background image

tous les modes de fonctionnement. L’échelle de 

précision  j indique une amplitude totale lorsque 

l’objet est au-dessous du centre du capteur ou 

quand l’amplitude maximum de l’indicateur est 

atteinte. Dans les modes de fonctionnement  

« Drywall » (Cloison sèche) et « Metal »

l’indication « CENTER » k s’allumera aussi. 
Quand un objet est très petit et est profondément 

encastré, l’indicateur i réagit légèrement.  De plus, 

l’anneau  1 continue à s’allumer en orange sans 

émettre de signal sonore. Déplacez le détecteur 

de façon répétée au-dessus de l’objet dans le 

sens horizontal et dans le sens vertical. Examinez 

attentivement l’amplitude de l’échelle de précision 

j et l’indicateur « CENTER » pour permettre une 

détection précise.
Si un objet large est détecté avec une amplitude 

continuellement élevée des indicateurs i et 

j, l’anneau 1 s’allume en orange. La durée de 

la période d’amplitude élevée correspond 

approximativement à la largeur de l’objet.

MODES DE FONCTIONNEMENT

Les meilleurs résultats sont obtenus grâce à la 

sélection du mode de fonctionnement approprié. 

La profondeur de détection maximale pour 

les objets en métal est obtenue dans le mode 

de fonctionnement « Metal ». La profondeur de 

détection maximale pour les fils/conducteurs 

sous tension est produite dans le mode de 

fonctionnement « live » (sous tension). Le mode 

de fonctionnement sélectionné peut être reconnu à 

tout moment par l’indication 4 (allumée en vert) du 

mode de fonctionnement.

SCANNAGE DANS LE MODE DE DÉTECTION  

DE BOIS

Le mode de détection de bois détecte en fait plus 

que simplement des structures de fondation en 

mois (les montants et les poutres). Il peut aussi 

permettre de détecter les matériaux en métal et les 

autres matériaux à forte densité dans les murs ou 

les plafonds. Pour aider à identifier les structures 

de fondation en bois, effectuez en premier un 

scannage pour localiser des métaux, et marquez 

l’emplacement de tous les objets en métal ayant 

été détectés. Puis effectuez un scannage dans le 

mode de détection de bois. Les objets qui sont 

détectés dans le mode de détection de bois mais 

pas dans le mode de détection de métal sont ceux 

qui sont peut-être des structures de fondation en 

bois.

Dans le mode de fonctionnement « Wood » (bois), 

tous les types d’objets sont détectés et indiqués :

– 

Sous-structures en bois

– 

Métal magnétique, p. ex., acier ou fer

– 

Métal non magnétique, p. ex., tuyau en  

 cuivre

– 

Sous tension, p. ex., un conducteur sous  

 tension
Remarques

: Dans l’indicateur d’objet non 

métallique, c. à d., bois ou tuyau en plastique 

rempli d’eau, des tuyaux en plastique remplis 

d’eau peuvent également être détectés. L’        sur 

l’affichage c peut être affichée également sur 

l’affichage  3.  Les clous et les vis sur la surface 

peuvent causer l’affichage d’une sous-structure en 

bois comme objet en métal sur l’écran.
Scannage pour détecter des objets en bois :

- Appuyez sur le bouton de mode de détection de  

 bois 10.  « Bois ». L’indication de mode de  

 fonctionnement 4 au-dessus du bouton 10  

  s’allume en vert.
- Positionnez le détecteur sur la surface à balayer.
- Déplacez le détecteur uniformément sur la 

surface sans l’éloigner de celle-ci ou changer la 

pression appliquée. Pendant le balayage, les plots 

de contact 11 doivent toujours être en contact 

avec la surface.

•  Quand  un  objet  est  détecté,  une  amplitude  est 

affichée dans l’indicateur de détection principal 

i. Pour déterminer de façon plus précise 

l’emplacement de l’objet, déplacez le détecteur 

sur la surface de façon répétée. Après que vous 

aurez déplacé le détecteur au-dessus de la même 

zone à plusieurs reprises, l’objet pourra être 

indiqué de façon fort précise : L’anneau illuminé 

1 s’allume en rouge et un signal sonore continu 

retentit et se poursuit tant que le détecteur reste 

au-dessus de l’objet. Le principal indicateur de 

mesure  i a la plus grande amplitude(telle que 

représentée par le nombre de barres apparaissant 

dans le principal indicateur de détection i

au-dessus du centre de l’objet.

Pour détecter l’objet de façon plus précise, 

déplacez le détecteur de façon répétée (3x) 

par un mouvement de va et vient au-dessus 

de l’objet. L’échelle de précision j est activée 

automatiquement dans tous les modes de 

fonctionnement. L’échelle de précision j indique 

une amplitude totale lorsque l’objet est au-dessous 

du centre du capteur ou quand l’amplitude 

maximum de l’indicateur de détection i est atteinte.  

Dans les modes de fonctionnement « Wood » 

(bois) et « Metal », l’indication « CENTER »  k 

s’allumera.
Remarques

:

•  Lorsque  l’affichage  3 indique une amplitude 

continuellement élevée de l’indicateur de 

détection i et de l’échelle de précision j, relancez 

la procédure de mesure en positionnant l’outil de 

mesure à un endroit différent de la surface. 

•  Pendant  le  balayage  d’une  surface  en  bois,  des 

-16-

Summary of Contents for GMS 120

Page 1: ...lish Version Version française Versión en español See page 5 Voir page 13 Ver la página 21 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GM S 120 P...

Page 2: ... 2 FIG 1 N S 1 2 3 4 10 9 8 5 6 7 ...

Page 3: ... 3 FIG 2 17 18 11 11 11 12 14 15 18 16 2 13 ...

Page 4: ... 4 Sensor Sensor N S GM S 12 0 Pro fes sio na l N S N S GM S 12 0 Pro fes sio na l 3x N S N S 12 2 B B B B A 11 11 11 a b c d e f g h i j k A B ...

Page 5: ...n the operating instructions and information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed SAVE THESE INSTRUCTIONS Functional Description Intended Use The detector is intended for the detection of metals ferrous and non ferrous metals such as pipes metal studs and rebar wood studs and joists and live wires conductors in walls ceilings and floors Product Features ...

Page 6: ... display and accuracy of the tool Use operation of transmitting systems such as WLAN UMTS radar transmitter masts or microwaves in the close proximity can influence the measuring function RECOMMENDATIONS FOR PROPER SCANNING Avoid wearing jewelry such as rings or watches when using the detector The metal may cause inaccurate detection Move the detector uniformly the surface without lifting it off o...

Page 7: ...g one type of mark over places in which you do not want to penetrate drill nail cut such as O and a different symbol over places in which you do want to penetrate such as an X Switching On and Off Before switching the detector on make sure that the sensor area 12 is not moist If required wipe the detector dry using a cloth If the detector is subject to an extreme temperature change allow it to adj...

Page 8: ...Wood all object types are detected and indicated Wood substructures Magnetic metal e g steel or iron Non magnetic metal e g copper pipe Live e g a live conductor Notes In the Non metal object indicator i e wood or water filled plastic pipes water filled plastic pipes may also be detected The on display c may shown on display 3 Nails and screws on the surface may cause wood substructure to be indic...

Page 9: ...TER k lights up Notes The ability to detect nails screws rebar and other metal objects is somewhat dependent on their orientation For example at any given depth it is easier for the unit to detect the length of a screw or nail than it is to detect the end of a screw or nail When a metal item is much narrower than the SENSOR area the maximum signal might be displayed when the item is just to the le...

Page 10: ...agnetic or electromagnetic fields moisture metallic building materials foil laminated insula tion materials or conductive wallpaper or tiles Therefore please also consult other information sources e g construction plans before drilling sawing or routing into walls ceilings or floors Before penetrating surface such as with a drill router saw or nail always shut off the electrical power gas and wate...

Page 11: ...ched in the sensor area 12 on the front or back side of the detector Do not remove the contact pads 11 on the back side of the detector Store and transport the detector only in the supplied protective case In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the name plate of the detector Disposal Tools accessories and packaging should be sorted f...

Page 12: ...y time during the first year after purchase This warranty does not apply if your laser or measuring tool product fails solely due to the need for recalibration 2 and 3 Year Exchange BOSCH will replace your laser or measuring tool product that has failed when used in conformance with product instructions and warnings with a new or reconditioned laser or measuring tool product of comparable features...

Page 13: ... condition que les instructions qui y sont contenues soient observées de façon stricte CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Description fonctionnelle Consignes de sécurité pour détecteurs multiples Veuillez lire toutes les instructions Le non respect de toutes les instructions énumérées ci dessous risquerait de causer un choc électrique un incendie et ou des blessures graves CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILI...

Page 14: ... écran d affichage pourrait être affectée L emploi ou le fonctionnement de systèmes de transmission tels que des réseaux WLAN des systèmes UMTS des radars des antennes de transmission ou des sources d ondes ultra courtes à proximité immédiate de l instrument peuvent influencer la fonction de mesure RECOMMANDATIONS POUR UN SCANNAGE CORRECT Évitez de porter des bijoux tels que des bagues ou des mont...

Page 15: ...ercés cloués coupés par exemple en écrivant un O et un autre type de marque aux endroits que vous voulez pénétrer par exemple un X Activation désactivation Avant de mettre l outil de détection en marche assurez vous que la zone du capteur 12 n est pas humide Si nécessaire séchez l outil de détection en utilisant un tissu Si l outil de détection a été exposé à un changement de température extrême a...

Page 16: ...et indiqués Sous structures en bois Métal magnétique p ex acier ou fer Métal non magnétique p ex tuyau en cuivre Sous tension p ex un conducteur sous tension Remarques Dans l indicateur d objet non métallique c à d bois ou tuyau en plastique rempli d eau des tuyaux en plastique remplis d eau peuvent également être détectés L sur l affichage c peut être affichée également sur l affichage 3 Les clou...

Page 17: ...e précision j indique une amplitude totale lorsque l objet est au dessous du centre du capteur ou quand l amplitude maximum de l indicateur de détection i est atteinte Dans les modes de fonctionnement Wood bois et Metal l indication CENTER k s allumera Remarques La capacité de détecter des clous des vis des barres d armature et d autres objets en métal dépend dans une certaine mesure de leur orien...

Page 18: ...en raison de certaines conditions ambiantes Citons notamment à titre d exemples la proximité de certains autres équipements qui produisent de puissants champs magnétiques ou électromag nétiques de l humidité la présence de matéri aux de construction métalliques ou de matériaux d isolation laminés avec de l aluminium ou du papier peint ou du carrelage conducteur Veuillez donc consulter d autres sou...

Page 19: ...u d étiquettes ou de plaques signalétiques tout particulièrement en métal sur la zone du capteur 12 à l avant ou à l arrière du détecteur Ne retirez pas les plots de contact 11 au dos du détecteur Ne rangez et ne transportez l outil de détection que dans la mallette de protection fournie dans ce but Dan urs le numéro d article à 10 chiffres qui figure sur la plaque signalétique de l outil de détec...

Page 20: ...e mesure est défectueux seulement en conséquence du besoin de réétalonnage Deuxième et troisième année échange BOSCH remplacera votre produit laser ou votre instrument de mesure qui est devenu défectueux malgré le fait qu il a été utilisé conformément aux instructions et aux avertissements accompagnant le produit ou l instrument par un produit laser ou un instrument de mesure neuf ou remis en état...

Page 21: ...eparación de montantes de 16 y 24 estándar Antes de penetrar en una superficie por ejemplo con un taladro una rebajadora una sierra o un clavo desconecte siempre los suministros de alimentación eléctrica de gas y de agua Cortar taladrar etc en estos elementos cuando estén operativos puede causar lesiones personales ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA USO PREVISTO El detector está diseñado para la ...

Page 22: ...rgada La batería tiene 2 3 de su capacidad o menos La batería tiene 1 3 de su capacidad o menos Por favor cambie la batería Si la herramienta no se utiliza durante un largo período de tiempo la batería debe ser retirada La batería se puede corroer o descargar ella sola en el transcurso de períodos prologados Utilización UTILIZACIÓN INICIAL Proteja la herramienta contra la humedad y la luz solar di...

Page 23: ... cambio extremo de temperatura deje que se ajuste a la temperatura ambiente antes de encenderlo Para encender o apagar la herramienta presione el botón de encendido y apagado 5 Si no se presiona ninguno de los botones durante aproximadamente 5 minutos la herramienta se apagará automáticamente para prolongar la vida útil de la batería Encendido y apagado de la iluminación de la pantalla La iluminac...

Page 24: ...ambién se pueden detectar tuberías de plástico llenas de agua Es posible que el símbolo de la visualización c se muestre en la pantalla 3 Los clavos y tornillos ubicados en la superficie pueden hacer que la subestructura de madera sea indicada como un objeto metálico en la pantalla Para buscar objetos de madera Presione el modo de detección de madera 10 Madera La indicación de modo de funcionamien...

Page 25: ...namiento Madera y Metal la indicación de CENTRO k se ilumina Remarques La capacidad para detectar clavos tornillos barra de refuerzo y otros objetos metálicos depende en cierta medida de su orientación Por ejemplo a cualquier profundidad dada es más fácil para la unidad detectar el tramo longitudinal de un tornillo o de un clavo que detectar el extremo de un tornillo o de un clavo Cuando un objeto...

Page 26: ...iones in cluyen pero no están limitadas a la proximidad de otros equipos que produzcan campos magné ticos o electromagnéticos fuertes humedad ma teriales de construcción metálicos materiales de aislamiento de hoja laminada o papel de pared o baldosas de tipo conductor Por lo tanto sírvase consultar también otras fuentes de información por ej los planos de construcción antes de tal adrar aserrar o ...

Page 27: ...n el lado delantero o trasero del detector No retire las almohadillas de contacto 11 ubicadas en el lado trasero del detector Almacene y transporte el detector sólo en el estuche protector suministrado En todas la correspondencia y en todos los pedidos de piezas de repuesto sírvase incluir siempre el número de artículo de 10 dígitos indicado en la placa de especificaciones del detector ELIMINACIÓN...

Page 28: ...libración Intercambio dentro del plazo de 2 y 3 años BOSCH reemplazará su producto de herramienta láser o de medición que haya fallado cuando se haya utilizado de acuerdo con las instrucciones y advertencias del producto con un producto de herramienta láser o de medición nuevo o reacondicionado de características comparables por un costo de intercambio Esta garantía no tiene aplicación si su produ...

Reviews: