background image

F 000 622 268 | 0

1

.200

9

 

 Bosch Power Tools

Bosch Power Tools 

F 000 622 268 | 0

1

.200

9

Changing the Tool (see fi gure B)

Before any work on the machine (e. g., 
maintenance, tool change, etc.) as well as 
during transport and storage, set the 
rotational direction switch to the centre 
position.

 Unintentional actuation of the On/

Off switch can lead to injuries.

Do not use double-sided screwdriver 
blades that are longer than 25 mm.

Insert the screwdriver bit 

1

 directly into the tool 

holder 

2

.

Operation

Starting Operation

Inserting the Battery

Use only original Bosch lithium ion batteries 
with the voltage listed on the nameplate of 
your power tool.

 Using other batteries can 

lead to injuries and pose a fi re hazard.

Note:

 Use of batteries not suitable for the 

machine can lead to malfunctions of or cause 
damage to the power tool.
Set the rotational direction switch 

6

 to the 

centre position in order to avoid unintentional 
starting. Insert the charged battery 

4

 into the 

handle so that it can be felt to engage and faces 
fl ush against the handle.

Reversing the Rotational Direction 
(see fi gure C)

The rotational direction switch 

6

 is used to 

reverse the rotational direction of the machine. 
However, this is not possible with the On/Off 
switch 

5

 actuated.

Right rotation:

 For driving in screws, push the 

rotational direction switch 

6

 left to the stop.

Left Rotation:

 For loosening or unscrewing 

screws, push the rotational direction switch 

6

 

right to the stop.

Switching On and Off

To start the machine, press the On/Off switch 

5

 

and keep it pressed.
The light 

7

 is lit when the On/Off switch 

5

 is 

slightly or completely pressed in and permits to 
light the work area when the lighting conditions 
are bad.
To switch off the machine, release the On/Off 
switch 

5

.

Adjusting the Speed

The speed of the switched on power tool can 

u

u

u

be variably adjusted, depending on how far the 
On/Off switch 

5

 is pressed.

Light pressure on the On/Off switch 

5

 results in 

a low rotational speed. Further pressure on the 
switch results in an increase in speed.

Fully automatic spindle locking (Autolock)

When the On/Off switch

 5

 is not pressed, the 

drill spindle and thus the tool holder are locked.
This enables screws to be screwed in, even 
when the battery is empty and allows for the 
machine to be used as a screwdriver.

Temperature Dependent Overload Protection

When using as intended for, the power tool can-
not be subject to overload. When the load is too 
high or the allowable battery temperature range 
of 0  - 70 ºC is exceeded, the speed is reduced. 
The power tool will not run at full speed until 
reaching the allowable battery temperature.

Protection Against Deep Discharging

The Li-ion battery is protected against deep 
discharging by the “Electronic Cell Protection 
(ECP)”. When the battery is empty, the machine 
is switched off by means of a protective circuit: 
The inserted tool no longer rotates.

Working Advice

Apply the power tool to the screw only 
when it is switched off

. Rotating tool 

inserts can slip off.

Tips

Before screwing larger, longer screws into hard 
materials, it is advisable to predrill a pilot hole 
with the core diameter of the thread to approx. 

2

/

3

 of the screw length.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

Before any work on the machine (e. g., 
maintenance, tool change, etc.) as well as 
during transport and storage, set the 
rotational direction switch to the centre 
position.

 Unintentional actuation of the On/

Off switch can lead to injuries.

For safe and proper working, always keep 
the machine and ventilation slots clean.

When the battery is no longer operative, please 
refer to an authorised after-sales service agent 
for Bosch power tools.

u

u

u

20 

| English

Operating Instructions

Manual de Instruções

Português |

 5

conectados e sendo utilizados correta-
mente.

 O uso destes dispositivos pode 

reduzir riscos relacionados à poeira.

4. Uso e cuidados com a ferramenta

Não submeta a ferramenta a esforços 
excessivos. Use a ferramenta correta para 
sua aplicação.

 A ferramenta correta fará o 

trabalho melhor e de forma mais segura se 
utilizada para aquilo que foi projetada.

Não use a ferramenta se o interruptor 
não ligar e desligar.

 Qualquer ferramenta 

que não pode ser controlada com o 
interruptor é perigosa e deve ser reparada. 

Desconecte o plugue da tomada antes de 
fazer qualquer tipo de ajuste, mudança de 
acessórios ou armazenamento de 
ferramentas.

 Esta medida de segurança 

reduz o risco de se ligar a ferramenta 
acidentalmente.

Guarde as ferramentas fora do alcance 
das crianças e não permita que pessoas 
não familiarizadas com a ferramenta ou 
com estas instruções a operem.

 As 

ferramentas são perigosas nas mãos de 
usuários não treinados.

Manutenção das ferramentas. Verifi que o 
desalinhamento ou coesão das partes 
móveis, rachaduras e qualquer outra con-
dição que possa afetar a operação da 
ferramenta. Se danifi cada, a ferramenta 
deve ser reparada antes do uso.

 Muitos 

acidentes são causados pela insufi ciente 
manutenção das ferramentas.

Mantenha ferramentas de corte afi adas e 
limpas.

 A manutenção apropriada das 

ferramentas de corte com lâminas afi adas 
reduz a possibilidade de travamento e 
facilita seu controle.

Use a ferramenta, acessórios, suas 
partes etc. de acordo com as instruções 
e da maneira designada para o tipo 
particular da ferramenta, levando em 
consideração as condições e o trabalho a 
ser realizado.

 O uso da ferramenta em 

operações diferentes das designadas 
pode resultar em situações de risco.

5. Uso e cuidados com ferramentas a bateria 

Só carregar baterias em carregadores 
recomendados pelo fabricante.

 Há perigo 

de incêndio se um carregador apropriado 
para um certo tipo de bateria for utilizado 
para carregar baterias de outros tipos.

a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

a)

Só utilizar ferramentas com as baterias 
apropriadas.

 A utilização de outras 

baterias pode levar a lesões e perigo de 
incêndio.

Manter a bateria que não está sendo 
utilizada afastada de clipes, moedas, 
chaves, parafusos ou outros pequenos 
objetos metálicos que possam causar um 
curto-circuito dos contatos.

 Um curto-

circuito entre os contatos da bateria pode ter 
como conseqüência queimaduras ou fogo.

No caso de aplicação incorreta, pode sair 
líquido da bateria. Evitar o contato. No 
caso de um contato acidental, deve-se 
enxaguar o local com água. Se o líquido 
entrar em contato com os olhos, deve-se 
consultar um médico.

 Líquido que escapa 

da bateria pode levar a irritações da pele 
ou a queimaduras.

6. Reparos

Tenha sua ferramenta reparada por uma 
assistência técnica autorizada e somente 
use peças originais. 

Isso garantirá que a 

segurança da ferramenta seja mantida.

Instruções de serviço 
específi cas da ferramenta

Segurar a ferramenta elétrica com fi rmeza.

 

Ao apertar ou soltar parafusos podem 
ocorrer, por instantes, contra-golpes.

Fixar a peça a ser trabalhada.

 Uma peça a 

ser trabalhada fi xa com dispositivos de 
aperto ou em uma morsa está mais fi rme do 
que segurada com a mão.

Evitar que a ferramenta seja ligada sem 
querer. Assegure-se de que o interruptor 
de ligar-desligar esteja na posição 
desligada, antes de colocar uma bateria

Não deverá transportar a ferramenta elétrica 
com o seu dedo sobre o interruptor de ligar-
desligar nem colocar a bateria na ferramen-
ta elétrica ligada, pois isto poderá causar 
acidentes.

Não abrir a bateria.

 Há risco de um curto-

circuito.

Proteger a bateria do calor, p. ex. 
também contra uma permanente 
exposição ao sol e fogo.

 Há risco de 

explosão.

Em caso de danos e de utilização incorreta 
da bateria, podem escapar vapores. Arejar 

b)

c)

d)

a)

u

u

u

u

u

u

manual GRS Pro Drive.indd   10-11

manual GRS Pro Drive.indd   10-11 

15

.

0

1.0

9

   16:50:24

Summary of Contents for GSR Pro Drive

Page 1: ... Anhangüera km 98 CEP 13065 900 Campinas SP Brasil F 000 622 268 01 09 GSR Pro Drive Professional pt BR Manual de instruções es Instrucciones de servicio en Operating instructions manual GRS Pro Drive indd 4 5 manual GRS Pro Drive indd 4 5 3 15 01 09 16 50 13 ...

Page 2: ...o e ou da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modificado...

Page 3: ...ols F 000 622 268 01 2009 3 6 V Li Ion AL 1115 CV 3 6 10 8 V 4 3 1 2 1 6 6 D C B A 3 Anotações Anotaciones Notes manual GRS Pro Drive indd 6 7 manual GRS Pro Drive indd 6 7 15 01 09 16 50 14 F 000 622 268 01 2009 Bosch Power Tools ...

Page 4: ... Não force além do limite Mantenha o apoio e o equilíbrio adequado em todas as vezes que utilizar a ferramenta Isso permite melhor controle da ferramenta em situações inesperadas Vista se apropriadamente Não use roupas demasiadamente largas ou jóias Mantenha seus cabelos roupas e luvas longe das peças móveis A roupa folgada jóias ou cabelos longos podem ser presos pelas partes em movimento Se os d...

Page 5: ...structions Manual de Instruções Português 5 conectados e sendo utilizados correta mente O uso destes dispositivos pode reduzir riscos relacionados à poeira 4 Uso e cuidados com a ferramenta Não submeta a ferramenta a esforços excessivos Use a ferramenta correta para sua aplicação A ferramenta correta fará o trabalho melhor e de forma mais segura se utilizada para aquilo que foi projetada Não use a...

Page 6: ...2 Tool holder 3 Battery unlocking button 4 Battery 5 On Off switch 6 Rotational direction switch 7 Power Light The accessories illustrated or described are not included as standard delivery Technical Data Cordless Screwdriver GSR ProDrive Professional Article number 3 601 JA2 0 Rated voltage V 3 6 No load speed min 0 250 Max torque for hard soft screwdriving application according to ISO 5393 Nm 7 ...

Page 7: ...uctions Manual de Instruções Português 7 nos quais a ferramenta está desligada ou fun cionando sem estar sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o período completo de trabalho Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações como por exemplo Manutenção de ferramentas elétricas e de aces sórios manter as mãos...

Page 8: ...ons English 17 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions Failure to fol low the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety K...

Page 9: ...jeito às leis nacionais nem internacionais para materiais perigosos As leis para materiais perigosos podem no entanto ser relevantes para o transporte de várias baterias Neste caso pode ser necessário manter certas condições especiais p ex referentes à embala gem Informações detalhadas estão disponíveis numa página de instruções no seguinte endereço internet http purchasing bosch com en start All ...

Page 10: ...idad con suela antideslizante casco o protectores auditivos Evite una puesta en marcha fortuita Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y o al montar el acumulador al recogerla y al transportarla Si transporta la herramien ta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corri...

Page 11: ...icio Español 11 sean adecuados para esta herramienta eléctrica puede hacer que ésta funcione incorrectamente o incluso dañarla Colocar el selector del sentido de giro 6 en la posición central para evitar una conexión invo luntaria Insertar el acumulador 4 cargado en la empuñadura hasta que enclave de manera per ceptible y quede enrasado con la empuñadura Ajuste del sentido de giro ver figura C Con ...

Page 12: ...nterruptor de conexión desconexión No utilice láminas de atornillar de doble punta con una longitud superior a 25 mm Monte la punta de atornillar 1 directamente en el alojamiento del útil 2 Operación Puesta en marcha Montaje del acumulador Solamente utilice acumuladores de iones de litio originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica El uso de ot...

Reviews: