background image

 Português | 

29

Bosch Power Tools

1 609 92A 2T6 | (31.3.16)

Português

Indicações de segurança

Devem ser lidas todas as in-
dicações de advertência e 
todas as instruções. 

O des-

respeito das advertências e 
instruções apresentadas abai-

xo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves le-
sões.

Esta caneta de cola e este carrega-

dor não podem ser utilizados por 
crianças e pessoas com capacida-
des físicas, sensoriais ou mentais 
reduzidas, ou com insuficiente ex-
periência e conhecimentos. 
Esta caneta de cola e este carrega-
dor podem ser utilizados por crian-
ças a partir dos 8 anos, assim como 
pessoas com capacidades físicas, 
sensoriais ou mentais reduzidas, 
ou com insuficiente experiência e 
conhecimentos, desde que as mes-
mas sejam supervisionadas ou re-
cebam instruções acerca da utiliza-
ção segura desta caneta de cola e 
deste carregador e dos perigos 
provenientes dos mesmos. 

Caso 

contrário há perigo de operação erra-
da e ferimentos.

Vigie as crianças durante a utiliza-

ção, a limpeza e a manutenção. 

Desta forma garante que nenhuma 
criança brinca com a caneta de cola 
ou o carregador.

Carregue apenas acumuladores de 

lítio Bosch a partir de uma capaci-
dade de 1,5 Ah (a partir de 1 célu-
las de acumulador). A tensão do 
acumulador tem de coincidir com a 
tensão de carga para acumulador 
do carregador. Não carregue bate-

rias não recarregáveis. 

Caso con-

trário, existe perigo de incêndio e ex-
plosão.

Não permita que pessoas que não estejam familiariza-
das com a caneta de cola ou que não tenham lido estas 
instruções, a utilizem.

Controlar a caneta de cola, o carregador, o cabo e a fi-
cha, antes de cada utilização. Não utilizar a caneta de 
cola ou o carregador se forem verificados danos. Não 
abrir o GluePen ou o carregador por conta própria. Eles 
só devem ser reparados por profissionais especializa-
dos e só devem ser utilizadas peças sobressalentes ori-
ginais. 

Canetas de cola, carregadores, cabos e fichas da-

nificados aumentam o risco de um choque eléctrico.

Não deixar a caneta de cola ligada sem vigilância.

Proteger a caneta de cola contra calor, p.ex. tam-
bém contra uma permanente radiação solar, fogo, 
água e humidade. 

Há risco de explosão.

Não tocar no bocal quente nem a tampa de silicone. 

Há 

perigo de queimaduras.

Só carregar a caneta de cola com carregadores reco-
mendados pelo fabricante. 

Caso contrário há perigo de 

incêndio.

Manter os contactos de carga da caneta de cola e do 
carregador afastados de clipes, moedas, chaves, para-
fusos ou outros pequenos objectos metálicos que pos-
sam causar um curto-circuito nos contactos. 

Um curto-

circuito entre os contactos pode ter como consequência 
queimaduras ou fogo.

Só permita que a sua caneta de cola e o seu carregador 
sejam reparados por pessoal especializado e qualifica-
do e só com peças de reposição originais. 

Desta forma é 

assegurada a segurança do produto.

Após a utilização, deverá depositar a caneta de cola em 
local seguro e permitir que arrefeça completamente, 
antes de guardá-lo. 

O bocal quente pode causar danos 

e/ou queimaduras.

No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do 
acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto 
acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido en-
trar em contacto com os olhos, também deverá consul-
tar um médico. 

Líquido que escapa do acumulador pode 

levar a irritações da pele ou a queimaduras.

Indicações de segurança para carregadores

Manter o carregador afastado de chuva ou humi-
dade. 

A infiltração de água num carregador aumenta 

o risco de choque eléctrico.

Carregar a caneta de cola apenas com o carregador for-
necido.

Manter o carregador limpo. 

Há risco de choque eléctrico 

devido a sujidade.

Não operar o carregador sobre uma base facilmente in-
flamável (p. ex. papel, tecidos etc.) ou em ambiente 
combustível. 

Há perigo de incêndio devido ao aquecimen-

to do carregador durante o carregamento.

OBJ_BUCH-1693-004.book  Page 29  Thursday, March 31, 2016  4:01 PM

Summary of Contents for gluepen

Page 1: ...nale nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání hu Eredeti használati utasítás da Original brugsanvisning tr Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция ro Instrucţiuni originale sl Izvirna navodila OBJ_BUCH 1693 004 book Page 1 Thursday March 31 2016 4 05 PM ...

Page 2: ...Page 14 Nederlands Pagina 19 Español Página 23 Português Página 29 Italiano Pagina 34 Polski Strona 39 Česky Strana 44 Magyar Oldal 48 Dansk Side 53 Türkçe Sayfa 57 Български Страница 62 Română Pagina 67 Slovensko Stran 72 OBJ_BUCH 1693 004 book Page 2 Thursday March 31 2016 4 01 PM ...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 2T6 31 3 16 g g 2 609 256 A03 7 mm 2 609 256 A04 7 mm GluePen 4 9 5 2 3 1 7 6 8 8 9 D A B OBJ_BUCH 1693 004 book Page 3 Thursday March 31 2016 4 01 PM ...

Page 4: ... personal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Beschädigte Klebestifte Ladegeräte Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Lassen Sie den eingeschalteten Klebestift nicht unbe aufsichtigt Schützen Sie den Klebestift vor Hitze z B auch vor dauernder Sonneneinstrahlung Feuer Was ser und Feuchtigkeit Es besteht Explosionsgefahr Berühren Sie die heiße Düse und die Silik...

Page 5: ...n Akku vollständig auf mindestens 2 3 Stunden Der Klebestift kann während des Ladevorgangs nicht benutzt werden er ist nicht defekt wenn er während des Ladevor gangs nicht funktioniert Der Li Ionen Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne dieLebensdauerzuverkürzen Eine UnterbrechungdesLade vorganges schädigt den Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tief...

Page 6: ...rmer als 50 C sein Materialien die den Klebstoff schnell abkühlen z B Metalle sollten mit einer Heißluftpistole vorgewärmt werden Kleben siehe Bild B Führen Sie den zum Material passenden Klebestick 6 von hinten in den Klebestift ein Schalten Sie den Klebestift ein und lassen Sie ihn aufhei zen siehe Einschalten Seite 6 Nach ca 15 Sekunden ist der Klebestift betriebsbereit Drücken Sie mit mäßigem ...

Page 7: ...ügen Statt flächigem Kleberauftrag Klebepunkte oder Raupen setzen Klebefläche mit Heißluftgebläse vorwärmen Klebung löst sich nach dem Erkal ten Klebefläche fettig oder zu glatt Klebefläche entfetten oder etwas aufrauen Klebefläche staubig Klebefläche säubern Werkstückmaterial nicht geeignet Schmelzkleber nicht geeignet Spezialkleber verwenden GeklebteKachelninFeuchträumen lösen sich ab Feuchtigke...

Page 8: ...Auflagen auf der Straße transportiert wer den Beim Versand durch Dritte z B Lufttransport oder Spediti on sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn zeichnung zu beachten Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut Experte hinzugezogen wer den Versenden Sie Akkus nur wenn das Gehäuse unbeschädigt ist Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak ku so dass er ...

Page 9: ...er Otherwise there is danger of fire Keep the charge socket on the glue gun and the charge connector away from paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the terminals together may cause burns or a fire Haveyourgluepenand chargerservicedonlybyaqual ified repair person using only identical replacement parts This ...

Page 10: ...en the battery is dis charged the glue pen is switched off by a protective circuit The glue is no longer heated Plug the mains plug of the battery charger into the socket outlet and the charger plug 9 into socket 8 Disconnect the battery charger from the mains supply when not using it for longer periods Protect the battery charger against moisture A significantly reduced working period after charg...

Page 11: ...d trigger 3 applying moderate pressure Apply the glue only on one side also see Practical Ad vice page 11 After applying the glue immediately press the surfaces to be glued together Correcting the gluing location is still possible at this point The glued spot can be subjected to load after a cool down period of approx 2 minutes Practical Advice Remove glue residue after cooling with a blunt object...

Page 12: ...t air blower Adhesive bond comes undone after cooling Adhesive surface greasy or too smooth Degrease adhesive surface or roughen slightly Adhesive surface dusty Clean adhesive surface Material of workpiece not suitable Adjesive not suitable Use specialty adhesive Glued tiles in damp locationscome undone Moisture creeps under bonding location Adjesive not suitable Use specialty adhesive on cement b...

Page 13: ...hazardous material is re quired Dispatch batteries only when the housing is undamaged Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging Please also observe possibly more detailed national regula tions Disposal The glue pen charger accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recy cling Do not dispose of the ...

Page 14: ...ble Nepasutiliserlebâtonde colle et le chargeur si des défauts sont constatés Ne pas ouvrir le bâton de colle ou le chargeur vous même ne les faire réparer que par une personne qualifiée et utiliser seulement des pièces de rechange d origine Des bâtons de colle des chargeurs des câbles et ou des fiches endommagés augmentent le risque d un choc élec trique Ne pas laisser le bâton de colle sans surv...

Page 15: ...es char geursmarqués230 Vpeuventégalementfonctionnersous 220 V L accu est fourni en état de charge faible Afin de garantir la puissance complète de l accu chargez complètement l accu avant la première mise en service pen dant 2 3 heures min On ne peut pas utiliser le bâton de colle pendant le processus de charge il n est donc pas défectueux s il ne fonctionne pas pendant le processus de charge La ...

Page 16: ...re propres sèches et sans ré sidus gras Les matériaux à coller et la surface de travail ne doivent pas être facilement inflammables Effectuez d abord un essai sur une pièce d essai pour vérifier si des matériaux sensibles à la chaleur peuvent être utilisés La température ambiante et les pièces à coller ne doivent pas présenter des températures au dessous de 5 C et au des sus de 50 C Il est recomma...

Page 17: ...e collage ne tient qu à un seul endroit La colle est déjà refroidie avant l assem blage des composants Assembler les pièces plus rapidement Ne pas appliquer la colle sur la surface entière mais seulement sur des points ou des lignes de collage Préchauffer la surface de collage à l aide d un dé capeur thermique La colle se desserre après avoir re froidi Surface de collage grasse ou trop lisse Dégra...

Page 18: ...12 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Transport Les batteries Lithium ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses L utilisateur peut trans porter les batteries par voie routière sans mesures supplé mentaires Lors d une expédition par tiers par ex transport aérien ou entreprisedetransport lesmesuresàprendrespécifiquesà l emballage et au marquage doiven...

Page 19: ...e ning en verwondingen Houd kinderen in het oog bij ge bruik reiniging en onderhoud Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met de lijmpen of het oplaadapparaat spelen Laad alleen Bosch Li Ion accu s vanaf een capaciteit van 1 5 Ah vanaf 1 accucellen De accuspan ning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen Laad geen batterijen die niet op laadbaar zijn Anders bestaat er br...

Page 20: ...onenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van de lijmpen op de paginas met afbeeldingen 1 Mondstuk 2 Siliconenkap 3 Toevoerknop 4 Aan uit toets 5 LED indicatie 6 Lijmstick 7 Lijmstickvulling 8 Contactbus voor oplaadstekker 9 Oplaadstekker van het oplaadapparaat Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren programma...

Page 21: ...bereiding van het lijmen De lijmplaatsen moeten schoon droog en vetvrij zijn De te lijmen materialen en de ondergrond waarop wordt ge werkt mogen niet licht ontvlambaar of brandbaar zijn Test eerst op een proefwerkstuk of hittegevoelige materialen geschikt zijn De omgevingstemperatuur en de te lijmen werkstukken mo gen niet kouder zijn dan 5 C en niet warmer dan 50 C Materialen die de lijm snel af...

Page 22: ...pervlak met heteluchtpistool voorverwar men Lijmverbinding raakt na afkoeling los Lijmoppervlak vet of te glad Lijmoppervlak ontvetten of licht opruwen Lijmoppervlak stoffig Lijmoppervlak schoonmaken Werkstukmateriaal niet geschikt Smeltlijm niet geschikt Speciale lijm gebruiken Vastgelijmde tegels in vochtige ruimten raken los Vocht kruipt onder lijmplaats Smeltlijm niet geschikt Speciale lijm op...

Page 23: ...pak de accu zodanig dat de ze niet in de verpakking beweegt Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht Afvalverwijdering Lijmpen oplaadapparaat toebehoren en verpakkin gen moeten op een voor het milieu verantwoorde wij ze worden hergebruikt Gooilijmpen oplaadapparaat accu senbatterijennietbijhet huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU moeten n...

Page 24: ...GluePenycargadorporun profesional empleando exclusivamente piezas de re cambio originales Solamente así se mantiene la seguri dad del producto Después de su uso deposite de forma segura el Glue Pen y espere a que se enfríe totalmente antes de guar darlo Unaboquillacalientepuedeacarreardañosy oque maduras La utilización inadecuada del acumulador puede provo carfugasdelíquido Eviteelcontactoconél En...

Page 25: ... Puesta en marcha Paraahorrar energía encienda elGluePen solamente cuando lo vaya a utilizar Conexión Para la puesta en marcha mantenga pulsada la tecla de conexión desconexión 4 hasta que el indicador LED 5 se ilumine de color verde Desconexión Para su desconexión mantenga pulsada la tecla de co nexión desconexión 4 hasta apagarse el indicador LED 5 Desconexión automática Observación El GluePen s...

Page 26: ... con un ob jeto sin filo En caso de necesidad pueden despegarse las pie zas calentando la unión No utilice disolventes combustibles para limpiar las áreasapegar Eladhesivocalientepodríallegarainflamar los restos de disolvente o producir vapores nocivos Las manchas de adhesivo en la ropa no puede sacarse Las áreas de unión pueden pintarse Fallos causas y soluciones Material pieza Recomendación Piez...

Page 27: ...superficie de contacto con un decapador por aire caliente La unión se desprende al enfriarse Superficie de contacto con grasa o demasiado lisa Desengrasar o dar más aspereza a la superficie de contacto Superficie de contacto con polvo Limpiar la superficie de contacto Material de la pieza incompatible Adhesivo termofusible inapropiado Emplear un adhesivo especial Los azulejos pegados se despren de...

Page 28: ...ladores si su carcasa no está daña da Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta ad hesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pue da mover dentro del embalaje Observetambiénlasprescripcionesadicionalesquepudieran existir al respecto en su país Eliminación El GluePen el cargador los accesorios y los embala jes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el med...

Page 29: ...das peças sobressalentes ori ginais Canetas de cola carregadores cabos e fichas da nificados aumentam o risco de um choque eléctrico Não deixar a caneta de cola ligada sem vigilância Proteger a caneta de cola contra calor p ex tam bém contra uma permanente radiação solar fogo água e humidade Há risco de explosão Não tocar no bocal quente nem a tampa de silicone Há perigo de queimaduras Só carregar...

Page 30: ...iões de lítio pode ser carregado a qualquer altura sem que a suavidaútil seja reduzida Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador O acumulador de iões de lítio é protegido contra descarga to tal por meio de Electronic Cell Protection ECP Quando o acumulador está completamente descarregado a caneta de cola é desligada por um disjuntor de protecção A cola não é mais aquecida Intr...

Page 31: ...eriais sensíveis ao calor devem ser testados antes com uma peça de ensaio para verificar se são apropriados A temperatura ambiente e as peças a serem coladas não de vem estar mais frias do que 5 C nem mais quentes do que 50 C Materiais que deixam a cola esfriar rapidamente como por ex metais deveriam ser aquecidos com uma pistola de ar quente Colar veja figura B Introduzir o bastão de cola 6 aprop...

Page 32: ...la de avanço lenta e uniforme mente A superfície de cola só está segura um um ponto A cola já se arrefeceu parcialmente antes da união das peças Juntar as peça mais rapidamente Emvezdeaplicaracoladeformaplana apli que pontos de cola ou cordões de cola Aquecerpreviamenteasuperfícieasercola da com ar quente A união colada se solta depois de arrefecer Asuperfíciecoladaestámuitogordurosaoué lisa demai...

Page 33: ...ultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem Por favor observe também eventuais directivas nacionais su plementares Eliminação A canetade cola ocarregador osacessórioseas em balagens devem ser dispostos...

Page 34: ...a stazione di ricarica e farle ripara re solo da personale specializzato impiegando esclusi vamente pezzi di ricambio originali Penne incollatrici stazioni di ricarica cavi e spine danneggiate aumentano il rischio di una scossa elettrica Non lasciare la penna incollatrice accesa senza sorve glianza Proteggere la penna incollatrice dal calore p es anche dall irradiamento solare continuo dal fuo co ...

Page 35: ...rica previste per l uso con 230 V possono essere azionate anche a 220 V La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica Pergarantirel interapotenzadellabatteriaricaricabile prima del primoimpiegoricaricare completamente labatteria ricari cabile almeno 2 3 ore Durante l operazione di ricarica la penna incollatrice non può essere utilizzata la stessa non è difettosa se durante l opera zio...

Page 36: ...riali da incollare nonchè la base su cui si lavora non de vono essere facilmente infiammabili Provare in precedenza materiali sensibili al calore in merito all idoneità su un pezzo da lavorare di prova Latemperaturaambientaleequelladeipezziinlavorazioneda incollare non possono essere inferiori a 5 C e superiori a 50 C Materiali cheraffreddanorapidamentelacolla ades metalli dovrebberoessereprerisca...

Page 37: ...i componenti Assemblare più velocemente i pezzi in lavora zione Invece di un applicazione della colla sull intera superficie applicare punti di colla o strisce Preriscaldare la superficie da incollare con ter mosoffiatore L incollatura si stacca dopo il raf freddamento Superficie da incollare grassa o troppo li scia Rimuovere il grasso dalla superficie da incolla re oppure irruvidirla un po Superf...

Page 38: ...porto aereo oppu respedizioniere devonoessereosservatiparticolarirequisiti relativi ad imballo e marcatura In questo caso per la prepara zione delpezzo da spedireè necessario ricorrere ad un esper to per merce pericolosa Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata Coprireconnastroadesivoicontattiscopertied imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo ...

Page 39: ...oinstruowane jak w bezpieczny sposób posługiwać się narzędziem do klejenia i ładowarką i jakie ewentualne niebezpieczeństwa związanesązichużytkowaniem W przeciwnym wypadku istnieje niebez pieczeństwo niewłaściwego zastoso wania a także możliwość doznania urazów Podczas użytkowania czyszczenia i konserwacji dzieci powinny znaj dować się pod nadzorem Tylko w ten sposób można zagwarantować że nie będ...

Page 40: ... akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultowaćsięzlekarzem Gazymogąuszkodzićdrogi oddechowe Opis urządzenia i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Sztyft do klejenia przeznaczony jest do klejenia bez użycia rozpuszczalnika takich materiałów jak papier tektura korek drewno skóra tkaniny tworzywa piankowe tworzywa sztuczne za...

Page 41: ...ciu można go umieścić w opakowaniu Gorąca dysza może spowo dować szkody materialne lub oparzenia Wskazówki dotyczące pracy Należychronićosobyizwierzętaprzedkontaktem zgo rącym klejem i końcówką dyszy Klej i końcówka dyszy 170 C są bardzo gorące Istnieje niebezpieczeństwo opa rzenia Jeżeli gorący klej zetknie się ze skórą należy na tychmiast podstawić oparzone miejsce na kilka minut pod strumień zi...

Page 42: ...lny klej w laskach Klej nie wycieka równomiernie Temperatura topnienia kleju jest za niska Odczekać aż urządzenie osiągnie właściwą tem peraturę Nierównomierny posuw Spust uruchamiać wolno i równomiernie Klej połączył powierzchnie tylko częściowo Klej wystygł częściowo przed połącze niem elementów Elementy przyciskać szybciej Nie smarować całej powierzchni klejem Kleić punktowo lub ściegami Rozgrz...

Page 43: ... nale ży dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d s towarów niebezpiecznych Akumulatorymożnawysyłaćtylkowówczas gdyichobudowa niejest uszkodzona Odsłoniętestyki należyzakleić aakumu lator zapakować w taki sposób aby nie mógł on się poruszać przesuwać w opakowaniu ...

Page 44: ...e zjistíte poškození Lepicí pero a nabí ječku sami nerozebírejte a nechte ji opravit pouze kva lifikovaným odborným personálem a pouze originální mi náhradními díly Poškozená lepicí pera nabíječky ka bely a zástrčky zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem Zapnuté lepicí pero nenechávejte bez dohledu Chraňte lepicí peropřed horkem např i před trva lým slunečním zářením před ohněm vodou a vlh kost...

Page 45: ...esu nabíjení nefunguje Akumulátor Li ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor Akumulátor Li ion je díky Electronic Cell Protection ECP chráněný proti hlubokému vybití Při vybitém akumulátoru se lepicí pero pomocí ochranného obvodu vypne lepicí hmota se už nerozehřívá Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky a nabíjecí zástrčku 9 do zdířk...

Page 46: ... lepicí pero připravené k provozu Zatlačte mírným tlakem na tlačítko posuvu 3 Jednostranně naneste lepicí hmotu viz též Tipy pro pou žívání strana 46 Slepované materiály po nanesení lepicí hmoty ihned stlač te dohromady Zkorigování lepeného místa je nyní ještě možné Po ca 2 min doby chladnutí je lepené místo zatížitelné Tipy pro používání Zbytky lepené hmoty odstraňte po vychladnutí tupým před mět...

Page 47: ...ládejte lepicí body nebo housenku Lepenou plochu předehřejte horkovzdušnou pistolí Lepení se po vychladnutí uvolní Lepená plocha je mastná nebo příliš hladká Lepenou plochu odmastěte nebo trochu zdrsněte Lepená plocha je zaprášená Lepenou plochu očistěte Nevhodný materiál dílu Tavné lepidlo není vhodné Použijte speciální lepidlo Přilepené kachlíky se ve vlhkých prostorech odlepují Vlhkost oslabuje...

Page 48: ...ůli likvidaci Otevřením skořepiny tělesa se může lepicí pero zničit Vybijte akumulátor až LED ukazatel 5 svítí červeně Vy šroubujte ven všechny šroubynatělese aotevřeteskořepi nu tělesa Přerušte přípoje na akumulátoru a akumulátor vyjměte Li Ion Prosím dbejte upozornění v odstavci Přeprava strana 48 Změny vyhrazeny Magyar Biztonsági előírások Olvassa el az összes bizton sági figyelmeztetést és elő...

Page 49: ...Ha a folyadék a szemébe jutott keressen fel ezen kívül egy orvost A kilépő akkumulátorfolyadék irri tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy ned vességtől Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe ez megnöveli az áramütés veszélyét A ragasztórudat csak a készülékkel szállított töltőké szülékkel töltse fel Tar...

Page 50: ...erc elteltével lekapcsol Kapcsolja ismét be a ragasztótollat és figyelje meg az 5 LED kijelzőt HaaLED kijelzőrövididőrepiros színbenkigyullad felkell tölteni az akkumulátort A ragasztótollat használat után biztonságos módon te gyeleéshagyjateljesenkihűlni mielőttelrakja Aforró fúvóka károkat és vagy égési sérüléseket okozhat Munkavégzési tanácsok Óvja meg a személyeket és az állatokat a forró raga...

Page 51: ...lteredetiragasztórudakat használja Toljon be egy további ragasztórudat A ragasztórúd kiesik a ragasztótoll ból A ragasztórúd átmérője túl kicsi Csaka javasolteredetiragasztórudakat használja Az előtolás befejeződése után hos szúutánfutási illetveutáncsepegé si idő A ragasztórúd olvadási hőmérséklete túl alacsony Csaka javasolteredeti ragasztórudakat használja A ragasztótoll állandóan csepeg anélkü...

Page 52: ...őbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat Hulladékkezelés A ragasztótollat a töltőkészüléket a tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempon toknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni Sohase dobja ki a ragasztótollat a töltőkészüléket és az akku mulátorokat elemeket a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára Az elhasznált villamos és elektronikus be rendezésekr...

Page 53: ...erfortroligemedklæbestif tenellerikkehargennemlæstdisseinstrukser benytte denne Kontrollérklæbestift ladeaggregat ledningogstikfør brug Anvend ikke klæbestiften og ladeaggregatet hvis den det er beskadiget Forsøg ikke at åbne klæbe stiften eller ladeaggregatet og sørg for at den det kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyt tes originale reservedele Beskadigede klæbestifter la dea...

Page 54: ...rer 100 lades akkuen fuldstæn digt før første ibrugtagning i mindst 2 3 timer Klæbestiftenkan ikkeanvendesunderopladningen dener ik ke defekt hvis den ikke fungerer under opladningen Li ion akkuenkanopladestilenhvertid udenatlevetidenfor kortes En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen Li Ion akkuenerbeskyttetmodafladningmed ElectronicCell Protection ECP Er akkuen afladet slukkes klæbest...

Page 55: ... og lad den opvarme se Start side 55 Efter ca 15 sekunder er klæbestiften klar til brug Tryk på fremføringstasten 3 med et almindeligt tryk Påfør limen på den ene side se også Brugertips side 55 Pres de materialer der skal limes sammen sammen så snart limen er blevet påført Nu er det endnu muligt at kor rigere klæbestedet Efter ca 2 min afkølingstid kan limstedet belastes Brugertips Fjernlimrester...

Page 56: ...lagen Lim strømmer ikke jævnt Smeltetemperatur for limstift for lav Vent på klæbestiftens opvarmningstid Fremføring ikke jævn Betjen fremføringstaste langsomt og jævnt Limflade holder kun et sted Lim er allerede til dels afkølet før sam menføjning af dele Saml emner hurtigere Anbring lim i form af punkter eller larver i stedet for flade striber Forvarm limflade med varmluftblæser Sammenlimning løs...

Page 57: ...si takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi var dır Kullanım temizlik ve bakım işlem leri esnasında çocuklara göz kulak olun Bu yolla çocukların yapıştırma makinesi ile oynamasını önlersiniz Sadece 1 5 Ah kapasiteden itiba ren Bosch lityum aküleri şarj edin 1 akü hücresinden itibaren Akü nün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır Tekrar şarj edilemeyen bataryaları şarj ...

Page 58: ...zerindeki numaralarla aynıdır 1 Meme 2 Silikon kapak 3 Besleme tuşu 4 Açma kapama tuşu 5 LED Gösterge 6 Çubuk yapışkan 7 Çubuk yapışkan dolumu 8 Şarj fişi soketi 9 Şarj cihazı şarj fişi Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap samında değildir Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu labilirsiniz Teknik veriler Montaj Akünün şarjı Bakınız Şekil A Şebeke gerilimine dikkat ...

Page 59: ... önce ısıya duyarlı malzemeyibir dene me iş parçası üzerinde test edin Ortam ve yapıştırılacak iş parçalarının sıcaklığı 5 dereceden soğuk ve 50 dereceden sıcak olmamalıdır Yapıştırıcı maddeyi hızla soğutan malzemeler örneğin metal ler her zaman önceden bir sıcak hava tabancası ile ısıtılmalı dır Yapıştırma Bakınız Şekil B Malzemeye uygun çubuk yapışkanı 6 arka taraftan yapıştır ma kalemine yerleş...

Page 60: ...ğuduktan sonra ay rılıyor Yapıştırma yüzeyi yağlı veya çok pürüzsüz Yapıştırma yüzeyini temizleyin veya biraz pürüzlendirin Yapıştırma yüzeyi tozlu Yapıştırma yüzeyini temizleyin İş parçası malzemesi uygun değil Eriyici yapışkan uygun değil Özel yapıştırıcı kullanın Yapıştırılan fayanslar nemli ortam larda çözülüyor Yapışma yerinin altına nem kaçıyor Eriyici yapışkan uygun değil Çimento bazlı özel...

Page 61: ...85 Örsel Bobinaj 1 San Sit 161 Sok No 21 Denizli Tel 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad No 52 B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 0342 2316432...

Page 62: ...а от 8 годишна въз раст и лица с ограничени физиче ски сензорни или душевни спо собности или от лица с недоста тъчнопознанияиопит акосапод непосредствен надзор на отго ворно за безопасността им лице или са били запознати от него за начина на работа със стика лепи ло и зарядното устройство и свързаните с това опасности В противен случай съществува опас ност от неправилно ползване и тру дови злополу...

Page 63: ...ува опасност от възникване на токов удар вследствие на замърсяване на зарядното устройство Не поставяйте зарядното устройство на леснозапа лима повърхност напр хартия текстил и др п или в леснозапалима среда Съществува опасност от въз никване на пожар вследствие на нагряването на ус тройството по време на зареждане При повреждане и неправилна експлоатация от аку мулаторната батерия могат да се отд...

Page 64: ...втоматично изключване Упътване За да пести енергия след 10 минути писалката за лепене се изключва автоматично Включете отново писалката за лепене и проверете све тодиода 5 Ако светодиодът светне краткотрайно с червена светли на акумулаторната батерия трябва да бъде заредена След ползване оставяйте писалката за лепене на безопасно място и преди да я приберете изчакайте да изстине напълно Нагорещена...

Page 65: ...риали напр текстил нанесете лепилото по линия Проблем Причина Отстраняване Не се подава лепило Стикът лепило е свършил Заредете нов стик лепило Диаметърът на стика лепило е твърде голям или твърде малък Използвайте препоръчваните оригинални сти кове лепило Стикът лепило е твърде къс Използвайте препоръчваните оригинални сти кове лепило Заредете следващ стик лепило Стикът лепило пада от писалка та ...

Page 66: ...единение то се разпада Залепваните повърхности са омасле ни или твърде гладки Обезмаслете залепваните повърхности или уве личете грапавостта им Залепваните повърхности са прашни Почистете залепваните повърхности Залепваните детайли са от неподхо дящ материал Ползваното лепило не е подходящо Използвайте специално лепило Залепениплочкивмокрипоме щения се разлепят В залепеното съединение прониква вла...

Page 67: ...ţiunile Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Acest creion de lipit şi acest încăr cător nu sunt destinate utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau in telectualelimitatesaulipsitedeex perienţă şi cunoştinţe Acest creion de lipit şi acest încăr cător pot fi folosite de către co...

Page 68: ...tă pericol de incendiu În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului se pot degaja vapori Aerisiţi cu aer proaspăt iar dacăvi se face răuconsultaţi un medic Va porii pot irita căile respiratorii Descrierea produsului şi a performan ţelor Utilizare conform destinaţiei Creionul de lipit este destinat lipirii fără solvent de exemplu a hârtiei cartonului plutei lemnului pieli...

Page 69: ...a fierbinte poate provoca stri căciuni şi sau cauza arsuri Instrucţiuni de lucru Feriţi persoanele şi animalele de contactul cu adezivul fierbinte şi vârful duzei Adezivul şi vârful duzei de înfier bântă la 170 C există pericol de arsuri Dacă adezivul fierbinte a atins pielea puneţi neîntârziat zona respectivă timp de câteva minute sub jet de apă rece Nu încercaţi să îndepărtaţi adezivul de pe pie...

Page 70: ...pa te a adezivului Diametrul batonului de adeziv este prea mic şi sau Temperatura de topire a batonului de adeziv este prea scăzută Folosiţi batoanele de adeziv originale recoman date Adezivul nu curge uniform Temperatura de topire a batonului de adeziv este prea scăzută Aşteptaţi până când trece timpul de încălzire al creionului de lipit Dozare neuniformă Acţionaţi lent şi uniform tasta de dozare...

Page 71: ...diaţiacumulatoriinumaiîncazulîncarecarcasaacestora esteintactă Acoperiţicubandădelipitcontacteledeschiseşi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale supli mentare Eliminare Creionuldelipit încărcătorul accesoriileşiambalaje le trebuie direcţionate cătr o staţie de reciclare ecolo gică Nu aruncaţi creionul ...

Page 72: ...dara Vklopljenalepilnapisalanesmetepustitibrez nadzora Zaščititelepilnopisalopredvročino npr tudipred stalnim sončnim obsevanjem ognjem vodo in vla žnostjo Obstaja nevarnost eksplozije Nedotikajtese vročešobeinsilikonskegapokrova Ob staja nevarnost opeklin Lepilno pisalo polnite samo s polnilnimi napravami ki jihpriporočaproizvajalec Vnasprotnemprimeruobstaja nevarnost požara Priključkizapolnjenje...

Page 73: ...raznitvijo z Electronic Cell Protection ECP Pri izpra znjeniakumulatorskibaterijizaščitnostikaloizklopilepilnopi salo lepilo se ne segreva več Potisnite omrežni vtič polnilne naprave v vtičnico in vtikač 9 v priključek 8 V primeru daljše neuporabe ločite polnilnik od električnega omrežja Zavarujte polnilnik pred vlago Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni da je aku mulatorska baterija ...

Page 74: ...a podajalno tipko 3 Enostransko nanesite lepilo glejte tudi Nasveti za upora bo stran 74 Materiale kijihželitezlepiti stisniteponanosulepilatakoj skupaj Sedaj je zlepljena mesta še možno korigirati Po ohlajevanju pribl 2 min lahko lepilno mesto obremeni te Nasveti za uporabo Po ohladitvi odstranite ostanke lepila s topim predmetom Zlepljena mesta lahko po potrebi ločite s segrevanjem Neuporabljajt...

Page 75: ...poprej segrejte z ventilatorjem za vroč zrak Lepljenje se sprosti po ohladitvi Lepilna površina je premastna ali preveč spolzka Odstranite maščobo z lepilne površine ali jo na redite hrapavo Lepilna površina je naprašena Očistite lepilno površino Neprimerni material obdelovanca Neprimerno talilno lepilo Uporabite posebno lepilo Sprostitev zlepljenih ploščic v vla žnih prostorih Vlaga pod lepilnim ...

Page 76: ... pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja Lepilnega pisala polnilne naprave in akumulatorskih bate rij baterij ne smete odvreči med hišne odpadke Samo za države EU VskladuzDirektivo2012 19 EUsemorajo električna orodja ki niso več v uporabi ter v skladu z Direktivo 2006 66 ES morate okvarjene ali obrabljene akumulatorske ba terije baterijezbiratiločenoinjihokoljupri jazno re...

Reviews: