background image

-30-

posición, el láser se desconecta automáticamente después de 2 min, 
y el aparato de medición transcurridas 2 h.

Una vez nivelado el aparato de medición, éste controla continuamente 
las posibles variaciones respecto a la posición horizontal o vertical. En 
caso de alterarse la posición, el nivel es corregido automáticamente. 
Para evitar mediciones erróneas durante el proceso de nivelación, 
el rotor se detiene, el láser parpadea, y el indicador de nivelación 

1

 

parpadea de color verde.

Función del avisador de sacudidas

El aparato de medición dispone de un avisador de 
sacudidas que no permite renivelar en caso de un cambio 
de posición, al sufrir sacudidas el aparato de medición, o 

al vibrar el firme, evitando así que se obtengan mediciones erróneas.

Para 

conectar

 el avisador de sacudidas pulse la tecla del 

avisador de sacudidas 

2

. El indicador de sacudidas 

3

 se enciende 

permanentemente de color verde y tras 30 s se activa el avisador 
de sacudidas.

El avisador de sacudidas se dispara en caso de alterar la posición del 
aparato de medición de manera que llegue a superarse el margen 
de la precisión de nivelación, o en caso de detectarse una fuerte 
sacudida: La rotación se interrumpe, el láser parpadea, el indicador 
de nivelación 

1

 se apaga y el indicador de sacudidas 

3

 parpadea de 

color rojo. El modo de operación actual es memorizado.

Si ha se disparado el avisador de sacudidas pulse la tecla del 
avisador de sacudidas 

2

El avisador de sacudidas se vuelve a activar y el aparato 
de medición inicia el proceso de nivelación. Una vez nivelado el 
aparato de medición (el indicador de nivelación 

1

 verde se ilumina 

permanentemente) éste comienza a trabajar en el modo de operación 
memorizado. Controle entonces la altura del rayo láser tomando un 
punto de referencia y corrija su altura, si procede.

Si, habiéndose disparado el avisador de sacudidas, la función 
no vuelve a activarse pulsando la tecla 

2

, el láser se desconecta 

automáticamente después de 2 min y el aparato de medición 
después de 2 h.

Para 

desactivar

  la función del avisador de sacudidas, pulse una 

vez la tecla del avisador de sacudidas 

2

, y vuelva a pulsarla de nuevo 

si se hubiese disparado el avisador de sacudidas (el indicador de 
sacudidas 

3

 parpadea). Una vez desactivado el avisador de sacudidas 

se apaga el indicador de sacudidas 

3

.

Factores que afectan a la precisión

La influencia más fuerte la tiene la temperatura ambiente. 
Especialmente las variaciones de temperatura que pudieran existir 
a diferente altura respecto al suelo pueden provocar una desviación 
del rayo láser.

Las desviaciones resultan apreciables a partir de una distancia aprox. 
de 20 m, y a distancias de 100 m pueden suponer desde el doble 
hasta el cuádruple de la desviación obtenida a 20 m.

Ya que las variaciones de temperatura son mayores cerca del suelo 
se recomienda montar siempre el aparato de medición sobre un 
trípode al medir distancias superiores a los 20 m. Siempre que sea 
posible, coloque además el aparato de medición en el centro del área 
de trabajo

Comprobación de la precisión del aparato 
de medición

Además de las influencias externas, también aquellas propias del 
aparato (p.ej. caídas o fuertes golpes) pueden provocar ciertos 
errores de medición. Por ello, antes de comenzar a trabajar, 
recomendamos controlar primero la precisión del aparato de 
medición.

Para realizar la comprobación de precisión se requiere una 
distancia de medición sin obstrucciones de 100 pies (30 m) desde 
una pared sobre un trípode ubicado en terreno firme o en una 
superficie sólida y nivelada.

– Monte la herramienta láser en posición horizontal sobre un 
trípode o colóquela sobre una superficie firme y nivelada a 100 
pies (30 m) de una pared. Oriente el eje X (eje Y) hacia la pared. 
Encienda la herramienta láser.

B

C

A

100'

(30m)

Eje X orientado hacia el objetivo 

(es decir, receptor de pared)

Eje Y

Eje X

Objetivo

Comprobación de la precisión del aparato de medición

Summary of Contents for GRL 400 H

Page 1: ...English Version Version française Versión en español See page 5 Voir page 15 Ver la página 25 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GRL 400...

Page 2: ... l A vis las er 50 24 6 2 00 7 IE C 60 82 5 1 20 07 0 3 1 m W 63 0 67 0 nm 2 GRL 400 H GRL 400 H Professional 9 11 10 R o b e rt B o sc h To o l C o rp M o u n t P ro sp e ct IL G R L 4 0 0 H 3 6 0 1 K 6 1 8 1 1 2 x D 1 5 V A ss e m b le d in M al ay si a La se r Ra dia tio n Do no t sta re int o the be am Cla ss 2 La se r pro du ct Co mp lie s wi th 21 CF R 10 40 1 0 an d 10 40 1 1 ex ce pt for d...

Page 3: ... 3 15 17 18 16 12 13 14 ...

Page 4: ... 4 12 13 14 A ...

Page 5: ...T disassemble the laser tool There are no user serviceable parts inside Do not modify the product in any way Modifying the laser tool may result in hazardous laser radiation exposure DO NOT use the laser viewing glasses as safety goggles The laser viewing glasses are used for improved visualization of the laser beam but they do not protect against laser radiation DO NOT use the laser viewing glass...

Page 6: ...ce this risk always follow all instruct ions and warnings on the battery label and package DO NOT short any battery terminals D O N O T c h a r g e a l k a l i n e b a t t e r i e s DO NOT mix old and new batteries Replace all of them at the same time with new batteries of the same brand and type D O N O T m i x b a t t e r y c h e m i s t r i e s Dispose of or recycle batteries per local code DO ...

Page 7: ...recise horizontal lines The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use Intended Use Inserting Replacing the Battery ALWAYS turn off the laser tool and the main power switch before removing and replacing the batteries Alkaline batteries are recommended for the tool To open the battery compartment 7 turn the locking knob 8 to position and pull out the battery compartment When inserting ba...

Page 8: ...the type plate of your measuring tool The trade names of the individual measuring tools may vary The measuring tool can be clearly identified with the serial number 10 on the type plate Rotational Laser Level GRL 400 H Working range radius 1 without laser receiver approx with laser receiver approx 33 ft 10 m 650 ft 200m Levelling Accuracy 1 2 3 32 in 100 ft 0 08 mm m Self levelling range typically...

Page 9: ...ter the leveling is completed the laser tool automatically starts in rotational operation The laser tool exclusively operates with fixed rotational speed in rotational operation which is also suitable for use of a laser receiver When factory set the shock warning function is automatically switched on and the shock warning indicator 3 lights up green Turning off the Tool To switch off the laser too...

Page 10: ...aser tool after 2 hours To switch off the shock warning function press shock warning button 2 once or when the shock warning is actuated shock warning indicator 3 flashing red press it twice When the shock warning function is shut off the shock warning indicator 3 goes out Influences on Accuracy The ambient temperature has the greatest influence Especially temperature differences occurring from th...

Page 11: ...leveling and the leveling motor is running the leveling indicator 1 flashes rapidly Once the laser tool is ready to be adjusted the leveling indicator 1 flashes slowly Use the remote 1A and 2A buttons to position the laser line onto Position C that was determined with the accuracy check When moving the position of the laser line the leveling indicator 1 may flash rapidly The laser line will be in ...

Page 12: ...receiver for improved finding of the laser beam 14 Before working with the laser receiver read and observe the laser receiver operating instructions Working with the Tripod Accessory The laser tool is equipped with a 5 8 tripod mount for horizontal operation on a tripod Place the laser tool via the tripod mount 9 onto the 5 8 male thread of the tripod and screw the locking screw of the tripod tigh...

Page 13: ...acturing and testing procedures repair should be carried out by an authorized after sales service center for Bosch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the tool In case of repairs send in the tool packed in its protective case 18 ENVIRONMENT PROTECTION Recycle raw materials batteries instead of disposi...

Page 14: ...e complete Bosch laser or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods an...

Page 15: ...querait de causer des blessures graves N UTILISEZ PAS cet instrument dans un but autre que ceux qui sont indiqués dans ce mode d emploi Ceci risquerait de causer des blessures graves NE LAISSEZ PAS l instrument allumé ON sans surveillance dans un mode de fonctionnement quelconque NE DÉMONTEZ PAS l instrument Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l utilisateur Ne modifiez ce produit ...

Page 16: ... instrument laser à proximité d enfants et ne laissez pas des enfants se servir de l instrument laser Cela risquerait de produire des blessures graves aux yeux Sécurité électrique Les piles risquent d exploser ou de fuir et de causer des blessures ou un incendie Afin de réduire ce risque suivez toujours toutes les instructions et tous les avertissements figurant sur l étiquette des piles et sur l ...

Page 17: ...e de l instrument étant donné que des fils internes risqueraient d être déplacés ou pincés ou qu ils pourraient être remontés de façon incorrecte Certains produits de nettoyage tels que de l essence du tétrachlorure de carbone de l ammoniac etc risqueraient d endommager les composants en plastique CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Utilisation conforme Laser rotatif L outil de mesure est conçu pour déterm...

Page 18: ...es des différents appareils peuvent varier L outil de mesure peuvent être clairement identifiés avec le numéro de série 10 sur la plaque signalétique sur la plaque signalétique de l appareil de mesure Les désignations com La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la représentation du laser rotatif et du chargeur sur les pages graphiques Niveau a laser rotatif 1 Affichage nivellement a...

Page 19: ...exclusivement avec une vitesse de rotation fixe en mode de fonctionnement rotatif ce qui est également approprié pour l emploi d un récepteur laser Quand elle est réglée en usine la fonction d avertissement d impactestactivéeautomatiquement etlevoyantd avertissement d impact 3 s allume en vert Mise en arrêt Pour arrêter l appareil de mesure appuyez à nouveau sur la touche Marche Arrêt 2 Lorsque l ...

Page 20: ... min et l appareil de mesure au bout de 2 h Pour éteindre la fonction avertissement de choc appuyez une fois sur la touche avertissement de choc 2 ou bien deux fois si l avertissement de choc est déclenché affichage d avertissement de choc 2 clignote rouge L affichage d avertissement de choc 3 s éteint quand l avertissement de choc est arrêté Influences sur la précision C est la température ambian...

Page 21: ...aser effectue le nivellement et que le moteur de nivellement est en train de fonctionner l indicateur de nivellement 1 clignote rapidement Quand l outil laser sera prêt pour le réglage l indicateur de nivellement 1 clignotera lentement Utilisez les boutons de télécommande 1A et 2A pour positionnez la raie laser sur la Position C qui avait été déterminée lors de la vérification de l exactitude Lors...

Page 22: ...rect et sur de grandes distances utilisez le récepteur 14 afin de détecter plus facilement le faisceau laser Pour travailler avec le récepteur lisez et tenez compte du mode d emploi de ce dernier Travailler avec le trépied accessoire L appareil de mesure dispose d un support de trépied 5 8 pour mode horizontal sur un trépied Placez l appareil de mesure avec le raccord du trépied 9 sur le filet 5 8...

Page 23: ...ttoyer l appareil à l aide d un chiffon doux et humide Ne pas utiliser de détergents ou de solvants Nettoyer régulièrement les surfaces vitrées de l outil laser pour les marques de doigts et les débris Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l appareil de mesure celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service après vente a...

Page 24: ...h en port payé à un Centre de service après vente usine ou à un centre de service après vente agréé de BOSCH Veuillez inclure un justificatif d achat dûment daté avec votre outil Pour trouver les adresses des centres de service après vente veuillez utiliser notre guide en ligne service locator ou téléphoner au 1 877 267 2499 CE PROGRAMME DE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX TRÉPIEDS OU AUX MIRES DE N...

Page 25: ...la herramienta láser ENCENDIDA desatendida en ningún modo de funcionamiento NO desarme la herramienta En su interior no hay piezas reparables ni reemplazables por el usuario No modifique el producto de ninguna manera Si se modifica la herramienta el resultado podría ser exposición a radiación láser peligrosa NO utilice los anteojos de visión láser como anteojos de seguridad Los anteojos de visión ...

Page 26: ...etiqueta y en el paquete de las baterías NO haga cortocircuito en los terminales de las baterías NO cargue baterías alcalinas NO mezcle baterías viejas y nuevas Reemplace todas las baterías al mismo tiempo con baterías nuevas de la misma marca y el mismo tipo NO mezcle las químicas de las baterías Deseche o recicle las baterías de acuerdo con el código local NO deseche las baterías en un fuego Man...

Page 27: ...pueden dañar las piezas de plástico GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Láser rotativo La herramienta de medición está diseñada para determinar y comprobar líneas horizontales precisas El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie Uso previsto Inserción y cambio de la pila Apague SIEMPRE el láser herramienta y ponga SIEMPRE el interruptor de alimentación principal ...

Page 28: ...ura en la placa de características de su aparato de medición ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medición El número de serie 10 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de me dición La numeración de los componentes está referidaa la imagen del aparato de medición en la página ilustrada Nivel láser rotacional 1 Ind...

Page 29: ...ión La herramienta láser funciona exclusivamente con velocidad rotacional fija en funcionamiento rotacional el cual también es adecuado para el uso de un receptor láser Cuando se ajusta en la fábrica la función de advertencia de sacudida se enciende automáticamente y el indicador de advertencia de sacudida 3 se enciende en color verde Desconexión Para desconectar el aparato de medición pulse nueva...

Page 30: ...das la función no vuelve a activarse pulsando la tecla 2 el láser se desconecta automáticamente después de 2 min y el aparato de medición después de 2 h Para desactivar la función del avisador de sacudidas pulse una vez la tecla del avisador de sacudidas 2 y vuelva a pulsarla de nuevo si se hubiese disparado el avisador de sacudidas el indicador de sacudidas 3 parpadea Una vez desactivado el avisa...

Page 31: ...ndido y apagado 2 La herramienta láser estará lista ahora para calibrar el eje X eje Y Mientras la herramienta láser se esté nivelando y el motor de nivelación esté funcionando el indicador de nivelación 1 parpadeará rápidamente Una vez que la herramienta láser esté lista para ser ajustada el indicador de nivelación 1 parpadeará lentamente Utilice los botones 1A y 2A del control remoto para posici...

Page 32: ...áser en una pared Con el campo cero y la escala la desviación o caída hasta la altura requerida se puede medir y proyectar en otra ubicación Esto elimina la necesidad de ajustar con precisión la herramienta a la altura proyectada La placa de medición 16 tiene un recubrimiento reflectante que mejora la visibilidad del rayo láser a mayores distancias o en luz solar intensa La intensificación del bri...

Page 33: ...mide Ne pas utiliser de détergents ou de solvants Limpie regularmente las superficies de vidrio de la herramienta láser para las marcas de los dedos y los escombros Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l appareil de mesure celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service après vente agréée pour outillage Bosch Pour toute...

Page 34: ...Bosch completa con el transporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averiguar las ubicaciones de los centros de servicio cercanos sírvase usar nuestro localizador de servicio por Internet o llamar al 1 877 267 2499 ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI ...

Page 35: ... 35 ...

Page 36: ... 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 2610A14384 02 14 R2 Printed in Malaysia Insert Barcode ...

Reviews: