background image

F 000 622 268 | 0

1

.200

9

 

 Bosch Power Tools

Bosch Power Tools 

F 000 622 268 | 0

1

.200

9

| Português

Manual de Instruçõs

Ajustar o número de rotações

O número de rotações da ferramenta elétrica 
ligada pode ser regulada sem escalonamento, 
dependendo de quanto pressionar o interruptor 
de ligar-desligar 

5

.

Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-
desligar 

5

 proporciona um número de rotações 

baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o n° 
de rotações.

Bloqueio automático do eixo (Auto-Lock)

Sempre que o interruptor de ligar-desligar 

5

 não 

estiver pressionando, o eixo do porta-brocas e 
portanto a fi xação do acessorio estará travado.
Desta forma é possível apertar parafusos até 
mesmo com a bateria descarregada ou utilizar a 
ferramenta elétrica como chave de fenda.

Proteção contra sobrecarga térmica

A ferramenta não será sobrecarregada se for 
utilizada de acordo com as recomendações. 
Se a carga for excessiva ou se a temperatura 
da bateria ultrapassar os 70 ºC admissíveis, os 
componentes eletrônicos da ferramenta serão 
desligados até que ela retorne à faixa ideal de 
temperatura de funcionamento.

Protecção contra descarga total

A bateria de íons de lítio está protegida pelo 
sistema “Electronic Cell Protection (ECP)” contra 
descarga total. Se a bateria estiver descarregada, 
um disjuntor de proteção desliga a ferramenta, 
impedindo a movimentação do acessório.

Indicações de trabalho

A ferramenta elétrica só deve ser colocada 
sobre o parafuso quando estiver desligada. 
acessórios em rotação podem escorregar.

Recomendações

Antes de atarraxar parafusos, compridos e maio-
res, em materiais duros, furar com o diâmetro 
do núcleo da rosca até aproximadamente 

2

/

3

 do 

comprimento do parafuso.

Manutenção e serviço

Manutenção e limpeza

Colocar o comutador do sentido de rotação 
na posição central antes de realizar qualquer 
trabalho na ferramenta elétrica (p. ex. 
manutenção, troca de acessórios etc.), assim 
como o para o transporte e armazenamento.

 

Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-
desligar for acionado involuntariamente.

u

u

Manter a ferramenta elétrica e as abertu-
ras de ventilação sempre limpas, para 
trabalhar bem e de forma segura.

Se a bateria não funciona mais, dirija-se a uma 
assistência técnica autorizada para ferramentas 
elétricas Bosch.
Se a ferramenta elétrica falhar apesar de cuidado-
sos processos de fabricação e de teste, a repara-
ção deverá ser executada por assistência técnica 
autorizada para ferramentas elétricas Bosch.

Garantia

Prestamos garantia para máquinas Bosch de 
acordo com as disposições legais/específi cas do 
país (comprovação através de nota fi scal ou do 
certifi cado de garantia preenchido).
Avarias provenientes de desgaste natural, sobrecar-
ga ou má utilização não são cobertas pela garantia. 
Em caso de reclamação, a ferramenta deverá 
ser enviada, 

sem ser aberta

, a um serviço de 

assistência técnica Bosch Ferramentas Elétri-
cas. Consulte nosso Serviço de Atendimento ao 
Consumidor (SAC).

Atenção

As despesas com fretes e seguros correm por 
conta e risco do consumidor, memo nos casos 
de reclamações de garantia.

Serviço de Assistência Técnica ao 
cliente

O serviço de assistência técnica responde às 
suas perguntas a respeito de serviços de repara-
ção e de manutenção do seu produto, assim 
como das peças sobressalentes. Desenhos 
explodidos e informações sobre peças sobressa-
lentes encontram-se em:

www.bosch-pt.com

A nossa equipe de consultores Bosch esclarece 
com prazer todas as suas dúvidas a respeito 
da compra, aplicação e ajuste dos produtos e 
acessórios.

Brasil
Robert Bosch Ltda.

Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195 - CEP: 13065-900 
Campinas - SP

SAC   Grande São Paulo ............ (11) 2126-1950
 

Outras Localidades .........0800 - 70 45446

www.bosch.com.br

u

Operating Instructions

English |

 17

General Power Tool Safety 
Warnings

Read all safety warnings and 
all instructions. Failure to fol-

low the warnings and instructions may result in 
electric shock, fi re and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future 
reference.

The term “power tool” in the warnings refers 
to your mains-operated (corded) power tool or 
battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

Keep work area clean and well lit. 

Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive 
atmospheres, such as in the presence of 
fl ammable liquids, gases or dust.

 Power 

tools create sparks which may ignite the 
dust or fumes.

Keep children and bystanders away while 
operating a power tool.

 Distractions can 

cause you to lose control.

2) Electrical safety

Power tool plugs must match the outlet. 
Never modify the plug in any way. Do not 
use any adapter plugs with earthed 
(grounded) power tools.

 Unmodifi ed 

plugs and matching outlets will reduce 
risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or 
grounded surfaces, such as pipes, 
radiators, ranges and refrigerators.

 There 

is an increased risk of electric shock if 
your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet 
conditions.

 Water entering a power tool 

will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the 
cord for carrying, pulling or unplugging 
the power tool. Keep cord away from 
heat, oil, sharp edges and moving parts.

 

Damaged or entangled cords increase the 
risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, 
use an extension cord suitable for 
outdoor use.

 Use of a cord suitable for out-

door use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location 
is unavoidable, use a residual current 
device (RCD) protected supply.

 Use of an 

RCD reduces the risk of electric shock.

a)

b)

c)

a)

b)

c)

d)

e)

f)

3) Personal safety

Stay alert, watch what you are doing and 
use common sense when operating a 
power tool. Do not use a power tool while 
you are tired or under the infl uence of 
drugs, alcohol or medication.

 A moment 

of inattention while operating power tools 
may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. 
Always wear eye protection.

 Protective 

equipment such as dust mask, nonskid 
safety shoes, hard hat, or hearing 
protection used for appropriate conditions 
will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure 
the switch is in the offposition before 
connecting to power source and/or 
battery pack, picking up or carrying the 
tool.

 Carrying power tools with your fi nger 

on the switch or energising power tools 
that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench 
before turning the power tool on.

 A wrench 

or a key left attached to a rotating part of 
the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing 
and balance at all times.

 This enables bet-

ter control of the power tool in unexpect-
ed situations.

Dress properly. Do not wear loose 
clothing or jewellery. Keep your hair, 
clothing and gloves away from moving 
parts.

 Loose clothes, jewellery or long 

hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connec-
tion of dust extraction and collection 
facilities, ensure these are connected 
and properly used. 

Use of dust collection 

can reduce dust-related hazards.

4) Power tool use and care

Do not force the power tool. Use the 
correct power tool for your application.

 

The correct power tool will do the job 
better and safer at the rate for which it 
was designed.

Do not use the power tool if the switch 
does not turn it on and off.

 Any power 

tool that cannot be controlled with the 
switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power 
source and/or the battery pack from the 
power tool before making any adjust-

a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

a)

b)

c)

WARNING

manual GRS Pro Drive.indd   16-17

manual GRS Pro Drive.indd   16-17

0

 1

5

.0

1

.0

9

   16:50:27

Summary of Contents for GSR Pro Drive

Page 1: ... Anhangüera km 98 CEP 13065 900 Campinas SP Brasil F 000 622 268 01 09 GSR Pro Drive Professional pt BR Manual de instruções es Instrucciones de servicio en Operating instructions manual GRS Pro Drive indd 4 5 manual GRS Pro Drive indd 4 5 3 15 01 09 16 50 13 ...

Page 2: ...o e ou da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modificado...

Page 3: ...ols F 000 622 268 01 2009 3 6 V Li Ion AL 1115 CV 3 6 10 8 V 4 3 1 2 1 6 6 D C B A 3 Anotações Anotaciones Notes manual GRS Pro Drive indd 6 7 manual GRS Pro Drive indd 6 7 15 01 09 16 50 14 F 000 622 268 01 2009 Bosch Power Tools ...

Page 4: ... Não force além do limite Mantenha o apoio e o equilíbrio adequado em todas as vezes que utilizar a ferramenta Isso permite melhor controle da ferramenta em situações inesperadas Vista se apropriadamente Não use roupas demasiadamente largas ou jóias Mantenha seus cabelos roupas e luvas longe das peças móveis A roupa folgada jóias ou cabelos longos podem ser presos pelas partes em movimento Se os d...

Page 5: ...structions Manual de Instruções Português 5 conectados e sendo utilizados correta mente O uso destes dispositivos pode reduzir riscos relacionados à poeira 4 Uso e cuidados com a ferramenta Não submeta a ferramenta a esforços excessivos Use a ferramenta correta para sua aplicação A ferramenta correta fará o trabalho melhor e de forma mais segura se utilizada para aquilo que foi projetada Não use a...

Page 6: ...2 Tool holder 3 Battery unlocking button 4 Battery 5 On Off switch 6 Rotational direction switch 7 Power Light The accessories illustrated or described are not included as standard delivery Technical Data Cordless Screwdriver GSR ProDrive Professional Article number 3 601 JA2 0 Rated voltage V 3 6 No load speed min 0 250 Max torque for hard soft screwdriving application according to ISO 5393 Nm 7 ...

Page 7: ...uctions Manual de Instruções Português 7 nos quais a ferramenta está desligada ou fun cionando sem estar sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o período completo de trabalho Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações como por exemplo Manutenção de ferramentas elétricas e de aces sórios manter as mãos...

Page 8: ...ons English 17 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions Failure to fol low the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety K...

Page 9: ...jeito às leis nacionais nem internacionais para materiais perigosos As leis para materiais perigosos podem no entanto ser relevantes para o transporte de várias baterias Neste caso pode ser necessário manter certas condições especiais p ex referentes à embala gem Informações detalhadas estão disponíveis numa página de instruções no seguinte endereço internet http purchasing bosch com en start All ...

Page 10: ...idad con suela antideslizante casco o protectores auditivos Evite una puesta en marcha fortuita Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y o al montar el acumulador al recogerla y al transportarla Si transporta la herramien ta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corri...

Page 11: ...icio Español 11 sean adecuados para esta herramienta eléctrica puede hacer que ésta funcione incorrectamente o incluso dañarla Colocar el selector del sentido de giro 6 en la posición central para evitar una conexión invo luntaria Insertar el acumulador 4 cargado en la empuñadura hasta que enclave de manera per ceptible y quede enrasado con la empuñadura Ajuste del sentido de giro ver figura C Con ...

Page 12: ...nterruptor de conexión desconexión No utilice láminas de atornillar de doble punta con una longitud superior a 25 mm Monte la punta de atornillar 1 directamente en el alojamiento del útil 2 Operación Puesta en marcha Montaje del acumulador Solamente utilice acumuladores de iones de litio originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su herramienta eléctrica El uso de ot...

Reviews: