operating mode press the laser mode button 6 All operating modes can be selected with both automatic lev elling or the pendulum lock Receiver Mode Receiver mode must be activated when working with the laser re...

Page 15: ...e closer wall A and allow the measuring tool to level in Mark the middle of the point at which the laser lines cross on the wall point I A B 180 Turn the measuring tool 180 allow it to level in and mark the point where the laser lines cross on the opposite wall B point Ⅱ Position the measuring tool without rotating it close to wall B switch it on and allow it to level in A B Align the height of th...

Page 16: ...ate Working with the Tripod Accessory A tripod offers a stable height adjustable support surface for measuring Place the measuring tool with the 1 4 tripod mount 8 on the thread of the tripod 21 or a conventional camera tripod Use the 5 8 tripod mount 9 to secure the measuring tool on a conventional building tripod Tighten the measuring tool using the locking screw of the tripod Roughly align the ...

Page 17: ...and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co Ltd Flat B 2 F Yeung Yiu Chung No 6 Industrial Building 19 Cheung Shun Street Cheung Sha Wan Kowloon Hong Kong Customer Service Hotline 852 2101 0235 Fax 852 2590 9762 E Mail info hk bosch com www bosch pt com hk India Bosch Service Center 69 Habibullah Road Next to PSBB School T Nagar Chennai 600077 Phone 044 64561816 Bosch Service Center 1...

Page 18: ...64 Safat 13002 Phone 965 2496 88 88 Fax 965 2481 08 79 E mail josephkr aaalmutawa com Lebanon Tehini Hana Co S A R L P O Box 90 449 Jdeideh 1202 2040 Dora Beirut Phone 9611255211 Email service pt tehini hana com Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road Alfalah Area Tripoli Phone 218 21 4811184 Oman Malatan Trading Contracting LLC P O Box 131 Ruwi Muscat Postal Code 112 Sultanate of Oman Phone...

Page 19: ...Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 ...

Page 20: ...e des lunettes de soleil ou pour la circulation routière Les lunettes de vision laser n offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs u Ne confiez la réparation de l appareil de mesure qu à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d origine La sécurité de l appareil de me sure sera ainsi préservée u Ne laissez pas les enfants utiliser ...

Page 21: ...ce de protection IP 54 protection contre la poussière et les projections d eau A La portée peut être réduite par des conditions défavorables par ex exposition directe au soleil B à 20 25 C C Valable pour les quatre points d intersection horizontaux D Les valeurs indiquées s appliquent dans des conditions am biantes normales à favorables par ex pas de vibrations pas de brouillard pas de fumée pas d...

Page 22: ...rvice maximale admissible la lumi nosité des lignes laser se met à baisser lentement Désactivation de la fonction d arrêt automatique Si vous n actionnez aucune touche pendant env 120 min l appareil de mesure s arrête automatiquement afin d écono miser les piles Pour remettre en marche l appareil de mesure après un arrêt automatique vous pouvez trois possibilités placer l inter rupteur Marche Arrê...

Page 23: ...t per pendiculaires l une par rapport à l autre Contrôle de précision de l appareil de mesure Facteurs influant sur la précision C est la température ambiante qui exerce la plus grande in fluence Ce sont notamment les écarts de température entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dévier le fais ceau laser Puisque c est au niveau du sol que la stratification de tempé rature est la pl...

Page 24: ...lequel une ligne verticale est pro jetée directement devant l appareil de mesure 2 5 m 2 5 m Marquez le milieu de la ligne laser verticale au bas au ni veau du sol de l embrasure de porte point I à 5 m de distance du coté opposé de l embrasure de porte point II ainsi qu au bord supérieur de l embrasure de porte point III 2 m d Tournez l appareil de mesure de 180 et placez le de l autre côté de l e...

Page 25: ... claire u N utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de protection Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser u N utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière Les lunettes de vision laser n offrent pas de protection UV compl...

Page 26: ...oivent être éliminés séparément et être recy clés en respectant l environnement Español Indicaciones de seguridad Leer y observar todas las instrucciones pa ra trabajar sin peligro y riesgo con el apara to de medición Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones pueden menoscabarse las medidas de seguridad integra das en el aparato de medición Jamás desvirtúe las seña ...

Page 27: ...neas horizontales y verticales El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada 1 Abertura de salida del rayo láser 2 Indicación de pila 3 Indicador de bloqueo del péndulo 4 Tecla de modo receptor 5 Indicador de modo receptor 6 Tec...

Page 28: ...ciones de temperatura No lo deje por ejemplo durante un tiempo prolongado en el automóvil En caso de grandes fluctuaciones de temperatura deje que se temple primero el aparato de medición y realice siempre una verificación de precisión antes de continuar con el trabajo ver Verificación de precisión del aparato de medición Página 29 Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pue...

Page 29: ...cie hori zontal y sólida fíjelo en el soporte universal 16 o en el trí pode 21 Para los trabajos con nivelación automática desplace el co nector desconector 7 a la posición On La nivelación automática compensa automáticamente los desniveles dentro del margen de autonivelación de 4 La nivelación se ha finalizado una vez que ya no se muevan las líneas láser Si no es posible trabajar con nivelación a...

Page 30: ... B conéctelo y déjelo que se nivele A B Alinee el aparato de medición en la altura con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario de modo que la intersección de las líneas láser quede exactamente en el punto Ⅱ marcado previamente en la pared B A B d 180 Gire el aparato de medición en 180 sin modificar la altu ra Alineelo sobre la pared A de modo que la línea láser vertical pase por el punto ...

Page 31: ...er Trabajos con el trípode accesorio Un trípode ofrece una base de medición estable y regulable en la altura Coloque el aparato de medición con el aloja miento del trípode de 1 4 8 sobre la rosca del trípode 21 o de un trípode fotográfico corriente en el comercio Para la fijación en un trípode de construcción corriente en el comercio utilice el alojamiento del trípode de 5 8 9 Ator nille firmement...

Page 32: ...31554 Argentina Robert Bosch Argentina Industrial S A Calle Blanco Encalada 250 San Isidro B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel 54 11 5296 5200 E Mail herramientas bosch ar bosch com www argentina bosch com ar Chile Robert Bosch Chile S A Calle El Cacique 0258 Providencia 7750000 Santiago de Chile Tel 56 02 782 0200 www bosch cl Colombia Robert Bosch Ltda Av Cra 45 108A 50 piso 7 Bogotá D ...

Page 33: ...rtuguês Instruções de segurança Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreco...

Page 34: ...o adequada O instrumento de medição destina se a determinar e verificar linhas horizontais e verticais O instrumento de medição é apropriado para a utilização em interiores e exteriores Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas 1 Abertura para saída do raio laser 2 Indicação de pilhas 3 Indicação da imobil...

Page 35: ...as ou oscilações de temperatura Não os deixe p ex ficar durante muito tempo no automóvel No caso de oscilações de temperatura maiores deixe o instrumento de medição atingir a temperatura ambiente e proceda sempre a uma verificação de precisão antes de continuar a trabalhar ver Controlo de exatidão do instrumento de medição Página 36 No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas ...

Page 36: ...se firme e horizontal ou fixe o no suporte 16 ou no tripé 21 Para trabalhos com nivelamento automático desloque o interruptor de ligar desligar 7 para a posição On O nivelamento automático elimina automaticamente desníveis dentro da gama de autonivelamento de 4 O nivelamento está concluído assim que as linhas laser deixaram de se mexer Se não for possível efetuar o nivelamento automático p ex porq...

Page 37: ...rumento de medição em altura com a ajuda do tripé ou colocando algo por baixo de forma a que o ponto de cruzamento das linhas laser acerte precisamente no ponto Ⅱ anteriormente marcado na parede B A B d 180 Rode o instrumento de medição em 180 sem alterar a altura Alinhe o na parede A de forma a que a linha laser vertical passe pelo ponto Ⅰ já marcado Deixe o instrumento de medição nivelar se e ma...

Page 38: ...e o tripé antes de ligar o instrumento de medição Fixar com um suporte universal acessório ver figura B Com a ajuda do suporte universal 16 pode fixar o instrumento de medição por exemplo em superfícies verticais tubos ou materiais magnetizáveis O suporte universal também é apropriado como tripé de chão e facilita o alinhamento de altura do instrumento de medição Alinhe aproximadamente o suporte u...

Page 39: ...e sussiste la pos sibilità di una pericolosa esposizione alle radiazioni u Lo strumento di misura viene fornito con una targhet ta di avvertimento contrassegnata nella figura in cui è rappresentato lo strumento di misura u Se il testo della targhetta di pericolo è in una lingua straniera prima della messa in funzione iniziale incol lare l etichetta fornita in dotazione con il testo nella propria l...

Page 40: ... Attacco treppiede da 1 4 9 Attacco treppiede da 5 8 10 Bloccaggio del coperchio vano batterie 11 Coperchio vano batterie 12 Targhetta di pericolo raggio laser 13 Numero di serie 14 Incavo per modulo Bluetooth per la localizzazione 15 MagneteA 16 Supporto universaleA 17 Pannello di mira per laserA 18 Ricevitore laserA 19 Occhiali per raggio laserA 20 Custodia protettivaA 21 TreppiedeA 22 Asta tele...

Page 41: ...precisione vedi Verifica della precisione dello strumento di misura Pagina 42 Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi posso no pregiudicare la precisione dello strumento di misura u Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo stru mento di misura Qualora lo strumento di misura abbia subito forti influssi esterni prima di riprendere il lavoro andrà sempre effettuata una verifica del...

Page 42: ...é la superficie d appoggio dello strumento di misura differisce di oltre 4 dalla linea orizzontale le linee laser inizieranno a lampeggiare velocemente A segnale acustico attivo verrà emesso un segnale a frequenza rapida Posizionare lo strumento di misura orizzontalmente ed atten dere l autolivellamento Non appena lo strumento di misura si troverà nel campo di autolivellamento di 4 i raggi laser p...

Page 43: ... il punto II contrassegnato in preceden za sulla parete B A B d 180 Ruotare lo strumento di misura di 180 senza variare l al tezza Allinearlo alla parete A in modo che la linea laser verticale attraversi il punto Ⅰ contrassegnato in preceden za Attendere che lo strumento di misura si autolivelli e contrassegnare il punto d incrocio delle linee laser sulla parete A punto Ⅲ La differenza d fra i pun...

Page 44: ... la vite di fissaggio del treppiede Allineare preliminarmente il treppiede prima di accendere lo strumento di misura Fissaggio con il supporto universale accessorio vedere Fig B Il supporto universale 16 consente di fissare lo strumento di misura ad es su superfici o tubi verticali oppure su mate riali magnetizzabili Il supporto universale è altrettanto adat to quale treppiede e agevola l allineam...

Page 45: ...r schuwingsplaatje aangeduid op de weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen u Als de tekst van het waarschuwingsplaatje niet in uw taal is plak dan de meegeleverde sticker in uw eigen taal hierover heen voordat u het gereedschap voor de eerste keer gebruikt Richt de laserstraal niet op personen of die ren en kijk niet zelf in de directe of gereflec teerde laserstraal Daardoor...

Page 46: ... Lijnlaser GLL 3 80 G WerkbereikA Standaard 30 m in ontvangermodus 25 m met laserontvanger 5 120 m NivelleernauwkeurigheidB C D 0 3 mm m Zelfnivelleerbereik 4 Nivelleertijd 4 s Gebruikstemperatuur 10 C 40 C Opslagtemperatuur 20 C 70 C Max gebruikshoogte boven referentiehoogte 2000 m Relatieve luchtvochtigheid max 90 Vervuilingsgraad volgens IEC 61010 1 2E Laserklasse 2 Lasertype 500 540 nm 10 mW C...

Page 47: ...en 1 u Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laserstraal ook niet vanaf een grote af stand Voor het uitschakelen van het meetgereedschap schuift u de aan uit schakelaar 7 in stand Off Bij het uitschakelen wordt de pendeleenheid vergrendeld u Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbe heerd achter en schakel het meetgereedschap na ge bruik uit Andere personen...

Page 48: ...laserlijn met betrekking tot de referentiepunten om fouten door een verschuiving van het meetgereedschap te vermijden Werken met pendelvergrendeling Voor het werken met pendelvergrendeling schuift u de aan uit schakelaar 7 in de stand On De indicatie pendel vergrendeling 3 brandt rood en de laserlijnen knipperen continu in een langzaam ritme Bij het werken met pendelvergrendeling is het automatisc...

Page 49: ...Waterpasnauwkeurigheid van de verticale lijnen controleren Voor de controle heeft u een deuropening nodig met op een stabiele ondergrond aan beide zijden van de deur minstens 2 5 meter ruimte Zet het meetgereedschap op 2 5 meter afstand van de deuropening op een vlakke en stabiele ondergrond neer niet op een statief Schakel het meetgereedschap in de functie met automatisch waterpassen in Kies een ...

Page 50: ...e ontvangermo dus inschakelen zie Ontvangermodus Pagina 48 Laserbril accessoire De laserbril filtert het omgevingslicht uit Daardoor lijkt het licht van de laser voor het oog helderder u Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril De laserbril dient voor het beter herkennen van de laserstraal deze beschermt echter niet tegen de laserstraling u Gebruik de laserbril niet als zonnebril of in het ve...

Page 51: ...bindelse med måleværktøjet u Lad ikke børn benytte måleværktøjet uden opsyn De kan utilsigtet blænde personer u Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivel ser hvor der findes brændbare væsker gasser eller støv I måleværktøj kan der dannes gnister som kan an tænde støvet eller dampene u Ved brug af måleværktøjet lyder under visse betingel ser høje signaltoner Hold derfor måleværktøjet væk...

Page 52: ...åget til batterirummet af Isæt batterierne Sørg i den forbindelse for at polerne vender rigtigt som vist på indersiden af batterirummet Batterivisningen 2 angiver altid den aktuelle batteristatus LED Kapacitet Konstant lys grøn 100 75 Konstant lys gul 75 35 Konstant lys rød 35 10 Intet lys Batterier afladede Laserlinjernes skarphed reduceres i takt med at batterierne aflades Udskift altid alle bat...

Page 53: ...ved det bliver muligt for lasermodtageren 18 at finde dem For at aktivere modtagertilstanden skal du trykke på tasten Modtagertilstand 4 Visningen af modtagertilstand 5 ly ser grønt For mennesker er laserlinjerne mindre synlige når mod tagertilstanden er aktiveret Ved arbejde uden lasermod tager skal du derfor slå modtagertilstanden fra ved at trykke på tasten Modtagertilstand 4 en gang til Visnin...

Page 54: ...oretag indnivellering A B Juster måleværktøjet i højden ved hjælp af stativet eller evt ved at lægge noget under så laserlinjernes krydsningspunkt præcist rammer det forinden markerede punkt Ⅱ på væggen B A B d 180 Drej måleværktøjet 180 uden at ændre højden Ret det mod væggen A så den lodrette laserlinje forløber gennem det allerede markerede punkt Ⅰ Lad måleværktøjet fore taget indnivellering og...

Page 55: ...højdejusteringen af måleværktøjet Juster universalholderen 16 groft før du tænder måle værktøjet Arbejde med lasermodtager tilbehør se billede B Ved ugunstige lysforhold lyse omgivelser direkte sollys og på større afstande bruger du lasermodtageren 18 for bed re at kunne finde laserlinjerne Slå modtagertilstanden til ved arbejde med lasermodtageren se Modtagertilstand Side 53 Laserbriller tilbehør...

Page 56: ...et fullständigt UV skydd och försämrar färgseendet u Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget och endast med originalreservdelar Detta garanterar att mätverktygets säkerhet bibehålls u Låt inte barn använda mätverktyget utan uppsikt De kan blända personer oavsiktligt u Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor gaser eller damm I mätverktyget alst...

Page 57: ...savvikelser förekomma E Endast en icke ledande smuts förekommer men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret 13 på typskylten Montering Sätta in byta batterier Alkaliska mangan batterier rekommenderas för mätinstrumentet För att öppna batterifackets lock 11 tryck på arreteringen 10 och ta av locket Sätt i batterierna Se t...

Page 58: ... vilka du kan växla när som helst Skapar en vågrät lasernivå Skapar en lodrät lasernivå Skapar två lodräta lasernivåer Skapar en vågrät lasernivå och två lodräta lasernivåer Efter start skapar mätinstrumentet en vågrät lasernivå För att växla drifttyp tryck på knappen laser driftstyp 6 Alla driftsätt kan väljas med nivelleringsautomatik eller pendelarretering Mottagarläge För arbete med lasermotta...

Page 59: ...a vägg A och låt mätinstrumentet nivelleras Markera mitten av punkten vid vilken laserlinjerna korsas på väggen punkt Ⅰ A B 180 Vrid mätinstrumentet i 180 låt det nivelleras och markera krysspunkten för laserlinjerna på motsatt vägg B punkt Ⅱ Placera mätinstrumentet utan att vrida det nära vägg B starta det och låt det nivelleras A B Rikta in mätinstrumentet i höjden med hjälp av stativet eller ev...

Page 60: ...jdjusterbart mätunderlag Sätt mätverktyget med 1 4 stativhållaren 8 på stativets gänga 21 eller på ett vanligt kamerastativ För fäste på ett vanligt kamerasystiv använder du 5 8 fästet 9 Skruva fast mätinstrumentet med fästskruven Rikta in stativet grovt innan du startar mätinstrumentet Fäste med universalhållaren tillbehör se bild B Med hjälp av den universella hållaren 16 kan du fästa mätinstrum...

Page 61: ...norsk tekst over det engelske varselskiltet før produktet tas i bruk første gang Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen Det kan føre til blending uhell og øyeskader u Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen u Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret u Bruk ikke...

Page 62: ... pulsvarighet 1 10000 s kompatibel lasermottaker LR 7 Stativfeste 1 4 5 8 Batterier 4 1 5 V LR6 AA Driftstid med tre laserplan 4 t Vekt i samsvar med EPTA Procedure 01 2014 0 82 kg Mål lengde bredde høyde 149 84 142 mm Kapslingsgrad IP 54 beskyttet mot støv og vannsprut A Arbeidsområdet kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene f eks direkte sollys B Ved 20 25 C C Gjelder for de fire horis...

Page 63: ...n først skyve av på bryteren 7 til stillingen Off og deretter slå på måleverktøyet igjen eller du kan trykke én gang på knappen for laserdriftsmodus 6 eller knappen for mottakermodus 4 For å deaktivere utkoblingsautomatikken trykker du på knappen for laserdriftsmodus 6 med måleverktøyet slått på minst 3 sekunder Når utkoblingsautomatikken er deaktivert blinker laserlinjene kort som bekreftelse For...

Page 64: ...s måleavstanden er over 20 meter Hvis mulig bør du også sette måleverktøyet i midten av arbeidsflaten I tillegg til ekstern påvirkning kan også apparatspesifikk påvirkning f eks fall eller harde slag føre til avvik Kontroller derfor alltid nivelleringsnøyaktigheten før du starter arbeidet Kontroller nivelleringsnøyaktigheten til den horisontale laserlinjen og deretter nivelleringsnøyaktigheten til...

Page 65: ... siden av måleverktøyet og drei måleverktøyet 90 før målingen starter Du beregner maks tillatt avvik på følgende måte dobbel høyde på døråpningen 0 3 mm m Eksempel Ved en høyde på døråpningen på 2 m kan maksimalt avvik være 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Punktene Ⅲ og Ⅳ kan dermed maksimalt ligge maksimalt 1 2 mm fra hverandre Arbeidshenvisninger u Bruk bare midten av laserlinjen når du markerer Bredden ti...

Page 66: ...tut ohjeet tulee lukea ja huomioida Jos mittaustyöka lua ei käytetä näiden ohjeiden mukaan tämä saattaa heikentää mittaustyökalun suojausta Älä koskaan peitä tai poista mittaustyökalussa olevia varoi tuskilpiä PIDÄ NÄMÄ OHJEET HYVÄSSÄ TALLESSA JA ANNA NE MITTAUSTYÖKALUN MUKANA EDELLEEN SEU RAAVALLA KÄYTTÄJÄLLE u Varoitus vaarallisen säteilyaltistuksen vaara jos käytät muita kuin tässä mainittuja k...

Page 67: ...23 LaukkuA 24 SisämuottiA 25 Bluetooth moduuli paikannukseenA A Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar vikeohjelmastamme Tekniset tiedot Linjalaser GLL 3 80 G Tuotenumero 3 601 K63 Y KäyttöalueA normaalisti 30 m vastaanotinmoodissa 25 m laservastaanottimen kanssa 5 120 m TasaustarkkuusB C D 0 3 mm m Itsetasausalue 4 Tasau...

Page 68: ...sta 1 u Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa Sammuta mittalaite kytkemällä käynnistyskytkin 7 Off asentoon Sammutuksen yhteydessä kääntöyksikkö luki taan u Älä jätä mittaustyökalua päälle ilman valvontaa ja sammuta mittaustyökalu käytön lopussa Muuten laser säde saattaa häikäistä sivullisia Jos korkein sallittu 40 C käyttölämpöti...

Page 69: ...n 7 asentoon On Heiluntalukituksen näy tössä 3 palaa punainen valo ja laserlinjat vilkkuvat jatku vasti hitaalla nopeudella Tasausautomatiikka on pois päältä heiluntalukituksella työs kenneltäessä Voit pitää mittaustyökalua vapaasti kädessä tai asettaa sen kaltevalle alustalle Laserlinjoja ei enää ta sata eivätkä ne välttämättä kulje enää suorassa kulmassa toisiinsa nähden Mittaustyökalun tarkkuud...

Page 70: ...itse käyttö tapa jossa mittaustyökalun eteen heijastetaan yksi pysty suora lasertaso 2 5 m 2 5 m Merkitse pystysuoran laserlinjan keskipiste oviaukon latti aan piste Ⅰ 5 m etäisyydelle oviaukon toiselle puolelle piste Ⅱ sekä oviaukon yläreunaan piste Ⅲ 2 m d Käännä mittaustyökalua 180 verran ja aseta se oviaukon toiselle puolelle suoraan pisteen Ⅱ taakse Anna mittaus työkalun tasaantua ja suuntaa ...

Page 71: ...ja ne heikentävät värien näkemistä Työesimerkkejä katso kuvat A F Esimerkkejä mittaustyökalun käyttömahdollisuuksista löydät piirrossivuilta Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Pidä aina mittaustyökalu puhtaana Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nestei siin Pyyhi lika pois kostealla ja pehmeällä liinalla Älä käytä puh distusaineita tai liuottimia Puhdista varsinkin laserin ulostul...

Page 72: ...νται εύφλεκτα υγρά αέρια ή εύφλεκτες σκόνες Στο εσωτερικό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις u Κατά τη λειτουργία του οργάνου μέτρησης κάτω από ορισμένες προϋποθέσεις ηχούν δυνατά ηχητικά σήματα Γι αυτό κρατάτε το όργανο μέτρησης μακριά από το αυτί σας και από άλλα άτομα Ο ισχυρός ήχος μπορεί να βλάψει τη ακοή σας Μη φέρετε τ...

Page 73: ...τινοβολία Μετά από ισχυρές διακυμάνσεις της θερμοκρασίας μπορεί να προκύψουν αποκλίσεις στην ακρίβεια E Εμφανίζεται μόνο μη αγώγιμη ρύπανση αλλά περιστασιακά αναμένεται προσωρινή αγωγιμότητα που προκαλείται από την εμφάνιση δρόσου Για τη μονοσήμαντη αναγνώριση του οργάνου μέτρησης χρησιμεύει ο αριθμός σειράς 13 πάνω στην πινακίδα τύπου Συναρμολόγηση Τοποθέτηση αλλαγή μπαταριών Για τη λειτουργία το...

Page 74: ...f 7 πρώτα στη θέση Off και μετά να ενεργοποιήσετε ξανά το όργανο μέτρησης ή να πατήσετε μία φορά το πλήκτρο Λειτουργία λέιζερ 6 ή το πλήκτρο Λειτουργία δέκτη 4 Για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη απενεργοποίηση με το όργανο μέτρησης ενεργοποιημένο κρατήστε το πλήκτρο Λειτουργία λέιζερ 6 το λιγότερο 3 δευτερόλεπτα πατημένο Όταν η αυτόματη απενεργοποίηση είναι απενεργοποιημένη αναβοσβήνουν οι ακτίν...

Page 75: ...ο με φορά προς τα πάνω Επειδή η μέγιστη διαστρωμάτωση της θερμοκρασίας σχηματίζεται κοντά στην επιφάνεια του εδάφους καλό θα ήταν σε μετρήσεις αποστάσεων μεγαλύτερων από 20 m να τοποθετείτε το όργανο μέτρησης πάντοτε επάνω σ έναν τρίποδα Αν είναι δυνατό να τοποθετείτε επίσης το όργανο μέτρησης στο κέντρο της υπό μέτρησης επιφάνειας Εκτός από τις εξωτερικές επιρροές και οι ειδικές για τη συσκευή επ...

Page 76: ...γία με αυτόματη χωροστάθμηση Επιλέξτε έναν τρόπο λειτουργίας στον οποίο δημιουργείται ένα κάθετο επίπεδο ακτίνας λέιζερ μπροστά από το όργανο μέτρησης 2 5 m 2 5 m Μαρκάρετε το κέντρο της κάθετης ακτίνας λέιζερ στο δάπεδο του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅰ σε απόσταση 5 m στην άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅱ καθώς και στο επάνω περιθώριο του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅲ 2 m d Γυρίσ...

Page 77: ...ε τα γυαλιά λέιζερ ως προστατευτικά γυαλιά Τα γυαλιά λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ αλλά όμως δεν προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ u Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως γυαλιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία Τα γυαλιά λέιζερ δεν προσφέρουν πλήρη προστασία από την υπεριώδη ακτινοβολία και μειώνουν την αντίληψη των χρωμάτων Παραδείγματα εργασίας βλέπε εικόνες A F...

Page 78: ... kontrolünüz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin Çocuklar istemeden de olsa başkalarının gözlerini kamaştırabilir u Ölçme cihazı ile içinde yanıcı sıvılar gazlar veya tozlar bulunan patlama riski bulunan ortamlarda çalışmayın Ölçme cihazı içinde tozu veya buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşabilir u Ölçme cihazı çalışırken bazı belirli durumlarda yüksek şiddetli sinyal...

Page 79: ...etkenlik görülebilmesine rağmen sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çıkar Tip etiketi üzerindeki seri numarası 13 ölçme cihazınızın kimliğinin belirlenmesine yarar Montaj Pillerin takılması değiştirilmesi Bu ölçme cihazının alkali mangan bataryalarla çalıştırılması tavsiye olunur Batarya gözü kapağını 11 açmak için kilide 10 basın ve batarya gözü kapağını çıkarın Pilleri yerlerine yerleştir...

Page 80: ...letim türleri Bu ölçme cihazının birçok işletme türü vardır ve bunlar arasında istediğiniz zaman değişiklik yapabilirsiniz Yatay bir lazer düzlemi üretme Dikey bir lazer düzlemi üretme İki dikey lazer düzlemi üretme Bir yatak lazer düzlemi ve iki dikey lazer düzlemi üretme Açıldıktan sonra ölçme cihazı yatay bir lazer düzlemi üretir İşletme türünü değiştirmek için lazer işletme türü tuşuna 6 basın...

Page 81: ...mi üretin işletme türünü seçin A B 5 m Lazeri A duvarına yakın olarak doğrultun ve ölçme cihazının nivelman yapmasını bekleyin Lazer ışınlarının duvarda kesiştiği noktanın ortasını işaretleyin Nokta Ⅰ A B 180 Ölçme cihazını 180 çevirin nivelman yapmasını bekleyin ve karşı duvarda B lazer ışınlarının kesiştiği noktayı işaretleyin Nokta Ⅱ Ölçme cihazını çevirmeden B duvarının yakınına yerleştirin ci...

Page 82: ... ve yüksekliği ayarlanabilir bir ölçme zemini sağlar Ölçme cihazının 1 4 sehpa girişini 8 tripotun 21 dişli yuvasına veya piyasada bulunan bir fotoğraf sehpasının yuvasına takın Piyasada bulunan bir yapı tripotuna sabitleme yapmak için 5 8 sehpa girişini 9 kullanın Ölçme cihazını tripotun sabitleme vidası ile sıkıca vidalayın Ölçme cihazını açmadan önce tripotu kabaca doğrultun Çok amaçlı sabitlem...

Page 83: ...3341980 E mail info fazmakina com tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 2 Erzincan Tel 90 446 2230959 Fax 90 446 2240132 E mail bilgi korfezelektrik com tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 90 342 2316432 Fax 90 342 2305871 E mail degerisbobinaj hotmail com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep T...

Page 84: ...ież same mu wpatrywać się w wiązkę ani w jej odbicie Można w ten sposób spowodować czyjeś ośle pienie wypadki lub uszkodzenie wzroku u W przypadku gdy wiązka lasera zostanie skierowane na oko należy zamknąć oczy i odsunąć głowę tak aby znalazła się poza zasięgiem padania wiązki u Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia laserowego u Nie należy używać okularów do pracy z laserem...

Page 85: ...GLL 3 80 G Numer katalogowy 3 601 K63 Y Zasięg pracyA Laser liniowy GLL 3 80 G Standardowy 30 m W trybie odbiornika 25 m Z odbiornikiem laserowym 5 120 m Dokładność niwelacyjnaB C D 0 3 mm m Zakres automatycznej niwelacji 4 Czas niwelacji 4 s Temperatura robocza 10 C 40 C Temperatura przechowywania 20 C 70 C Maks wysokość stosowania ponad wysokością referencyj ną 2000 m Względna wilgotność powie t...

Page 86: ...y silniejszym ruchu mogłaby ulec uszkodzeniu Włączanie wyłączanie Aby włączyć urządzenie pomiarowe należy przesunąć włącznik wyłącznik 7 w pozycję On do prac z blokadą mechanizmu wahadła lub w pozycję On do prac z funkcją automatycznej niwelacji Natychmiast po włączeniu urządzenie pomiarowe emituje linie laserowe z otworów wyj ściowych 1 u Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierz...

Page 87: ...nał dźwiękowy Wstrząsy i zmiany położenia podczas pracy urządzenia po miarowego są niwelowane automatycznie Aby uniknąć błę dów w pomiarze spowodowanych przemieszczeniem urzą dzenia pomiarowego należy po przeprowadzeniu niwelacji skontrolować pozycję poziomej lub pionowej linii laserowej w odniesieniu do punktów referencyjnych Praca z blokadą mechanizmu wahadła Do prac z blokadą mechanizmu wahadła...

Page 88: ... linii laserowej na ścianie A punkt III Z różnicy d pomiędzy obydwoma zaznaczonymi punktami Ⅰ i Ⅲ na ścianie A wyniknie rzeczywiste odchylenie urzą dzenia pomiarowego Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2 5 m 10 m mak symalne dopuszczalne odchylenie nie może przekraczać 10 m 0 3 mm m 3 mm Różnica d pomiędzy punkta mi Ⅰ i Ⅱ może zatem wynosić maksymalnie 3 mm Kontrola dokładności niwelacyjnej pionowyc...

Page 89: ...zed włączeniem urządzenia pomiarowego należy z grub sza wyregulować statyw Mocowanie za pomocą uniwersalnego uchwytu osprzęt zob rys B Za pomocą uniwersalnego uchwytu 16 można zamocować urządzenie pomiarowe np na powierzchniach pionowych rurach lub materiałach magnetycznych Uniwersalny uchwyt można stosować również jako statyw naziemny ułatwia on zmienianie położenia urządzenia pomiarowego na wyso...

Page 90: ...ádějí jiné postupy může to mít za následek vystavení nebezpečnému záření u Měřicí přístroj se dodává s výstražnou tabulkou na vyobrazení měřicího přístroje na stránce s obrázkem u Pokud není text výstražné tabulky ve vašem národním jazyce přelepte ho před prvním uvedením do provozu přiloženou nálepkou ve vašem jazyce Laserový paprsek nemiřte proti osobám nebo zvířatům a nedívejte se do přímého ani...

Page 91: ...3 80 G standardní 30 m v režimu přijímače 25 m s laserovým přijímačem 5 120 m Přesnost nivelaceB C D 0 3 mm m Rozsah samonivelace 4 Doba nivelace 4 s Provozní teplota 10 C až 40 C Skladovací teplota 20 C až 70 C Max nadmořská výška pro použití 2 000 m Relativní vlhkost vzduchu max 90 Stupeň znečištění podle IEC 61010 1 2E Třída laseru 2 Typ laseru 500 540 nm 10 mW C6 10 Divergence 50 10 mrad plný ...

Page 92: ...opět připravený k provozu a lze ho znovu zapnout Blíží li se teplota měřicího přístroje nejvyšší přípustné provozní teplotě pomalu se snižuje jas laserových čar Deaktivace automatického vypnutí Pokud cca 120 min nestisknete žádné tlačítko na měřicím přístroji měřicí přístroj se automaticky vypne kvůli šetření baterií Pro opětovné zapnutí měřicího přístroje po automatickém vypnutí můžete buď posuno...

Page 93: ...ětší vliv má teplota prostředí Laserový paprsek mohou vychýlit zejména rozdíly teplot od podlahy směrem nahoru Protože teplotní stratifikace je největší blízko podlahy měli byste měřicí přístroj od měřicí dráhy 20 m vždy namontovat na stativ Kromě toho postavte měřicí přístroj podle možností doprostřed pracovní plochy Kromě vnějších vlivů mohou odchylky způsobovat také specifické vlivy např pád ne...

Page 94: ...é čáry na horním okraji dveřního otvoru jako bod Ⅳ Rozdíl d mezi oběma označenými body Ⅲ a Ⅳ udává skutečnou odchylku měřicího přístroje od svislé roviny Změřte výšku otvoru dveří Opakujte postup měření pro druhou svislou laserovou rovinu Za tímto účelem zvolte druh provozu ve kterém se vytváří jedna svislá laserová rovina na straně vedle měřicího přístroje a před začátkem měření otočte měřicí pří...

Page 95: ...posílejte měřicí přístroj v ochranném pouzdru 20 resp v kufru 23 Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch V případě veškerýc...

Page 96: ...o blízkosti implantátov a iných medicínskych zariadení ako sú napr kardi ostimulátory alebo inzulínové pumpy Mag nety meracieho prístroja a príslušenstva vytvá rajú magnetické pole ktoré môže negatívne ovplyvniť funkciu implantátov a medicínskych zariadení u Merací prístroj a magnetické príslušenstvo udržiavaj te mimo magnetických dátových nosičov a magnetic ky citlivých zariadení Pôsobením magnet...

Page 97: ... čiar sa pomaly znižuje Vždy vymieňajte všetky batérie súčasne Používajte len baté rie od jedného výrobcu a s rovnakou kapacitou u Ak merací prístroj dlhší čas nepoužívate batérie z neho vyberte Batérie môžu pri dlhšom skladovaní v meracom prístroji korodovať a dochádza k ich samočin nému vybíjaniu Prevádzka Uvedenie do prevádzky u Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiaren...

Page 98: ...vateľ režimu prijímača 5 zhasne Nivelačná automatika Práca s automatickou niveláciou Postavte merací prístroj na vodorovný pevný podklad upevnite ho na univerzálny držiak 16 alebo na statív 21 Keď chcete pracovať s automatickou niveláciou posuňte vy pínač 7 do polohy On Nivelačná automatika automaticky vyrovná nerovnosti v rám ci samonivelačného rozsahu 4 Nivelácia je ukončená keď sa už laserové l...

Page 99: ... ne trafil na predtým označený bod II na stene B A B d 180 Otočte merací prístroj o 180 bez toho aby ste zmenili výšku Nastavte ho na stenu A tak aby zvislá laserová čiara prebiehala cez označený bod I Nechajte merací prí stroj aby sa niveloval a označte bod prekríženia lasero vých čiar na stene A bod Ⅲ Rozdiel d medzi obidvomi označenými bodmi Ⅰ a Ⅲ na ste ne A je skutočná výšková odchýlka meraci...

Page 100: ...tic kých materiáloch Univerzálny držiak je práve taký výhodný ako statív umiestnený na zemi a uľahčuje výškové nastavova nie meracieho prístroja Pred zapnutím meracieho prístroja univerzálny držiak 16 približne vyrovnajte Práca s prijímačom laserového lúča príslušenstvo pozri obrázok B Pri nepriaznivých svetelných podmienkach svetlé okolie priame slnečné žiarenie a na veľké vzdialenosti použite na...

Page 101: ...kre vagy állatokra és saját maga se nézzen bele sem a közvetlen sem a visszavert lézersu gárba Ellenkező esetben a személyeket elva kíthatja baleseteket okozhat és megsértheti az érintett személy szemét u Ha a szemét lézersugárzás éri csukja be a szemét és lépjen azonnal ki a lézersugár vonalából u Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle vál toztatást u A lézer keresőszemüveget ne használja...

Page 102: ...gasság a vonatkoztatási magasság fe lett 2000 m A levegő max relatív nedves ségtartalma 90 Szennyezettségi fok az IEC 61010 1 szerint 2E Lézerosztály 2 Lézertípus 500 540 nm 10 mW C6 10 Eltérés 50 10 mrad teljes szög A legrövidebb impulzushossz 1 10000 s Kompatibilis lézer vevőkészülék LR 7 Műszerállványcsatlakozó 1 4 5 8 Elemek 4 1 5 V LR6 AA Üzemelési időtartam 3 lézersíkkal 4 ó Súly az EPTA Pro...

Page 103: ...lyeket elvakíthat A legmagasabb megengedett üzemi hőmérséklet 40 C túl lépésekor a lézerdióda védelmére a berendezés kikapcsol A lehűlés után a mérőműszer ismét üzemkész és be lehet kap csolni Ha a hőmérséklet közeledik a legmagasabb megengedett üzemi hőmérséklethez a lézervonalak fényereje lassan csök ken A kikapcsolása automatika deaktiválása Ha a mérőműszeren kb 120 percig egyik billentyűt sem ...

Page 104: ...nem szükségképpen merőlegesek egymásra A mérőműszer pontosságának ellenőrzése A pontosságot befolyásoló hatások A legnagyobb befolyást a környezeti hőmérséklet gyakorolja a pontosságra A lézersugarat főleg a padló felett található hőmérsékleti különbségek tudják kitéríteni Mivel a hőmérsékleti rétegeződés a padló közelében a leg erősebb a mérőműszert egy 20 m hosszúságot meghaladó mérési szakasz e...

Page 105: ...r egy szintező automatikát használó üzemmódban Jelöljön ki egy olyan üzemmódot amelyben egy függőleges lézersík a mérőműszer előtt frontálisan kerül létrehozatalra 2 5 m 2 5 m Jelölje meg a függőleges lézervonal közepén az ajtónyílás padlójánál Ⅰ pont 5 m távolságban az ajtónyílás másik oldalán Ⅱ pont valamint az ajtónyílás felső szélén Ⅲ pont 2 m d Forgassa el a mérőműszert 180 kal és állítsa azt...

Page 106: ... A lézer keresőszemüveget ne használja napszemüveg ként vagy a közúti közlekedéshez A lézer keresőszem üveg nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzás el len és csökkenti a színfelismerési képességet Munkavégzési példák lásd a A F ábrákat A mérőműszer lehetséges alkalmazására az ábra oldalakon néhány példa található Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Tartsa mindig tisztán a m...

Page 107: ...ие 5 Указания по технике безопасности Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции Использование измери тельного инструмента не в соответствии с настоящи ми указаниями чревато повреждением интегрирован ных защитных механизмов Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на из мерительном инструмент...

Page 108: ...стей выполнена по изображению измерительного инструмента на страни це с иллюстрациями 1 Отверстие для выхода лазерного луча 2 Индикатор заряженности батареек 3 Индикатор блокировки маятника 4 Кнопка режима работы с приемником 5 Индикатор режима приемника 6 Кнопка режима работы лазера 7 Выключатель 8 Гнездо под штатив 1 4 9 Гнездо под штатив 5 8 10 Фиксатор крышки батарейного отсека 11 Крышка батар...

Page 109: ...змери тельном инструменте возможна коррозия и самораз рядка батареек Работа с инструментом Включение инструмента u Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей u Не подвергайте измерительный инструмент воз действию экстремальных температур и темпера турных перепадов Например не оставляйте его на длительное время в автомобиле При значительных колебаниях температуры сначала д...

Page 110: ... том При включенном режиме приемника видимость лазер ных линий для человеческого глаза понижена Поэтому для работ без лазерного приемника выключайте режим приемника путем повторного нажатия на кнопку режима приемника 4 Индикатор режима приемника 5 гаснет Автоматическое нивелирование Работа с автоматическим нивелированием Установите измерительный инструмент на прочное гори зонтальное основание или ...

Page 111: ... пока он не произведет самонивелирование и отметьте точку перекрещивания лазерных линии на противоположной стене В точка Ⅱ Установите измерительный инструмент не поворачи вая его вблизи стены В включите его и дайте ему время нивелироваться A B Настройте измерительный инструмент по высоте с по мощью штатива или подкладок так чтобы точка пере крещивания лазерных линий точно совпала с ранее от меченн...

Page 112: ... линии на прозрачной половине ла зерную линию также видно с тыльной стороны визирной марки Работа со штативом принадлежность Штатив обеспечивает стабильную регулируемую по вы соте опору для измерений Поставьте измерительный инструмент гнездом под штатив 1 4 8 на резьбу штати ва 21 или обычного фотоштатива Для установки на обычный строительный штатив используйте гнездо под штатив 5 8 9 Зафиксируйте...

Page 113: ...ации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по...

Page 114: ...т на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним u Не дозволяйте дітям використовувати лазерний вимірювальний інструмент без нагляду Діти можуть ненавмисне засліпити інших людей u Не працюйте з вимірювальним інструментом у середовищі де існує небезпека вибуху внаслідок присутност...

Page 115: ... умов напр прямі сонячні промені B при 20 25 C C Діє у чотирьох горизонтальних точках перетину D Для вказаних значень умови навколишнього середовища повинні бути у діапазоні від нормальних до сприятливих напр відсутність вібрації відсутність туману відсутність диму відсутність прямих сонячних променів Після сильних перепадів температури можливе відхилення у точності E Зазвичай присутнє лише непров...

Page 116: ... температури яскравість лазерних ліній повільно зменшується Деактивація функції автоматичного вимкнення Якщо протягом прибл 120 хвил не натискувати на жодну кнопку на вимірювальному інструменті інструмент щоб заощадити акумулятор або батареї автоматично вимикається Щоб знову увімкнути вимірювальний інструмент після автоматичного вимкнення можна або посунути вимикач 7 спочатку в положення Off а пот...

Page 117: ...і не обов язково проходять перпендикулярно одна до одної Перевірка точності вимірювального інструмента Фактори що впливають на точність Найбільший вплив справляє температура зовнішнього середовища Особливо температурні перепади що спостерігаються в міру віддалення від ґрунту можуть спричиняти відхилення лазерного променя Оскільки температурні коливання є найбільшими близько до ґрунту необхідно поч...

Page 118: ...тичним нівелюванням Виберіть режим роботи в якому вертикальна лазерна площина випромінюється попереду вимірювального інструмента 2 5 m 2 5 m Позначте середину вертикальної лазерної лінії на підлозі у дверному прорізі точка I на відстані 5 м з іншого боку дверного прорізу точка II а також з верхнього краю дверного прорізу точка III 2 m d Поверніть вимірювальний прилад на 180 і поставте його з іншог...

Page 119: ...оботи з лазером як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх коли Ви знаходитеся за кермом Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів Приклади роботи див мал A F Приклади для таких можливостей застосування вимірювального приладу Ви знайдете на сторінках з малюнками Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення ...

Page 120: ...у кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек егер құрал жұмсақ сөмке немесе пластик кейсте жеткізілсе оны осы өзінің қорғағыш қабында сақтау ұсынылады сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 Шарт 1 құжатын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды...

Page 121: ...ралы көлденең және тік сызықтарды өлшеу және тексеруге арналған Өлшеу құралы ішкі мен сыртқы аймақтарда пайдалануға арналған Көрсетілген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі өлшеу құралының сипаттамасына қатысты 1 Лазер сәулесінің шығыс саңылауы 2 Батарея индикаторы 3 Маятникті бұғаттау индикаторы 4 Қабылдағыш режим түймесі 5 Қабылдағыш режим индикаторы 6 Лазер жұм...

Page 122: ...ларды тот басуы және олардың заряды өздігінен таусылуы мүмкін Пайдалану Пайдалануға ендіру u Өлшеу құралын сыздан және тікелей күн сәулелерінен сақтаңыз u Өлшеу құралына айрықша температура немесе температура өзгерістерінің әсерін тигізуге болмайды Оны мысалы автомобиль ішінде ұзақ уақытқа қалдырмаңыз Температура өзгерістері шұғыл болған жағдайда алдымен өлшеу құралының тұрақты температурасын сақт...

Page 123: ...еу автоматикасымен жұмыс істеу Өлшеу құралын көлденең берік бетке қойып әмбебап ұстағышқа 16 немесе штативке 21 бекітіңіз Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу үшін қосқыш өшіргішті 7 On күйіне жылжытыңыз Нивелирлеу автоматикасы 4 шамасындағы өздігінен нивелирлеу аймағында тегіс емес жерлерді автоматты түрде тегістейді Лазер сызықтары одан ары қозғалмаса нивелирлеу аяқталады Автоматты нивелирлеу ...

Page 124: ...е Ⅱ сәйкес болатындай бағыттаңыз A B d 180 Өлшеу құралын 180 бұрап биіктігін өзгертпеңіз Оны A қабырғасына тік лазер сызығы белгіленген Ⅰ нүктесінен өтетін етіп бағыттаңыз Өлшеу құралын нивелирлеп лазер сызықтарының айқыш ұйқыш нүктесін A қабырғасында Ⅲ нүктесі белгілеңіз А қабырғасындағы Ⅰ мен Ⅲ екі белгіленген нүктенің d айырмашылығы өлшеу құралының дәл биіктіктен ауытқуын көрсетеді 2 5 м 10 м ө...

Page 125: ...ақтарда құбырларда немесе магниттелетін материалдарда бекіту мүмкін Әмбебап ұстағышты және едендік штатив ретінде де пайдалану мүмкін болып өлшеу құралының биіктік бойынша бағытталуын оңтайландырады Өлшеу құралын қосудан алдын әмбебап ұстағышты 16 дөрекі бағыттаңыз Лазер қабылдағышымен жұмыс істеу керек жарақ B суретін қараңыз Қолайсыз жарықтық жағдайында жарық қоршау тікелей күн сәулелері және ұз...

Page 126: ...ţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastră de măsură făcându le nelizibile PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII OPLTIME PREZENTELE INSTRUCŢIUNI ŞI TRANSMITEŢI LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APARATULUI DE MĂSURĂ u Atenţie dacă se folosesc ale echipamente de operare sau ajustare sau dacă se lucrează după alte procedee decât cele specificate în prezentele instrucţiuni aceasta poate duce la o e...

Page 127: ...ă 1 Orificiu de ieşire a liniei laser 2 Indicator baterie 3 Indicator blocare pendul 4 Tastă mod Receptor 5 Indicator mod Receptor 6 Tastă pentru modul de funcţionare Linie laser 7 Comutator de pornire oprire 8 Orificiu de 1 4 de prindere pe stativ 9 Orificiu de 5 8 de prindere pe stativ 10 Dispozitiv de blocare a capacului compartimentului pentru baterii 11 Capac compartiment pentru baterii 12 Pl...

Page 128: ...abilizeze şi înainte de reutilizarea acestuia efectuează întotdeauna verificarea preciziei acestuia vezi Verificarea preciziei aparatului de măsură Pagina 129 În cazul temperaturilor extreme sau al variaţiilor foarte mari de temperatură poate fi afectată precizia aparatului de măsură u Evitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de măsură După exercitarea unor influenţe exterioare puternice...

Page 129: ...ţă rapidă Aşezaţi în poziţie orizontală aparatul de măsură şi aşteptaţi ca acesta să se niveleze automat Atât timp cât aparatul de măsură se încadrează în domeniu de autonivelare de 4 fasciculul laser se aprinde fix iar semnalul sonor este dezactivat În caz de trepidaţii sau schimbări de poziţie în timpul funcţionării aparatul de măsură se nivelează din nou în mod automat După o renivelare pentru ...

Page 130: ...de intersectare a liniilor laser pe peretele A punctul Ⅲ Diferenţa d dintre punctele Ⅰ şi Ⅲ marcate pe peretele A reprezintă abaterea efectivă pe înălţime a aparatului de măsură La un tronson de măsurare de 2 5 m 10 m abaterea maximă admisă este 10 m 0 3 mm m 3 mm În consecinţă diferenţa d dintre punctele Ⅰ şi Ⅱ poate fi de maximum 3 mm Verificarea preciziei de nivelare a liniilor verticale Pentru...

Page 131: ...ul de măsură cu şurubul de fixare al stativului Înainte de a conecta aparatul de măsură aliniaţi brut stativul Fixarea cu suportul universal accesoriu consultaţi imaginea B Cu ajutorul suportului universal 16 puteţi fixa aparatul de măsură de exemplu pe suprafeţe verticale ţevi sau materiale magnetizabile Suportul universal este adecvat şi ca stativ de podea şi uşurează alinierea pe înălţime a apa...

Page 132: ... ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗМЕР ВАТЕЛНИЯ УРЕД u Внимание ако се използват други различни от по сочените тук съоръжения за управление или калиб риране или се извършват други процедури това може да доведе до опасно излагане на лъчение u Измервателният уред се доставя с предупредител на табелка в изображението на измервателния уред на страницата с фигурите u Ако текстът на пред...

Page 133: ...атив 5 8 10 Бутон за застопоряване на капака на гнездото за батерии 11 Капак на гнездото за батерии 12 Предупредителна табелка за лазерния лъч 13 Сериен номер 14 Ниша за Bluetooth модул за локализиране 15 МагнитA 16 Универсален държачA 17 Лазерна целева плочкаA 18 Лазерен приемникA 19 Лазерни очилаA 20 Предпазна чантаA 21 СтативA 22 Телескопична щангаA 23 КуфарA 24 ВложкаA 25 Bluetooth модул за ло...

Page 134: ...точност на измервателния инструмент Страница 135 При екстремни температури или големи температурни разлики точността на измервателния уред може да се влоши u Избягвайте силни удари или изпускане на измерва телния уред След ударни въздействия върху измер вателния уред трябва да извършвате проверка на точ ността му преди да продължите да го използвате вж Проверка за точност на измервателния инструме...

Page 135: ...а почват да мигат бързо При включена звукова сигнализа ция се чува бързо повтарящ се сигнал Поставете измервателния уред хоризонтално и изчакайте автоматичното му нивелиране Когато измервателният уред бъде поставен под ъгъл в рамките на диапазона на автоматично нивелиране 4 лазерните лъчи започват да светят непрекъснато и звуковият сигнал се изключва При разтърсвания или промяна на положението по ...

Page 136: ...чка I Изчакайте измервателни ят уред да се нивелира и маркирайте пресечната точка на лазерните лъчи на стената А точка III Разликата d между двете маркирани точки I и III на сте ната А дава действителното отклонение по височина на измервателния уред На разстояние от 2 5 m 10 m максимално допустимо то отклонение е 10 m 0 3 mm m 3 mm Следователно разликата d между точките Ⅰ и Ⅱ трябва да е най много...

Page 137: ...тирането към стандартен строителен триножник използвайте 5 8 поставката за статив 9 Затегнете измервателния уред с винта на статива Преди да включите измервателния уред насочете стати ва грубо Монтиране с универсалната стойка принадлежност вижте фиг B С помощта на универсалната стойка 16 можете да зах ващате измервателния уред напр към вертикални повър хности тръби или намагнетизиращи се материали...

Page 138: ...ание доколку користите други уреди за подесување и ракување освен овде наведените или поинакви постапки ова може да доведе до опасна изложеност на зрачење u Мерниот уред се испорачува со налепница за предупредување означено на приказот на мерниот уред на графичката страна u Доколку текстот на налепницата за предупредување не е на вашиот јазик врз него залепете ја налепницата на вашиот јазик пред п...

Page 139: ...а батерии 12 Предупредувачки знак на ласерот 13 Сериски број 14 Отвор за Bluetooth Модул за локализација 15 МагнетA 16 Универзален држачA 17 Ласерска целна таблаA 18 Ласерски приемникA 19 Ласерски заштитни очилаA 20 Заштитна чантаA 21 СтативA 22 Телескопска прачкаA 23 КуферA 24 ВлошкаA 25 Bluetooth Модул за локализацијаA A Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака ...

Page 140: ... 141 При екстремни температури или температурни осцилации прецизноста на мерниот уред може да се наруши u Избегнувајте удари и превртувања на мерниот уред По силни надворешни влијанија на мерниот уред пред да го употребите за работа секогаш извршете контрола на точноста види Контрола на точноста на мерниот уред Страница 141 u Исклучете го мерниот уред за време на транспортот При исклучувањето се б...

Page 141: ... трепкаат во брз такт Доколку сигналниот тон е активиран се слуша сигнален тон со забрзан такт Поставете го мерниот уред хоризонтално и почекајте го самонивелирањето Штом ќе се најде мерниот уред во рамки на полето на самонивелирање од 4 ласерските зраци светат непрекинато и сигналниот тон ќе се исклучи При вибрации или промена на положбата за време на работата мерниот уред повторно се нивелира ав...

Page 142: ... го мерниот уред да се нивелира и означете ја точката на вкрстување на ласерските линии на ѕидот A точка Ⅲ Разликата d на двете означени точки Ⅰ и Ⅲ на ѕидот A го дава фактичкото отстапување од висината на мерниот уред На мерна линија од 2 5 m 10 m максималното дозволено отстапување изнесува 10 m 0 3 mm m 3 mm Разликата d меѓу точките Ⅰ и Ⅱ смее да изнесува најмногу 3 mm Проверка на точноста на ни...

Page 143: ...фат за статив 9 Зацврстете го мерниот уред со завртка за фиксирање на стативот Грубо центрирајте го стативот пред да го вклучите мерниот уред Прицврстете со универзален држач опрема види слика B Со помош на универзалниот држач 16 може да го прицврстите мерниот уред напр на вертикални површини или магнетизирани материјали Универзалниот држач и исто така погоден и како поден статив и го олеснува под...

Page 144: ...u Uz merni alat isporučena je i pločica sa upozorenjem u prikazu mernog alata na stranici sa grafikom obeleženo u Ukoliko tekst na pločici sa upozorenjem nije na Vašem jeziku prelepite ga sa isporučenom nalepnicom na Vašem jeziku pre prvog puštanja u rad Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili životinje i ne gledajte u direktan ili reflektovani laserski zrak Na taj način možete da zaslepite lica...

Page 145: ...isanja 4 s Radna temperatura 10 C 40 C Temperatura skladišta 20 C 70 C Maks radna visina iznad referentne visine 2000 m Relativna vlažnost vazduha maks 90 Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010 1 2E Klasa lasera 2 Tip lasera 500 540 nm 10 mW C6 10 Divergencija 50 10 mrad pun ugao Najkraće trajanje impulsa 1 10000 s Kompatibilan laserski prijemnik LR 7 Prijemnica za stativ 1 4 5 8 Baterije 4...

Page 146: ...i Ukoliko se temperatura mernog alata približava najvišoj dopuštenoj radnoj temperaturi jačina svetlosti laserskih linija se lagano smanjuje Deaktiviranje automatskog isključivanja Ako otprilike 120 min ne pritisnete nijedan taster na mernom alatu merni alat se automatski isključuje radi zaštite baterija Kako biste ponovo uključili merni alat nakon automatskog isključivanja možete da pomerite prek...

Page 147: ...sanja mernog alata Uticaji tačnosti Najveći uticaj vrši temperatura okoline Temperaturne razlike koje posebno idu od poda uvis mogu skrenuti laserski zrak Pošto su slojevi temperature u blizini tla najveći trebalo bi merni alat počev od merne linije od 20 m uvek montirati na neki stativ Postavite merni alat osim toga prema mogućnostima u sredinu radne površine Pored spoljašnjih uticaja takođe i ut...

Page 148: ...a d između dve označene tačke Ⅲ i Ⅳ predstavlja stvarno odstupanje mernog alata od vertikale Merite visinu otvora vrata Ponovite radnju merenja za dve vertikalne laserske ravni Zato izaberite režim rada u kome se vertikalna laserska linija formira bočno pored mernog alata i okrenite merni alat pre početka merenja za 90 Maksimalno dozvoljeno odstupanje izračunajte na sledeći način dupla visina otvo...

Page 149: ...zvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda Srpski B...

Page 150: ...v bližini ušesa oz drugih oseb Glasen zvok lahko poškoduje sluh Merilne naprave in magnetnega pribora ne približujte vsadkom in drugim zdravstvenim napravam npr srčnim spodbujevalnikom ali inzulinskim črpalkam Magneti merilne naprave in pribora ustvarjajo magnetno polje ki lahko vpliva na delovanje vsadkov ali zdravstvenih naprav u Merilno napravo in magnetni pribor hranite stran od magnetnih nosi...

Page 151: ...e baterije S praznjenjem baterij se postopoma zmanjšuje tudi svetlost laserskih linij Bateriji vedno zamenjajte sočasno Uporabljajte zgolj baterije istega proizvajalca z enako zmogljivostjo u Če merilne naprave dalj časa ne boste uporabljali iz nje odstranite bateriji Pri daljšem skladiščenju merilne naprave lahko baterije korodirajo in se samodejno izpraznijo Delovanje Uporaba u Merilno napravo z...

Page 152: ...elovanja s sprejemnikom 5 ugasne Samodejno niveliranje Delo s samodejnim niveliranjem Merilno napravo postavite na vodoravno trdno podlago ali jo pritrdite na držalo 16 ali stojalo 21 Za delo s samodejnim niveliranjem stikalo za vklop izklop 7 potisnite v položaj On Samodejno niveliranje samostojno izravna neravnine znotraj samonivelirnega območja od 4 Niveliranje je zaključeno ko se laserske lini...

Page 153: ...da bi pri tem spremenili višino Usmerite jo v steno A tako da bo navpična laserska linija potekala skozi prej označeno Ⅰ Počakajte da se merilna naprava uravna in označite stičišče laserskih linij na steni A točka Ⅲ Razlika d označenih točk Ⅰ in Ⅲ na steni A pomeni dejansko višinsko odstopanje merilne naprave Največje dovoljeno odstopanje na merilni razdalji 2 5 m 10 m znaša 10 m 0 3 mm m 3 mm Raz...

Page 154: ...av tako primerno kot talno stojalo in olajša višinsko nastavitev merilne naprave Pred vklopom merilne naprave univerzalno držalo 16 grobo naravnajte Delo z laserskim sprejemnikom pribor glejte sliko B Pri neugodnih svetlobnih razmerah svetla okolica neposredno sončno sevanje in na večje razdalje uporabite laserski sprejemnik 18 da boste lahko lažje opazovali laserski žarek Za delo z laserskim spre...

Page 155: ...aočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrake ali ne štite od laserskog zračenja u Naočale za gledanje lasera ne upotrebljavajte kao sunčane naočale ili u cestovnom prometu Naočale za gledanje lasera ne pružaju potpunu zaštitu od UV zračenja i smanjuju raspoznavanje boja u Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim ...

Page 156: ...cedure 01 2014 0 82 kg Dimenzije duljina širina visina 149 84 142 mm Vrsta zaštite IP 54 zaštićeno od prašine i prskanja vode A Područje rada može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline npr izravno sunčevo zračenje B na 20 25 C C Vrijedi na četirima vodoravnim križnim točkama D Navedene vrijednosti zahtijevaju normalne do povoljne uvjete okoline npr nema vibracija nema magle nema dima nema iz...

Page 157: ...li tipku za način rada prijamnika 4 Kako biste deaktivirali automatiku isključivanja držite pritisnutu tipku za način rada lasera 6 najmanje 3 sekunde kada je uključen mjerni alat Ako je automatika isključivanja deaktivirana laserske zrake trepere kratko za potvrdu Za aktiviranje automatskog isključivanja isključite mjerni alat i ponovno ga uključite Deaktiviranje signalnog tona Nakon uključivanja...

Page 158: ... Osim vanjskih utjecaja do odstupanja mogu dovesti i utjecaji specifični za alat npr pad ili teški udarac Stoga prije svakog početka rada provjerite točnost niveliranja Najprije provjerite točnost niveliranja vodoravne linije lasera i nakon toga točnost niveliranja okomitih linija lasera Ako mjerni alat prekorači maksimalno odstupanje u jednoj od provjera tada ga možete popraviti u Bosch ovlašteno...

Page 159: ...iti 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm Stoga točke Ⅲ i Ⅳ smiju odstupati jedna od druge za maks 1 2 mm Upute za rad u Za označavanje uvijek koristite samo sredinu linije lasera Širina linije lasera mijenja se s udaljenošću Rad s ciljnom pločom lasera Ciljna ploča lasera 17 poboljšava vidljivost laserske zrake u nepovoljnim uvjetima i kod većih udaljenosti Reflektirajuća polovica ciljne ploče lasera 17 poboljša...

Page 160: ...o za zemlje EU Sukladno europskoj Direktivi 2012 19 EU mjerni alati koji više nisu uporabivi i sukladno europskoj Direktivi 2006 66 EZ neispravne ili istrošene aku baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Eesti Ohutusnõuded Mõõtmeseadmega ohutu ja täpse töö tagamiseks lugege kõik juhised hoolikalt läbi ja järgige neid Kui mõõteseadme kasutamisel eirata...

Page 161: ...brid 1 Laserkiirguse väljumisava 2 Patareinäit 3 Pendlifiksaatori näit 4 Vastuvõtja režiimi nupp 5 Vastuvõtja režiimi näit 6 Laseri töörežiimi nupp 7 Sisse väljalüliti 8 Statiivi kinnituskoht 1 4 9 Statiivi kinnituskoht 5 8 10 Patareipesa kaane fiksaator 11 Patareipesa kaas 12 Laseri hoiatussilt 13 Seerianumber 14 Pesa Bluetooth i lokaliseerimismooduli jaoks 15 MagnetA 16 Universaalne hoidikA 17 L...

Page 162: ...l Lehekülg 163 u Transpordi ajaks lülitage mõõteseade välja Väljalülitamisel lukustatakse pendlisõlm mida järsud liigutused võiksid kahjustada Sisse väljalülitamine Mõõteriista sisselülitamiseks lükake sisse väljalüliti 7 asendisse On töötamiseks pendlifiksaatoriga või asendisse On töötamiseks nivelleerimisautomaatikaga Mõõteriist saadab kohe pärast sisselülitamist väljumisavadest 1 välja laserjoo...

Page 163: ...ge mõõteriista nihkumisest tingitud vigade vältimiseks uue nivelleerumise järel horisontaalse või vertikaalse laserjoone asendit võrdluspunktide suhtes Töötamine pendlifiksaatoriga Lükake pendlifiksaatoriga töötamiseks sisse väljalüliti 7 asendisse On Pendlifiksaatori näidik 3 süttib punaselt ja laserijooned vilguvad kestvalt aeglases taktis Pendlifiksaatoriga töötamise korral on nivelleerumisauto...

Page 164: ...tatiivile Lülitage mõõteseade sisse nivelleerimisautomaatikaga töörežiimis Valige töörežiim milles moodustatakse mõõteseadme ette vertikaalne laseritasand 2 5 m 2 5 m Märgistage vertikaalse laseri joone keskpunkt ukseava põrandal punkt Ⅰ 5 m kaugusel teisel pool ukseava punkt Ⅱ ning ukseava ülemisel serval punkt Ⅲ 2 m d Pöörake mõõteseadet 180 ja paigaldage teisele poole ukseava punkti II taha Las...

Page 165: ...teseadme kasutamisvõimalustest leiate jooniste leheküljelt Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastamine Hoidke mõõteriist alati puhas Ärge kastke mõõteriista vette ega muudesse vedelikesse Eemaldage määrdumised niiske pehme riidelapiga pühkides Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid Puhastage regulaarselt eriti laseri väljumisava juures olevaid pindu ja jälgige et sinna ei jääks puhastuslap...

Page 166: ... pie zināmiem nosacījumiem sāk skaļi skanēt tonālais signāls Tāpēc netuviniet mērinstrumentu savām vai citu personu ausīm Skaļš tonālais signāls var radīt dzirdes traucējumus Nenovietojiet mērinstrumentu un magnētiskos piederumus implantu un citu medicīnisko ierīču tuvumā piemēram elektrokardiostimulatora vai insulīna pumpja tuvumā Mērinstrumenta un piederumu magnēti rada lauku kas var ietekmēt im...

Page 167: ... uz fiksatora 10 tad noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu Ievietojiet nodalījumā baterijas Ievērojiet pareizu bateriju pievienošanas polaritāti kas attēlota bateriju nodalījumā Bateriju atlikušās enerģijas pakāpes indikators 2 vienmēr uzrāda pašreizējo bateriju atlikušās enerģijas pakāpi kā ir norādīts tālāk LED Atlikušās enerģijas pakāpe Pastāvīgi deg zaļā krāsā 100 75 Pastāvīgi deg dzeltenā krāsā...

Page 168: ...s pārvietojoties veido vertikālu plakni lāzera stari pārvietojoties veido divas vertikālas plaknes lāzera stari pārvietojoties veido horizontālu plakni un divas vertikālas plaknes Pēc mērinstrumenta ieslēgšanas tā izstarotais lāzera stars veido vienu horizontālu plakni Lai izmainītu darba režīmu nospiediet lāzera darba režīma izvēles taustiņu 6 Visos darba režīmos var lietot gan pašizlīdzināšanos ...

Page 169: ... sienas A tuvumā uz statīva vai novietojiet to uz līmeniska stingra pamata Pārslēdziet mērinstrumentu režīmā ar automātisko pašizlīdzināšanos Izvēlieties darba režīmu kurā lāzera stari pārvietojoties veido vienu horizontālu un vienu vertikālu plakni mērinstrumenta priekšā A B 5 m Vērsiet lāzera starus uz tuvāko sienu A un nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās process Iezīmējiet l...

Page 170: ...zriet ka attālums starp punktiem Ⅲ un Ⅳ nedrīkst pārsniegt 1 2 mm Norādījumi darbam u Vienmēr veidojiet atzīmes uz lāzera stara veidotās līnijas viduslīnijas Lāzera staru veidoto līniju platums mainās atkarībā no to projicēšanas attāluma Darbs ar lāzera mērķplāksni Lāzera mērķplāksne 17 ļauj uzlabot lāzera staru redzamību nelabvēlīgos darba apstākļos un lielā attālumā Lāzera mērķplāksnes 17 atstar...

Page 171: ...vertnē Tikai EK valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012 19 ES lietošanai nederīgie mērinstrumenti kā arī atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006 66 EK bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Lietuvių k Saugos nuorodos Kad su matavimo prietaisu dirbtumėte ne pavojingai ir saugiai persk...

Page 172: ... anga 2 Baterijos indikatorius 3 Švytuoklinio fiksatoriaus indikatorius 4 Imtuvo režimo mygtukas 5 Imtuvo režimo indikatorius 6 Lazerio veikimo režimo mygtukas 7 Įjungimo išjungimo jungiklis 8 Jungtis tvirtinti prie stovo 1 4 9 Jungtis tvirtinti prie stovo 5 8 10 Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius 11 Baterijų skyriaus dangtelis 12 Įspėjamasis lazerio spindulio ženklas 13 Serijos numeris 14 Iš...

Page 173: ...os svyravimams gali būti pakenkiama matavimo prietaiso tikslumui u Saugokite kad matavimo prietaisas nebūtų smarkiai sutrenktas ir nenukristų Po stipraus išorinio poveikio matavimo prietaisui prieš tęsdami darbą visada turėtu mėte atlikti tikslumo patikrinimą žr Matavimo prietaiso tikslumo patikra Puslapis 174 u Jei matavimo prietaisą norite transportuoti jį išjun kite Prietaisą išjungus švytavimo...

Page 174: ...aisas yra 4 sa vaiminio susiniveliavimo diapazone lazerio spinduliai vėl šviečia nuolat o garsinis signalas išjungiamas Jei veikimo metu matavimo prietaisas sujudinamas arba pa keičiama jo padėtis jis automatiškai vėl suniveliuojamas Kad dėl matavimo prietaiso pasislinkimo išvengtumėte klai dų po kiekvieno niveliavimo patikrinkite horizontalios arba vertikalios lazerio linijos padėtį atskaitos taš...

Page 175: ... atlikti patikrinimą reikia durų angos nuo kurios ant tvirto pagrindo abejose durų pusėse yra vietos ne mažiau kaip 2 5 m Pastatykite matavimo prietaisą 2 5 m atstumu nuo durų angos ant tvirto lygaus pagrindo ne ant stovo Įjunkite matavimo prietaiso režimą su automatiniu niveliavimu Pasirinkite veikimo režimą kuriam esant matavimo prie taiso priekyje sukuriama vertikali lazerio plokštuma 2 5 m 2 5...

Page 176: ...Akiniai lazerio matomumui pagerinti išfiltruoja aplinkos šviesą Todėl lazerio šviesa tampa akiai aiškiau matoma u Akinių lazeriui matyti nenaudokite kaip apsauginių akinių Akiniai lazeriui matyti yra skirti geriau identifikuoti lazerio spindulį jie neapsaugo nuo lazerio spinduliuotės u Akinių lazeriui matyti nenaudokite kaip akinių nuo saulės ar vairuodami transporto priemonę Akiniai laze riui mat...

Page 177: ...ルの修理は 必ずお買い求 めの販売店 または電動工具サービスセンター にお申しつけください 専門知識を備えた担当 スタッフが純正交換部品を使用して作業を行い ます これによりメジャーリングツールの安全 性が確実に保護されます u 誰もいないところでお子様に本機を使用させな いでください 意図しなくても誰かの目を眩ま せてしまう場合があります u 可燃性の液体 ガスまたは粉塵が存在する 爆 発の危険のある環境でメジャーリングツールを 使用しないでください メジャーリングツール が火花を発し ほこりや煙に引火するおそれが あります u 本機の操作中は 一定の条件下で大きな信号音 が鳴ります そのため 本機は耳のそばや他の 人から離して保持してください 大きな音によ り聴覚を損ねるおそれがあります メジャーリングツールと磁気を帯びた アクセサリーを埋め込み型医療機器や その他の医療器具 ペースメ...

Page 178: ...A 測定範囲は不利な環境条件 直射日光など により影 響を受けることがあります B 20 25 C時 C 水平方向の4つの交点に適用 D 記載されている数値は 良好な周囲条件 振動や発煙 がなく 直射日光が当たっていないなど で標準と考 えられる数値です 温度の変化が大きい場合には 精 度の面で問題が生じるおそれがあります E 非導電性の汚染のみが発生し 結露によって一時的に 導電性が引き起こされる場合があります 銘板に記載されたシリアル番号 13 で本機のタイプをご確 認いただけます 使い方 電池の使用 交換 本機の作動には アルカリマンガン電池の使用を 推奨します 電池収納カバーロック 10 を押し 電池ケースカ バー 11 を開いて取り外します 電池をセットし ます その際 電池ケース内側の表示に従い 電池の向 きに注意してください 電池交換サイン 2 では充電池の充電状態が常時表 ...

Page 179: ...んオフにして再度電源を入れ直します シグナル音の入 切 本機の電源を入れた後は 必ずシグナル音が鳴り ます シグナル音を作動 作動解除する場合は レーザ ーモードボタン 6 とパルスモードボタン 4 を同 時に3秒以上押し続けます シグナル音の 入 切 が行われたときは 確認 のためにシグナル音が短く3回鳴ります 運転モード 本機にはいくつかの運転モードがあり いつでも 切り替えることができます レーザーレベル 水平 1 の照射 レーザーレベル 垂直 1 の照射 レーザーレベル 垂直 2 の照射 レーザーレベル 水平 1 垂直 2 の照射 電源を入れると 本機は1本の水平レーザーレベル を照射します 運転モードを切り替えるには レ ーザーモードボタン 6 を押します すべての運転モードはオートレベリング ペンデ ュラムロックのどちらでも選択できます パルスモード レーザー受光器 18 を使...

Page 180: ...サービスにチ ェックをご依頼ください 左右軸の水平精度をチェックしてください 精度チェックを行うには 壁面 AおよびB には さまれた干渉物のない測定距離 5 m と安定した 設置面が必要になります 本機を壁Aの近くの三脚の上に設置するか また は安定した平坦な床面に置きます 自動整準モ ードで本機の電源を入れます 水平レーザーレ ベルと垂直レーザーレベルが本機前方に照射さ れる運転モードを選択します A B 5 m レーザーを壁A付近に向け 本機を整準させま す 壁面上に照射されたレーザーラインが交差 するポイントの中央に印を付けます ポイント I A B 180 本機を180 回転させてから整準させ 反対側の 壁Bのレーザーラインの交点に印を付けます ポ イントⅡ 本機を回転させることなく壁Bの近くに配置して から 本機をオンにして整準させます A B レーザーラインの交点が壁Bに印を...

Page 181: ...や距離が離れている 場合には ターゲットパネル 17 を使用すると レーザーラインの視認性が向上します ターゲットパネル 17 の反射面により レーザー ラインの視認性が向上します 半分が透明となっ ているため ターゲットパネルの背面からもレー ザーラインを確認することができます 三脚 付属品 を使用して作業する場合 三脚は 安定感のある 高さ調整可能な測定用ツ ールです 本機の三脚取付部 8 1 4インチ を 三脚 21 または市販の撮影用三脚のネジ部に合わ せます 市販の三脚に固定する場合には 5 8イン チの三脚取付部 9 を使用してください 三脚の固 定用ネジを締め付けて本機を固定します 本機をオンにする前に 三脚の位置をある程度調 整してください マルチマウントクリップ 付属品 を使用した固 定 図Bを参照 マルチマウントクリップ 16 を使用して 本機を 垂直の面 配管や磁性材...

Page 182: ...家庭用ごみとして廃 棄しないでください EU域内のみ 使用できなくなった本機 欧州指針 2012 19 EU 準拠 および故障または使用済みの電池 欧州 指針 2006 66 EC 準拠 は分別回収し 環境に適 合した方法でリサイクルしてください 中文 安全规章 必须阅读并注意所有说明 以安全可靠 地操作测量仪 如果不按照给出的说明 使用测量仪 可能会影响集成在测量仪 中的保护功能 测量仪上的警戒牌应保 持清晰可读的状态 请妥善保存本说明 书 并在转交测量仪时将本说明书一起移交 u 小心 如果使用了与此处指定的操作或校准设备 不同的设备 或执行了不同的过程方法 可能会 导致危险的光束泄露 u 交付的测量仪带有一块警戒牌 在图形页的测量 仪示意图中标记 u 如果警戒牌的文字并非贵国语言 使用仪器之 前 先把附带的以贵国语言书写的的贴纸贴在警 戒牌上 不得将激光束指向人或动物 请勿直视 激光束...

Page 183: ...度以上的最大使用 高度 2000米 最大相对空气湿度 90 脏污程度符合 IEC 61010 1 2E 激光等级 2 激光种类 500 540纳米 10毫瓦 C6 10 发散角 50 10毫弧度 全角 最短的脉冲时间 1 10000秒 兼容的激光接收器 LR 7 三脚架接头 1 4英寸 5 8英寸 电池 4 1 5伏特LR6 AA 带3个激光面的运行时间 4小时 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 0 82公斤 尺寸 长 宽 高 149 84 142毫米 防护类型 IP 54 防尘 防溅 A 工作范围可能会因为环境条件不利 比如阳光直射 而 缩小 B 在20 25摄氏度时 C 适用于四个水平交叉点 D 给出的数值以正常至有利的环境条件为前提 例如无振 动 无大雾 无烟雾 无直接的阳光照射 强烈的温 度波动之后可能导致精度偏差 E 仅出现非导电性污染 不过有时会因凝结而暂...

Page 184: ...信号声功能便随著被启动 同时按压激光运行方式按键 6 和接收模式按键 4 且按住至少3秒钟 以禁用或激活信号音 在关闭和启动信号声功能时 仪器都会发出三道短 暂的信号声来确认 运行模式 本测量仪有数种不同的测量功能 您可以随时在这 些功能之间进行转换 产生一个水平激光面 产生一个垂直激光面 产生两个垂直激光面 产生一个水平激光面以及两个垂直激光面 接通后 测量仪生成一个水平激光面 要切换运行 模式 请按压激光运行方式按键 6 在所有运行模式中均可选择使用自动找平功能或使 用摆动止动件 接收模式 为操作激光接收器 18 无论选择何种运行方式 都必须激活接收模式 在接收模式中 激光线以较高频率闪烁 以便激光 接收器 18 找到 如要接通接收模式 请按压按键接收模式 4 接收 模式指示灯 5 亮起绿色 为保护眼睛 接通接收模式时降低了激光线的可见 性 因此 对于无需激光接收器的操作 重新按压 接...

Page 185: ...的中心位置 A B 180 将测量仪旋转180 找平 然后在对面的墙B上 标记激光束的交叉点 点Ⅱ 靠近墙B放下测量仪 不要旋转 接通 找平 A B 调整测量的高度 借助三脚架 必要时通过垫 板 使激光线的交叉点正好与墙B上之前标记的 点Ⅱ重合 A B d 180 将测量仪旋转180 不要改变高度 将测量仪对 准墙A 使垂直激光线穿过标记的点Ⅰ 让测量仪 找平并标记激光线在墙A上的交叉点 点Ⅲ 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪的 实际高度差 在2 5米 10 米的测量距离内允许的最大偏差 为 10 米 0 3 毫米 米 3 毫米 就是说 点Ⅰ和点 Ⅱ之间的差值d最大允许为3 毫米 检查垂直方向的激光束的找平精度 检查时需要一个门孔 在稳固基底上 检查时门 各侧至少有2 5米的位置 将测量仪放置在距离门孔2 5米远的稳固 平整的 基底上 而不是在三脚架上 在使用自动找平 功能的运...

Page 186: ...件 参见插图B 在光线不佳 周围环境明亮 阳光直射 且距离更 远的情况下使用激光接收器 18 以更好地找到激光 线 使用激光接收器时 请接通接收模式 参见 接 收模式 页 184 激光辨识镜 附件 激光辨识镜会过滤周围环境的光线 因此激光束会 显得更亮 u 激光视镜不得用作护目镜 激光视镜用于更好地 识别激光束 然而对激光束并没有防护作用 u 激光视镜不得用作太阳镜或在道路交通中使用 激光视镜并不能完全防护紫外线 还会干扰对色 彩的感知 工作范例 参见插图A F 有关测量仪的使用范例请参考说插图说明 维修和服务 维护和清洁 测量仪器必须随时保持清洁 不可以把仪器放入水或其它的液体中 使用潮湿 柔软的布擦除仪器上的污垢 切勿使用 任何清洁剂或溶剂 务必定期清洁激光出口 清洁时不可以在出口残留 绒毛 存储和搬运测量仪时 一定要将其放在保护袋 20 或箱子 23 中 需要修理时 请将测量仪装入保...

Page 187: ...电电池电供的产品 C 适用于采用显示器的产品 D 适用于采用激光模块的产品 本表是按照SJ T 11364的规定編制 O 表示该有害物质在该部件所有物质材料中的含量均在GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一物质材料中的含量超 出GB T 26572 规定的限量要求 且目前业界没有成熟的替代 方案 符合欧盟RoHS 指令环保要求 产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书 繁體中文 安全注意事項 為確保能夠安全地使用本測量工具 您 必須完整詳讀本說明書並確實遵照其內 容 若未依照現有之說明內容使用測量 工具 測量工具內部所設置的防護措施 可能無法發揮應有功效 謹慎對待測量 工具上的警告標示 絕對不可讓它模糊不清而無法 辨識 請妥善保存說明書 將測量工具轉交給他人 時應一併附上本說明書 u 小心 若是使用非此處指明的操作設備或校正設 備 或是未遵照說明的...

Page 188: ...口 2 電池電量指示器 3 擺動鎖指示器 4 接收模式按鈕 5 接收模式指示器 6 雷射操作模式按鈕 7 起停開關 8 1 4 三腳架固定座 9 5 8 三腳架固定座 10 電池盒蓋鎖扣 11 電池盒蓋 12 雷射警示牌 13 序號 14 定位用藍牙 模組的缺口 15 磁鐵A 16 萬用托架A 17 雷射標靶A 18 雷射接收器A 19 雷射眼鏡A 20 保護套袋A 21 三腳架A 22 伸縮桿A 23 提箱A 24 襯盒A 25 定位用藍牙 模組A A 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公司的配件清單中有完整的配件供應項目 技術性數據 雷射墨線儀 GLL 3 80 G 產品機號號 3 601 K63 Y 工作範圍A 標準 30 m 進入接收模式 25 m 使用雷射接收器 5 120 m 調平精準度B C D 0 3 mm m 自動調平範圍 4 調平耗時 4 秒 操作...

Page 189: ...量工具時 請先將它關閉 關機後擺 動零件應要被鎖定 否則擺動零件可能因為強烈 的震動而受損 啟動 關閉 若要啟動測量工具 請將起停開關 7 推至 On 適用於使用擺動鎖進行測量 或 On 適用於自動調平功能開啟之測量作業 本測量 工具開機後將隨即從射出口 1 發射一道雷射標 線 u 雷射光束不可以對準人或動物 操作人本身也不 要直視光束 即使和光束相距甚遠也不可以做上 述動作 若要關閉測量工具 請將電源開關 7 推至 Off 位 置 關閉時 擺動零件即遭鎖定 u 不可放任啟動的測量工具無人看管 使用完畢後 請關閉測量工具電源 雷射可能會對旁人的眼睛 產生眩光 當操作溫度已超出最高允許值 40 C 時 將自動關 機以保護雷射二極體 待測量工具冷卻後又能再度 操作時 您即可重新開機 當測量工具的溫度接近最高允許操作溫度時 電射 標線的亮度將逐漸降低 停用儀器的自動關機功能 若持續約 120 分...

Page 190: ...奏持續閃爍 使用擺動鎖進行測量時 自動調平功能將關閉 您 可以把測量工具拿在手上或是將它放置到合適的基 座上操作 雷射標線不再進行調平 也不再強制性 地彼此垂直 測量工具精準度檢查 影響精度的因素 操作環境的溫度是最大的影響因素 尤其是由地面 往上延伸的漸進式溫度差異可能會使雷射光束改變 方向 靠近地面的位置其溫度分層變化最大 因此當測量 距離超過 20 m 以上 一律應將本測量工具安裝在 三腳架上 此外 請您將測量工具儘量架設在作業 區的中央 除了外在因素 發生偏差的原因亦可能來自機器本 身 例如機器曾翻倒或受到猛力撞擊 因此 每 次開始工作之前 請您先進行調平精準度檢查 一律先檢查水平雷射標線的調平精準度 然後再檢 查垂直雷射標線的調平精準度 如果檢查時發現測量工具的偏差超過最大極限 必 須把儀器交給 Bosch顧客服務處修理 檢查橫軸的水平水準精度 針對這項檢查 您必須在兩面牆 A ...

Page 191: ...置 讓它的中心點剛好同時通 過 Ⅰ點及 Ⅱ 點 在門口上緣處標出雷射標線的中心點 此即為 Ⅳ 點 Ⅲ 與 Ⅳ 兩點之間相差的距離 d 即是測量工具的 實際垂直偏差 測量門口的高度 重複以上過程來檢查第二道垂直雷射面 其做法 是 請您選擇一個操作模式 該模式要能在測量工 具側邊發射一個垂直雷射平面 然後請您在開始測 量程序之前先將測量工具旋轉 90 最大容許偏差的計算方式如下 兩倍的門口高度 0 3 mm m 舉例來說 如果門口高度為 2 m 則最大容許偏差 為 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm 因此 Ⅲ 及 Ⅳ 兩點最多可相差 1 2 mm 作業注意事項 u 一律只能標示雷射標線中心點的位置 雷射標線 的寬度會隨著距離而改變 使用雷射靶進行測量 雷射標靶 17 可增強雷射光束在不利條件下以及距 離較長時的能見度 雷射標靶 17 有一半具反射作用 它可增強雷射標 線的能見度 另一半...

Page 192: ...2 2590 9762 電子郵件 info hk bosch com www bosch pt com hk 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話 02 7734 2588 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯圖加特 德國 廢棄物處理 必須以符合環保要求的方式回收再利用損壞的儀 器 配件和包裝材料 不得將測量工具與電池當成一般垃圾丟 棄 僅適用於歐盟國家 依據歐盟指令 2012 19 EU 無法再繼續使用的測 量工具必須分別收集起來 然後遵照環保相關法規 進行資源回收 而歐盟指令 2006 66 EC 中則要求 已故障或汰換下來的充電電池 拋棄式...

Page 193: ...세서리의 자석으로 인해 데이터가 손실 되어 복구되지 않을 수 있습니다 제품 및 성능 설명 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 오 규정에 따른 사용 본 측정공구는 수평 및 수직 라인을 측정 및 점검하 기 위한 용도로 사용됩니다 측정공구는 실내 및 실외에서 모두 사용할 수 있습 니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구 의 그림이 나와있는 면을 참고하십시오 1 레이저빔 발사구 2 배터리 표시 3 펜듈럼 고정 표시기 4 수신기 모드 버튼 5 수신기 모드 디스플레이 6 레이저 작동 모드 버튼 7 전원 스위치 8 삼각대 연결 부위 1 4 9 삼각대 연결 부위 5 8 10 배터리 케이스 덮개 잠금쇠 11 배터리 케이스 덮개 12 레이저 경고판 13 일련 번호 14 위치 확인을...

Page 194: ... 심한 환경에 측정 공구를 노출시키지 마십시오 예를 들어 장시간 차량 안에 측정공구를 두지 마십시오 온도 편차 가 심한 경우 계속 작동하기 전에 먼저 측정공구 가 온도에 적응할 수 있게 하고 항상 정확도를 점 검하십시오 참조 측정공구의 정확도 점검 페 이지 195 극한 온도에서나 온도 변화가 심한 환경에서 사 용하면 측정공구의 정확도가 떨어질 수 있습니 다 u 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않 도록 주의하십시오 측정공구에 외부 영향이 심 하게 가해진 후에는 계속 작업하기 전에 항상 정 확도를 점검해야 합니다 참조 측정공구의 정확 도 점검 페이지 195 u 측정공구를 운반할 때는 측정공구의 전원을 끄십 시오 스위치가 꺼진 상태에서는 레벨링 장치가 잠겨 있어 심한 움직임에 손상될 염려가 없습니 다 ...

Page 195: ... 측정공구가 위치한 바닥면이 4 이상 경사져 있어 서 자동 레벨링이 불가능하면 레이저 라인이 빠른 속도로 깜박이기 시작합니다 신호음 기능이 켜진 상태라면 빠른 속도로 신호음이 울립니다 측정공구를 수평으로 세우고 셀프 레벨링될 때까지 기다리십시오 측정공구가 셀프 레벨링 범위 4 안 에 들어오는 즉시 레이저빔은 지속적으로 불이 들어 오고 신호음이 꺼집니다 작동하는 동안 흔들리거나 위치가 변경되는 경우 측 정공구는 자동으로 다시 레벨링됩니다 다시 레벨링 된 후 기준점에 맞춰 수평 또는 수직 레이저 라인의 위치를 점검하여 측정공구의 위치를 옮겨 오류를 방 지합니다 펜듈럼 고정 기능을 이용해 작업하기 펜듈럼 고정 기능을 이용하여 작업하려면 전원 스위 치 7 를 On 위치로 밀어줍니다 펜듈럼 고정 기능 표시기 3 에 ...

Page 196: ... 이 이미 표시된 지점 Ⅰ을 관통하도록 정렬하십시 오 측정공구를 레벨링한 후 벽 A 지점 Ⅲ 에서 레 이저 라인의 교차점을 표시하십시오 벽 A에 표시된 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 실 제 측정공구의 높이 편차가 생깁니다 측정구간 2 5 m 10 m에서 최대 허용 편차는 다 음과 같습니다 10 m 0 3 mm m 3 mm 지점 Ⅰ과 Ⅱ 사이의 간격 d는 최대 3 mm입니다 수직 라인의 레벨링 정확도 확인하기 이 테스트를 진행하려면 단단한 바닥에 문의 양쪽 으로 최소한 2 5 m의 공간이 필요합니다 측정공구를 문 입구에서 2 5 m 떨어진 지점의 평 평하고 단단한 바닥에 세우십시오 삼각대에 세우 지 않음 측정공구를 자동 레벨링 기능을 사용하 는 작동 상태로 켜십시오 측정공구 정면으로 수 직 레이저면이 ...

Page 197: ...면 파이프 또는 자기 물체 등에 측정공구를 고정할 수 있습니다 유 니버설 홀더는 스탠드로도 사용할 수 있으며 측정 공구의 높이를 맞추는 데 도움이 됩니다 측정공구의 전원을 켜기 전에 대략 유니버설 홀더 16 의 방향을 맞추십시오 레이저 수신기 액세서리 를 이용해 작업하기 그림 B 참조 조명 상태 밝은 환경 직사광선 가 좋지 않고 거리 가 많이 떨어져 있는 경우 레이저 라인을 잘 감지할 수 있도록 레이저 수신기 18 를 사용하십시오 레 이저 수신기를 이용해 작업할 경우 수신기 모드를 켜십시오 참조 수신기 모드 페이지 195 레이저용 안경 액세서리 레이저용 안경은 주변 조명을 걸러냅니다 이를 통 해 레이저의 빛이 더 밝게 보입니다 u 레이저 보안경을 일반 보안경으로 사용하지 마십 시오 레이저 보안경은 레이저 광...

Page 198: ... u อย าใช แว นสำหรับมองแสงเลเซอร เป นแว นกันแดดหรือ ใส ขับรถยนต แว นสำหรับมองแสงเลเซอร ไม สามารถ ป องกันรังสีอัลตราไวโอเลต UV ได อย างสมบูรณ และ ยังลดความสามารถในการมองเห นสี u ส งเครื องมือวัดให ช างผู เชี ยวชาญตรวจ ซ อมและใช อะไหล เปลี ยนของแท เท านั น ทั งนี เพื อให มั นใจได ว าจะสามารถใช งานเครื องมือ วัดได อย างปลอดภัยเสมอ u อย าให เด กใช เครื องมือวัดด วยเลเซอร โดยไม ควบคุม ดูแล เด กๆ อาจทำใ...

Page 199: ...อบที แสดงภาพหรืออธิบายไม รวมอยู ในการ จัดส งมาตรฐาน กรุณาดูอุปกรณ ประกอบทั งหมดในรายการแสดงอุปกรณ ประ กอบของเรา ข อมูลทางเทคนิค เลเซอร แบบเส น GLL 3 80 G หมายเลขสินค า 3 601 K63 Y ช วงการใช งานA เลเซอร แบบเส น GLL 3 80 G มาตรฐาน 30 ม ในโหมดอุปกรณ รับ 25 ม ใช อุปกรณ รับแสงเลเซอร 5 120 ม ความแม นยำในการปรับ ระดับB C D 0 3 มม ม ย านการทำระดับอัตโนมัติ 4 ระยะเวลาทำระดับ 4 วินาที อุณหภูมิใช งาน 10 C 40...

Page 200: ...ละโดนแสงแดดส องโดยตรง u อย าให เครื องมือวัดได รับอุณหภูมิที สูงมาก หรือรับ อุณหภูมิที เปลี ยนแปลงมาก ต ย เช น อย าปล อยเครื อง ไว ในรถยนต เป นเวลานาน หากเกิดความผันผวนของ อุณหภูมิสูงขึ น ปล อยให เครื องมือวัดปรับอุณหภูมิก อนและ ตรวจสอบความแม นยำก อนดำเนินการต อ ดู การตรวจ สอบความแม นยำของเครื องมือวัด หน า 201 อุณหภูมิที สูงมากหรืออุณหภูมิที เปลี ยนแปลงมากอาจส งผล ต อความแม นยำของเครื องมือวัด u ...

Page 201: ...ับ 5 สีเขียวจะติดขึ น เมื อโหมดอุปกรณ รับเปิดสวิทช อยู ความสามารถของตามนุษย ในการมองเห นเส นเลเซอร จะลดลง ดังนั นเมื อทำงานโดยไม ใช อุปกรณ รับแสงเลเซอร จึงต องปิดสวิทช โหมดอุปกรณ รับ โดยกดปุ มโหมดอุปกรณ รับ 4 อีกครั ง ไฟแสดงโหมด อุปกรณ รับ 5 จะดับลง การทำระดับอัตโนมัติ การทำงานด วยการทำระดับอัตโนมัติ วางเครื องมือวัดลงบนพื นผิวที มั นคงและราบเสมอกัน ยึด เครื องเข ากับฐานจับเครื อง 16 หรือขาตั งแบบ...

Page 202: ...ือวัดในรูปแบบการทำงานด วย การทำระดับอัตโนมัติ เลือกรูปแบบการทำงานที ผลิต ระนาบเลเซอร แนวนอนหนึ งระนาบ และระนาบเลเซอร แนว ตั งหนึ งระนาบ ที ออกจากด านหน าเครื องมือวัด A B 5 m ชี เลเซอร ไปยังผนังฝั งใกล A และปล อยให เครื องมือวัดทำ ระดับ ทำเครื องหมายตรงกลางจุดตรงที เส นเลเซอร ไขว กัน ที ผนัง A จุด I A B 180 หมุนเครื องมือวัดไป 180 ปล อยให เครื องมือวัดทำระดับ และทำเครื องหมายที จุดไขว ของเส นเลเซอ...

Page 203: ...นเริ มต นขั นตอนการวัด ความเบี ยงเบนสูงสุดที อนุญาตคำนวณดังต อไปนี สองเท าของความสูงช องประตู 0 3 มม ม ตัวอย าง ถ าความสูงช องประตูคือ 2 ม ความเบี ยงเบนสูงสุด ต องไม เกิน 2 2 ม 0 3 มม ม 1 2 มม ดังนั นจุด Ⅲ และ Ⅳ ต องห างจากกันไม เกิน 1 2 มม ข อแนะนำในการทำงาน u ทำเครื องหมายเฉพาะตรงกลางเส นเลเซอร เสมอ ความ กว างของเส นเลเซอร เปลี ยนไปตามระยะทาง การทำงานกับแผ นเป าหมายเลเซอร แผ นเป าหมายเลเซอร 17 ช...

Page 204: ...ะเป าใส เครื องมือวัด 20 หรือกล องเก บ 23 การบริการหลังการขายและการให คำปรึกษาการ ใช งาน ศูนย บริการหลังการขายของเรายินดีตอบคำถามของ ท านที เกี ยวกับการบำรุงรักษาและการซ อมแซมผลิตภัณฑ รวม ทั งเรื องอะไหล ภาพเขียนแบบการประกอบและข อมูลเกี ยวกับ อะไหล กรุณาดูใน www bosch pt com ทีมงานที ปรึกษาของ บ อช ยินดีให ข อมูลเกี ยวกับผลิตภัณฑ ของเราและอุปกรณ ประกอบต างๆ เมื อต องการสอบถามและสั งซื ออะไหล กรุณา...

Page 205: ...a membuat orang menjadi buta u Jangan mengoperasikan alat ukur di area yang berpotensi meledak yang di dalamnya terdapat cairan gas atau serbuk yang dapat terbakar Di dalam alat pengukur dapat terjadi bunga api yang lalu menyulut debu atau uap u Nada sinyal akan berbunyi keras pada kondisi tertentu saat alat ukur beroperasi Oleh karena itu jagalah jarak alat ukur dari telinga atau orang lain Bunyi...

Page 206: ... ada asap tidak ada sinar matahari langsung Perubahan suhu yang drastis dapat menyebabkan penyimpangan akurasi E Hanya polusi nonkonduktif yang terjadi namun terkadang muncul konduktivitas sementara yang disebabkan oleh kondensasi Untuk mengidentifikasi alat ukur secara jelas terdapat nomor seri 13 pada label tipe Cara memasang Memasukkan mengganti baterai Untuk pengoperasian alat ukur disarankan ...

Page 207: ...pkan lagi Mematikan nada sinyal Setelah alat ukur dihidupkan nada sinyal selalu dalam keadaan aktif Untuk mengaktifkan dan menonaktifkan nada sinyal tekan dan tahan tombol mode pengoperasian laser 6 dan tombol mode receiver 4 minimal selama 3 detik Baik pada waktu mengaktifkan maupun mematikan nada sinyal akan berbunyi singkat tiga kali sebagai konfirmasi Mode pengoperasian Alat ukur dilengkapi de...

Page 208: ...l pengukuran melebihi ambang batas maksimal bawa alat pengukur ke Service Center Bosch untuk reparasi Memeriksa keakuratan levelling horizontal sumbu melintang Untuk melakukan pemeriksaan diperlukan jarak kosong sepanjang 5 m pada permukaan yang stabil di antara dua dinding A dan B Pasang alat ukur di dekat dinding A pada tripod atau letakkan pada permukaan yang stabil dan rata Aktifkan alat ukur ...

Page 209: ...ngah garis laser untuk menandai Lebar garis laser berubah karena jarak Bekerja dengan reflektor alat pemantulan Reflektor alat pemantulan 17 meningkatkan visibilitas sinar laser dalam kondisi yang tidak menguntungkan dan jarak yang lebih besar Setengah reflektif pada reflektor alat pemantulan 17 meningkatkan visibilitas garis laser garis laser juga dapat terlihat melalui bagian yang transparan dar...

Page 210: ...n sampah rumah tangga Hanya untuk negara Uni Eropa Berdasarkan European Directive 2012 19 EU alat ukur yang tidak dapat digunakan lagi dan berdasarkan European Directive 2006 66 EC baterai yang aus atau rusak harus dibuang secara terpisah untuk didaur ulang secara ramah lingkungan Tiếng Việt Hướng dẫn an toàn Phải đọc và chú ý mọi hướng dẫn để đảm bảo an toàn và không bị nguy hiểm khi làm việc với...

Page 211: ...Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa dụng cụ đo trên trang hình ảnh 1 Cửa chiếu luồng laze 2 Hiển thị pin 3 Hiển thị cơ cấu khóa con lắc 4 Nút Chế độ bộ thu 5 Hiển thị Chế độ bộ thu 6 Nút chế độ vận hành Laser 7 Công tắc bật tắt 8 Điểm nhận giá đỡ ba chân 1 4 9 Điểm nhận giá đỡ ba chân 5 8 10 Lẫy cài nắp đậy pin 11 Nắp đậy pin 12 Nhãn cảnh báo laser 13 Mã seri sản x...

Page 212: ...ông để bức xạ mặt trời chiếu trực tiếp vào u Không cho dụng cụ đo tiếp xúc với nhiệt độ khắc nghiệt hoặc dao động nhiệt độ Không để nó trong chế độ tự động quá lâu Hãy cho điều chỉnh nhiệt độ cho dụng cụ đo khi dao động nhiệt độ lớn và luôn tiến hành kiểm tra độ chính xác trước khi làm việc tiếp xem Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo Trang 213 Trong trường hợp ở trạng thái nhiệt độ cực độ hay nh...

Page 213: ...ịnh nằm ngang hoặc cố định máy trên giá đỡ đa năng 16 hoặc giá đỡ ba chân 21 Bạn hãy trượt nút bật tắt vào 7 vào vị trí On để làm việc với tự động cân bằng Chế độ tự động cân bằng sẽ tự động điều chỉnh bằng phẳng trong phạm vi tự cân bằng từ 4 Việc cân bằng được hoàn tất ngay khi các tia laser không còn bị di chuyển Nếu việc cân bằng tự động là không thể ví dụ vì mặt phẳng để dựng máy đo lệch theo...

Page 214: ...ụ đo ở mức độ cao nhờ giá đỡ ba chân hoặc bằng cách đặt xuống dưới nếu cần sao cho điểm giao nhau của tia laser gặp điểm đã đánh dấu trước đo Ⅱ trên tường B A B d 180 Xoay dụng cụ đo 180 mà không thay đổi chiều cao Hãy hướng nó lên tường A sao cho tia laser docj chạy qua điểm đã đánh dấu Ⅰ Hãy để dụng cụ đo cân bằng và đánh dấu điểm giao nhau của tia laser trên tường A điểm Ⅲ Sự chênh lệch d của c...

Page 215: ...g cụ đo bằng vít định vị của giá đỡ ba chân Điều chỉnh sơ giá đỡ trước khi cho dụng cụ đo hoạt động Hãy gắn với thiết bị giữ thông dụng Phụ kiện xem hình B Nhờ thiết bị giữ thông dụng 16 bạn có thể gắn dụng cụ đo ví dụ trên bề mặt thẳng đứng ống hoặc các vật liệu từ hóa được Bệ đỡ phổ thông cũng có thể sử dụng thích hợp như giá đỡ đặt trên mặt đất và làm cho việc điều chỉnh độ cao của dụng cụ đo đ...

Page 216: ...Minh Tel 028 6258 3690 Fax 028 6258 3692 6258 3694 Hotline 028 6250 8555 Email tuvankhachhang pt vn bosch com www bosch pt com vn www baohanhbosch pt com vn Campuchia Công ty TNHH Robert Bosch Campuchia Đơn nguyên 8BC GT Tower Tầng 08 Đường 169 Tiệp Khắc Blvd Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara Phnom Penh VAT TIN 100 169 511 Tel 855 23 900 685 Tel 855 23 900 660 www bosch com kh Sự thải bỏ Dụng cụ đo ...

Page 217: ...ياس عدة يستخدمون األطفال تدع ال مراقبة دون بالليزر ألشخاص عمى تسبب قد قصد دون t لخطر معرض نطاق في القياس بعدة تعمل ال أو الغازات أو السوائل به تتوفر الذي االنفجار لالحتراق القابلة األغبرة عدة في الشرر ُنتج ي قد األبخرة أو األغبرة هذه فيشعل القياس t ظروف في تصدر القياس عدة تشغيل عند مرتفعة صوتية إشارات معينة قم لذلك األشخاص وعن اإلذن عن القياس عدة بإبعاد اآلخرين السمع بقدرة يضر قد المرتفع الصوت إن ...

Page 218: ...المثال سبيل على مناسبة حتى أو طبيعية المحيطة ألشعة التعرض دون أدخنة دون ضباب دون اهتزازات درجات في الكبيرة التقلبات حالة في المباشرة الشمس الدقة درجة في اختالفات في ذلك يتسبب قد الحرارة E األحيان بعض في ولكن للكهرباء موصل اتساخ يحدث ال للكهرباء موصل اتساخ وجود في التكثيف يتسبب قد مؤقتة بصورة لتمييز عدة القياس بوضوح ارجع إلی الرقم المتسلسل 13 علی لوحة الصنع التركيب البطاريات استبدال تركيب بطاريات ب...

Page 219: ... عدة تشغيل عند دائما الصوتية اإلشارة تشغيل يتم القياس اضغط تفعيلها أو الصوتية اإلشارات تفعيل إليقاف الليزر تشغيل نوع زر على الوقت نفس في 6 وزر المستقبل طريقة 4 لمدة مضغوطا به واحتفظ 3 ثوان سواء للتأكيد قصيرة صوتية إشارات ثالث إطالق ويتم االطفاء عند أو التشغيل عند التشغيل طرق ويمكن للتشغيل أنواع بعدة القياس عدة تمتاز وقت أي في آلخر نوع من االنتقال واحد أفقي ليزر مستوی تشكيل واحد عمودي ليزر مستوی تش...

Page 220: ... بشركة العمالء Bosch للتفاوت تجاوزها حالة في الفحص عمليات إحدی أثناء األقصى العرضي للمحور األفقية التسوية دقة افحص خالية قياس مسافة إلی بحاجة فإنك الفحص يتم لكي حوالي يبلغ ببعد ثابتة أرضية علی 5 الجدارين بين م A و B الجدار قرب القياس عدة بتركيب قم A حامل علی ومستوية ثابتة أرضية علی ضعها أو القوائم ثالثي مع التشغيل طريقة في القياس عدة بتشغيل قم به يتشكل الذي التشغيل نوع اختر التسوية آلية أمام عمودي...

Page 221: ...كون 2 2 م 0 3 م مم 1 2 أن يجوز أنه أي مم التقطتين تبعد III و IV أقصاها بمسافة بعضها عن 1 2 مم العمل إرشادات t فقط للتعليم الليزر خط منتصف دائما يستخدم البعد بزيادة الليزر خط عرض يتغير الليزر تنشين لوحة بواسطة العمل الليزر تصويب لوحة تقوم 17 رؤية إمكانية بتحسين مالئمة غير األجواء تكون عندما الليزر شعاع كبيرة والمسافات الليزر تصويب بلوحة العاكس النصف يقوم 17 خالل من ويمكن الليزر خط رؤية إمكانية بتحس...

Page 222: ...جزائر سيستال الصناعية الحدادين منطقة 06000 بجاية هاتف 213 0 982 400 991 2 فاكس 213 0 3 420 1569 إلكتروني بريد sav siestal dz com البحرين الفنية للمعدات وإخوانه الجفلي شركة بلوك العكر البحرين مملكة 0624 شارع 2403 مبنى 0055D الهاتف 97317704537 فاكس 973177045257 اإللكتروني البريد h berjas eajb com sa مصر RBEG LLC 22 حسين الدين كمال هليوبوليس شيراتون 11799 القاهرة اإللكتروني البريد boschegypt powertoo...

Page 223: ...ي 00971 0 4 3090920 3090930 ظبي أبو 00971 0 2 4017745 الشارقة 00971 0 6 5932777 العين 00971 0 3 7157419 اإللكتروني البريد Mallappa Madari centralmotors ae اليمن التجارية الرجال أبو مؤسسة الجديد البرلمان مبنى أمام الزبيري شارع صنعاء هاتف 967 1 202010 فاكس 967 1 471917 إلكتروني بريد tech tools abualrejal com yahya abualrejal com الكهربائية العدة من التخلص والتغليف والتوابع القياس عدد من التخلص يجب ل...

Page 224: ...ازهگیری است ممکن کنند خیرگی دچار را دیگران چشم ناخواسته t قابلیت دارای محیط در اندازهگیری ابزار با و گرد یا گازها مایعات دارای انفجار نکنید کار اشتعال قابل غبارهای تولید امکان که دارد وجود گیری اندازه ابزار توسط هایی جرقه بخارهای یا و غبار و گرد اشتعال به منجر تواند می بشود هوا در موجود t خاصی شرایط در گیری اندازه ابزار کار هنگام رسد می گوش به سیگنالهایی ابزار یا گوش از کردن روشن هنگام را اندازهگی...

Page 225: ...مستقیم تابش B در C 20 25 C متقاطع افقی نقطه چهار در معتبر D مطلوب تا معمولی محیطی شرایط در شده داده مقادیر بدون لرزش بدون مثال برای شوند می گرفته نظر در نوسانات آفتاب مستقیم تابش بدون دود بدون مه دقت میزان کاهش به منجر است ممکن دمایی شدید گردد E دیده شدن هادی قابلیت بدون آلودگی تنها زیرنویس موقت طور به شبنم وجود پیشبینی با که شود می میرود انتظار شدن هادی قابلیت برای شناسایی ابزار اندازه گیریتان از...

Page 226: ...تریها از محافظت خاموش از پس گیری اندازه ابزار کردن روشن جهت وصل و قطع کلید توانید می اتوماتیک شدن 7 را حالت به ابتدا Off را اندازهگیری ابزار و برانید لیزر عملکرد نوع ذکمه بار یک یا کنید روشن دوباره 6 لیزر کننده دریافت حالت دکمه یا 4 فشار را دهید روشن حین در اتوماتیک قطع کردن فعال غیر جهت لیزر عملکرد نوع دکمه گیری اندازه ابزار بودن 6 حداقل را 3 غیر صورت در نگهدارید فشرده ثانیه تأیید برای لیزر خطوط ...

Page 227: ...ف کنند منحرف از بیشتر زمین نزدیکی در دما سطح اختالف که آنجا از اندازه جهت را اندازهگیری ابزار بایستی جاست هر باالی مسافتهای گیری 20 کنید نصب سهپایه روی متر و سطح مرکز در االمكان حتی را گیری اندازه ابزار بدهید قرار كار محدوده دستگاه به مربوط تأثیرات بیرونی تأثیرات کنار در باعث توانند می شدید تکانهای یا افتادن مانند شروع هر از قبل منظور همین به شوند خطا بروز کنید کنترل را تراز دقت کار دقت بعد و افقی...

Page 228: ... در شکاف دور بر واقع لیزر خط وسط نقطه Ⅳ کنید عالمتگذاری اختالف d شده عالمتگذاری نقطه دو هر Ⅲ و Ⅳ خط به نسبت را اندازهگیری ابزار واقعی اختالف دهد می بدست را عمودی لیزر کنید گیری اندازه را ر َ د شکاف ارتفاع عمودی لیزر سطح دومین برای را گیری اندازه فرآيند آن در که کنید انتخاب را عملکردی یک کنید تکرار می تولید اندازهگیری ابزار کنار از عمودی لیزر سطح فرآیند شروع از قبل را اندازهگیری ابزار و شود مقدار ب...

Page 229: ...ه تمیز همواره را گیری اندازه ابزار ور غوطه مایعات سایر یا و آب در را گیری اندازه ابزار نکنید و نرم دستمال یک از آلودگی کردن پاک برای و شوینده مواد بردن بکار از کنید استفاده مرطوب کنید خودداری حالل مرتب بطور را لیزر خروجی روزنه دور سطوح بخصوص از که باشید داشته توجه رابطه این در و کنید تمیز کنید استفاده ُرز پ بدون دستمال محافظ کیف در فقط را گیری اندازه ابزار 20 یا کیف 23 نمایید حمل و نگهداری کیف در ...

Page 230: ...ducts de rived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT I...

Reviews: