11 320 - M08
Pos. 13
= 148,1
- 148,3
Pos. 14
= 122,9
- 123,1
Pos. 47
= 130,9
- 131,1
Einbaumaß beachten!
Observe correct installation tolerance!
Attention á la cote de montage!
Obsérvese la medida de montaje!
13
803
15
803
Montagehülse
Mounting sleeve
Douille de montage
Casquillo de
montaje
Montagehülse
Mounting sleeve
Douille de montage
Casquillo de
montaje
Montagehülse
Mounting sleeve
Douille de montage
Casquillo de montaje
803
47
14
48
803
47
Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschädigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Zähne aller Zahnräder mit
Fett
1 615 430 002
bestreichen.
Bitte Schmierhinweise beachten!
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
Dientes engrasar
1 615 430 002
.
Observar las instrucciones de lubricacion!
Le montage s'effeclue selon la vue
éclatée et les instructions de répara-
tion suivantes.
Toutes les pièces sont nettoyées, les
pièces usées ou endommagées doi-
vent être remplacées per des nouvelles.
Pour le replacement de piéces,
n'utiliser que des pièces d'origine.
Les dentes graisser
1 615 430 002
.
Respecter les instructions de graissage!
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
Grease all gear teeth
1 615 430 002
.
Please note lubrication instructions!
Montage
Montaje
Zusammenbau
Assembly
21.3
21.1
21.
21.2
48
14
803
13
15
47
1 615 430 020
fetten / graissees
grease / engrasar
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado
1 615 430 020
fetten / graissees
grease / engrasar
sofern ungefettet
if unlubricated
si n'est pas graisse
si no engrasado