background image

F 000 622 268 | 0

1

.200

9

 

 Bosch Power Tools

Bosch Power Tools 

F 000 622 268 | 0

1

.200

9

ments, changing accessories, or storing 
power tools. 

Such preventive safety 

measures reduce the risk of starting the 
power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of 
children and do not allow persons 
unfamiliar with the power tool or these 
instructions to operate the power tool. 

Power tools are dangerous in the hands of 
untrained users.

Maintain power tools. Check for 
misalignment or binding of moving parts, 
breakage of parts and any other 
condition that may affect the power 
tool’s operation. If damaged, have the 
power tool repaired before use.

 Many 

accidents are caused by poorly main-
tained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean.

 

Properly maintained cutting tools with 
sharp cutting edges are less likely to bind 
and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool 
bits etc. in accordance with these 
instructions, taking into account the 
working conditions and the work to be 
performed.

 Use of the power tool for 

operations different from those intended 
could result in a hazardous situation.

5) Battery tool use and care

Recharge only with the charger specifi ed 
by the manufacturer. 

A charger that is 

suitable for one type of battery pack may 
create a risk of fi re when used with 
another battery pack.

Use power tools only with specifi cally 
designated battery packs.

 Use of any 

other battery packs may create a risk of 
injury and fi re.

When battery pack is not in use, keep it 
away from other metal objects, like 
paper clips, coins, keys, nails, screws or 
other small metal objects, that can make 
a connection from one terminal to 
another.

 Shorting the battery terminals 

together may cause burns or a fi re.

Under abusive conditions, liquid may be 
ejected from the battery; avoid contact. 
If contact accidentally occurs, fl ush with 
water. If liquid contacts eyes, additionally 
seek medical help.

 Liquid ejected from 

the battery may cause irritation or burns.

d)

e)

f)

g)

a)

b)

c)

d)

6) Service

Have your power tool serviced by a 
qualifi ed repair person using only 
identical replacement parts.

 This will 

ensure that the safety of the power tool is 
maintained.

Machine-specifi c 
Safety Warnings

Hold the machine with a fi rm grip.

 High 

reaction torque can briefl y occur while 
driving in and loosening screws.

Secure the workpiece.

 A workpiece 

clamped with clamping devices or in a vice 
is held more secure than by hand.

Avoid unintentional switching on. Ensure 
the On/Off switch is in the off position 
before inserting battery pack.

 Carrying the 

power tool with your fi nger on the On/Off 
switch or inserting the battery pack into 
power tools that have the switch on invites 
accidents.

Do not open the battery.

 Danger of short-

circuiting.

Protect the battery against heat, e. g., 
also against continuous sun irradiation 
and fi re.

 There is danger of explosion.

In case of damage and improper use of the 
battery, vapours may be emitted. Provide 
for fresh air and seek medical help in case 
of complaints.

 The vapours can irritate the 

respiratory system.

When the battery is defective, liquid can 
escape and come into contact with 
adjacent components. Check any parts 
concerned. 

Clean such parts or replace 

them, if required.

Use the battery only in conjunction with your 
Bosch power tool.

 This measure alone protects 

the battery against dangerous overload.

Functional Description

Read all safety warnings and all instruc-
tions. 

Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, 
fi re and/or serious injury.

While reading the operating instructions, unfold 
the graphics page for the machine and leave it 
open.

a)

u

u

u

u

u

u

u

u

     

18 

| English

Operating Instructions

Manual de Instruções

Português |

 7

nos quais a ferramenta está desligada ou fun-
cionando, sem estar sendo utilizado. Isto pode 
reduzir a carga de vibrações durante o período 
completo de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas 
medidas de segurança para proteger o operador 
contra o efeito de vibrações, como por exemplo: 
Manutenção de ferramentas elétricas e de aces-
sórios, manter as mãos quentes e organização 
dos processos de trabalho.

Montagem

Carregar a bateria (veja fi gura A)

Só utilizar os carregadores que constam na 
página de acessórios.

 Só estes carregado-

res são apropriados para as baterias de íons 
de lítio utilizados para a sua ferramenta 
elétrica.

Nota:

 A bateria é fornecida parcialmente 

carregada. Para assegurar a completa potên-
cia da bateria, a bateria deverá ser carregada 
completamente no carregador antes da primeira 
utilização.
A bateria de íons de lítio pode ser carregada 
a qualquer momento, sem que a sua vida útil 
seja reduzida. Uma interrupção do processo de 
carga não danifi ca a bateria.
A bateria de íons de lítio está protegida por 
“Electronic Cell Protection (ECP)” contra des-
carga total. A ferramenta elétrica é desligada 
através de um disjuntor de proteção, logo que 
a bateria estiver descarregada. O acessório não 
se movimenta mais.

Não continuar a pressionar o 
interruptor de ligar-desligar 

após o desligamento automático da ferramenta 
elétrica.

 A bateria pode ser danifi cada.

Para retirar a bateria 

4

, pressionar as teclas de 

destravamento 

3

 e puxar a bateria da ferramen-

ta elétrica por baixo. 

Não empregar força.

A bateria está equipada com uma monitorização 
de temperatura NTC, que só permite uma carga 
na faixa de temperatura entre 0 °C e 45 °C. 
Desta forma é alcançada uma alta vida útil da 
bateria.
Observar a indicação sobre a eliminação de 
forma ecológica.

Troca de ferramenta (veja fi gura B)

Colocar o comutador do sentido de rotação 

u

u

na posição central antes de todos os 
trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. 
manutenção, troca de acessórios etc.), 
assim como o para o transporte e arreca-
dação.

 Há perigo de lesões se o interruptor 

de ligar-desligar for acionado involuntaria-
mente.

Não utilizar pontas de aparafusar duplas 
com um comprimento superior a 25 mm.

Colocar a ponta de aparafusar 

1

 diretamente na 

fi xação da ferramenta 

2

.

Funcionamento

Colocação em funcionamento

Colocar a bateria

Só utilizar baterias de íons de lítio Bosch 
com a tensão indicada no logotipo da sua 
ferramenta elétrica.

 A utilização de outras 

baterias pode levar a lesões e perigo de 
incêndio.

Nota:

 A utilização de baterias não apropriados 

para a ferramenta elétrica, pode levar a erros 
de funcionamento ou a danos na ferramenta 
elétrica.
Colocar a bateria de sentido 

6

 no centro, para evi-

tar que a ferramenta seja ligada involuntariamente. 
Colocar a bateria carregada 

4

 no punho até engatar 

perceptivelmente e estar alinhado ao punho.

Ajustar o sentido de rotação (veja fi gura C)

Com a bateria de sentido de rotação 

6

 é possí-

vel alterar o sentido de rotação da ferramenta 
elétrica. Com o interruptor de ligar-desligar 
pressionado 

5

 isto no entanto não é possível.

Rotação à direita:

 Pressionar o comutador do 

sentido de rotação 

6

 completamente para a 

esquerda, para atarraxar parafusos.

Rotação à esquerda: 

Pressionar o comutador do 

sentido de rotação completamente para a direita 

6

 para soltar ou desatarraxar parafusos.

Ligar e desligar

Para colocar em funcionamento a ferramenta 
elétrica deverá pressionar o interruptor de ligar-
desligar 

e manter pressionado.

A lâmpada 

7

 ilumina-se quando o interruptor de 

ligar-desligar 

5

 está parcialmente ou completa-

mente pressinado e ilumina o local de trabalho 
se a luz ambiente não for sufi ciente.
Para 

desligar

 a ferramenta elétrica, deverá soltar 

novamente o interruptor de ligar-desligar 

5

.

u

u

ATENÇÃO

manual GRS Pro Drive.indd   14-15

manual GRS Pro Drive.indd   14-15 1

5

.

0

1.0

9

   16:50:26

Summary of Contents for GSR Pro Drive

Page 1: ... Anhangüera km 98 CEP 13065 900 Campinas SP Brasil F 000 622 268 01 09 GSR Pro Drive Professional pt BR Manual de instruções es Instrucciones de servicio en Operating instructions manual GRS Pro Drive indd 4 5 manual GRS Pro Drive indd 4 5 3 15 01 09 16 50 13 ...

Page 2: ...o e ou da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modificado...

Page 3: ...ols F 000 622 268 01 2009 3 6 V Li Ion AL 1115 CV 3 6 10 8 V 4 3 1 2 1 6 6 D C B A 3 Anotações Anotaciones Notes manual GRS Pro Drive indd 6 7 manual GRS Pro Drive indd 6 7 15 01 09 16 50 14 F 000 622 268 01 2009 Bosch Power Tools ...

Page 4: ... Não force além do limite Mantenha o apoio e o equilíbrio adequado em todas as vezes que utilizar a ferramenta Isso permite melhor controle da ferramenta em situações inesperadas Vista se apropriadamente Não use roupas demasiadamente largas ou jóias Mantenha seus cabelos roupas e luvas longe das peças móveis A roupa folgada jóias ou cabelos longos podem ser presos pelas partes em movimento Se os d...

Page 5: ...structions Manual de Instruções Português 5 conectados e sendo utilizados correta mente O uso destes dispositivos pode reduzir riscos relacionados à poeira 4 Uso e cuidados com a ferramenta Não submeta a ferramenta a esforços excessivos Use a ferramenta correta para sua aplicação A ferramenta correta fará o trabalho melhor e de forma mais segura se utilizada para aquilo que foi projetada Não use a...

Page 6: ...2 Tool holder 3 Battery unlocking button 4 Battery 5 On Off switch 6 Rotational direction switch 7 Power Light The accessories illustrated or described are not included as standard delivery Technical Data Cordless Screwdriver GSR ProDrive Professional Article number 3 601 JA2 0 Rated voltage V 3 6 No load speed min 0 250 Max torque for hard soft screwdriving application according to ISO 5393 Nm 7 ...

Page 7: ...uctions Manual de Instruções Português 7 nos quais a ferramenta está desligada ou fun cionando sem estar sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o período completo de trabalho Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações como por exemplo Manutenção de ferramentas elétricas e de aces sórios manter as mãos...

Page 8: ...ons English 17 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions Failure to fol low the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety K...

Page 9: ...jeito às leis nacionais nem internacionais para materiais perigosos As leis para materiais perigosos podem no entanto ser relevantes para o transporte de várias baterias Neste caso pode ser necessário manter certas condições especiais p ex referentes à embala gem Informações detalhadas estão disponíveis numa página de instruções no seguinte endereço internet http purchasing bosch com en start All ...

Page 10: ...idad con suela antideslizante casco o protectores auditivos Evite una puesta en marcha fortuita Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y o al montar el acumulador al recogerla y al transportarla Si transporta la herramien ta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corri...

Page 11: ...icio Español 11 sean adecuados para esta herramienta eléctrica puede hacer que ésta funcione incorrectamente o incluso dañarla Colocar el selector del sentido de giro 6 en la posición central para evitar una conexión invo luntaria Insertar el acumulador 4 cargado en la empuñadura hasta que enclave de manera per ceptible y quede enrasado con la empuñadura Ajuste del sentido de giro ver figura C Con ...

Page 12: ...nterruptor de conexión desconexión No utilice láminas de atornillar de doble punta con una longitud superior a 25 mm Monte la punta de atornillar 1 directamente en el alojamiento del útil 2 Operación Puesta en marcha Montaje del acumulador Solamente utilice acumuladores de iones de litio originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica El uso de ot...

Reviews: