background image

F 000 622 268 | 0

1

.200

9

 

 Bosch Power Tools

Bosch Power Tools 

F 000 622 268 | 0

1

.200

9

Advertencias de peligro 
generales para herramientas 
eléctricas

Lea íntegramente 
estas advertencias de 

peligro e instrucciones.

 En caso de no atenerse 

a las advertencias de peligro e instrucciones 
siguientes, ello puede ocasionar una descarga 
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 
instrucciones para futuras consultas.

El término herramienta eléctrica empleado en 
las siguientes advertencias de peligro se refi ere a 
herramientas eléctricas de conexión a la red (con 
cable de red) y a herramientas eléctricas accio-
nadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

1. Seguridad del puesto de trabajo

Mantenga limpio y bien iluminado su 
puesto de trabajo.

 El desorden o una 

iluminación defi ciente en las áreas de 
trabajo pueden provocar accidentes.

No utilice la herramienta eléctrica en un 
entorno con peligro de explosión, en el 
que se encuentren combustibles 
líquidos, gases o material en polvo.

 Las 

herramientas eléctricas producen chispas 
que pueden llegar a infl amar los materia-
les en polvo o vapores.

Mantenga alejados a los niños y otras 
personas de su puesto de trabajo al 
emplear la herramienta eléctrica.

 Una 

distracción le puede hacer perder el 
control sobre la herramienta eléctrica.

2. Seguridad eléctrica

El enchufe de la herramienta eléctrica 
debe corresponder a la toma de corrien-
te utilizada. No es admisible modifi car el 
enchufe en forma alguna. No emplear 
adaptadores en herramientas eléctricas 
dotadas con una toma de tierra.

 Los 

enchufes sin modifi car adecuados a las 
respectivas tomas de corriente reducen el 
riesgo de una descarga eléctrica.

Evite que su cuerpo toque partes 
conectadas a tierra como tuberías, 
radiadores, cocinas y refrigeradores.

 El 

riesgo a quedar expuesto a una sacudida 
eléctrica es mayor si su cuerpo tiene 
contacto con tierra.

No exponga la herramienta eléctrica a la 

a)

b)

c)

a)

b)

c)

lluvia y evite que penetren líquidos en su 
interior.

 Existe el peligro de recibir una 

descarga eléctrica si penetran ciertos 
líquidos en la herramienta eléctrica.

No utilice el cable de red para transpor-
tar o colgar la herramienta eléctrica, ni 
tire de él para sacar el enchufe de la 
toma de corriente. Mantenga el cable de 
red alejado del calor, aceite, esquinas 
cortantes o piezas móviles.

 Los cables de 

red dañados o enredados pueden 
provocar una descarga eléctrica.

Al trabajar con la herramienta eléctrica a 
la intemperie utilice solamente cables de 
prolongación apropiados para su uso en 
exteriores.

 La utilización de un cable de 

prolongación adecuado para su uso en 
exteriores reduce el riesgo de una 
descarga eléctrica.

Si fuese imprescindible utilizar la 
herramienta eléctrica en un entorno 
húmedo, es necesario conectarla a través 
de un fusible diferencial.

 La aplicación de 

un fusible diferencial reduce el riesgo a 
exponerse a una descarga eléctrica.

3. Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee la 
herramienta eléctrica con prudencia. No 
utilice la herramienta eléctrica si 
estuviese cansado, ni tampoco después 
de haber consumido alcohol, drogas o 
medicamentos.

 El no estar atento durante 

el uso de la herramienta eléctrica puede 
provocarle serias lesiones.

Utilice un equipo de protección personal 
y en todo caso unas gafas de protección.

 

El riesgo a lesionarse se reduce considera-
blemente si, dependiendo del tipo y la 
aplicación de la herramienta eléctrica 
empleada, se utiliza un equipo de 
protección adecuado como una mascarilla 
antipolvo, zapatos de seguridad con suela 
antideslizante, casco, o protectores 
auditivos.

Evite una puesta en marcha fortuita. 
Asegurarse de que la herramienta 
eléctrica esté desconectada antes de 
conectarla a la toma de corriente y/o al 
montar el acumulador, al recogerla, y al 
transportarla.

 Si transporta la herramien-

ta eléctrica sujetándola por el interruptor 
de conexión/desconexión, o si introduce 
el enchufe en la toma de corriente con la 

d)

e)

f)

a)

b)

c)

10 

| Español

Instrucciones de Servicio

ADVERTENCIA

Garantia

Para los aparatos Bosch concedemos una garantia 
de acuerdo con las prescripciones legales espe-
cífi cas de cada país (comprobación a través de la 
factura o albarán de entrega). Quedan excluidos 
de garantía los daños ocasionados por desgaste 
natural, sobrecarga o manejo inadecuado.
Las reclamaciones únicamente pueden consi-
derarse si la máquina se envia sin desmontar 
al suministrador de la misma o a un Servicio 
técnico Bosch de herramientas eléctricas.

¡

Atentción!

Los gastos de fi ete y seguro esán por cuenta del 
cliente, aúnque para reclamaciones de garantia.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las 
consultas que pueda Ud. tener sobre la 
reparación y mantenimiento de su pro-

ducto, así como sobre piezas de recambio. Los 
dibujos de despiece e informaciones sobre las 
piezas de recambio las podrá obtener también 
en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores técnicos le orien-
tará gustosamente en cuanto a la adquisición, 
aplicación y ajuste de los productos y accesorios.

Argentina 

Robert Bosch
Argentina Industrial S.A. ........ (54) 11 4778-5257

Bolivia

HANSA ..................................... (591) 2 240 7777

Chile

EMASA ..................(56) 2 520 3232 / 2 520 3100

Colombia

Robert Bosch Lda ...................... (57) 1 658 5000
ext. 308

Costa Rica

COMERCIAL INTACO .(506) 211 1717 / 211 1737

Cuba

Grupo Joar Bolufer S.L. ................ (53) 270 3820

Ecuador

TECNOVA ................................. (59) 34 2200 500

El Salvador

HEACSA .................................... (203) 2221 9000

Guatemala

EDISA ....................................... (502) 2 234 4063

Honduras 

CHIPS ......................................... (504) 556 9781

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.(52) 55 5284 3063

Nicarágua

MADINISA .................(505) 249 8152 / 249 8153

Panamá

ZENTRUM .................................... (507) 229 2800

Paraguai

CHISPA ..................................... (595) 2155 3315

Perú

AUTOREX ..................(511) 706 1100 / 706 1143

Republica Dominicana

JOCASA ..................(1809) 372 6000 / 530 2720

Uruguay

EPICENTRO .............................. (59) 82 200 6225

Venezuela

Robert Bosch
Venezuela .............(58) 212 207 4511 / 207 4420

Transporte

El acumulador ha sido ensayado conforme al 
manual UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Parte III, 
Subinciso 38.3. Dispone de una efi caz protec-
ción contra una sobrepresión o cortocircuito 
interior, así como de unos dispositivos contra la 
rotura forzada o corrientes inversas peligrosas.
La cantidad equivalente de litio que contiene el 
acumulador es inferior a los valores límite per-
tinentes. Es por ello, por lo que el acumulador, 
tanto si va suelto como si va montado en el apa-
rato, no está sujeto a las directivas nacionales e 
internacionales sobre el transporte de mercan-
cías peligrosas. Sin embargo, esto si puede ser 
de relevancia, si son varios los acumuladores 
transportados. En este caso puede que sea 
imperativo cumplir ciertas exigencias (p. j. en 
el embalaje). Para más detalles le remitimos a 
la fi cha técnica redactada en inglés que puede 
consultar en internet bajo la siguiente dirección: 
http://purchasing.bosch.com/en/start/
Allgemeines/Download/index.htm.

Eliminación

Recomendamos que las herramientas eléctricas, 
accesorios y embalajes sean sometidos a un 
proceso de recuperación que respete el medio 
ambiente.

Sólo para los países de la UE:

¡No arroje las herramientas eléc-
tricas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea 
2002/96/CE sobre aparatos 
eléctricos y electrónicos inser-
vibles, tras su transposición en 

ley nacional, deberán acumularse por separado 

Instrucciones de Servicio

Español |

 15

manual GRS Pro Drive.indd   20-21

manual GRS Pro Drive.indd   20-21 1

5

.

0

1.0

9

   16:50:28

Summary of Contents for GSR Pro Drive

Page 1: ... Anhangüera km 98 CEP 13065 900 Campinas SP Brasil F 000 622 268 01 09 GSR Pro Drive Professional pt BR Manual de instruções es Instrucciones de servicio en Operating instructions manual GRS Pro Drive indd 4 5 manual GRS Pro Drive indd 4 5 3 15 01 09 16 50 13 ...

Page 2: ...o e ou da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modificado...

Page 3: ...ols F 000 622 268 01 2009 3 6 V Li Ion AL 1115 CV 3 6 10 8 V 4 3 1 2 1 6 6 D C B A 3 Anotações Anotaciones Notes manual GRS Pro Drive indd 6 7 manual GRS Pro Drive indd 6 7 15 01 09 16 50 14 F 000 622 268 01 2009 Bosch Power Tools ...

Page 4: ... Não force além do limite Mantenha o apoio e o equilíbrio adequado em todas as vezes que utilizar a ferramenta Isso permite melhor controle da ferramenta em situações inesperadas Vista se apropriadamente Não use roupas demasiadamente largas ou jóias Mantenha seus cabelos roupas e luvas longe das peças móveis A roupa folgada jóias ou cabelos longos podem ser presos pelas partes em movimento Se os d...

Page 5: ...structions Manual de Instruções Português 5 conectados e sendo utilizados correta mente O uso destes dispositivos pode reduzir riscos relacionados à poeira 4 Uso e cuidados com a ferramenta Não submeta a ferramenta a esforços excessivos Use a ferramenta correta para sua aplicação A ferramenta correta fará o trabalho melhor e de forma mais segura se utilizada para aquilo que foi projetada Não use a...

Page 6: ...2 Tool holder 3 Battery unlocking button 4 Battery 5 On Off switch 6 Rotational direction switch 7 Power Light The accessories illustrated or described are not included as standard delivery Technical Data Cordless Screwdriver GSR ProDrive Professional Article number 3 601 JA2 0 Rated voltage V 3 6 No load speed min 0 250 Max torque for hard soft screwdriving application according to ISO 5393 Nm 7 ...

Page 7: ...uctions Manual de Instruções Português 7 nos quais a ferramenta está desligada ou fun cionando sem estar sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o período completo de trabalho Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações como por exemplo Manutenção de ferramentas elétricas e de aces sórios manter as mãos...

Page 8: ...ons English 17 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions Failure to fol low the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety K...

Page 9: ...jeito às leis nacionais nem internacionais para materiais perigosos As leis para materiais perigosos podem no entanto ser relevantes para o transporte de várias baterias Neste caso pode ser necessário manter certas condições especiais p ex referentes à embala gem Informações detalhadas estão disponíveis numa página de instruções no seguinte endereço internet http purchasing bosch com en start All ...

Page 10: ...idad con suela antideslizante casco o protectores auditivos Evite una puesta en marcha fortuita Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y o al montar el acumulador al recogerla y al transportarla Si transporta la herramien ta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corri...

Page 11: ...icio Español 11 sean adecuados para esta herramienta eléctrica puede hacer que ésta funcione incorrectamente o incluso dañarla Colocar el selector del sentido de giro 6 en la posición central para evitar una conexión invo luntaria Insertar el acumulador 4 cargado en la empuñadura hasta que enclave de manera per ceptible y quede enrasado con la empuñadura Ajuste del sentido de giro ver figura C Con ...

Page 12: ...nterruptor de conexión desconexión No utilice láminas de atornillar de doble punta con una longitud superior a 25 mm Monte la punta de atornillar 1 directamente en el alojamiento del útil 2 Operación Puesta en marcha Montaje del acumulador Solamente utilice acumuladores de iones de litio originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica El uso de ot...

Reviews: