background image

-17-

Puesta en marcha

Verificar la calibración del  

instrumento. Antes del uso 

inicial siga la prueba que se muestra en la sección 

“Línea de mira”.
Proteja el aparato de medida de la humedad y de   

la exposición directa al sol.
No exponga el aparato de medición ni a temperaturas 

extremas ni a cambios bruscos de temperatura.

 No 

lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el 

aparato de medición ha quedado sometido a un cambio 

fuerte de temperatura, antes de ponerlo en servicio, 

esperar primero a que se atempere. Las temperaturas 

extremas o los cambios bruscos de temperatura 

pueden afectar a la precisión del aparato de medición.

Evite las sacudidas o caídas fuertes del aparato de  

medida.

 En caso de que el aparato de medida haya  

quedado sometido a unas solicitaciones fuertes  

exteriores, antes de continuar trabajando con él  

deberá realizarse una comprobación de la precisión  

(ver “Precisión de nivelación”).

Ajuste del instrumento y nivelación de la burbuja

1.  Colocar el trípode sobre el punto de referencia en el  

  suelo y bloquear las patas. Montar el nivel en el  

  trípode y atornillarlo.
 

2.  Bloquear las patas del trípode de forma que la  

  cabeza del trípode está bien nivelada.
Centrar la burbuja utilizando los tornillos de nivelación 

como indicado en la Fig. 2.
  2a - Utilizar los tornillos de ajuste A y B para centrar  

  la burbuja esférica de la izquierda a la derecha.
  2b – Utilizar el tornillo de ajuste C para mover la  

  burbuja esférica hacia el centro.

Use protección de los ojos. 

Si el nivel de burbuja de aire 

tiene fugas, absorba dichas fugas con el material 

absorbente adecuado y deséchelas de manera 

segura.

 El nivel de burbuja de aire contiene liquido 

inflamable que puede causar irritación de las vías 

respiratorias, los ojos y la piel.

Enfoque del anteojo

1.  Apuntar el anteojo a una zona clara o sujetando un  

  papel blanco enfrente del objetivo, y mover el ocular  

  hasta que el retículo esté bien enfocado (Fig. 3).
2.  Enfocar el telescopio localizando un objeto, por ej.  

  una mira con la ayuda del punto de mira.
  Mirando a traves del ocular, utilizar el enfoque del  

  objetivo para enfocar la mira. Centrar el hilo vertical  

  dentro del objeto, utilizando uno de los tornillos de  

  movimiento horizontal.

No mire a través del sistema 

óptico directamente al sol. El 

resultado puede ser daños a la vista.

Lecturas de la mira
Medición de alturas

Tomar la lectura de la mira en el punto donde el hilo 

horizontal la atraviesa. Por ejemplo, en la Fig.4 (Fig. 

4/a) la medición de la altura es 2.0 pies (1,195 m).

Medición de distancia

Tomar la lectura de la mira donde los hilos del retículo 

de cuña la atraviesan. Por ejemplo, en la Fig. 4 (Fig. 

4/a) esas mediciones son 1.9 y 2.1 pies (1,352 m y 

1,038 m). La constante estadimétrica es 1:100; por 

consiguiente la distancia entre la mira y el instrumento 

es (2.1 – 1.9) x 100 = 20 pies – Fig. 4/a (1,352 – 

1,038) x 100 = 31,41 m.

Medición de ángulos

Como indicado en la Fig. 5 apuntar al objetivo “A” y 

girar el círculo horizontal hasta que la referencia se 

encuentre en el punto 0. Luego apuntar al objetivo “B”; 

la referencia del círculo horizontal indicará el ángulo 

que se ha creado entre A y B.

Calibración

Verificar la calibración del 

instrumento. Antes del uso 

inicial siga la prueba que se muestra en la sección 

“Línea de mira”.

Bosch recomienda que su instrumento sea verificado 

o calibrado a intervalos regulares, así como después 

de un manejo exigente, un golpe al instrumento o una 

caída del mismo.

Bloqueo del compensador

Comprobar el correcto funcionamiento del 

compensador antes del trabajo o cada vez se tenga 

duda sobre su correcto funcionamiento. Presionar 

y soltar el bloqueo para mover el compensador. El 

compensador tiene que volver a la misma posición 

horizontal donde se encontraba antes de presionar el 

bloqueo.

Nivel esférico

Centrar la burbuja utilizando los tornillos de nivelación, 

luego girar el instrumento 200°. La burbuja tiene que 

estar todavía centrada (Fig. 6). En caso contrario, hay 

que calibrar el nivel esférico (Fig. 7).
Utilizar los tornillos de nivelación para llevar la burbuja 

a medio camino hacia el centro (Fig. 8). Utilizando la 

llave de ajuste que se encuentre en el maletín, girar los 

dos tornillos para centrar la burbuja (Fig. 9).

Operación

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

Summary of Contents for GOL 24

Page 1: ...h Version Version française Versión en español See page 5 Voir page 10 Ver la página 15 Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com GOL 24 GOL 26...

Page 2: ... 2 11 10 12 13 1 2 4 6 5 3 7 8 9 Fig 1 ...

Page 3: ... 3 Fig 4 a Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 6 Fig 9 ...

Page 4: ...medication A moment of inattention while operating a tool may result in serious personal injury or incorrect measurement results Use and care Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer Store idle tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the tool or these instructions to operate the tool Tools are dangerous in the ha...

Page 5: ...amage plastic parts SAVE THESE INSTRUCTIONS This tool is intended to quickly determine and check level points for any construction job Intended Use This manual includes specifications for the GOL Series auto level Verify the calibration of the instrument Before initial use follow the test shown in the section Line of sight After doing any job using any instrument it is advised that you check your ...

Page 6: ...ead is roughly level Center the bubble within the vial by turning the leveling screws as shown in Fig 2 2a Turn screws A and B to move the bubble to the right side 2b Turn screw C to center the bubble WARNING Automatic Optical Level GOL 32 GOL 26 GOL 24 Material Number 0601068510 0601068010 0601068610 Magnification 32X 26X 24X Leveling Accuracy 1 16 in at 100 ft 1 0 mm at 30 m 1 16 in at 100 ft 1 ...

Page 7: ...point B the reference mark will indicate the angle between A and B Calibration Verify the calibration of the instrument Before initial use follow the test shown in the section Line of sight Bosch recommends that your instrument be verified for calibrated on a regular interval as well as after rough handling impact on or drop of the instrument Compensator lock button Check the compensator for prope...

Page 8: ...d spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the tool In case of repairs send in the tool packed in its protective case ENVIRONMENT PROTECTION Recycle raw materials batteries instead of disposing of waste The unit accessories packaging used batteries should be sorted for environmentally friendly recycling in accordance with the latest regulation...

Page 9: ...st return the complete Bosch laser or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrant...

Page 10: ... de faire un meilleur travail et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu Rangez l instrument hors de la portée des enfants lorsque vous ne vous en servez pas et ne laissez pas de personnes ne connaissant pas bien cet instrument ou n ayant pas lu ce mode d emploi mettre l outil en marche De tels instruments pourraient être dangereux entre les mains d utilisateurs n ayant pas...

Page 11: ...6 po á 100 pi 1 6 mm á 30 m 1 16 po á 100 pi 1 6 mm á 30 m 1 16 po á 100 pi Distance d utilisation Jusqu à 120 m 400 pi Jusqu à 100 m 330 pi Jusqu à 91 m 300 pi Ouverture de l objectif 36 mm 36 mm 36 mm Précision du compensateur 0 3 0 8 0 8 Lunette Image Droite Droite Droite Longueur 8 3 in 210 mm 8 3 in 210 mm 8 3 in 210 mm Visé minimale 1 ft 0 3 m 1 ft 0 3 m 1 ft 0 3 m Champ visuel 1º30 1 5º 1 5...

Page 12: ...ever Tourner le bouton de réglage situé sur le côté droit de la lunette afin d obtenir une mise au point correcte Pour régler la lunette dans l axe de la mire tourner les vis de mouvement fin situées à droite et a gauche de l appareil Ne regardez pas directement le soleil à travers le verre optique Ceci risquerait de causer un traumatisme à la rétine Lecture sur la mire Lecture en hauteur Lire la ...

Page 13: ... Enlever la poussiére sur l objectif l oculaire et la nivelle avec un pinceau doux et fin Aucun liquide ne doit être utilisé Entreposage Un instrument humide ne doit jamais être entreposé dans son coffret fermé Ranger l appareil à l abri de la poussière et de l humidité Un sachet de gel de silice accompagne la livraison de chaque appareil Lorsque le gel n est plus efficace remplacer le sachet par ...

Page 14: ...e limitée vous devez retourner la totalité de l outil laser ou de l outil de mesure Bosch en port payé à un Centre de service après vente usine ou à un centre de service après vente agréé de BOSCH Veuillez inclure un justificatif d achat dûment daté avec votre outil Pour trouver les adresses des centres de service après vente veuillez utiliser notre guide en ligne service locator ou téléphoner au ...

Page 15: ...abajo que se vaya a realizar El uso de la herramienta para realizar operaciones distintas a las previstas podría causar una situación peligrosa Servicio Haga que su herramienta reciba servicio de ajustes y reparaciones por un técnico de reparaciones calificado utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que se mantenga la seguridad y precisión de la herramienta Desarrolle un ...

Page 16: ...a 30 m 1 16 de pulgada a 100 pies 1 6 mm a 30 m 1 16 de pulgada a 100 pies Alcance Hasta 120 m 400 pies Hasta 100 m 330 pies Hasta 91 m 330 pies Apertura efectiva 36 mm 36 mm 36 mm Exactitud de estabilización 0 3 0 8 0 8 Telescopio Imagen Directa Directa Directa Longitud 210 mm 8 3 pulgadas 210 mm 8 3 pulgadas 210 mm 8 3 pulgadas Dist de enfoque mín 1 ft 0 3 m 1 ft 0 3 m 1 ft 0 3 m Campo de visión...

Page 17: ...ra Mirando a traves del ocular utilizar el enfoque del objetivo para enfocar la mira Centrar el hilo vertical dentro del objeto utilizando uno de los tornillos de movimiento horizontal No mire a través del sistema óptico directamente al sol El resultado puede ser daños a la vista Lecturas de la mira Medición de alturas Tomar la lectura de la mira en el punto donde el hilo horizontal la atraviesa P...

Page 18: ...iento y las baterías usadas se deben separar para reciclarlos de manera respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con los reglamentos más recientes Mantenimiento y servicio 0 500in ADVERTENCIA Repetir este procedimiento hasta que la burbuja permanezca centrada cuando se gire el instrumento 200 Línea de vista La Línea de vista tiene que ser horizontal dentro de 3 mm para ser precisa Montar el niv...

Page 19: ...o de medición Bosch completa con el transporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averiguar las ubicaciones de los centros de servicio cercanos sírvase usar nuestro localizador de servicio por Internet o llamar al 1 877 267 2499 ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LO...

Page 20: ...t IL 60056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 2610A12946 12 12 Printed in China ...

Reviews: