background image

 Português | 

67

Bosch Power Tools

1 619 929 J53 | (12.5.11)

Montagem de componentes individuais

– Retirar todas as peças fornecidas cuidadosamente das 

respectivas embalagens.

Remover todo o material de embalagem da ferramenta 

eléctrica e dos acessórios fornecidos.

– Observar que o material de embalagem por debaixo do 

bloco do motor seja removido.

Os seguintes elementos do aparelho estão fixos diretamente 

na carcaça:

Vareta 

23

, chave anular 

22

, chave de sextavado interior 

21

 e 

64

, limitador paralelo 

10

, limitador angular 

3

, adaptador de 

aspiração 

32

, limitador paralelo adicional 

37

 com conjunto 

de fixação 

38

, capa de protecção 

6.x

.

– Retirar estes elementos do aparelho, cuidadosamente, 

dos seus depósitos de armazenamento.

Veja para tal as figuras Y1–Y6.

Montar a placa de inserção (veja figura A)

– Enganchar a placa de inserção 

24

 nos entalhes 

34

 trasei-

ros do compartimento da ferramenta.

– Conduzir a placa de inserção para baixo.

– Premir sobre a placa de inserção até ela engatar na frente 

do compartimento de ferramenta.

O lado da frente da placa de inserção 

24

 deve estar alinhada 

à mesa de serra ou um pouco abaixo da mesa dela, o lado de 

trás deve estar alinhado à mesa de serra ou um pouco acima 

dela. (veja também “Ajustar o nível da placa de inserção”, 

página 72)

Montar a capa de protecção* (veja figura B)

*de acordo com o modelo do país

– Girar a manivela 

19

 até o fim, no sentido dos ponteiros do 

relógio, de modo que a lâmina de serra 

26

 se encontre na 

posição mais alta sobre a mesa de serra.

– Puxar a cunha abridora 

25

 completamente para cima.

– Pendurar a capa de protecção 

6.x

 no entalhe da cunha 

abridora 

25

.

– Apertar a alavanca de aperto 

8.1

.

ou

Apertar firmemente o parafuso de aperto 

8.2

 com a chave 

de sextavado interior 

21

.

– Ajustar a capa de protecção de acordo com a altura da pe-

ça a ser trabalhada.

Ao serrar, a capa de protecção deve sermpre estar leve-

mente apoiada sobre a peça a ser trabalhada.

Nota: 

A alavanca de aperto 

8.1

 tem um ponto neutro, para 

que possa girar para uma posição ergonomicamente favorá-

vel ou para que economize espaço.

Com a alavanca de aperto accionada, puxe o punho para lon-

ge da capa de protecção e gire o punho para a posição dese-

jada e deixe-o reamortecer.

Montar o limitador paralelo (veja figura C)

O limitador paralelo 

10

 pode ser posicionado do lado esquer-

do ou direito da lâmina de serra.
– Soltar o punho de aperto 

35

 do limitador paralelo 

10

.

Desta forma é reduzida a carga sobre o guia em forma de V 

36

.

– Colocar primeiro o limitador paralelo, com o guia em forma 

de V, na ranhura de guia 

11

 da mesa de serra. Posicionar 

em seguida o limitador paralelo na ranhura de guia 

2

 dian-

teira da mesa de serra.

O esbarro paralelo pode agora ser deslocado como dese-

jar.

– Para fixar o limitador paralelo, deverá premir o punho de 

aperto 

35

 para baixo.

Montar o limitador paralelo adicional (veja figura D)
Ao serrar peças estreitas e ao serrar ângulos de meia-es-

quadria verticais

 é necessário montar o limitador paralelo 

adicional 

37

 no limitador paralelo 

10

.

O limitador paralelo adicional pode ser montado no lado es-

querdo ou no lado direito do limitador paralelo 

10

.

Para a montagem deverá ser utilizado o conjunto de fixação 

“limitador paralelo adicional” 

38

.  (3 parafusos de fixação, 3 

arruelas planas, 3 porcas de orelhas)
– Introduzir os parafusos de fixação  pelos orifícios laterais 

do limitador paralelo 

10

.

As cabeças dos parafusos servem de guia para o limitador 

paralelo adicional.

– Deslocar o limitador paralelo adicional 

37

 por cima das ca-

beças dos parafusos de fixação.

– Colocar as arruelas planas  sobre os parafusos de fixação e 

apertar os parafusos com ajuda das porcas de orelhas .

Montar o esbarro angular (veja figuras E1–E2)

– Introduzir o carril 

39

 do esbarro angular 

3

 numa das ranhu-

ras de guia 

5

 da mesa de serrar previstas para tal.

Para um melhor encosto de longas peças a serem trabalha-

das, é possível alargar o esbarro angular com o carril de guia 

28

.

– Se necessário deverá montar o carril perfilado com ajuda 

do conjunto de fixação 

40

 ao limitador angular.

Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chum-

bo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser no-

civos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provo-

car reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do 

utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.

Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são con-

siderados como sendo cancerígenos, especialmente quando 

juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cro-

mato, preservadores de madeira). Material que contém as-

besto só deve ser processado por pessoal especializado.
– Utilizar sempre uma aspiração de pó.

– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.

– É recomendável usar uma máscara de protecção respirató-

ria com filtro da classe P2.

Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, 

vigentes no seu país.
A aspiração de pó/de aparas pode ser bloqueada por pó, apa-

ras ou por estilhaços da peça a ser trabalhada.
– Desligar a ferramenta eléctrica e puxar a ficha de rede da 

tomada.

– Aguardar até que a lâmina de serra esteja completamente 

parada.

OBJ_BUCH-1325-002.book  Page 67  Thursday, May 12, 2011  1:51 PM

Summary of Contents for GTS 10 J Professional

Page 1: ...sinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ñÞóçò tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè uk Îðèã íàëüíà íñòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö ro Instrucţiuni originale bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne u...

Page 2: ...vu 132 ÅëëçíéêÜ Óåëßäá 143 Türkçe Sayfa 156 Polski Strona 167 Česky Strana 180 Slovensky Strana 191 Magyar Oldal 203 Ðóññêèé Ñòðàíèöà 215 Óêðà íñüêà Ñòîð íêà 228 Română Pagina 240 Áúëãàðñêè Ñòðàíèöà 252 Srpski Strana 265 Slovensko Stran 276 Hrvatski Stranica 287 Eesti Lehekülg 298 Latviešu Lappuse 309 Lietuviškai Puslapis 321 343 355 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 1325 002 book Page 2 Thu...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 619 929 J53 12 5 11 GTS 10 J Professional 1 2 3 4 5 4 21 22 23 4 12 13 6 1 7 8 1 9 10 14 16 12 15 11 17 18 19 20 6 2 8 2 OBJ_BUCH 1325 002 book Page 3 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 4: ...1 619 929 J53 12 5 11 Bosch Power Tools 4 11 70 24 25 26 27 28 2 30 12 30 29 33 12 31 32 OBJ_BUCH 1325 002 book Page 4 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 619 929 J53 12 5 11 24 34 A OBJ_BUCH 1325 002 book Page 5 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 6: ...1 619 929 J53 12 5 11 Bosch Power Tools 6 E2 E1 D C B 6 1 6 2 8 1 8 2 25 25 11 10 5 10 37 38 35 39 28 36 38 5 3 3 40 53 21 OBJ_BUCH 1325 002 book Page 6 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 619 929 J53 12 5 11 I H G F GTA 60 W Professional GTA 600 Professional 31 7 32 12 12 41 31 OBJ_BUCH 1325 002 book Page 7 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 8: ...1 619 929 J53 12 5 11 Bosch Power Tools 8 L K J4 J3 J2 J1 24 45 48 3 26 44 42 46 max 5 mm 47 49 50 6 x 43 18 17 22 OBJ_BUCH 1325 002 book Page 8 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 619 929 J53 12 5 11 P O N 26 M 37 10 26 51 10 14 35 27 25 14 1 15 1 2 OBJ_BUCH 1325 002 book Page 9 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 10: ...1 619 929 J53 12 5 11 Bosch Power Tools 10 S R Q2 Q1 20 20 52 10 37 23 5 3 10 53 28 49 OBJ_BUCH 1325 002 book Page 10 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 11: ... 11 Bosch Power Tools 1 619 929 J53 12 5 11 U T2 T1 58 57 54 17 18 55 47 56 59 59 60 60 OBJ_BUCH 1325 002 book Page 11 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 12: ...1 619 929 J53 12 5 11 Bosch Power Tools 12 Y2 Y1 X W V 66 27 31 63 64 61 38 62 1 24 51 65 33 6 x OBJ_BUCH 1325 002 book Page 12 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 13: ... 13 Bosch Power Tools 1 619 929 J53 12 5 11 Y6 Y5 Y4 Y3 30 30 37 68 21 68 64 68 69 3 67 23 22 10 OBJ_BUCH 1325 002 book Page 13 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 14: ...1 619 929 J53 12 5 11 Bosch Power Tools 14 Z OBJ_BUCH 1325 002 book Page 14 Thursday May 12 2011 1 51 PM ...

Page 15: ...verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen f Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Siekein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten...

Page 16: ...ktrowerkzeug nur wenn die Ar beitsfläche bis auf das zu bearbeitende Werkstück frei von allen Einstellwerkzeugen Holzspänen etc ist Kleine Holzstücke oder andere Gegenstände die mit dem rotierendenSägeblattinKontaktkommen könnendenBe diener mit hoher Geschwindigkeit treffen f Sägen Sie immer nur ein Werkstück Übereinander oder aneinander gelegte Werkstücke können das Säge blatt blockieren oder wäh...

Page 17: ...und Kunststoff möglich Symbole und ihre Bedeutung Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich während das Elektro werkzeug läuft Beim Kontakt mit dem Sä geblatt besteht Verletzungsgefahr Tragen Sie eine Staubschutzmaske Tragen Sie Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Tragen Sie eine Schutzbrille Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder ...

Page 18: ...ungswinkel vertikal 49 Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel horizontal 50 Winkelanzeiger am Winkelanschlag 51 Abstandsanzeiger Sägetisch 52 Ein Taste 53 Rändelmutter für Profilschiene 54 Kreuzschlitzschraube zum Einstellen des Anschlags 55 55 Anschlag für 0 Gehrungswinkel vertikal 56 Schraube für Winkelanzeiger vertikal 57 Kreuzschlitzschraube zum Einstellen des Anschlags 58 58 Anschlag für...

Page 19: ...oder leicht beschädigte Teile sorg fältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funkti on untersuchen Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigtsind SämtlicheTeilemüssenrichtigmontiertsein undalle Bedingungenerfüllen umdeneinwandfreienBetrieb zu gewährleisten BeschädigteSchutzvorrichtungenund Teile müssenSie sach gerecht durch...

Page 20: ...auben dienen dabeials FührungdesZu satz Parallelanschlags Schieben Sie den Zusatz Parallelanschlag 37 über die Köpfe der Befestigungsschrauben Setzen Sie die Unterlegscheiben auf die Befestigungs schrauben und ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe der Flü gelmuttern fest Winkelanschlag montieren siehe Bilder E1 E2 Führen Sie die Schiene 39 des Winkelanschlags 3 in eine der dafür vorgesehenen Führungs...

Page 21: ...nd entsprechend gekennzeichnet sind Verwenden Sie nur Sägeblätter die vom Hersteller dieses Elektrowerkzeugs empfohlen wurden und die für das Materi al das Sie bearbeiten wollen geeignet sind Sägeblatt ausbauen Heben Sie mit einem Schraubendreher die Einlegeplatte 24 vorne an und entnehmen Sie sie aus dem Werkzeug schacht Drehen Sie die Kurbel 19 im Uhrzeigersinn bis zum An schlag so dass sich das...

Page 22: ...riff 35 des Parallelanschlags 10 VerschiebenSiedenParallelanschlagbisdieMarkierungin der Lupe 27 den gewünschten Abstand zum Sägeblatt an zeigt Bei nicht ausgezogenem Sägetischgilt dieuntere Beschrif tung der silbernen Skala 1 Zum Feststellen drücken Sie den Spanngriff 35 wieder nach unten bei ausgezogenem Sägetisch siehe Bild N Positionieren Sie den Parallelanschlag rechts vom Säge blatt Verschie...

Page 23: ...everzogenenWerkstücke DasWerkstück muss immer eine gerade Kante zum Anlegen an den Parallel anschlag haben Bewahren Sie den Schiebestock immer am Elektrowerkzeug auf Position des Bedieners siehe Bild R f Stellen Sie sich nicht in einer Linie mit dem Sägeblatt vor das Elektrowerkzeug sondern immer seitlich ver setzt vom Sägeblatt Damit ist Ihr Körper vor einem mög lichen Rückschlag geschützt Halten...

Page 24: ...latts zu den Führungsnuten des Winkelanschlags siehe Bild U Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung Schwenken Sie die Schutzhaube 6 x bis zum Anschlag nach hinten Überprüfen Markieren Sie mit einem Bleistift den ersten linken Säge zahn der hinten über der Einlegeplatte sichtbar ist Stellen Sie eine Winkellehre auf 90 ein und legen Sie sie an die Kante der Führungsnut 5 Verschieben Sie d...

Page 25: ...kzeug immer zu zweit um Rückenverletzungen zu vermeiden Wartung und Service Wartung und Reinigung f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs und Prüfverfahren einmal ausfallen ist die Reparatur von ei ner autorisierten Kundendienststelle für Bosch Elektrowerk zeuge ausführen zu lassen Geben Sie bei...

Page 26: ...n www powertool portal de das Internetportal für Handwer ker und Heimwerker www ewbc de derInformations PoolfürHandwerkundAus bildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Tel Kundendienst 49 1805 70 74 10 Fax 49 1805 70 74 11 Festnetzpreis 14 ct min höchstens 42 ct min aus Mobil funknetzen E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de b...

Page 27: ...sure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result in...

Page 28: ... Unsharpened or improperly set saw blades produce nar rowkerfcausingexcessivefriction bladebindingandkick back f Alwaysusesawbladeswithcorrectsizeandshape dia mond versus round of arbor holes Saw blades that do not match the mounting hardware of the saw will run ec centrically causing loss of control f Donotusehighspeedsteel HSS sawblades Suchsaw blades can easily break f Do not touch the saw blad...

Page 29: ...saw table extension 16 Fastening bracket for saw stand GTA 600 17 Locking lever for adjustment of bevel angles 18 Handwheel 19 Crank for lowering and raising the saw blade 20 Safety flap of On Off switch Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Wear safety goggles Do not dispose of power tools into house hold waste Only for EC countries According to the European Guideline 2002 ...

Page 30: ...taining clamp for storage of the angle stop 70 Adjustment screw for tightening tension of guide 36 depending on country version Accessories shown or described are not part of the standard deliv ery scope of the product A complete overview of accessories can be found in our accessories program Technical Data Noise Information Measured sound values determined according to EN 61029 Typically the A we...

Page 31: ...sert Plate see figure A Hook insert plate 24 into the rear insert plate notches 34 of the tool basin Guide the insert plate down Press on the insert plate until it engages at the front in the tool basin The front side of the insert plate 24 must be flush with or somewhat lower than the saw table the rear side must be flush with or somewhat above the saw table also see Ad justing the Level of the I...

Page 32: ...G To connect a vacuum cleaner to the sawdust ejector 31 use the supplied extraction adapter 32 Firmly attach the extraction adapter 32 and the vacuum hose Additionally a dust extraction system can be connected withtheY adapter accessory tovacuumconnection7 to increase the extraction performance The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked When vacuuming dry dust that is especi...

Page 33: ...gravity force Push or pull handwheel 18 alongside the connecting link until the angle indicator 47 indicates the desired bevel an gle Hold the handwheel in this position and tighten locking le ver 17 again For quick and precise setting of the standard 0 and 45 angles factory set stops have been provided for Adjusting Mitre Angles Angle Stop see figure L The mitre angle can be set in the range from...

Page 34: ...ing Operation f Observe the mains voltage The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the machine Switching On see figure Q1 Tilt safety flap 20 upward To start the operation press the green ON button 52 Tilt safety flap 20 down again Switching Off see figure Q2 Press on the safety flap 20 Power Failure The ON OFF switch is a so called non voltage switch whic...

Page 35: ...d the handwheel in this position and tighten locking le ver 17 again Tighten screw 54 again When the angle indicator 47 is not in line with the 0 mark of scale 48 loosen screw 56 with a commercially available Phil lipsscrewdriverandaligntheangleindicatoralongsidethe0 mark Repeat the above mentioned worksteps accordingly for the 45 bevel angle loosening screw 57 moving the 45 stop 58 In this the an...

Page 36: ... Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the machine itself pull the mains plug If the machine should fail despite the care taken in manufac turingandtestingprocedures repairshouldbecarriedoutby an after sales service centre for Bosch power tools Inallcorrespondenceandsparepartsorder pleasealwaysin clude the 10 digit article number given on the type plate of the machi...

Page 37: ...Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 61 01300 307 044 Fax 61 01300 307 045 Inside New Zealand Phone 64 0800 543 353 Fax 64 0800 428 570 Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 27 011 6 51 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Jo...

Page 38: ... en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Nepas utiliser unoutillorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médica ments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des person nes f Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécu rit...

Page 39: ...nt bloquerlalamedescie ouse déplacerlesunesparrapport aux autres pendant le sciage f Utiliser toujours la butée parallèle ou angulaire Ceci permet d améliorer l exactitude de coupe et diminue le ris que de coinçage de la lame f N utiliser l outil électrique pour faire des rainures ou feuilluresqu avecundispositifdeprotectionapproprié p ex capot de protection f Ne pas utiliser l outil électroportat...

Page 40: ...rovoquer une perte de l audition Porter toujours des lunettes de protec tion Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2002 96 CErelativeauxdéchetsd équipe ments électriques et électroniques et sa mi se en vigueur conformément aux législa tions nationales les outils électroportatifs dont ...

Page 41: ...de la butée parallèle 37 Butée parallèle supplémentaire 38 Set de fixation Butée parallèle supplémentaire 39 Rail de guidage de la butée angulaire 40 Set de fixation rail profilé 41 Vis de fixation du dispositif d éjection des copeaux 42 Ecrou de serrage 43 Levier de blocage de la broche 44 Bride de serrage 45 Broche porte outil 46 Bride porte outil 47 Indicateur d angle vertical 48 Echellegraduée...

Page 42: ...a version spécifique du pays 6 1 6 2 Clé mâle pour vis à six pans 21 Clé mâle pour vis à six pans 64 Clé polygonale 22 Poussoir 23 Plaque 24 Adaptateur d aspiration 32 Note Contrôlez si l outil électroportatif est endommagé Avant de réutiliser l outil électroportatif vérifiez soigneuse ment les dispositifs de protection ou les parties légèrement endommagées afin de vous assurer qu ils peuvent fonc...

Page 43: ...a butée pa rallèle dans la rainure de guidage avant 2 de la table de sciage La butée parallèle peut alors être déplacée à volonté Pour bloquer la butée parallèle poussez le bouton de ser rage 35 vers le bas Montage de la butée parallèle supplémentaire voir figure D Pour le sciage de pièces étroites et pour la réalisation de coupes d onglet sur le plan vertical montez la butée paral lèle supplément...

Page 44: ...est impor tant afin d éviter que la table ne tombe Montez l outilélectroportatif danssa position de transport sur la table de travail Changement de la lame de scie voir figures J1 J4 f Avant d effectuer des travaux sur l outil électroporta tif retirez la fiche de la prise de courant f Porteztoujours desgantsde protectionpour monter la lame de scie Lors d un contact avec la lame de scie il y a un r...

Page 45: ... le bouton de serrage 15 de la rallonge de table de sciage complètement vers le haut Tirezversl extérieurlarallongedelatabledesciage14jus qu à ce que la longueur souhaitée soit atteinte Poussez le bouton de serrage 15 vers le bas Ceci bloque la rallonge de la table de sciage Réglage de la butée parallèle Il est possible de positionner la butée parallèle 10 à gauche graduationnoire ouàdroite gradua...

Page 46: ...trait de la fiche de secteur pendant la mise en service Pour remettre l outil électroportatif en marche appuyez à nouveau sur la touche verte de mise en marche 52 Instructions d utilisation Indications générales pour le sciage f Pourtouteslescoupess assurerd abordquelalamede scie ne peut dans aucun cas toucher les butées ou d autres parties de l outil électroportatif f N utiliser l outil électriqu...

Page 47: ... cette position et resserrez le le vier de blocage 17 Resserrez la vis 54 Si après le réglage l indicateur d angle 47 ne se trouve pas sur une même ligne avec la marque 0 de la graduation 48 desserrez la vis 56 à l aide d un tournevis cruciforme disponi ble dans le commerce et orientez l indicateur d angle le long de la marque 0 Répétez les opérations décrites ci dessus pour les coupes biaises sur...

Page 48: ...plète ment vers l intérieur et poussez le bouton de serrage 15 vers le bas pour la bloquer Enroulez le câble d alimentation sur le porte câble 29 Utilisez les poignées encastrées 4 ou la poignée 13 pour soulever ou transporter l outil électroportatif f Pour transporter l outil électroportatif n utilisez que les dispositifs de transport et jamais les dispositifs de protection f Portez l outil élect...

Page 49: ...Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après Vente répond à vos questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous www bosch pt com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pourrépondreàvosquestionsconcernantl achat l utilis...

Page 50: ... La utilización de un cable de prolongaciónadecuadoparasuusoenexterioresreduceel riesgo de una descarga eléctrica f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusi blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga eléctrica Seguridad de personas f Esté atento a lo que hace y emplee ...

Page 51: ...a en funcionamiento En caso contrario ello podría ocasionar un retroceso brusco de la pieza de trabajo al engancharse en ella la hoja de sierra f Mantenga las empuñaduras secas limpias y libres de aceite o grasa Las empuñaduras manchadas de aceite o grasa son resbaladizas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato f Únicamenteutilicelaherramientaeléctricadespuésde haber despejado de la su...

Page 52: ...egura la herramienta eléctrica Simbología y su significado Mantenga las manos alejadas del área de corte duranteelfuncionamiento de la he rramienta eléctrica Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra Colóquese una mascarilla antipolvo Utilice unos protectores auditivos El rui do intenso puede provocar sordera Use unas gafas de protección No arroje las herramientas eléctricas a la basura Sólo ...

Page 53: ...e 24 Placa de inserción 25 Cuña separadora 26 Hoja de sierra 27 Lupa 28 Regleta 29 Portacables 30 Clip de sujeción para guardar el tope paralelo auxiliar 31 Expulsor de virutas 32 Adaptador para aspiración de polvo 33 Soporte para guardar la caperuza protectora 34 Aberturas de alojamiento de la placa de inserción 35 Palanca de enclavamiento del tope paralelo 36 Guía en V del tope paralelo 37 Tope ...

Page 54: ...xiliar 37 Juegodepiezasdesujeciónparael Topeparaleloauxiliar 38 3 tornillos de sujeción 3 arandelas 3 tuercas de mariposa Caperuza protectora 6 x según ejecución para país 6 1 6 2 Llave macho hexagonal 21 Llave macho hexagonal 64 Llave anular 22 Bastón de empuje 23 Placa de inserción 24 Adaptador para aspiración de polvo 32 Observación Verifique si está dañada la herramienta eléctri ca Antes de se...

Page 55: ... Primeramente inserte la guía en V del tope paralelo en la ranura guía 11 de la mesa de corte Seguidamente posi cione el tope paralelo en la ranura guía 2 delantera de la mesa de corte El tope paralelo puede entonces desplazarse a voluntad por toda la mesa Para enclavar el tope paralelo presione hacia abajo la pa lanca de enclavamiento 35 Montaje del tope paralelo auxiliar ver figura D Alserrarpie...

Page 56: ...amente la mesa de trabajo antes de acoplar a ella la herramienta eléctrica Un ensamble co rrecto es primordial para conseguir una buena estabilidad y evitar accidentes Monte la herramienta eléctrica teniéndola colocada en la posición de transporte sobre la mesa de trabajo Cambio de la hoja de sierra ver figuras J1 J4 f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica sacar el enchufe de...

Page 57: ...abajo largas deberá apoyarse correspon dientemente su extremo libre en voladizo Tire hacia arriba del todo de la palanca de enclavamiento 15 de la prolongación de la mesa Saquehaciafueralaprolongacióndelamesa14hastacon seguir la longitud deseada Presione hacia abajo la palanca de enclavamiento 15 Queda bloqueada así la prolongación de la mesa Ajuste del tope paralelo El tope paralelo 10 puede colo...

Page 58: ...orte del fluido eléctrico Elinterruptordeconexión desconexiónesunconmutadores pecial que evita la puesta en marcha accidental de la herra mienta eléctrica después de haberse quedado sin tensión p ej al desenchufar el aparato durante su funcionamiento Para poder volver a conectar en estos casos la herramienta eléctrica es necesario presionar nuevamente el botón de co nexión verde 52 Instrucciones p...

Page 59: ...lo 54 Ello permite desplazar el tope de 0 55 Afloje la palanca de bloqueo 17 Empujeelvolante18 contraeltopede0 demaneraqueel brazo del calibre de ángulos asiente en toda longitud con tra la hoja de sierra Sujete el volante en esa posición y apriete la palanca de bloqueo 17 A continuación apriete el tornillo 54 Sidespuésdelreajuste lamarcaindicadoradeángulos47no coincidiese con la marca 0 de la esc...

Page 60: ...erramienta eléctrica Procuretransportarsiemprelashojasdesierraquenopre cise en un recipiente cerrado Empuje completamente hacia dentrola prolongación de la mesa 14 y sujétela presionando hacia abajo la palanca de enclavamiento 15 Enrolle el cable de red en el portacables 29 Para alzarla o transportarla sujete la mesa de corte por las cavidades laterales 4 o por el asa de transporte 13 f Para trans...

Page 61: ...da Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to asícomosobrepiezasderecambio Losdibujosdedespie ceeinformacionessobrelaspiezasderecambiolaspodráob tener también en internet bajo www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa mente en cuanto a la adquisición aplicación y ajuste de los productos y accesorios España Robert Bosch España S A Departamento de ve...

Page 62: ...ra mentaeléctricaemáreashúmidas deveráserutilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntordecorrentedeavariareduzoriscodeumchoque eléctrico Segurança de pessoas f Esteja atento observe o que está a fazer e tenha pru dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati gado ou sob a influência de drogas álcool ou medica men...

Page 63: ... limposelivresdeóleo egordura Punhosgordurosos sãoescorregadioselevam à perda de controlo f Só utilizar a ferramenta eléctrica quando a superfície de trabalho estiver limpa e livre de aparas de madeira etc Sobre a superfície de trabalho não deve se encon trar nenhuma ferramenta de ajuste só a peça a ser tra balhada Pequenos pedaços de madeira ou outros objec tosqueentrememcontactocomalâminadeserra...

Page 64: ...r as suas mãos afastadas da área decorteenquantoaferramentaeléctrica estiver em funcionamento Há perigo de lesões se houver contacto com a lâmina de serra Usar uma máscara de protecção contra pó Usar protecção auricular Ruídos podem provocar a surdez Usar óculos de protecção Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico Apenas países da União Europeia De acordo com a directiva européia 2002 ...

Page 65: ... de aspiração 33 Fixação para guardar a capa de protecção 34 Entalhes para a placa de inserção 35 Punho de aperto do limitador paralelo 36 Guia em forma de V do limitador paralelo 37 Limitador paralelo adicional 38 Conjunto de fixação do limitador paralelo adicional 39 Carril de guia do limitador angular 40 Set de fixação carril perfilado 41 Parafuso de fixação para expulsão de aparas 42 Porca de ...

Page 66: ...acordo com o modelo do país 6 1 6 2 Chave de sextavado interior 21 Chave de sextavado interior 64 Chave anular 22 Pau para empurrar 23 Placa de inserção 24 Adaptador de aspiração 32 Nota Verificar se a ferramenta eléctrica apresenta danos Antes de utilizar a ferramenta eléctrica deverá controlar cui dadosamente todos os dispositivos de protecção e peças le vemente danificadas e verificar se estão ...

Page 67: ...imeiroolimitadorparalelo comoguiaemforma de V na ranhura de guia 11 da mesa de serra Posicionar em seguida o limitador paralelo na ranhura de guia 2 dian teira da mesa de serra O esbarro paralelo pode agora ser deslocado como dese jar Para fixar o limitador paralelo deverá premir o punho de aperto 35 para baixo Montar o limitador paralelo adicional veja figura D Ao serrar peças estreitas e ao serr...

Page 68: ...menta eléctrica É importante que a mon tagem seja perfeita para evitar o risco de desmoronamen to Montara ferramentaeléctrica naposiçãode transporteso bre a mesa de trabalho Substituir a lâmina de serra veja figuras J1 J4 f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve rá puxar a ficha de rede da tomada f Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar luvas de protecção Há perigo de ...

Page 69: ...as compridas Puxar o punho de aperto 15 para a extensão da mesa de serra completamente para cima Puxaraextensãodamesadeserra 14parafora atéocom primento desejado Premir o punho de aperto 15 para baixo Desta forma a extensão da mesa de serra está fixa Ajustar o limitador paralelo O limitador paralelo 10 pode ser posicionado na esquerda escala prateada ou na direita escala branca da lâmina de serra ...

Page 70: ... a ferramenta eléctrica novamente em funcionamento deverá premir novamente a tecla de ligar verde 52 Indicações de trabalho Indicações gerais para serrar f Antes de todos os cortes deverá assegura se de que a lâmina de serra não possa de modo algum entrar em contactocomoslimitadoresnemcomquaisqueroutras partes do aparelho f Só utilizar a ferramenta eléctrica para abrir ranhuras e para ensamblar co...

Page 71: ... limitador de 0 55 Soltar a alavanca de travamento 17 Empurrararodamanual18nadirecçãodolimitadorde0 até o lado do calibre angular esteja alinhado com a lâmina de serra ao longo de todo o comprimento Segurar a roda manual nesta posição e reapertar a alavan ca de aperto 17 Reapertar o parafuso 54 Seapósoajuste oindicadordeângulo47nãoestiveremuma linha com a marca de 0 da escala 48 deverá soltar o pa...

Page 72: ...mente na ferramenta eléctrica Se possível as lâminas de serra não utilizadas devem ser colocadas dentro de um recipiente fechado durante o transporte Empurraraextensãodamesadeserrar14completamente para dentro e premir o punho de aperto 15 para baixo pa ra fixar Enrolarocaboderedeeléctricaemvoltadoportacabo29 Paraelevareparatransportardevemserutilizadosascavi dades de pega 4 ou o punho de transport...

Page 73: ... 000 Mesa de trabalho GTA 600 0 601 B22 001 Lâminas de serra para madeira e materiais de placas painéis e tramelas Lâmina de serra 254 x 30 mm 40 dentes 2 608 640 443 Lâmina de serra 254 x 30 mm 60 dentes 2 608 640 444 Serviço pós venda e assistência ao cliente O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto assim como das peças sob...

Page 74: ...bile evitare di utilizzare l elet troutensile in ambiente umido utilizzare un interrutto redisicurezza L usodiuninterruttoredisicurezzariduce il rischio di una scossa elettrica Sicurezza delle persone f È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure qu...

Page 75: ...i di legno oppure per altre ragioni La distanza dalla mano al la lama di taglio rotante è troppo scarsa f Condurreilpezzoinlavorazionevicinosoloallalamada taglio in funzione In caso contrario vi è il pericolo di pro vocare un contraccolpo se la lama di taglio si inceppa nel pezzo in lavorazione f Avere cura di tenere le impugnature sempre asciutte pulite e libere da olio e grasso Impugnature sporc...

Page 76: ...o significato Mai avvicinare le mani alla zona di taglio mentre l elettroutensile è in funzione Toccando la lama vi è un serio rischio di in cidente Indossare una maschera di protezione contro la polvere Portare cuffie di protezione L effetto del rumore può provocare la perdita dell udito Indossare degli occhiali di protezione Non gettare elettroutensili dismessi tra i ri fiuti domestici Solo per ...

Page 77: ... fissaggio per banco da lavoro GTA 600 17 Leva di bloccaggio per la regolazione dell angolo obliquo verticale 18 Volantino 19 Manovella per sollevamento ed abbassamento della lama di taglio 20 Coperchio di sicurezza dell interruttore di avvio arresto 21 Chiave per esagono cavo 5 mm 22 Chiave ad anello 23 mm 23 Piano scorrevole 24 Piastra di posizionamento 25 Cuneo separatore 26 Lama di taglio 27 L...

Page 78: ...ente La spina di rete non deve mai esse re collegata all alimentazione elettrica né durante le operazionidimontaggio nénelcorsodiqualunquetipo di intervento sull elettroutensile Volume di fornitura A riguardo osservare l illustrazione del volu me di fornitura riportata all inizio delle istru zioni per l uso Primadimettereineserciziol elettroutensile perlaprimavolta accertarsichelostessosia statofo...

Page 79: ...a d arresto in modo che la lama di taglio 26 arrivi a trovarsi nella posizione più alta possibile sopra al banco per taglia re Tirare verso l alto il cuneo separatore 25 fino all arresto Agganciare la cuffia di protezione 6 x nella rientranza sul cuneo separatore 25 Serrare la leva di bloccaggio 8 1 oppure Serrare la vite di arresto 8 2 con la chiave per esagono ca vo 21 Regolare la cuffia di prot...

Page 80: ...a di aspirazione è possibile con l ausilio dell adattatore Y accessorio collegare in aggiun ta un aspirazione polvere agli attacchi per aspirazione 7 L aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora re Utilizzare un aspiratore speciale per l aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute cancerogene oppure polveri asciutte Montaggio stazionario oppure flessibile f Per pot...

Page 81: ...ionata sul pezzo in lavorazione Impostazione dell angolo obliquo Per garantire tagli precisi anche in seguito ad uso intenso è necessario controllare la regolazione di base dell elettrouten sile e se il caso correggerla vedere Controllare ed eseguire le registrazioni di base pagina 83 Regolazione della posizione verticale dell angolo obliquo Lama di taglio vedi figura K L angolo obliquo verticale ...

Page 82: ... cuneo separato re deve essere al massimo di 5 mm Lo spessore del cuneo separatore deve essere inferiore al la larghezza di taglio e maggiore dello spessore della lama originale Il cuneo separatore deve essere sempre in una linea con la lama di taglio Per tagli normali il cuneo separatore deve essere sempre nella posizione più alta possibile L elettroutensile viene fornito con un cuneo separatore ...

Page 83: ...derato vedi Regolazione della posizione orizzontale dell angolo obliquo pagina 81 Avvicinare il pezzo in lavorazione alla guida profilata 28 Il profilato non deve trovarsi nella linea di taglio In questo caso allentare il dado zigrinato 53 e spostare il profilato Utilizzando la manovella 19 sollevare oppure abbassare la lama di taglio fino a posizionare la dentatura superiore del la sega a ca 5 mm...

Page 84: ...rollo L indicatore della distanza 51 deve indicare sulla scala supe riore 1 l identico valore della marcatura nella lente d ingrandi mento 27 sulla scala inferiore 1 Regolazione Conuncacciaviteperintaglioacroceallentarelavite61ed allineare l indicatore della distanza 51 lungo la marcatura 26 cm della scala superiore 1 Regolazione della lente d ingrandimento della guida parallela vedere figura W Po...

Page 85: ...ienti Bosch Avere cura di smaltire i lubrificanti ed i detergenti in ma niera compatibile con le esigenze dell ecologia Attenersi alle vigenti normative di legge Provvedimenti per la riduzione della rumorosità Provvedimenti tramite il produttore Avviamento dolce Fornituraconunalamaditagliorealizzatainmodospeciale per la riduzione della rumorosità Provvedimenti tramite l utente Montaggioconvibrazio...

Page 86: ...l ambiente gliimballag gi gli elettroutensili e gli accessori dismessi Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE Conformemente alla norma della direttiva 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all at tuazione del recepimento nel diritto nazio nale gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti sepa...

Page 87: ...els te gebruiken die voorgebruikbuitenshuiszijngoedgekeurd Hetgebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok f Als hetgebruik van hetelektrische gereedschapin een vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aard lekschakelaartegebruiken Hetgebruikvaneenaardlek schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok Veiligheid van...

Page 88: ...ooitachterhetzaagbladomhetwerkstukvastte houden om houtspanen te verwijderen of om andere redenen De afstand van uw hand tot het ronddraaiende zaagblad is daarbij te klein f Beweeg het werkstuk alleen naar het lopende zaag blad Anders bestaat er gevaar voor een terugslag als het zaagblad in het werkstuk vasthaakt f Houd grepen droog schoon en vrij van olie en vet Vet tigegrepenmetoliezijngladenlei...

Page 89: ...anden uit de buurt van de zaagomgeving terwijl het elektrische ge reedschap loopt Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar Draag een stofmasker Draag een gehoorbescherming De bloot stelling aan lawaai kan gehoorverlies tot ge volg hebben Draag een veiligheidsbril Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96...

Page 90: ... Inlegplaat 25 Spouwmes 26 Zaagblad 27 Loep 28 Profielrail 29 Kabelhouder 30 Vasthoudklem voor opbergen van extra parallelgeleider 31 Spaanafvoer 32 Afzuigadapter 33 Houder voor opbergen van beschermkap 34 Uitsparingen voor inlegplaat 35 Spangreep van parallelgeleider 36 V geleiding van de parallelgeleider 37 Extra parallelgeleider 38 Bevestigingsset extra parallelgeleider 39 Geleidingsrail van ve...

Page 91: ...ok 23 Inlegplaat 24 Afzuigadapter 32 Opmerking Controleer het elektrische gereedschap op eventuele beschadigingen Voordat u het elektrische gereedschap verder gebruikt dient u veiligheidsvoorzieningen en licht beschadigde onderdelen zorgvuldig te controleren op hun juiste werking volgens de voorschriften Controleer of de bewegende delen goed wer kenennietvastklemmenenoferonderdelenbeschadigdzijn A...

Page 92: ...links of rechts op de parallelgeleider 10 worden gemonteerd Gebruik voor de montage de bevestigingsset extra parallel geleider 38 3 bevestigingsschroeven 3 onderlegringen 3 vleugelmoeren Duw de bevestigingsschroeven door de boorgaten aan de zijkant van de parallelgeleider 10 De koppen van de schroeven dienen daarbij als geleiding van de extra parallelgeleider Duw de extra parallelgeleider 37 over ...

Page 93: ... sche gereedschap Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan de in deze ge bruiksaanwijzing vermelde specificaties volgens EN 847 1 zijn gecontroleerd en overeenkomstig zijn gemarkeerd Gebruik alleen zaagbladen die door de fabrikant van het elek trischegereedschapgeadviseerdzijnendiegeschiktzijnvoor het materiaal dat u wilt bewerken Zaagblad demonteren Til meteen schroevendraaier de inlegplaat24 aa...

Page 94: ... Alsde zaagtafel niet isuitgetrokken geldt het ondersteop schrift van de zilveren schaalverdeling 1 Als u de parallelgeleider wilt vastzetten duwt u de spangreep 35 weer omlaag Bij uitgetrokken zaagtafel zie afbeelding N Plaats de parallelgeleider rechts van het zaagblad Verschuif de parallelgeleider tot de markering in de loep 27 op de onderste schaalverdeling 26 cm aangeeft Als u de parallelgele...

Page 95: ...lding R f Ga niet op één lijn met het zaagblad vóór het elektri sche gereedschap staan maar altijd opzij van het zaag blad Zo is uw lichaam beschermd tegen een mogelijke te rugslag Houd uw handen vingers en armen uit de buurt van het ronddraaiende zaagblad Neem daarbij de volgende aanwijzingen in acht Houdhetwerkstukmetbeidehandengoedvastenduwhet stevig op de zaagtafel Gebruik voor smalle werkstuk...

Page 96: ...raai het zaagblad tot de gemarkeerde tand vooraan bo ven de inlegplaat staat Verschuif de hoekmal langs de geleidingsgroef tot aan de gemarkeerde zaagtand Meet weer de afstand tussen zaagblad en geleidingsgroef De beide gemeten afstanden moeten identiek zijn Instellen Draaideinbusbouten59vooraanonderdezaagtafelende inbusbouten60 achteraan onder de zaagtafel met de mee geleverde inbussleutel 21 los...

Page 97: ...iging Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopenin gen altijd schoon om goed en veilig te werken Verwijder na de werkzaamheden stof en spanen door uit blazen met perslucht of met een kwast Smering van het elektrische gereedschap Smeermiddel Motorolie SAE 10 SAE 20 Indien nodig smeert u het elektrische gereedschap op de aangegeven plaatsen zie afbeelding Z Een erkende Bosch klantenservic...

Page 98: ... Nederland Tel 31 076 579 54 54 Fax 31 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com België en Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Alleen voor land...

Page 99: ...unders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader f Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril ler på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn af hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader f Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at el værk tøjet er slukket før du tilsl...

Page 100: ... slidsning not afsluttet i em ne f Brug kun el værktøjet til de materialer der er angivet under Beregnet anvendelsesområde Ellerskan el værk tøjet blive overbelastet f Sidder savklingen i klemme slukkes el værktøjet og emnet holdes roligt til savklingen er stoppet For at undgå et tilbageslag må emnet først bevæges når sav klingen står stille Afhjælp årsagen til fastklemningen af savklingen før el ...

Page 101: ...ot på savbord til parallelanslag 12 Boringer til montering 13 Bæregreb 14 Forlængelse af savbord 15 Spændegreb til forlængelse af savbord 16 Fastgørelsessnip til arbejdsbord GTA 600 17 Låsearm til indstilling af lodrette geringsvinkler 18 Håndhjul 19 Håndsving til løftning og sænkning af savklinge 20 Sikkerhedsklap til start stop kontakt Brug sikkerhedsbriller Smid ikke el værktøj ud sammen med de...

Page 102: ...g af føringsstok 68 Holder til opbevaring af unbrakonøgle 69 Holdeklemme til opbevaring af vinkelanslag 70 Justeringsskrue til spændekraft af føring 36 afhængigt af landsudførelse Tilbehør somerillustreretogbeskrevetibetjeningsvejledningen er ikke indeholdt i leveringen Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram Tekniske data Støjinformation Måleværdier for støj beregnet iht EN 6102...

Page 103: ...lanslag 37 med fastgørelsessæt 38 beskyttelses skærm 6 x Tag disse maskinelementer forsigtigt ud af opbevaringsde potet Se også billederne Y1 Y6 Ilægningsplade monteres se Fig A Sæt ilægningspladen 24 fast i de bageste udsparinger 34 på værktøjsskakten Før ilægningspladen ned Tryk på ilægningspladen til den falder i hak foran i værk tøjsskakten Forsiden på ilægningspladen 24 skal flugte med eller ...

Page 104: ...vsuger se Fig G Brugdenmedleveredeopsugningsadapter32tilattilslutteen støvsuger til spånudkastet 31 Sæt opsugningsadapteren 32 og støvsugerslangen fast igen Desuden kan man tilslutte en støvopsugning til opsug ningsstudsen 7 vha Y adapteren tilbehør for at øge op sugningsydelsen Støvsugeren skal være egnet til det materiale som skal opsu ges Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund...

Page 105: ... indstilling af standardvinklerne 0 og 45 anvendes fabriksindstillede anslag Indstilling af vandrette geringsvinkler vinkelanslag se Fig L Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område på 60 venstre side til 60 højre side Løsne knoppen 49 hvis den skulle være spændt Drej vinkelanslaget til vinkelviseren 50 viser den ønskede geringsvinkel Spænd knoppen 49 igen Savbord forstørres se Fig M L...

Page 106: ... værktøjetstarterigenefterstrømsvigt f eks træk stikket ud under brug El værktøjet tages i brug igen ved at trykke på den grønne on taste 52 igen Arbejdsvejledning Generelle savehenvisninger f Før savearbejdet startes Kontroller at savklingen på intet tidspunkt kan berøre anslagene eller andre ma skindele f Brug kunel værktøjet til notning ogfalsning med en til svarende egnet beskyttelsesanordning...

Page 107: ...es igen Savklingens parallelitet med vinkelanslagets styrenoter se Fig U Stil el værktøjet i arbejdsstilling Sving beskyttelseshætten 6 x helt bagud Kontrol Marker med en blyant den første venstre savtand der kommer til syne bagved over ilægningspladen Indstilenvinkellærepå90 oganbringdenopadkantenpå føringsnoten 5 Forskyd benet på vinkellæren til det berører den markere de savtand og aflæs afstan...

Page 108: ...ert arbejde Fjern støv ogspåner med trykluft eller en pensel efter hver arbejdsgang Smøring af el værktøjet Smøremiddel Motorolie SAE 10 SAE 20 Smør de egnede steder på el værktøjet med olie efter be hov se Fig Z Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en autori seret Bosch servicetekniker Bortskaf smøre og rengøringsmidler iht gældende miljø forskrifter Læs og overhold gældende lovbest...

Page 109: ...tilbehør Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel Service Center 45 4489 8855 Fax 45 4489 87 55 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse El værktøj tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø venlig måde Smid ikke el værktøj ud sammen med det almindelige hus holdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk ...

Page 110: ... t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skydds hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada f Undvikoavsiktligigångsättning Kontrolleraattelverk tygetärfrånkopplatinnanduansluterstickproppentill vägguttaget och eller ansluter tar bort batteriet tar upp eller bär elverktyget Om du bär elverktyget med fingretpåströmställarenelleransluterpåkoppl...

Page 111: ...åll arbetsstycket stadigt tills sågklingan stannat fullständigt För att undvika bakslag förflytta inte arbetsstycket innan sågklingan stannat fullständigt Om sågklingan kommit i kläm åtgärda blockeringen innan elverktyget startas på nytt f Använd inte oskarpa sprickiga deformerade eller ska dade sågklingor Sågklingor med oskarpa eller fel inrik tade tänder medför till följd av ett för smalt sågspå...

Page 112: ...Fästskena för arbetsbord GTA 600 17 Låsarm för inställning av vertikal geringsvinkel 18 Ratt 19 Vev för lyftning och sänkning av sågklingan 20 Säkerhetslucka för strömställaren Till Från 21 Sexkantnyckel 5 mm 22 Ringnyckel 23 mm 23 Påskjutare 24 Insatsplatta 25 Klyvkniv 26 Sågblad 27 Lupp 28 Profilskena 29 Kabelhållare 30 Fästklämma för förvaring av tilläggsparallellanslaget 31 Spånutkast 32 Utsug...

Page 113: ...h beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe hör som finns Tekniska data Bullerinformation Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 61029 Maskinens A vägda ljudnivå uppnår i typiska fall Ljud trycksnivå 103 dB A ljudeffektnivå 116 dB A Onoggrann het K 3 dB Använd hörselskydd Försäkran om överensstämmelse Viförsäkrarhärmed underexklusivt ansvar...

Page 114: ...t Framkanten på insatsplattan 24 måste ligga i plan med eller en aning under sågbordet bakkanten måste ligga i plan med eller en aning över sågbordet se även Inställning av insats plattans nivå sidan 118 Montering av klingskyddet se bild B alltefter utförande i aktuellt land Vrid veven 19 medurs mot stopp så att sågklingan 26 står så högt som möjligt över sågbordet Dra klyvkniven 25 uppåt mot stop...

Page 115: ...lexibelt montage f För att en säker hantering ska kunna garanteras bör elverktyget monteras på ett plant och stabilt arbets bord arbetsbänk Montage på ett arbetsbord se bild H Spänn fast elverktyget på arbetsbordet med hjälp av lämp liga skruvar Använd för detta ändamål borrhålen 12 Montering på ett Bosch arbetsbord se bild I Arbetsborden från Bosch t ex GTA 60 W GTA 600 håller elverktyget med i h...

Page 116: ...ld M Friaändanpålångaarbetsstyckenmåstealltidpallasuppeller stödas Dra spärrspaken 15 för sågbordsförlängningen helt upp Dra ut sågbordsförlängningen 14 till önskad längd Tryck spärrspaken 15 nedåt Nu är sågbordsförlängningen låst Inställning av parallellanslag Parallellanslaget10kanplacerastillvänster svartskala eller höger silvrig skala om sågklingan Markeringen på luppen 27 visar på skalan 1 in...

Page 117: ...na arbetsstycken Arbetsstycket måste alltig ha en rak kant som läggs an mot parallellanslaget Förvara påskjutaren alltid vid elverktyget Operatörens position se bild R f Stå alltid på sidan om sågklingan och inte i linje med elverktygets sågklinga Detta skyddar kroppen mot eventuellt bakslag Håll händerna fingrarna och armarna på betryggande avstånd från roterande sågklinga Beakta följande anvisni...

Page 118: ...gtand Mät åter avståndet mellan sågklinga och styrspår De båda uppmätta avstånden måste vara identiska Inställning Lossainsexkantskruvarna59 framtillundersågbordetoch insexkantskruvarna 60 baktill under sågbordet med med följande sexkantnyckel 21 Förflytta försiktigt sågklingan tills den är parallell med styr spåret 5 Dra åter fast skruvarna 59 och 60 Inställning av sågbordets avståndsindikator se...

Page 119: ...ljövänligt sätt Beakta lagbestämmelserna Åtgärder för reducering av buller Tillverkarens åtgärder Mjukstart En speciellt framtagen sågklinga med reducerat buller Användarens åtgärder Vibrationsdämpad montering på en stabil arbetsyta Användning av sågklingor med bullerreducerande funktio ner Regelbunden rengöring av sågklinga och elverktyg Tillbehör Dammpåse 2 610 015 511 Utsugningsadapter 2 610 01...

Page 120: ...omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte elverktyg i hushållsavfall Endast för EU länder Enligt europeiska direktivet 2002 96 EG för kasserade elektriska och elektroniska apparaterochdessmodifieringtillnationell rätt måste obrukbara elverktyg omhänder tas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Ändringar förbehålles OBJ_BUCH 1325 002 book Page 120 Thursday May...

Page 121: ... ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al vorlige skader f Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver nebriller Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv maske sklifaste arbeidssko hjelm eller hørselvern av hengig av type og bruk av elektroverktøyet reduserer risikoen for skader f Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at elektroverktøyeter slått av før dukoble...

Page 122: ...terialer som er angitt til formålsmessig bruk Elektroverktøyet kan el lers overbelastes f Hvis sagbladet blokkerer slår du av elektroverktøyet og holder arbeidsstykket rolig til sagbladet er stanset helt For å unngå tilbakeslag må arbeidsstykket først beveges etter at sagbladet er stanset Fjern årsaken til at sagbladet klemmer før du starter elektroverktøyet igjen f Brukikkebutte revnede bøydeelle...

Page 123: ...eidsbenk GTA 600 17 Låsespak til innstilling av vertikal gjæringsvinkel 18 Håndhjul 19 Sveiv til løfting og senking av sagbladet 20 Sikkerhetsklaff på på av bryteren 21 Umbrakonøkkel 5 mm 22 Ringnøkkel 23 mm 23 Skyvestokk 24 Innleggsplate 25 Spaltekniv 26 Sagblad 27 Lupe 28 Profilskinne 29 Kabelholder 30 Holdeklemme til oppbevaring av ekstra parallellanlegget 31 Sponutkast 32 Avsugadapter Elektrov...

Page 124: ...ert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveran sen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Støyinformasjon Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 61029 Maskinens typiske A bedømte støynivå er Lydtrykknivå 103 dB A lydeffektnivå 116 dB A Usikkerhet K 3 dB Bruk hørselvern Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un...

Page 125: ... foran på verktøy sjakten Forsidenavinnleggsplaten24måværeifluktmedellerlittun dersagbordet baksidenmåværeifluktmedellerlittoversag bordet Se også Innstilling av nivået på innleggsplaten side 129 Montering av beskyttelsesdeksel se bilde B avhengig av den nasjonale modellen Drei sveiven 19 i urviserretning helt inn slik at sagbladet 26 befinner seg i den høyeste mulige posisjonen over sag bordet Tr...

Page 126: ... kreftfremkallende eller tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger Stasjonær eller fleksibel montering f Til en sikker bruk må du montere elektroverktøyet før bruk på et jevn og stabil arbeidsflate f eks arbeids benk Montering på en arbeidsflate se bilde H Fest elektroverktøyet på arbeidsflaten med en egnet skru forbindelse Boringene 12 er beregnet til dette Montering på en Bosch arbeidsbenk se bi...

Page 127: ...len Trekk låseknotten 49 fast igjen Forstørrelse av sagbordet se bilde M Lange arbeidsstykker må støttes på den frie enden Trekk spennhåndtaket 15 for sagbordforlengelsen helt opp Trekk sagbordforlengelsen 14 utover til ønsket lengde Trykk spennhåndtaket 15 ned Slik er sagbordforlengelsen fiksert Innstilling av parallellanlegget Parallellanlegget 10 kan plasseres på venstre sort skala el ler høyre...

Page 128: ...t slag og støt Ikke utsett sagbladet for trykk fra siden Spaltekilen må være i flukt med sagbladet for å forhindre at arbeidsstykket klemmer fast Ikke bearbeiddeformerte arbeidsstykker Arbeidsstykketmå alltid ha en rett kant som parallellanlegget kan legges mot Oppbevar skyvestokken alltid på elektroverktøyet Brukerens posisjon se bilde R f Ikke still deg opp på linje med sagbladet foran elektro v...

Page 129: ...blad og førings not Drei sagbladet til den markerte tannen står foran over inn leggsplaten Forskyv vinkellæren langs føringsnoten frem til markert sagtann Mål igjen avstanden mellom sagblad og føringsnot De to målte avstandene må være identiske Innstilling Løsne de innvendige sekskantskruene 59 foran under sag bordet og de innvendige sekskantskruene 60 bak under sagbordet med medlevert umbrakonøkk...

Page 130: ... arbeidene hurtig og pålitelig Smøre og rengjøringsmidler må deponeres miljøvennlig Ta hensyn til de lovmessige forskriftene Tiltak til støydemping Produsentens tiltak Mykstart Levering med et spesielt støyreduserende sagblad Brukerens tiltak Vibrasjonssvak montering på en stabil arbeidsflate Bruk av sagblad med støyreduserende funksjoner Regelmessig rengjøring av sagblad og elektroverktøy Tilbehø...

Page 131: ... vennlig gjenvinning Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel Kun for EU land Jf det europeiske direktivet 2002 96 EF vedr gamle elektriske og elektroniske ap parater og tilpassingen til nasjonale lover mågammeltelektroverktøysomikkelenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Rett til endringer forbeholdes OBJ_BUCH 1325 002 book Page 131 Thursday May 12 2011 ...

Page 132: ...umiseen f Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Henkilö kohtaisen suojavarustuksen käyttö kuten pölynaamarin luistamattomien turvakenkien suojakypärän tai kuulon suojaimien riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas ta vähentää loukkaantumisriskiä f Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että sähkö työkalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen sähkö verkkoon ja tai liität akun otat se...

Page 133: ...kappaleessa päättyvä ura f Käytä sähkötyökalua vain niihin materiaaleihin joita mainitaan kappaleessa Määräysten mukainen käyt tö Sähkötyökalu saattaa muussa tapauksessaylikuormit tua f Jos sahanterä joutuu puristukseen tulee sinun pysäyt tää sähkötyökalu ja pitää työkappale paikallaan kun nes sahanterä on pysähtynyt Takaiskun välttämiseksi työkappaletta saaliikuttaa vastasahanteränpysähdyt tyä Ta...

Page 134: ...ää GTA 600 varten 17 Lukitusvipu pystysuoran jiirikulman asettamiseksi 18 Käsipyörä 19 Kampi sahanterän nostamiseksi ja alaslaskemiseksi 20 Käynnistyskytkimen varmuusläppä 21 Kuusiokoloavain 5 mm 22 Lenkkiavain 23 mm Käytä kuulonsuojainta Melu saattaa aihe uttaa kuulon menetystä Käytä suojalaseja Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin Vain EU maita varten Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektro...

Page 135: ...ipus tusta varten 68 Pidike kuusiokoloavaimen säilytystä varten 69 Kiinnityskäpälä kulmaohjaimen säilytystä varten 70 Ohjauksen 36 kiristysvoiman säätöruuvi riippuen maakohtaisesta mallista Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi mitukseen Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas tamme Tekniset tiedot Melutieto Melun mittausarvot on määritetty EN 61029 mukaan L...

Page 136: ...neen 38 suojus 6 x Poista varovasti kaikki nämä laiteosat säilytystiloistaan Katso myös kuvat Y1 Y6 Välilaatan asennus katso kuva A Ripusta välilaatta24 työkalukaukalonvastaaviinaukkoihin 34 Työnnä välilaatta alaspäin Paina välilaattaa kunnes se lukkiutuu paikoilleen työkalu kaukalon etuosassa Välilaatan 24 etuosan tulee olla tasoissa sahapöydän kanssa tai vähan alempana takaosan tulee olla tasois...

Page 137: ...en kuuluvaa imuadapteria 32 pölynimurin liittämiseen lastun poistoaukkoon 31 Kiinnitä imuadapteri 32 ja pölynimurin letku hyvin Poistoimun tehon parantamiseksi voit lisäksi liittää pölyn imulaitteen imunysään 7 Y adapterin lisätarvike avulla Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille Käytäerikoisimuriaterveydelleerityisenvaarallisten karsino geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin K...

Page 138: ...ia Vaakasuoran jiirikulman asetus Kulmaohjain katso kuva L Vaakasuora jiirikulma voidaan säätää alueella 60 vasen puoli 60 oikea puoli Avaa lukkonuppi 49 jos se on kiristettynä Käännä kulmaohjainta kunnes sahauskulmaosoitin 50 on halutun jiirikulman kohdalla Kiristä lukkonuppi 49 uudelleen Sahapöydän suurentaminen katso kuva M Pitkät kappaleet tulee tukea vapaasta päästään Vedäsahapöydänpidennykse...

Page 139: ...äynnistymisen sähkökatkoksen esim jos verkkopistotulppa irrotetaan käytön aikana jälkeen Voidakseentämänjälkeenottaasähkötyökalukäyttöönonuu delleen painettava vihreää ON käynnistyskytkintä 52 Työskentelyohjeita Yleisiä sahausohjeita f Kaikkia sahauksia suoritettaessa tulee ensin varmis taa ettei sahanterä missään vaiheessa pysty kosketta maan ohjaimia tai laitteen muita osia f Käytä sähkötyökalua...

Page 140: ...sta ylläkuvatut työvaiheet vastaavasti pystysuoraa 45 jii rikulmaa varten avaa ruuvi 57 siirrä 45 ohjain 58 Kulmao soitinta 47 ei tällöin saa siirtää uudelleen Sahanterän samansuuntaisuus kulmaohjaimen ohjausurien kanssa katso kuva U Saata sähkötyökalu työasentoon Käännä suojus 6 x taaksepäin vasteeseen asti Tarkistus Merkitse lyijykynällä ensimmäinen vasen sahanterän ham mas joka näkyy takana väl...

Page 141: ...umeroi nen tuotenumero joka löytyy laitteen mallikilvestä Puhdistus Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti Poista pöly ja lastut paineilmalla puhaltaen tai siveltimellä jokaisen työvaiheen jälkeen Sähkötyökalun voitelu Voiteluaineet Moottoriöljy SAE 10 SAE 20 Voitele tarvittaessa sähkötyökalua merkityistä kohdista katso kuva...

Page 142: ...eiden ostoa käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk sissä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh 0800 98044 Faksi 358 102 961 838 www bosch fi Hävitys Sähkötyökalu lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin Vain EU maita varten Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektro niikkalaitteita ko...

Page 143: ...çëùí ãéá õðáßèñéïõò þñïõò åëáôôþíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò f ôáí ç ñÞóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óå õãñü ðåñéâÜëëïí åßíáé áíáðüöåõêôç ôüôå ñçóéìïðïéÞóôå Ýíáí ðñïóôáôåõôéêü äéáêüðôç äéáññïÞò äéáêüðôç FI Ç ñÞóçåíüòðñïóôáôåõôéêïýäéáêüðôçäéáññïÞòåëáôôþíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò ÁóöÜëåéá ðñïóþðùí f Íá åßóôå ðÜíôïôå ðñïóåêôéêüò ðñïóåêôéêÞ íá äßíåôå ðñïóï Þ óôçí åñãáóßá ðïõ êÜíåôå êáé íá åéñßæåóô...

Page 144: ...íôïìÝáðñéïíßóìáôïòüôáíôï çëåêôñéêü åñãáëåßï âñßóêåôáé óå ëåéôïõñãßá Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôïí ðñéïíüäéóêï f ÌçâÜæåôåôá Ýñéáóáòðßóùáðüôïíðñéïíüäéóêïãéáíá êñáôÞóåôåôïõðüêáôåñãáóßáôåìÜ éï íááöáéñÝóåôåôá ñïêáíßäéá Þ ãéá êÜðïéï Üëëï óêïðü Ç áðüóôáóç ôïõ åñéïý óáò áðü ôïí ðåñéóôñåöüìåíï ðñéïíüäéóêï åßíáé åëÜ éóôç f Íá ïäçãåßôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï óôïí ðñéïíüäéóêï ìüíï üôáí á...

Page 145: ... ôçò åñãáóßáò óáò Ôõ üí áëáóìÝíá êáëþäéá áõîÜíïõí ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Óýìâïëá Ôá óýìâïëá ðïõ áêïëïõèïýí ìðïñåß íá Ý ïõí óçìáóßá ãéá ôï åéñéóìü ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óáò Ðáñáêáëïýìå áðïôõðþóôå óôï ìõáëü óáò ôá óýìâïëá êáé ôç óçìáóßá ôïõò Ç óùóôÞ åñìçíåßá ôùí óõìâüëùí óõìâÜëëåé óôïí êáëýôåñï êáé áóöáëÝóôåñï åéñéóìü ôïõ çëåêôñéêïý óáò åñãáëåßïõ Óýìâïëá êáé ç óçìáóßá ôïõò Ìç âÜæåôå ôá Ýñéá ó...

Page 146: ...Þêõíóçò ôñáðåæéïý ðñéïíßóìáôïò 16 ëáóìá óôåñÝùóçò ãéá ôñáðÝæé åñãáóßáò GTA 600 17 Ìï ëüò ìáíäÜëùóçò ãéá ôç ñýèìéóç ôçò êÜèåôçò ãùíßáò öáëôóïôïìÞò 18 Ôñï üò 19 ÌáíéâÝëá ãéá ôçí áíýøùóç êáé ôï áìÞëùìá ôïõ ðñéïíüäéóêïõ 20 ÊÜëõììá áóöáëåßáò ôïõ äéáêüðôç ON OFF 21 Êëåéäß ôýðïõ ëåí 5 mm 22 Ðïëõãùíéêü êëåéäß 23 mm 23 ÑÜâäïò þèçóçò 24 ÐëÜêá óôÞñéîçò 25 ÓöÞíá 26 Ðñéïíüäéóêïò 27 Ìåãåèõíôéêüò öáêüò 28 ÑÜãá ì...

Page 147: ...ü áñéè 0366 Ôå íéêüò öÜêåëïò áðü Robert Bosch GmbH Dept PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 24 01 2011 Óõíáñìïëüãçóç f Íá áðïöåýãåôå ôçí áèÝëçôç åêêßíçóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ÊáôÜ ôç óõíáñìïëüãçóçêáèþò êáé êáôÜôçí äéåîáãùãÞ ïðïéùíäÞðïôå åñãáóéþí óôï ßäéï ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ôï öéò äåí ðñÝðåé íá åßíáé óõíäåìÝ...

Page 148: ...ðå åðßóçò êáé Ñýèìéóç ôçò óôÜèìçò ôçò ðëÜêáò óôÞñéîçò óåëßäá 153 Óõíáñìïëüãçóç ôïõ ðñïöõëáêôÞñá âëÝðå åéêüíá B áíÜëïãá ìå ôçí åêÜóôïôå Ýêäïóç Ãõñßóôå ôç ìáíéâÝëá 19 ôÝñìáìåùñïëïãéáêÞöïñÜ ìÝ ñéï ðñéïíüäéóêïò26 íá ìåôáâåßóôçíðéïõøçëÞèÝóç ðÜíù áðü ôï ôñáðÝæé ðñéïíßóìáôïò ÔñáâÞîåôå ôç óöÞíá 25 ôÝñìá åðÜíù ÁíáñôÞóôå ôïí ðñïöõëáêôÞñá 6 x óôçí åãêïðÞ ôçò óöÞíáò 25 Óößîôå ôï ìï ëü óýóöéîçò 8 1 Þ Óößîôå ôç...

Page 149: ...êáé áöáéñÝóôå ôá èñáýóìáôá ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá ßïõ êáé ôá ãñÝæéá Óôåñåþóôå ðÜëé óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ôçí Ýîïäï ãñåæéþí ÅîùôåñéêÞ áíáññüöçóç âëÝðå åéêüíá G ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðñïóÜñôçìá áíáññüöçóçò 32 ðïõ ðåñéÝ åôáé óôç óõóêåõáóßá ãéá íá óõíäÝóåôå Ýíáí áðïññïöçôÞñá óêüíçò óôçí Ýîïäï ãñåæéþí 31 ÔïðïèåôÞóôå ãåñÜ ôï ðñïóÜñôçìá áíáññüöçóçò 32 êáé ôï óùëÞíá ôïõ áðïññïöçôÞñá óêüíçò Ìðïñåßôå åðßóçò íá...

Page 150: ... åðéìÞêõíóç ôñáðåæéïý ðñéïíßóìáôïò 14 ÐáôÞóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 15 ðñïò ôá êÜôù ôóé áêéíçôïðïéåßôáé ç åðéìÞêõíóç ôïõ ôñáðåæéïý ðñéïíßóìáôïò Ãéáðåñéóóüôåñåòõðïäåßîåéòó åôéêÜìåôçìåôáöïñÜâëÝðåóôç óåëßäá 153 ÈÝóç åñãáóßáò Ãõñßóôå ôç ìáíéâÝëá 19 ìå öïñÜ ùñïëïãéáêÞ ìÝ ñé ôá äüíôéá ôïõ ðñéïíüäéóêïõ 26 íá âñåèïýí ðÜíù áðü ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï Õðüäåéîç Âåâáéùèåßôå üôé ï ðñïöõëáêôÞñáò åßíáé óùóôÜ ôïðïèå...

Page 151: ...áò Ãé áõôü ëýóôå üëá ôá ðáîéìÜäéá ìå ìï ëü êáé ìåôáôïðßóôå ôïí ðñüóèåôï ïäçãü ðáñáëëÞëùí ìÝ ñé ç óôåñÝùóÞ ôïõ íá åðéôõã Üíåôáé ìüíï ìå ôéò äõï ìðñïóôéíÝò âßäåò Óößîôå ðÜëé ôéò âßäåò ìå ìï ëü Ñýèìéóç ôçò óöÞíáò Ç óöÞíá 25 åìðïäßæåé ôï óöÞíùìá ôïõ ðñéïíüäéóêïõ 26 óôçí áõëÜêùóçêïðÞò ÄéáöïñåôéêÜõðÜñ åéêßíäõíïòêëïôóÞìáôïò üôáí ï ðñéïíüäéóêïò ìðëïêÜñåé óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï Öñïíôßæåôå ðÜíôïôå ç óöÞ...

Page 152: ...ôÞñá áíÜëïãá ìå ôï ýøïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá ßïõ ÊáôÜ ôçí êïðÞ ï ðñïöõëáêôÞñáò ðñÝðåé íá áêïõìðÜåé åëáöñÜ åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï ÈÝóôå óå ëåéôïõñãßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï Êüøôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï áóêþíôáò ïìïéüìïñöç ðßåóç ÈÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé ðåñéìÝíåôå íá áêéíçôïðïéçèåß åíôåëþò ï ðñéïíüäéóêïò ÊïðÞ êÜèåôùí ãùíéþí öáëôóïôïìÞò Ñõèìßóôå ôçí åðéèõìçôÞ ê...

Page 153: ...óôåß ìå ôçí áõëÜêùóç ïäÞãçóçò 5 Óößîôå ðÜëé üëåò ôéò âßäåò 59 êáé 60 Ñýèìéóç ôïõ äåßêôç áðüóôáóçò ôïõ ôñáðåæéïý ðñéïíßóìáôïò âëÝðå åéêüíá V ÔïðïèåôÞóôå ôïí ïäçãü ðáñáëëÞëùí óôá äåîéÜ ôïõ ðñéïíüäéóêïõ Ìåôáôïðßóôå ôïí ïäçãü ðáñáëëÞëùí ìÝ ñé ôï óçìÜäé óôï ìåãåèõíôéêü öáêü 27 íá äåßîåé óôçí êÜôù êëßìáêá 26 cm Ãéá ôçí áêéíçôïðïßçóç ðáôÞóôå ðÜëé ðñïò ôá êÜôù ôï ìï ëü óýóöéîçò 35 Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 1...

Page 154: ...êü ðéíÝëï Ëßðáíóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ÌÝóï ëßðáíóçò ËÜäé êéíçôÞñá SAE 10 SAE 20 ôáí ñåéÜæåôáé íá ëáäþíåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óôéò èÝóåéò ðïõ äåß íïíôáé âëÝðå åéêüíá Z íáåîïõóéïäïôçìÝíïêáôÜóôçìáServiceôçòBoschåêôåëåßôéò åñãáóßåò áõôÝò ãñÞãïñá êáé áóöáëþò Íá áðïóýñåôå ôá õëéêÜ ëßðáíóçò êáé êáèáñéóìïý ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí Íá ëáìâÜíåôå õðüøç óáò ôéò ó åôéêÝò íïìéêÝò äéáôÜîåéò ÌÝô...

Page 155: ...ðñïúüíôùí êáé áíôáëëáêôéêþí ÅëëÜäá Robert Bosch A E Åñ åßáò 37 19400 Êïñùðß ÁèÞíá Tel 30 0210 57 01 270 Fax 30 0210 57 01 283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 Áðüóõñóç Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôá åîáñôÞìáôá êáé ïé óõóêåõáóßåò ðñÝðåé íá áíáêõêëþíïíôáé ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí Ìçí ñß íåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá óôá áðïññßììáôá ôïõ óðéôéï...

Page 156: ...ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün Yorgunsan z ald ğ n z haplar n ilaçlar n veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmay n Aleti kullan rken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir f Daima kişisel koruyucu donan m ve bir koruyucu gözlük kullan n Elektrikli el aletinin türü ve kullan m na uygun olarak toz maskesi kaymayan iş ayakkab lar koru yucu kask...

Page 157: ...e b çağ n n s k şma olas l ğ n azalt r f Kanal veya oluk açma işlerinde elektrikli el aletini sadece uygun koruma donan mlar örneğin tünel koruyucu kapak ile kullan n f Bu elektrikli el aletini oyma ve oluk açma işlerinde kullanmay n iş parças içinde son bulan oluk f Bu elektrikli el aletini sadece usulüne uygun kullan m bölümünde belirtilen malzemeler için kullan n Aksi takdirde elektrikli el ale...

Page 158: ...ağ na temas ederseniz yaralanma tehlikesi ortaya ç kar Koruyucu toz maskesi kullan n Koruyucu kulakl k kullan n Çal ş rken ç kangürültükal c işitmekay plar naneden olabilir Koruyucu gözlük kullan n Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmay n Sadece AB üyesi ülkeler için 2002 96 AT yönetmeliği ve bunun ulusal hukuka uyarlanm ş hükümleri uyar nca kullan m ömrünü tamamlam ş elektrikli ve el...

Page 159: ...k 58 ayar için y ld z başl vida 58 Dayamak 45 gönye aç s için dikey 59 Testere b çağ n n önde paralellik ayar için iç alt gen vidalar 5 mm 60 Testere b çağ n n arkada paralellik ayar için iç alt gen vidalar 5 mm 61 Kesme masas mesafe göstergesi vidas 62 Paralelllik mesnedi mesafe göstergesi için vida 63 Besleme levhas ayar vidalar 64 İç alt gen anahtar 2 mm 65 Ek paralellik mesnedi tespit seti sak...

Page 160: ...ontroledin Bütünparçalar ndoğruolarak tak lm ş olmas ve kusursuz bir işletimin gereklerini yerine getirmesi gerekir Hasarl koruma donan mlar n ve parçalar yetkili bir serviste onartmal veya değiştirmelisiniz Parçalar n montaj Aletle birlikte teslim edilen bütün parçalar ambalajdan dikkatli biçimde ç kar n Bütün ambalaj malzemesini elektrikli aletten ve birlikte teslim edilen aksesuardan al n Motor...

Page 161: ...rli yönetmelik hükümlerine uyun Toz ve talaş emme tertibat toz talaş veya iş parças k r klar taraf ndan bloke edilebilir Bu gibi durumlarda elektrikli el aletini kapat n ve şebeke fişini prizden çekin Testere b çağ tam olarak duruncaya kadar bekleyin Blokaj n nedenini belirleyin ve bu nedeni ortadan kald r n f Çal şt ğ n z yerde tozun birikmesini önleyin Tozlar kolayca alevlenebilir f Alüminyum ma...

Page 162: ...ar aşağ indirin İşletim f Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin Testere b çağ n n nakliye ve çal şma konumlar Nakliye konumu El çark n 18 saat hareket yönünün tersine testere b çağ 26 dişleri kesme masas n n 9 alt na inecek ölçüde çevirin Kesme masas uzatmas n 14 sonuna kadar içeri itin Germe tutamağ n 15 aşağ bast r n Bu yolla kesme masas uzatm...

Page 163: ...likesi ortaya ç kar Yarma kamas n n her zaman kusursuz biçimde ayarlanm ş olmas na dikkat edin Testere b çağ ile yarma kamas aras ndaki radyal aral k maksimum 5 mm olmal d r Yarma kamas n n kal nl ğ kesme genişliğinden küçük ve testere b çağ gövdesinden büyük olmal d r Yarma kamas daima testere b çağ ile yan çizgide olmal d r Normal kesme işlerinde yarma kamas daima en yüksek konumda bulunmal d r ...

Page 164: ...s yüksekliğine göre ayarlay n Koruyucu kapak kesme işlemi esnas nda her zaman iş parças üzerinde gevşek olarak durmal d r Elektrikli el aletini çal şt r n Birelinizleişparças n profilrayadoğruitinvediğerelinizle aç dayamağ n tespittopuzunda49yavaşçak lavuzolukta 5 öne itin Elektrikli el aletini kapat n ve testere b çağ tam olarak duruncaya kadar bekleyin Temel ayarlar n kontrolü ve yap lmas Hassas...

Page 165: ...masas ile ayn hizada veya kesme masas n n biraz üstünde olmal d r Ayarlama Besleme levhas n 24 ç kar n İçalt genanahtarla64dörtayarvidas n 63doğruseviyeye ayarlay n Paralellik mesnedi germe kuvvetinin ayarlanmas Paralellikmesnedinin10germekuvvetis kkullan mdansonra düşebilir Ayar vidas n 70 paralellik mesnedi tekrar kesme masas üzerinde s k ca sabitlenecek ölçüde s k n Saklama ve nakliye Alet elem...

Page 166: ...n n ve elektrikli el aletinin düzenli aral klarla temizlenmesi Aksesuar Toz torbas 2 610 015 511 Emme adaptörü 2 610 015 509 Y adaptör 2 610 015 513 Aç dayamağ 2 610 015 507 İtme kolu 2 610 015 022 Çal şma masas GTA 60 W 0 601 B12 000 Çal şma masas GTA 600 0 601 B22 001 Ahşap levha malzeme panel ve ç talar için testere b çaklar Testere b çağ 254 x 30 mm 40 Dişler 2 608 640 443 Testere b çağ 254 x ...

Page 167: ... przedłużającego dostosowanegorównieżdozastosowańzewnętrznych Użycie właściwego przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo prądo wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem Bezpieczeństwo...

Page 168: ...ych powodów Odstęp między ręką obsługującego a obracającą się tarczą pilarską będzie w tym wypadku za mały f Przykładać przedmiot obrabiany wyłącznie do znajdującejsięwruchutarczypilarskiej Wprzeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo odrzutu jeżeli tarcza pilarska zakleszczy się w przedmiocie obrabianym f Uchwyty muszą być zawsze suche czyste oraz nie zanieczyszczone olejem lub smarem Zatłuszcz...

Page 169: ...twi użytkownikowi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia Symbole i ich znaczenia Trzymać dłonie z dala od obszaru pracy piły podczas gdy jest ona włączona Zetknięcie się z obracającą się tarczą piły oznacza niebezpieczeństwo zranienia Należy stosować maskę przeciwpyłową Należy stosować środki ochrony słuchu Wpływ hałasu może spowodować utratę słuchu Należy stosować okulary ochronne Nie wo...

Page 170: ...okująca do regulacji pionowych kątów ukośnych 18 Pokrętło 19 Korba do podnoszenia i opuszczania tarczy tnącej 20 Klapka zabezpieczająca włącznik wyłącznik 21 Klucz imbusowy 5 mm 22 Klucz oczkowy 23 mm 23 Drążek prowadzący 24 Podkładka 25 Klin rozdzielający 26 Tarcza pilarska 27 Lupa 28 Szyna profilowana 29 Uchwyt na przewód sieciowy 30 Klamra mocująca do przechowywania prowadnicy równoległej 31 Wy...

Page 171: ... niezamierzonego uruchomienia narzędzia Podczas montażu oraz podczas innych prac przy elektronarzędziu wtyczka urządzenia nie może być podłączona do zasilania Zakres dostawy Proszę zwrócić uwagę na rysunki przedstawiające wszystkie elementy wchodzące w zestaw znajdujące się na początku instrukcji obsługi Przed pierwszym uruchomieniem elektronarzędzia sprawdzić czy wszystkie niżej wymienione części...

Page 172: ...u nad stołem pilarskim Odciągnąć klin oddzielający 25 do oporu do góry Zaczepić pokrywę ochronną 6 x w otworze w klinie 25 Dociągnąć dźwignię blokującą 8 1 lub Dociągnąć śrubę zaciskową 8 2 za pomocą klucza imbusowego 21 Nastawić pokrywę ochronną zgodnie z wysokością obrabianego elementu Pokrywa ochronna musi podczas cięcia lekko spoczywać na obrabianym elemencie Wskazówka Dzwignia mocująca 8 1 wy...

Page 173: ...unąć przystawkę do odsysania pyłu 32 i wąż odkurzacza Aby podwyższyć wydajność odsysania można dodatkowo podłączyć system odsysania do króćca odsysania 7 stosując do tego celu przystawkę Y Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału Doodsysaniaszczególnieniebezpiecznychdlazdrowiapyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego Montaż stacjonarny lub ustawienie bez monta...

Page 174: ...należy po intensywnym użytkowaniu skontrolować i w razie potrzeby poprawić podstawowe ustawienia elektronarzędzia zob Kontrola i wykonywanie ustawień podstawowych strona 176 Ustawianie pionowych kątów uciosu Tarcza tnąca zob rys K Pionowy kąt uciosu może zostać ustawiony w zakresie od 2 do 47 Lekko poluzować dźwignię blokującą 17 obracając nią w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Wskazó...

Page 175: ...malnychcięćrozdzielającychklinoddzielającymusi zawsze znajdować się w możliwie najwyższej pozycji Elektronarzędzie dostarczane jest z wyregulowanym klinem oddzielającym Ustawianie wysokości klina oddzielającego zob rys P Do cięcia rowków konieczne jest ustawienie wysokości klina oddzielającego f Do nitowania i do ukosowania wręgów felcowania elektronarzędzie należy użytkować wyłącznie wraz z odpow...

Page 176: ...53 i przesunąć profil Podnieść lub opuścić tarczę tnącą kręcąc korbą 19 na tyle aby górne ząbki wystawały o ok 5 mm ponad powierzchnię obrabianego elementu Nastawić pokrywę ochronną zgodnie z wysokością obrabianego elementu Pokrywa ochronna musi podczas cięcia lekko spoczywać na obrabianym elemencie Włączyć elektronarzędzie Jedną ręką docisnąć obrabiany element do szyny profilowanej podczas gdy dr...

Page 177: ...ronarzędzie w pozycji roboczej Odchylić pokrywę ochronną 6 x do oporu do tyłu Dosunąć prowadnicę równoległą 10 z prawej strony tak by dotykała ona tarczy pilarskiej Kontrola Znacznik lupy 27 musi się znajdować na jednej linii ze znacznikiem 0 podziałki 1 Ustawianie Zwolnić śrubę 62 za pomocą śrubokręta krzyżowego i ustawić wskaźnik odległości wzdłuż znacznika 0 Ustawianie poziomu podkładki zob rys...

Page 178: ...nałożyć na zaznaczone miejsca zob rys Z Autoryzowany punkt obsługi klienta firmy Bosch przeprowadza te prace szybko i niezawodnie Środki smarne i czyszczące należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska Należy też przestrzegać przepisów prawnych Kroki służące do redukcji hałasu Kroki podjęte przez producenta Łagodny rozruch silnika Urządzenie zostało fabrycznie zaopatrzone w specjalną tarczę tną...

Page 179: ...arstwa domowego Tylko dla państw należących do UE Zgodnie z europejską wytyczną 2002 96 WE o starych zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicz nych i jej stosowania w prawie krajowym wyeliminowane niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasa dami ochrony środowiska Zastrzega się prawo dokonywania zmian OBJ_BUCH 1325 002 bo...

Page 180: ...pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést kvážným poraněním f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod rážkou ochran...

Page 181: ...nným krytem f Elektronářadí nepoužívejte k drážkování prořezávání v obrobku zakončený zářez f Používejte elektronářadí jen pro takové materiály jež jsou uvedeny v určujícím použití Elektronářadí jinak může být přetíženo f Jestliže se pilový kotouč sevře elektronářadí vypněte apodržteobrobekvklidu nežsepilovýkotoučdostane do klidového stavu Pro zabránění zpětnému rázu se smípohybovatobrobkemteprve ...

Page 182: ...l pily 10 Podélný doraz 11 Vodicí V drážka podélného dorazu na stole pily 12 Montážní otvory Noste ochrannou masku proti prachu Noste ochranu sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu Noste ochranné brýle Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonec...

Page 183: ...m 5 mm vzadu pro seřízení rovnoběžnosti pilového kotouče 61 Šroub ukazatele vzdálenosti řezacího stolu 62 Šroub ukazatele vzdálenosti podélného dorazu 63 Seřizovací šrouby vkládací desky 64 Klíč na vnitřní šestihrany 2 mm 65 Úchytka pro uložení upevňovací sady Přídavný podélný doraz 66 Přidržovací svorka pro uložení odsávacího adaptéru 67 Upevňovací matice pro očkový klíč a pro zavěšení posouvací ...

Page 184: ...Odstraňte veškerý balící materiál z elektronářadí a z dodaného příslušenství Dejte pozor na odstranění obalového materiálu pod blokem motoru Přímo na tělese jsou upevněny následující prvky stroje posouvací tyčka 23 očkový klíč 22 klíč na vnitřní šestihrany 21a 64 podélný doraz 10 úhlový doraz 3 odsávací adaptér 32 přídavný podélný doraz 37 s upevňovací sadou 38 ochranný kryt 6 x Opatrně odstraňte ...

Page 185: ...o zabránění nebezpečí požáru při řezání hliníku vyprázdněte výfuk třísek a nepoužívejte žádné odsávání třísek Vyprázdnění výfuku třísek viz obr F Proodstraněníúlomkůobrobkuavelkýchtřísekmůžetevýfuk třísek 31 vyprázdnit Elektronářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Počkejte až se pilový kotouč kompletně dostane do stavu klidu Povolte upevňovací šroub 41 pomocí klíče na vnitřní šesti...

Page 186: ...liku19 ve směru hodinových ručiček až se zuby pilového kotouče 26 nacházejí nad obrobkem Upozornění Zajistěte aby byl ochranný kryt řádně napolohován Při řezání musí vždy přiléhat na obrobek Nastavení šikmých úhlů Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzívním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí a případně je seřídit viz Kontrola a seřízení základních nastavení strana 188 Nasta...

Page 187: ...řízením např tunelovým ochranným krytem Povolte svěrnou páčku 8 1 nebo stahovací šroub 8 2 natolik až můžete lehce vytáhnout ochranný kryt 6 x z vybrání v rozpěrném klínu 25 Kvůli ochraně ochranného krytu před poškozením jej uložte do určené úchytky33 natělese viztéž obrázekY1 Otočte kliku 19 ve směru hodinových ručiček až na doraz tak aby se pilový kotouč 26 nacházel v nejvyšší možné poloze nad s...

Page 188: ...Nastavení dorazů pro standardní úhly sklonu 0 45 vertikální Dejte elektronářadí do pracovní polohy Nastavte vertikální úhel sklonu pilového kotouče 0 Pootočte ochranný kryt 6 x až na doraz dozadu Kontrola viz obr T1 Nastavte úhlové pravítko na 90 a umístěte jej na stůl pily 9 Rameno úhlového pravítka musí být po celé délce v jedné přímce s pilovým kotoučem 26 Seřízení viz obr T2 Povolte šroub 54 T...

Page 189: ...o uskladnění Vám elektronářadí poskytuje možnost určité prvky stroje bezpečně upevnit Odpojte přídavný podélný doraz 37 od podélného dorazu 10 Všechny volné díly stroje zastrčte do jejich úložišť na tělese viz tabulka Přenášení elektronářadí Před přepravou elektronářadí musíte provést následující kroky Dejte elektronářadí do přepravní polohy viz Přepravní poloha strana 186 Odstraňte všechny díly p...

Page 190: ... elektronářadí Příslušenství Prachový sáček 2 610 015 511 Odsávací adaptér 2 610 015 509 Y Adaptér 2 610 015 513 Úhlový doraz 2 610 015 507 Posouvací tyčka 2 610 015 022 Pracovní stůl GTA 60 W 0 601 B12 000 Pracovní stůl GTA 600 0 601 B22 001 Pilové kotouče pro dřevo a deskové materiály panely a lišty Pilový kotouč 254 x 30 mm 40 zubů 2 608 640 443 Pilový kotouč 254 x 30 mm 60 zubů 2 608 640 444 Z...

Page 191: ...ručným elektrickým náradím vonku používajte len také predlžovacie káble ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch Použitie predlžovacieho kábla ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch Použitie ochrann...

Page 192: ...m stave f Počas chodu ručného elektrického náradia nedávajte ruky do pracovného priestoru píly ani k pílovému listu Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia f Nikdy nesiahajte prstami za pílový list aby ste pridržiavali obrobok odstraňovali triesky ani zo žiadnych iných dôvodov Vzdialenosť Vašej ruky k rotujúcemu pílovému listu je pritom príliš malá f Obrobokprisúvajtev...

Page 193: ...ich významy Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie Symboly a ich významy Počas chodu ručného elektrického náradia nedávajte ruky do pracovného priestoru píly ani k pílovému listu Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia Používajte ochrannú dýchaciu masku Používajte chrániče sluchu Pôsobenie hlu...

Page 194: ...a na posúvanie obrobku 24 Vkladacia platnička 25 Štrbinový klin 26 Pílový list 27 Lupa 28 Profilová lišta 29 Držiak prívodnej šnúry 30 Upevňovacia zvierka na odkladanie prídavného paralelného dorazu 31 Otvor na vyhadzovanie triesok 32 Odsávací adaptér 33 Držiak na odkladanie uschovanie ochranného krytu 34 Otvory pre vkladaciu platničku 35 Upevňovacia rukoväť paralelného dorazu 36 Vedenie tvaru V p...

Page 195: ... doraz 37 Upevňovacia súprava Prídavný paralelný doraz 38 3 upevňovacie skrutky 3 podložky 3 krídlové matice Ochranný kryt 6 x podľa vyhotovenia pre konkrétnu krajinu 6 1 6 2 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 21 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 64 Prstencový kľúč 22 Palička na posúvanie obrobku 23 Vkladacia platnička 24 Odsávací adaptér 32 Upozornenie Skontrolujte elektrické náradie či ...

Page 196: ...uVdovodiacej drážky 11 rezacieho stola Potom upravte polohu paralelného dorazu v prednej vodiacej drážke 2 rezacieho stola Paralelný doraz sa teraz dá ľubovoľne posúvať Na zaaretovanie paralelného dorazu zatlačte upevňovaciu rukoväť 35 smerom dole Montáž prídavného paralelného dorazu pozri obrázok D Pri pílení úzkych obrobkov a pri pílení vertikálnych šikmých rezov musí byť namontovaný prídavný pa...

Page 197: ... zmontovanie je dôležité kvôli tomu aby sa zabránilo nebezpečenstvu zrútenia Namontujteručnéelektrickénáradiedoprepravnejpolohy na pracovný stôl Výmena pílového listu pozri obrázky J1 J4 f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky f Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracovné rukavice Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo porane...

Page 198: ...tola pozri obrázok M Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté Potiahnite upínaciu rukoväť 15 pre predĺženie rezacieho stola úplne smerom hore Vytiahnitepredĺženierezaciehostola14ažnapožadovanú dĺžku smerom von Upínaciu rukoväť 15 zatlačte smerom dole Tým je predĺženie rezacieho stola zafixované Nastavenie paralelného dorazu Paralelný doraz 10 sa môže nastaviť naľavo od pílo...

Page 199: ...padku sieťového napätia napríklad aj vytiahnutím prívodnej šnúry zo zásuvky počas chodu náradia Na opätovné uvedenie elektrického náradia do chodu musíte znova stlačiť zelené zapínacie tlačidlo 52 Pokyny na používanie Všeobecné pokyny k rezaniu f Pri všetkých rezoch treba predovšetkým zabezpečiť to aby sa pílový list v žiadnom čase nemohol dotýkať ani dorazov ani ostatných súčiastok náradia f Použ...

Page 200: ...otom skrutku 54 opäť utiahnite Ak sa ukazovateľ uhla zošikmenia 47 nenachádza po nastavení v jednej línii so značkou 0 stupnice 48 uvoľnite skrutku 56 pomocou nejakého bežného krížového skrutkovača a nastavte uhlový doraz pozdĺž značky 0 Opakujte vyššie uvedené pracovné kroky v tom istom zmysle pre vertikálny uhol zošikmenia 45 uvoľnenie skrutky 57 posunutie 45 uhlového dorazu 58 Ukazovateľ uhla z...

Page 201: ... a zatlačte upínaciu rukoväť 15 na zaaretovanie smerom dole Sieťovú šnúru namotajte na držiak sieťovej šnúry 29 Na nadvihnutie alebo na trasnsport použite priehlbiny na lepšie držanie 4 alebo rukoväť na prenášanie 13 f Pri preprave tohto elektrického náradia používajte len transportné prvky náradia nikdy však nepoužívajte bezpečnostné prvky náradia f Prenášajte toto elektrické náradie vždy vo dvoj...

Page 202: ...01 B22 001 Pílové listy na rezanie dreva platní drevených obkladových materiálov a na lišty Pílový list 254 x 30 mm 40 zubov 2 608 640 443 Pílový list 254 x 30 mm 60 zubov 2 608 640 444 Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce saopravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčias...

Page 203: ...asználatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkap csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság f Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéz...

Page 204: ...sra kerülő munkadarabra Sohase rögzítse nyitott helyzetben a védőburát f Soha ne tegye be a kezét a fűrészelési területre amíg az elektromos kéziszerszám működésben van A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár f Ne nyúljon a fűrészlap mögé hogy a munkadarabot tartsa a forgácsokat eltávolítsa és egyéb okokból se Ellenkező esetben a keze és a forgó fűrészlap közötti távolság túl kicsi lesz f A ...

Page 205: ...kéziszerszámánakhasználatasorán Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos kézi szerszám jobb és biztonságosabb használatában Szimbólumok és magyarázatuk Soha ne tegye be a kezét a fűrészelési területre amíg az elektromos kéziszerszám működésben van A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár Viseljen porvédő álarcot Vi...

Page 206: ...eteszelőkar a függőleges sarkalószög beállítására 18 Kézikerék 19 Forgatókar a fűrészlap felemelésére és lesüllyesztésére 20 Be kikapcsoló biztonsági fedele 21 Imbuszkulcs 5 mm 22 Gyűrűskulcs 23 mm 23 Tolófa 24 Felszakadásgátló betétlap 25 Hasítóék 26 Fűrészlap 27 Nagyítóüveg 28 Profilsín 29 Kábeltartó 30 Tartókapocs a kiegészítő párhuzamvezető tárolására 31 Forgácskivető 32 Elszívó adapter 33 Tar...

Page 207: ...akban felsorolt valamennyi alkatrész is kiszállításra került e Asztali körfűrész felszerelt 26 fűrészlappal és 25 feszítőékkel 3 szögvezető 28 profilsín Profilsín 40 rögzítőkészlet vezetőlemez recézett anya csavar gyűrűs alátét Párhuzamvezető 10 37 kiegészítő párhuzamvezető Kiegészítő párhuzamos ütköző 38 rögzítőkészlet 3 rögzítőcsavar 3 gyűrűs alátét 3 szárnyasanya 6 x védőbúra az adott országban...

Page 208: ...tból legjobb helyzetbe lehessen elfordítani Meghúzott feszítőkar mellett húzza el a fogantyút a védőbúrától forgassa el a kívánt helyzetbe és engedje ismét vissza a rögzített helyzetbe A párhuzamvezető felszerelése lásd a C ábrát A 10 párhuzamvezető t a fűrészlaptól jobbra és balra is el lehet helyezni Lazítsa ki a 10 párhuzamvezető 35 szorító fogantyúját Így a 36 V vezetőelem tehermentesítésre ke...

Page 209: ...sztalhoz mellékelt valamennyi figyelmeztető megjegyzést és előírást A figyelmeztetések és előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet f Szerelje teljesen és helyesen össze a munkaasztalt mielőtt felszerelné rá az elektromos kéziszerszámot A munkaasztal helyes összeszerelése igen fontos hogy elkerülje az összedőlési veszélyt Szerelje fel az el...

Page 210: ...get jelzi Húzza meg ismét szorosra a 49 rögzítőgombot A fűrészasztal méreteinek megnövelése lásd az M ábrát A hosszú munkadarabok szabad végét alá kell támasztani Húzza egészen fel a fűrészasztal hosszabbítójának 15 szorító fogantyúját Húzza ki a kívánt hosszúságra a 14 fűrészasztal hosszabbítót Nyomja le a 15 szorító fogantyút Ezzel a fűrészasztal hosszabbító rögzítésre került A párhuzamvezető be...

Page 211: ...ám újraindulását Az elektromos kéziszerszám ezutáni üzembe helyezéséhez ismét meg kell nyomni a zöld 52 BE gombot Munkavégzési tanácsok Általános fűrészelési tájékoztató f Bármely vágás megkezdése előtt először gondoskodjon arról hogy a fűrészlap sohase érhessen hozzá az ütközőkhöz vagy a berendezés egyéb alkatrészeihez f Az elektromos kéziszerszámot hornyok vágására vagy falcolásra csak a megfele...

Page 212: ... amíg a szögidomszer szára teljes hosszúsága mentén felfekszik a fűrészlapra Tartsa a kézikereket ebben a helyzetben és ismét húzza meg szorosra a 17 reteszelőkart Húzza meg ismét szorosra a 54 csavart Ha a 47 szögkijelző a beállítás után nincs egy vonalban a 48 skála 0 jelölésével oldja ki egy a kereskedelemben szokványosan kapható kereszthornyos csavarhúzóval az 56 csavart és állítsa be a 0 jelö...

Page 213: ...kéziszerszámra Anemhasználtfűrészlapokataszállításhoz halehetséges egy zárt ládában tárolja Teljesen tolja el befelé a 14 fűrészasztal hosszabbítót és a rögzítéshez nyomja le a 15 szorító fogantyút Csavarja fel a hálózati tápvezetéket a 29 kábeltartó köré Emeléshez vagy szállításhoz használja a 4 fogóvájatokat vagy a 13 tartófogantyút f Az elektromos kéziszerszám szállításához kizárólag a szállító...

Page 214: ...10 015 022 GTA 60 W munkaasztal 0 601 B12 000 GTA 600 munkaasztal 0 601 B22 001 Fűrészlapok fa és lemezanyagok falapok és lécek fűrészeléséhez Fűrészlap 254 x 30 mm 40 fogak 2 608 640 443 Fűrészlap 254 x 30 mm 60 fogak 2 608 640 444 Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol A tartaléka...

Page 215: ...ûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì f Ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïîä îòêðûòûì íåáîì ïðèìåíÿéòå ïðèãîäíûå äëÿ ýòîãî êàáåëè óäëèíèòåëè Ïðèìåíåíèå ïðèãîäíîãî äëÿ ðàáîòû ïîä îòêðûòûì íåáîì êàáåëÿ óäëèíèòåëÿ ñíèæàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì f Åñëè íåâîçìîæíî èçáåæàòü ïðèìåíåíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà â ñûðîì ïîìåùåíèè ïîäêëþ àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò åðåç óñòðîéñòâî çàùèòíîãî îòêëþ åíèÿ Ïðèì...

Page 216: ...àéíî êîñíåòåñü ïèëüíîãî äèñêà f Óáåäèòåñü â òîì òî çàùèòíûé êîæóõ ðàáîòàåò äîëæíûìîáðàçîìèìîæåòñâîáîäíîïåðåìåùàòüñÿ Óñòàíàâëèâàéòå çàùèòíûé êîæóõ âñåãäà òàêèì îáðàçîì òîáû ïðè ðàñïèëèâàíèè îí ñâîáîäíî ïðèëåãàë ê çàãîòîâêå Íèêîãäà íå çàæèìàéòå êðåïêî çàùèòíûé êîæóõ â îòêðûòîì ñîñòîÿíèè f Íå ïîäñòàâëÿéòå ðóêè â çîíó ïèëåíèÿ êîãäà èíñòðóìåíò ðàáîòàåò Ïðè êîíòàêòå ñ ïèëüíûì äèñêîì âîçíèêàåò îïàñíîñòü ...

Page 217: ...ðîì ïèòàíèÿ Íå êàñàéòåñü ïîâðåæäåííîãî øíóðà îòñîåäèíèòå âèëêó îò øòåïñåëüíîé ðîçåòêè åñëè øíóð áûë ïîâðåæäåí âî âðåìÿ ðàáîòû Ïîâðåæäåííûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì Ñèìâîëû Ñëåäóþùèå ñèìâîëû ìîãóò èìåòü çíà åíèå äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà Çàïîìíèòå ïîæàëóéñòà ýòè ñèìâîëû è èõ çíà åíèå Ïðàâèëüíîå òîëêîâàíèå ñèìâîëîâ ïîìîæåò Âàì ëó øå è íàäåæíåå ðàáîòàòü ñ ýòèì ýëåêò...

Page 218: ...û îê äëÿ âåðñòêà GTA 600 17 Ôèêñèðóþùèé ðû àã äëÿ íàñòðîéêè âåðòèêàëüíîãî óãëà ðàñïèëà 18 Ìàõîâè îê 19 Êðèâîøèïíàÿ ðóêîÿòêà äëÿ ïîäíÿòèÿ è îïóñêàíèÿ ïèëüíîãî äèñêà 20 Çàùèòíàÿ êðûøêà âûêëþ àòåëÿ 21 Êëþ øåñòèãðàííèê 5 ìì 22 Êîëüöåâîé ãàå íûé êëþ 23 ìì 23 Òîëêàòåëü 24 Ïëèòà âêëàäûø 25 Ðàñïîðíûé êëèí 26 Ïèëüíûé äèñê 27 Ëóïà 28 Ïðîôèëüíàÿ ðåéêà 29 Ñêîáà äëÿ êðåïëåíèÿ êàáåëÿ 30 Êðåïåæíàÿ ñêîáà äëÿ õðàí...

Page 219: ...70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 24 01 2011 Ñáîðêà f Ïðåäîòâðàùàéòå íåïðåäíàìåðåííûé çàïóñê ýëåêòðîèíñòðóìåíòà Âî âðåìÿ ìîíòàæà è âñåõ äðóãèõ ðàáîò ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì øòåïñåëüíàÿ âèëêà äîëæíà áûòü îòêëþ åíà îò ñåòè ïèòàíèÿ Êîìïëåêò ïîñòàâêè Ñì èíôîðìàöèþ î êîìïëåêòå ïîñòàâêè â íà àëå íàñòîÿùåãî ðóêîâîäñòâà ïî ýêñïëóà...

Page 220: ...û Ïîâåðíèòå êðèâîøèïíóþ ðóêîÿòêó 19 äî óïîðà ïî àñîâîé ñòðåëêå òîáû ïèëüíûé äèñê 26 îêàçàëñÿ â ìàêñèìàëüíî âûñîêîì ïîëîæåíèè íàä ñòîëîì Ïîòÿíèòå ðàñïîðíûé êëèí 25 äî óïîðà ââåðõ Âñòàâüòå çàùèòíûé êîæóõ 6 x â îòâåðñòèå ðàñïîðíîãî êëèíà 25 Çàòÿíèòå çàæèìíîé ðû àã 8 1 èëè Êðåïêî çàòÿíèòå çàæèìíîé âèíò 8 2 ñ ïîìîùüþ êëþ à øåñòèãðàííèêà 21 Óñòàíîâèòå çàùèòíûé êîæóõ â ñîîòâåòñòâèè ñ âûñîòîé çàãîòîâêè Ïð...

Page 221: ...àåìûé àäàïòåð îòñàñûâàíèÿ 32 òîáû ïîäêëþ èòü ïûëåñîñ ê ïàòðóáêó äëÿ âûáðîñà îïèëîê 31 Êðåïêî ñîåäèíèòå àäàïòåð îòñàñûâàíèÿ 32 è øëàíã ïûëåñîñà Äëÿ ïîâûøåíèÿ ñèëû îòñàñûâàíèÿ ìîæíî äîïîëíèòåëüíî ïîäêëþ èòü ïûëåñîñ ê ïàòðóáêó îòñàñûâàíèÿ 7 ñ ïîìîùüþ Y îáðàçíîãî àäàïòåðà ïðèíàäëåæíîñòü Ïûëåñîñ äîëæåí áûòü ïðèãîäåí äëÿ îáðàáàòûâàåìîãî ìàòåðèàëà Ïðèìåíÿéòå ñïåöèàëüíûé ïûëåñîñ äëÿ îòñàñûâàíèÿ îñîáî âðåä...

Page 222: ...áû çóáüÿ ïèëüíîãî äèñêà 26 îêàçàëèñü íàä çàãîòîâêîé Óêàçàíèå Óáåäèòåñü â òîì òî çàùèòíûé êîæóõ ðàçìåùåí äîëæíûì îáðàçîì Âî âðåìÿ ðàáîòû îí äîëæåí âñåãäà ïðèëåãàòü ê çàãîòîâêå Íàñòðîéêà óãëà ðàñïèëà Äëÿ îáåñïå åíèÿ òî íûõ ðåçîâ ñëåäóåò ïîñëå èíòåíñèâíîé ðàáîòû ïðîâåðèòü èñõîäíûå íàñòðîéêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ïðè íàäîáíîñòè ïîäïðàâèòü ñì Îñíîâíûå íàñòðîéêè êîíòðîëü è êîððåêöèÿ ñòð 224 Íàñòðîéêà âåð...

Page 223: ...üøå øèðèíû ðàñïèëèâàíèÿ è áîëüøå òîëùèíû öåíòðàëüíîé àñòè ïèëüíîãî äèñêà Ðàñïîðíûéêëèíäîëæåíâñåãäàíàõîäèòüñÿâîäíóëèíèþ ñ ïèëüíûì äèñêîì Äëÿ âûïîëíåíèÿ îáû íîãî ðàñïèëèâàíèÿ ðàñïîðíûé êëèí äîëæåí âñåãäà íàõîäèòüñÿ â ñàìîì âûñîêîì ïîëîæåíèè Ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ïðàâèëüíî îòðåãóëèðîâàííûì ðàñïîðíûì êëèíîì Ðåãóëèðîâàíèå âûñîòû ðàñïîðíîãî êëèíà ñì ðèñ Ð Äëÿ âûðåçàíèÿ ïàçîâ íåîáõîäèìî îòðåãó...

Page 224: ...ãîðèçîíòàëüíûé óãîë ðàñïèëà ñì Íàñòðîéêà ãîðèçîíòàëüíîãî óãëà ðàñïèëà ñòð 222 Ïðèëîæèòå çàãîòîâêó ê ïðîôèëüíîé ðåéêå 28 Ïðîôèëü íå äîëæåí íàõîäèòüñÿ íà ëèíèè ðàñïèëà Îòïóñòèòå â ýòîì ñëó àå ãàéêó ñ íàêàòêîé 53 è ïåðåäâèíüòå ïðîôèëü Ñ ïîìîùüþ êðèâîøèïíîé ðóêîÿòêè 19 ïîäíèìèòå èëè îïóñòèòå ïèëüíûé äèñê íàñòîëüêî òîáû åãî çóáüÿ íàõîäèëèñü ïðèáë íà âûñîòå 5 ìì íàä ïîâåðõíîñòüþ çàãîòîâêè Óñòàíîâèòå çàù...

Page 225: ...å âèíò 61 ñ ïîìîùüþ êðåñòîîáðàçíîé îòâåðòêè è âûðîâíÿéòå èíäèêàòîð ðàññòîÿíèÿ 51 ïî îòìåòêå 26 ñì íà âåðõíåé øêàëå 1 Íàñòðîéêà ëóïû ïàðàëëåëüíîãî óïîðà ñì ðèñ W Ïðèâåäèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ðàáî åå ïîëîæåíèå Ïîâåðíèòå çàùèòíûé êîæóõ 6 x íàçàä äî óïîðà Ïåðåäâèíüòå ïàðàëëåëüíûé óïîð 10 ñïðàâà òîáû îí êîñíóëñÿ ïèëüíîãî äèñêà Êîíòðîëü Îòìåòêà ëóïû 27 äîëæíà íàõîäèòüñÿ â îäíó ëèíèþ ñ îòìåòêîé 0 íà øêà...

Page 226: ... ðàáî åé îïåðàöèè óäàëÿéòå ïûëü è ñòðóæêó ñòðóåé ñæàòîãî âîçäóõà èëè êèñòî êîé Ñìàçêà ýëåêòðîèíñòðóìåíòà Ñìàçî íûé ìàòåðèàë Ìîòîðíîå ìàñëî SAE 10 SAE 20 Ïðè íåîáõîäèìîñòè ñìàçûâàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñìàçêîé â óêàçàííûõ ìåñòàõ ñì ðèñ Z Ñåðâèñíàÿ ìàñòåðñêàÿ ôèðìû Bosch âûïîëíÿåò òàêóþ ðàáîòó áûñòðî è íàäåæíî Ñìàçî íûå ìàòåðèàëû è ñðåäñòâà äëÿ î èñòêè äîëæíû óòèëèçèðîâàòüñÿ ýêîëîãè åñêè èñòûì îáðàçî...

Page 227: ...t service ru bosch com Ïîëíóþ èíôîðìàöèþ î ðàñïîëîæåíèè ñåðâèñíûõ öåíòðîâ Âû ìîæåòå ïîëó èòü íà îôèöèàëüíîì ñàéòå www bosch pt ru ëèáî ïî òåëåôîíó ñïðàâî íî ñåðâèñíîé ñëóæáû Bosch 8 800 100 8007 çâîíîê áåñïëàòíûé Áåëàðóñü ÈÏ Ðîáåðò Áîø ÎÎÎ Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà óë Òèìèðÿçåâà 65À 020 220035 ã Ìèíñê Áåëàðóñü Òåë 375 17 254 78 71 Òåë 375 17 254 79 15 16 Ôàêñ 375 17 254 78...

Page 228: ... íèì ñòðóìîì f ßêùî íå ìîæíà çàïîá ãòè âèêîðèñòàííþ åëåêòðîïðèëàäó ó âîëîãîìó ñåðåäîâèù âèêîðèñòîâóéòå ïðèñòð é çàõèñíîãî âèìêíåííÿ Âèêîðèñòàííÿ ïðèñòðîþ çàõèñíîãî âèìêíåííÿ çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè íèì ñòðóìîì Áåçïåêà ëþäåé f Áóäüòå óâàæíèìè ñë äêóéòå çà òèì ùî Âè ðîáèòå òà ðîçñóäëèâî ïîâîäüòåñÿ ï ä àñ ðîáîòè ç åëåêòðîïðèëàäîì Íå êîðèñòóéòåñÿ åëåêòðîïðèëàäîì ÿêùî Âè ñòîìëåí àáî çíàõîäèòåñÿ ...

Page 229: ...îáëþâàíó äåòàëü çàáðàòè òèðñó àáî ç íøèõ ïðè èí Àäæå â òàêîìó âèïàäêó â äñòàíü ì æ Âàøîþðóêîþ ïèëÿëüíèìäèñêîì ùîîáåðòàºòüñÿ äóæå ìàëà f Ï äâîäüòå îáðîáëþâàíó äåòàëü ëèøå äî ïèëÿëüíîãî äèñêà ùî îáåðòàºòüñÿ  ïðîòèâíîìó ðàç ÿêùî ïèëÿëüíèé äèñê çàêëèíèòüñÿ â îáðîáëþâàí é äåòàë â í ìîæå ñ ïíóòèñÿ f Ðóêîÿòêè çàâæäè ìàþòü áóòè ñóõèìè íå çàáðóäíåíèìè îë ºþ àáî ìàñòèëîì Æèðí ðóêîÿòêè âèñëèçàþòü ç ðóê ïðèç...

Page 230: ...èëüíå ðîçóì ííÿ ñèìâîë â äîïîìîæå Âàì ïðàâèëüíî òà íåáåçïå íî êîðèñòóâàòèñÿ åëåêòðîïðèëàäîì Ñèìâîëè òà õ çíà åííÿ Íå ï äñòàâëÿéòå ðóêè â çîíó ðîçïèëþâàííÿ ïðè ïðàöþþ îìó åëåêòðî íñòðóìåíò Äîòîðêàííÿ äî ïèëÿëüíîãî äèñêà íåñå â ñîá íåáåçïåêó ïîðàíåííÿ Âäÿãàéòå ïèëîçàõèñíó ìàñêó Âäÿãàéòå íàâóøíèêè Øóì ìîæå ïîøêî äèòè ñëóõ Âäÿãàéòå çàõèñí îêóëÿðè Íå âèêèäàéòå åëåêòðî íñòðóìåíòè â ïîáóòîâå ñì òòÿ Ëèøå ...

Page 231: ...èëÿëüíèé äèñê 27 Ëóïà 28 Ïðîô ëüíà ðåéêà 29 Êàáåëüíà äóæêà 30 Çàòèñêíà äóæêà äëÿ çáåð ãàííÿ äîäàòêîâîãî ïàðàëåëüíîãî óïîðà 31 Âèêèäà òèðñè 32 Â äñìîêòóâàëüíèé àäàïòåð 33 Êð ïëåííÿ äëÿ çáåð ãàííÿ çàõèñíîãî êîæóõà 34 Âè ìêè ï ä ùèòîê äëÿ çàõèñòó â ä ñêîëþâàííÿ ñòðóæêè 35 Çàòèñêíà ðóêîÿòêà ïàðàëåëüíîãî óïîðà 36 V ïîä áíà íàïðÿìíà ïàðàëåëüíîãî óïîðà 37 Äîäàòêîâèé ïàðàëåëüíèé óïîð 38 Ìîíòàæíèé êîìïëåêò...

Page 232: ...èé óïîð 38 3 êð ïèëüí ãâèíòè 3 ï äêëàäí øàéáè 3 ãàéêè áàðàí èêè Çàõèñíèé êîæóõ 6 x âèêîíàííÿ â çàëåæíîñò â ä êðà íè 6 1 6 2 êëþ øåñòèãðàííèê 21 êëþ øåñòèãðàííèê 64 K ëüöåâèé ãàéêîâèé êëþ 22 Ï äñóâíà ïàëèöÿ 23 Âñòàâíèé ùèòîê 24 Â äñìîêòóâàëüíèé àäàïòåð 32 Âêàç âêà Ïåðåâ ðòå åëåêòðîïðèëàä íà ïðåäìåò ìîæëèâèõ ïîøêîäæåíü Ïåðåä ïðîäîâæåííÿì åêñïëóàòàö åëåêòðîïðèëàäó ðåòåëüíî ïåðåâ ðòå çàõèñí ïðèñòðî òà...

Page 233: ...ñëÿ öüîãî âèð âíÿéòå ïàðàëåëüíèé óïîð â ïåðåäíüîìó íàïðÿìíîìó ïàç 2 ñòîëà Òåïåðïàðàëåëüíèéóïîðìîæíàïåðåñóâàòèâçàëåæíîñò â ä íåîáõ äíîñò Äëÿ ô êñàö ïàðàëåëüíîãî óïîðà ïðèòèñí òü çàòèñêíó ðóêîÿòêó 35 óíèç Ìîíòàæ äîäàòêîâîãî ïàðàëåëüíîãî óïîðà äèâ ìàë D Ùîá ðîçïèëþâàòè âóçüê çàãîòîâêè à òàêîæ äëÿ ðîçïèëþâàííÿ ï ä âåðòèêàëüíèì êóòîì íàõèëó íà ïàðàëåëüíèé óïîð 10 òðåáà ìîíòóâàòè äîäàòêîâèé ïàðàëåëüíèé ...

Page 234: ...ãòè ðèçèêó îáâàëåííÿ âåðñòàêà Ìîíòóéòå åëåêòðîïðèëàä íà âåðñòàêó â ïîëîæåíí ÿê äëÿ òðàíñïîðòóâàííÿ Çàì íà ïèëÿëüíîãî äèñêà äèâ ìàë J1 J4 f Ïåðåä áóäü ÿêèìè ìàí ïóëÿö ÿìè ç åëåêòðîïðèëà äîì âèòÿãí òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè f Äëÿ ìîíòàæó ïèëÿëüíîãî äèñêà îáîâ ÿçêîâî âäÿãàéòå çàõèñí ðóêàâèö Òîðêàííÿ äî ïèëÿëüíîãî äèñêà íåñå â ñîá íåáåçïåêó ïîðàíåííÿ Âèêîðèñòîâóéòå ëèøå ïèëÿëüí äèñêè äîïóñòèìà ìàêñèìàëüíà...

Page 235: ...Çíîâó çàòÿãí òü ðó êó ô êñàö 49 Çá ëüøåííÿ ïëîù ñòîëà äèâ ìàë M Ïðè îáðîáö äîâãèõ äåòàëåé ï ä õ â ëüíèé ê íåöü òðåáà ùî íåáóäü ï äêëàñòè àáî ï äïåðòè éîãî Ïîòÿãí òü çàòèñêíó ðóêîÿòêó 15 ïîäîâæóâà à ñòîëà äî óïîðó âãîðó Âèòÿãí òü ïîäîâæóâà ñòîëà 14 íà íåîáõ äíó äîâæèíó íàçîâí Ïðèòèñí òü çàòèñêíó ðóêîÿòêó 15 âíèç Òåïåð ïîäîâæóâà ñòîëà çàô êñîâàíèé Íàñòðîþâàííÿ ïàðàëåëüíîãî óïîðà Ïàðàëåëüíèé óïîð 10 ...

Page 236: ...èëàä íàòèñí òü íà çåëåíó êíîïêó óâ ìêíåííÿ 52 Çíîâó îïóñò òü çàõèñíó êðèøêó 20 âíèç Âèìèêàííÿ äèâ ìàë Q2 Íàòèñí òü íà çàõèñíó êðèøêó 20 Çíèêíåííÿ íàïðóãè Âèìèêà ÿâëÿº ñîáîþ íóëüîâèé âèìèêà ùî çàïîá ãຠóâ ìêíåííþ åëåêòðîïðèëàäó ï ñëÿ çíèêíåííÿ íàïðóãè íàïð ÿêùî ï ä àñ ðîáîòè áóäå âèòÿãíóòèé øòåïñåëü Ùîá çíîâó óâ ìêíóòè ïðèëàä ï ñëÿ öüîãî òðåáà ïîâòîðíî íàòèñíóòè íà çåëåíó êíîïêó ââ ìêíåííÿ 52 Âêàç...

Page 237: ...üòå çàõèñíó êðèøêó 6 x äî óïîðó íàçàä Ïåðåâ ðêà äèâ ìàë T1 Âñòàíîâ òü êóòîâèé êàë áð íà 90 ïîêëàä òü éîãî íà ñò ë 9 Ïëå å êóòîâîãî êàë áðó ïîâèííî ïî âñ é äîâæèíè çá ãàòèñÿ ç ïèëÿëüíèì äèñêîì 26 Íàñòðîþâàííÿ äèâ ìàë T2 Â äïóñò òü ãâèíò 54 Òåïåð Âè ìîæåòå ïåðåñóíóòè óïîð 0 55 Â äïóñò òü ô êñóþ èé âàæ ëü 17 Ïîñóíüòå ìàõîâè îê 18 ó íàïðÿìêó óïîðà 0 ùîá ïëå å êóòîâîãî êàë áðó çá ãàëîñÿ ïî âñ é äîâæèíè...

Page 238: ...âòå âñ íåçàêð ïëåí äåòàë íñòðóìåíòó ó â äïîâ äí ìàãàçèíè íà êîðïóñ äèâ òàáëèöþ Ïåðåíåñåííÿ åëåêòðîïðèëàäó Ïåðø í æ òðàíñïîðòóâàòè åëåêòðîïðèëàä òðåáà âèêîíàòè òàê ä Âñòàíîâ òü åëåêòðîïðèëàä â ïîëîæåííÿ ÿê äëÿ òðàíñïîðòóâàííÿ äèâ Ïîëîæåííÿ äëÿ òðàíñïîðòóâàííÿ ñòîð 235 Çí ì òü âñå ïðèëàääÿ ÿêå íå ìîæíà ì öíî ìîíòóâàòè íà åëåêòðîïðèëàä Çà ìîæëèâ ñòþ ïåðåíîñüòå ïèëÿëüí äèñêè ÿêèìè Âè íå êîðèñòóºòåñÿ â...

Page 239: ...W 0 601 B12 000 Âåðñòàê GTA 600 0 601 B22 001 Ïèëÿëüí äèñêè äëÿ äåðåâà ïëèò ïàíåëåé ðåéîê Ïèëÿëüíèé äèñê 254 x 30 ìì 40 çóáè 2 608 640 443 Ïèëÿëüíèé äèñê 254 x 30 ìì 60 çóáè 2 608 640 444 Cåðâ ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ  ñåðâ ñí é ìàéñòåðí Âè îòðèìàºòå â äïîâ äü íà Âàø çàïèòàííÿ ñòîñîâíî ðåìîíòó òåõí íîãî îáñëóãîâóâàííÿ Âàøîãî ïðîäóêòó Ìàëþíêè â äåòàëÿõ íôîðìàö þ ùîäî çàï àñòèí ìîæíà...

Page 240: ...ase Întrebuinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare Siguranţa persoanelor f Fiţi atenţi aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neaten...

Page 241: ...electrică numai după ce de pe suprafaţa delucru pânălapiesadeprelucrat aufostîndepărtate cheile de reglare aşchiile de lemn etc Bucăţile mici de lemn sau alte obiecte care intră în contact cu pânza de ferăstrău care se roteşte vă pot lovi cu mare viteză f Tăiaţi întotdeauna numai o singură piesă de lucru Piesele de lucru suprapuse sau alăturate pot bloca pânza de ferăstrăusause potdeplasa unacătre...

Page 242: ...re Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului Purtaţi aparat de protecţie auditivă Zgomotul poate provoca pierderea auzului Purtaţi ochelari de protecţie Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer Numai pentru ţările UE Conform Directivei Europene 2002 96 CE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţianaţională sculeleelectricescoase din...

Page 243: ...ort pentru depozitarea apărătoarei 34 Degajări pentru placa intermediară 35 Manetă de fixare a limitatorului paralel 36 Canal în V al limitatorului paralel 37 Limitator paralel suplimentar 38 Set de fixare limitator paralel suplimentar 39 Şină de ghidare a limitatorului unghiular 40 Set de fixare şină profilată Şină profilată 41 Şurub de fixare pentru tubul de eliminare a aşchiilor 42 Piuliţă de s...

Page 244: ... Cheie imbus 64 Cheie inelară 22 Tijă de împingere 23 Placă intermediară 24 Adaptor de aspirare 32 Indicaţie Verificaţi scula electrică cu privire la eventuale deteriorări Înainte de a folosi mai departe scula electrică trebuie să examinaţi atent funcţionarea impecabilă şi conform destinaţiei a echipamentelor de protecţie sau a componentelor uşor deteriorate Verificaţi dacă componentele mobile fun...

Page 245: ...paralel cu ghidajul în V în canelura de ghidare 11 a mesei de lucru pentru ferăstrău Poziţionaţi apoi limitatorul paralel în canelura de ghidare anterioară 2 a mesei de lucru pentru ferăstrău Limitatorul paralel poate fi acum deplasat după dorinţă Pentrufixarealimitatoruluiparalelîmpingeţiînjosmânerul de fixare 35 Montarea limitatorului paralel suplimentar vezi figura D La debitarea pieselor de lu...

Page 246: ...a electrică Asamblarea impecabilă este importantă pentru a evita riscul de prăbuşire a acesteia Montaţi scula electrică în poziţie de transport pe masa de lucru Schimbarea pânzei de ferăstrău vezi figurile J1 J4 f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză f La montarea pânzei de ferăstrău purtaţi mănuşi de protecţie Încazulcontactuluicupânz...

Page 247: ...inare în plan orizontal poate fi reglat într un domeniu de la 60 la stânga până la 60 la dreapta Detensionaţi maneta de fixare 49 în cazul în care este strânsă Rotiţi limitatorul unghiular până când indicatorul de unghiuri 50 va indica unghiul de înclinare dorit Strângeţi din nou la loc maneta de fixare 49 Mărirea mesei de lucru pentru ferăstrău vezi figura M Piesele lungi trebuie sprijinite sau p...

Page 248: ...nivela19însensulmişcăriiacelordeceasornic până la punctul de oprire astfel încât pânza de ferăstrău 26 să se afle în poziţia cea mai de sus deasupra mesei de lucru pentru ferăstrău Împingeţi în jos până la punctul de oprire pana pentru despicat 25 Punere în funcţiune f Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare Tensiuneasurseidecurenttrebuiesăcoincidăcudatelede pe plăcuţa indicatoare a tipulu...

Page 249: ...ceastă operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de service şi asistenţă tehnică post vânzări Bosch Reglarea opritoarelor pentru unghiurile de înclinare standard de 0 45 în plan vertical Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru Reglaţi unghiul de înclinare în plan vertical a pânzei de ferăstrău de 0 Basculaţi apărătoarea 6 x spre spate până la punctul de oprire Verificare vezi figura T1 ...

Page 250: ...ei de tensionare a limitatorului paralel După o întrebuinţare frecventă forţa de tensionare a limitatorului paralel 10 poate să scadă Strângeţi şurubul de ajustare 70 până când limitatorul paralel va putea fi din nou fixat strâns pe masa de lucru pentru ferăstrău Depozitare şi transport Depozitarea elementelor sculei electrice vezi figurile Y1 Y6 În vederea depozitării scula electrică vă oferă pos...

Page 251: ...strău cu funcţii de atenuare a zgomotului Curăţare regulată a pânzei de ferăstrău şi a sculei electrice Accesorii Sac pentru praf 2 610 015 511 Adaptor de aspirare 2 610 015 509 Adaptor Y 2 610 015 513 Limitator unghiular 2 610 015 507 Tijă de împingere 2 610 015 022 Masă de lucru GTA 60 W 0 601 B12 000 Masă de lucru GTA 600 0 601 B22 001 Pânzedeferăstrăupentrulemnşiplacaje panelurişişipci Pânză d...

Page 252: ...åíò íàâúí èçïîëçâàéòå ñàìî óäúëæèòåëíè êàáåëè ïîäõîäÿùè çà ðàáîòà íà îòêðèòî Èçïîëçâàíåòî íà óäúëæèòåë ïðåäíàçíà åí çà ðàáîòà íà îòêðèòî íàìàëÿâà ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð f Àêî ñå íàëàãà èçïîëçâàíåòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà âúâ âëàæíà ñðåäà èçïîëçâàéòå ïðåäïàçåí ïðåêúñâà çà óòå íè òîêîâå Èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïà çåí ïðåêúñâà çà óòå íè òîêîâå íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð Áåç...

Page 253: ...âàñàìîîòêâàëèôèöèðàíèñïåöèàëèñòè è ñàìî ñ èçïîëçâàíåòî íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè àñòè Ïî òîçè íà èí ñå ãàðàíòèðà ñúõðàíÿâàíå íà áåçîïàñíîñòòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ íàñòîëíè öèðêóëÿðíè ìàøèíè f Íå ñå êà âàéòå âúðõó åëåêòðîèíñòðóìåíòà Ìîãàò äà ñòàíàòñåðèîçíèçëîïîëóêè àêîåëåêòðîèíñòðóìåíòúòñå ïðåîáúðíåèëèàêîïîíåâíèìàíèåäîïðåòåöèðêóëÿðíèÿ äèñê f Óâåðåòå ñå å ïðåäïàçíèÿò êîæ...

Page 254: ... ñúõðàíÿâàéòå íà ñèãóðíî ìÿñòî Ìÿñòîòî çà ñúõðàíÿâàíå òðÿáâà äà å ñóõî è äà ñå çàêëþ âà Òîâà ïðåäîòâðàòÿâà ïîâðåæäàíåòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà äîêàòî ñå ñúõðàíÿâà êàêòî è ðàáîòàòà ñ íåãî íà íåîïèòíè ëèöà f Íèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà áåç íàäçîð äîêàòî âúðòåíåòî ìó íå ñïðå íàïúëíî Âúðòÿùèòå ñå ïî èíåðöèÿ ðåæåùè èíñòðóìåíòè ìîãàò äà ïðè èíÿò òðàâìè f Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà êîãàò...

Page 255: ...îòíèÿ ïëîò çà îïîðàòà çà óñïîðåäíî âîäåíå 12 Ìîíòàæíè îòâîðè 13 Ðúêîõâàòêà çà ïðåíàñÿíå 14 Óäúëæèòåë íà ñòåíäà 15 Çàñòîïîðÿâàù ëîñò çà óäúëæèòåëÿ íà ðàáîòíèÿ ïëîò 16 Øèíà çà ìîíòèðàíå êúì ñòåíä çà ðÿçàíå GTA 600 17 Çàñòîïîðÿâàù ëîñò çà íàñòðîéâàíå íà íàêëîí âúâ âåðòèêàëíà ðàâíèíà 18 Ðú íî êîëåëî çà óïðàâëåíèå 19 Ðúêîõâàòêà çà ïîâäèãàíå è ñïóñêàíå íà öèðêóëÿðíèÿ äèñê 20 Îñèãóðèòåëíà êàïà êà íà ïóñê...

Page 256: ...âàíå íà ëîñòà çà èçòëàñêâàíå 68 Ãíåçäî çà ñúõðàíÿâàíå íà øåñòîñòåíåí êëþ 69 Ñêîáà çà ñúõðàíÿâàíå íà úãëîâàòà îïîðà 70 Ðåãóëèðàù âèíò çà ñèëàòà íà çàñòîïîðÿâàíå íà íàïðàâëÿâàùàòà 36 â çàâèñèìîñò îò èçïúëíåíèåòî çà ñúîòâåòíàòà ñòðàíà Èçîáðàçåíèòå íà ôèãóðèòå è îïèñàíèòå äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ íå ñà âêëþ åíè â ñòàíäàðòíàòà îêîìïëåêòîâêà íà óðåäà Èç åðïàòåëåí ñïèñúê íà äîïúëíèòåëíèòå ïðèñïîñîáëåí...

Page 257: ...áâà äà áúäàò ðåìîíòèðàíè èëè çàìåíåíè îò êâàëèôèöèðàí òåõíèê â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà åëåêòðîèíñòðóìåíòè íà Áîø Ìîíòèðàíå íà åëåìåíòè Èçâàäåòå âíèìàòåëíî âñè êè âêëþ åíè â îêîìïëåêòîâêàòà äåòàéëè Îòñòðàíåòå âñè êè îïàêîâú íè ìàòåðèàëè îò åëåêòðîèíñòðóìåíòà è âêëþ åíèòå â îêîìïëåêòîâêàòà äåòàéëè Ïî èñòâàéòå îòëîæåíèòå ïîä äâèãàòåëíèÿ áëîê îñòàòúöè îò ðÿçàíèòå ìàòåðèàëè Íåïîñðåäñòâåíî êúì êîðïóñà ñà ç...

Page 258: ...ëè ìîãàò äà áúäàò îïàñíè çà çäðàâåòî Êîí òàêòúòäîêîæàòàèëèâäèøâàíåòîíàòàêèâàïðàõîâåìîãàòäà ïðåäèçâèêàò àëåðãè íè ðåàêöèè è èëè çàáîëÿâàíèÿ íà äèõàòåëíèòå ïúòèùà íà ðàáîòåùèÿ ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà Îïðåäåëåíè ïðàõîâå íàïð îòäåëÿùèòå ñå ïðè îáðàáîòâàíå íà áóê è äúá ñå ñ èòàò çà êàíöåðîãåííè îñîáåíî â êîìáèíàöèÿ ñ õèìèêàëè çà òðåòèðàíå íà äúðâåñèíà õðîìàò êîíñåðâàíòè è äð Ä...

Page 259: ... x äî óïîð íàçàä Çàâúðòåòå çàñòîïîðÿâàùàòà ãàéêà 42 ñ êëþ à çâåçäà 22 23 mm è åäíîâðåìåííî èçäúðïàéòå ëîñòà çà áëîêèðàíåíàâàëà43 äîêàòîóñåòèòåïðåùðàêâàíåòîìó Çàäðúæòå ëîñòà çà áëîêèðàíå íà âàëà è çàòåãíåòå ãàéêàòà êàòî ÿ âúðòèòå îáðàòíî íà àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà Äåìîíòèðàéòå çàñòîïîðÿâàùèÿ ôëàíåö 44 Èçâàäåòå öèðêóëÿðíèÿ äèñê 26 Ìîíòèðàíå íà öèðêóëÿðíèÿ äèñê Àêî å íåîáõîäèìî ïî èñòåòå âñè êè äåòàéëè ...

Page 260: ... íàäïèñè íà ñðåáúðíàòà ñêàëà 1 Çà çàñòîïîðÿâàíå íàòèñíåòå ðúêîõâàòêàòà 35 îòíîâî íàäîëó ïðè èçäúðïàí ðàáîòåí ïëîò âèæòå ôèãóðà N Ïîñòàâåòå îïîðàòà çà óñïîðåäíî âîäåíå îòäÿñíî íà öèðêóëÿðíèÿ äèñê Èçìåñòåòå îïîðàòà çà óñïîðåäíî âîäåíå äîêàòî ìàðêèðîâêàòà â ëóïàòà 27 ïîêàæå 26 cm îò åòåíî ïî äîëíàòà ñêàëà Çà çàñòîïîðÿâàíå íàòèñíåòå ðúêîõâàòêàòà 35 îòíîâî íàäîëó Èçäúðïàéòå äîêðàé íàâúí çàñòîïîðÿâàùàòà...

Page 261: ...å íàïðèìåð òóíåëåí ïðåäïàçåí êîæóõ f Íåèçïîëçâàéòååëåêòðîèíñòðóìåíòàçàèçðÿçâàíåíà øëèöè ãëóõ êàíàë â äåòàéëà Ïðåäïàçâàéòå ðåæåùèÿ äèñê îò ðåçêè íàòîâàðâàíèÿ è óäàðè Íå èçëàãàéòå ðåæåùèÿ äèñê íà ñòðàíè íî íàòîâàðâàíå Ðàçòâàðÿùèÿò êëèí òðÿáâà äà å ïîäðàâíåí ñïðÿìî öèðêóëÿðà çà äà ñå èçáåãíå çàêëèíâàíå íà ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë Íå îáðàáîòâàéòå óñóêàíè äåòàéëè Äåòàéëúò òðÿáâà äà èìà âèíàãèïîíååäèíïðàâðúá ...

Page 262: ...èå è îòíîâî çàòåãíåòå çàñòîïîðÿâàùèÿ ëîñò 17 Îòíîâî çàòåãíåòå âèíòà 54 Àêî ñëåä íàñòðîéâàíåòî ñòðåëêàòà 47 íå å íà åäíà ëèíèÿ ñ ìàðêèðîâêàòà 0 íà ñêàëàòà 48 ðàçâèéòå âèíòà 56 ñ îáèêíîâåíà îòâåðòêà è ïîäðàâíåòå ñòðåëêàòà ñïðÿìî ìàðêèðîâêàòà 0 Ïîâòîðåòå ïî àíàëîãè åí íà èí ïîñî åíèòå ïî ãîðå ñòúïêè çàíàêëîíàâúââåðòèêàëíàðàâèíà45 ðàçâèâàíåíàâèíòà 57 èçìåñòâàíå íà îïîðàòà çà 45 58 Ïðè òîâà ñòðåëêàòà ç...

Page 263: ... åëåêòðîèíñòðóìåíòà Ïðè òðàíñïîðòèðàíå ïî âúçìîæíîñò ïîñòàâÿéòå íåèçïîëçâàíèòå öèðêóëÿðíè äèñêîâå â çàòâîðåíè êóòèè Ïðåìåñòåòå óäúëæèòåëÿ íà ðàáîòíèÿ ïëîò 14 äîêðàé íàçàä è çà çàñòîïîðÿâàíå íàòèñíåòå ðúêîõâàòêàòà 15 íàäîëó Íàâèéòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë íà äúðæà èòå 29 Çàïîâäèãàíåèëèïðèïðåíàñÿíåèçïîëçâàéòåîòâîðèòå4 èëè ðúêîõâàòêàòà 13 f Çàçàõâàùàíåíàåëåêòðîèíñòðóìåíòàïðèïðåíàñÿíå èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâ...

Page 264: ...óëÿðíè äèñêîâå çà äúðâî è ïëî è ïàíåëè è ëåòâè Öèðêóëÿðåí äèñê 254 x 30 mm 40 çúáà 2 608 640 443 Öèðêóëÿðåí äèñê 254 x 30 mm 60 çúáà 2 608 640 444 Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè Ñåðâèçúò ùå îòãîâîðè íà âúïðîñèòå Âè îòíîñíî ðåìîíòè è ïîääðúæêà íà çàêóïåíèÿ îò Âàñ ïðîäóêò êàêòî è îòíîñíî ðåçåðâíè àñòè Ìîíòàæíè åðòåæè è èíôîðìàöèÿ çà ðåçåðâíè àñòè ìîæåòå äà íàìåðèòå ñúùî è íà www bosch pt com Åêèïúòîòêîíñóëòàí...

Page 265: ...rni ili pod uticajem droge alkoholaililekova Momenatnepažnjekodupotrebeelek tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama f Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštitu za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuju rizik od povreda f Izbegavajtenenamernopuštanjeurad...

Page 266: ...upotrebljavajte električni alat za prosecanje žljebovi uradjeni u radnom komadu f Upotrebljavajte električni alat samo za materijale koji su navedeni u preporuci za korišćenje Električni alat može inače da se preoptereti f U slučaju da se list testere zaglavljuje isključite električni alat i držite merni alat mirno sve dok se list testere ne zaustavi Da bi izbegli povratan udarac sme se merni alat...

Page 267: ...10 Paralelni graničnik 11 V žljev vodjice na stolu testere za paralelni graničnik 12 Otvori za montažu Nosite zaštitnu masku za prašinu Nosite zaštitu za sluh Uticaj galame može uticati na gubitak sluha Nosite zaštitne naočare Ne bacajte električni alat u kućno djubre Samo za EU zemlje Prema evropskoj smernici 2002 96 EG o električnim i elektronskim starim uredjajima i njihovim pretvaranjem u naci...

Page 268: ...testere 60 Imbus zavrtnji 5 mm pozadi za podešavanje palalelnosti lista testere 61 Zavrtanj za pokazivač rastojanja stola testere 62 Zavrtanj za pokazivač rastojanja paralelnog graničnika 63 Zavrtanj za baždarenje uložne ploče 64 Imbus ključ 2 mm 65 Držač za čuvanje seta za pričvršćivanje dodatnog paralelnog graničnika 66 Stega držać za čuvanje usisnog adapera 67 Navrtka za pričvršćivanje za okast...

Page 269: ...ektričnog uredjaja i isporučenog pribora Pazitenato dauklonitematerijalzapakovanjeispodbloka motora Direktno na kućištu su pričvršćeni sledeći elementi uredjaja Pomični nosač 23 okasti ključ 22 Iimbus ključ 21 i 64 paralelni graničnik 10 ugaoni graničnik 3 adapter za usisavanje 32 dodatni paralelni graničnik 37 sa setom za pričvrćivanje 38 zaštitna hauba 6 x Uklonite ove elemente uredjaja oprezno ...

Page 270: ...rašine se mogu lako zapaliti f Da bi izbegli opasnost od požara pri testerisanju aluminjijuma ispraznite izbacivanje prašine i ne upotrebljavajte usisavanje piljevine Pražnjenje piljevine pogledajte sliku F Za uklanjanje lomljenih komada radnog komada i veliku strugotinu možete isprazniti strugotinu 31 Isključite električni alat i izvucite mrežni utikač iz utičnice Sačekajte da se list testere kom...

Page 271: ...ugu 19 u pravcu kazaljke na satu sve dok se zubi lista testere ne nadju 26 iznad radnog komada Pažnja Uverite se da je zaštitna hauba propisno pozicionirana Ona mora pri testerisanju uvek da naleže na radnom komadu Podešavanje ugla iskošenja Radi obezbedjivanja preciznih sečenja morate posle intenzivne upotrebe prekontrolisati osnovna podešavanja električnog alata i u datom slučaju podesiti pogled...

Page 272: ...tzapravljenje žljebovaili falcovanjesamosaodgovarajućimpogodnimzaštitnim uredjajem na primer tunelska zaštitna hauba Odpustite polugu za stezanje 8 1 ili zavrtanj za stezanje 8 2 toliko da zaštitnu haubu 6 x lako možete izvuži iz žljeba u klinu zazora 25 Da bi zaštitili zaštitnu haubu od oštećenja čuvajte je na predvidjenom mestu 33 na kućištu pogledaje i sliku Y1 Pritisnite na polugu 19 u pravcu ...

Page 273: ...rolisati osnovna podešavanja električnog alata i u datom slučaju podesiti Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalan alat Bosch servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano Podešavanje graničnika za standardne uglove iskošenja 0 45 vertikalno Dovedite električni alat u radnu poziciju Podesite vertikalan ugao iskošenja lista testere od 0 Iskrenite zaštitnu haubu 6 x unazad do graničnika P...

Page 274: ...nje70tolikosvedokparalelni graničnik ne bude mogao da se ponovo čvrsto fiksira na listu testere Čuvanje i transport Čuvajte elemente uredjaja pogledajte slike Y1 Y6 Za čuvanje pruža Vam električni alat mogućnost da odredjene elemente uredjaja sigurno pričvrstite Odvrnite dodatak paralelnog graničnika 37 od paralelnog graničnika 10 Utaknite sve slobodne delove uredjaja u Vašu ostavu za čuvanje na k...

Page 275: ...vanja buke Redovno čišćenje lista testere i električnog alata Pribor Kesa za prašinu 2 610 015 511 Adapter za usisavanje 2 610 015 509 Y Adapter 2 610 015 513 Ugaoni graničnik 2 610 015 507 Pokretni kliše 2 610 015 022 Radni sto GTA 60 W 0 601 B12 000 Radni sto GTA 600 0 601 B22 001 Listovi testere za drvo i ploče panele i letve List testere 254 x 30 mm 40 Zubi 2 608 640 443 List testere 254 x 30 ...

Page 276: ...la zmanjšuje tveganje električnega udara Osebna varnost f Bodite pozorni pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom Ne uporabljajte električnega orodja če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe f Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite za...

Page 277: ...slednji blokirajo žagin list ali pa se pomaknejo med žaganjem drug proti drugemu f Uporabljajte vedno le vzporedni ali kotni prislon To izboljša natančnost reza in zmanjša možnost vpetja žaginega lista f Električno orodje za delanje utorov ali žlebljenje uporabljajte samo z ustrezno primerno zaščitno pripravo npr tunelski zaščitni pokrov f Ne uporabljajte električnega orodja za delanje zarezov v o...

Page 278: ...li in njihov pomen Ne segajte s svojimi rokami v območje žage medtem ko električno orodje obratuje Pri stiku z žaginim listom obstaja nevarnost poškodbe Nosite zaščitno masko proti prahu Nosite zaščitne glušnike Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha Nosite zaščitna očala Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke Samo za države EU V skladu z Direktivo 2002 96 ES Evropskega Parlamenta ...

Page 279: ...5 55 Prislon za 0 poševni kot navpično 56 Vijak za kotni kazalnik navpično 57 Križni vijak za nastavitev prislona 58 58 Prislon za 45 poševni kot navpično 59 Notranji šestrobni vijaki 5 mm spredaj za nastavitev paralelnosti žaginega lista 60 Notranji šestrobni vijaki 5 mm zadaj za nastavitev paralelnosti žaginega lista 61 Vijak za prikazovalnik razmaka rezalne mize 62 Vijak za prikaz razmaka paral...

Page 280: ... biti pravilno montirani in vsi pogoji izpolnjeni da je zagotovljeno brezhibno obratovanje Poškodovane zaščitne naprave in deli morajo biti strokovno popravljeni ali zamenjani v pooblaščeni servisni delavnici Montaža sestavnih delov Previdno vzemite vse priložene dele iz embalaže Odstranite ves embalažni material z električne naprave in dobavljenega pribora Pri tem pazite na to da odstranite embal...

Page 281: ... filtrirnim razredom P2 Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale Lahko pride do blokade odsesovanja prahu odrezkov zaradi prahu odrezkov ali odlomkov orodja Odklopite električno orodje in potegnite omrežni vtič iz vtičnice Počakajte na to da se žagin list popolnoma ustavi Ugotovite in odstranite vzrok za blokado f Preprečitenabiranjeprahunadelovnemmestu Prahse lahko hitro ...

Page 282: ...tni pokrov 6 x ponovno navzdol Delovanje f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice Transportni in delovni položaj žaginega lista Transportni položaj Zavrtite ročno kolesce 18 proti smeri urnega kazalca tako dolgo da se bodo zobje žaginega lista 26 nahajali pod rezalno mizo 9 Potisnite podaljšek rezalne mize 14 v celoti navznoter Pritisnite vpenjal...

Page 283: ...kne v obdelovancu Vedno pazite na to da bo razporni klin korektno nastavljen Radialna špranja med žaginim listom in razpornim klinom sme znašati maksimalno 5 mm Debelina razpornega klina mora biti manjša od širine reza in večka od debeline osnovnega lista Razporni klin mora biti vedno v liniji z žaginim listom Za normalne ločilne reze mora razporni klin biti vedno v največjem možnem položaju Elekt...

Page 284: ... na obdelovancu Vključite električno orodje Potisnite obdelovanec z eno roko proti profilni tirnici in potisnite kotni prison z drugo roko na nastavitvenem gumbu 49 počasi v vodilnem žlebu 5 v smeri naprej Izključite električno orodje in počakajte da žagin list povsem obmiruje Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev Da zagotovite precizne reze morate po intenzivni uporabi preveriti osnovne na...

Page 285: ...ev vpenjalne sile paralelnega prislona Vpenjalna sila paralelnega prislona 10 lahko pri pogosti uporabi popusti Justirni vijak 70 morate pritegniti tako dolgo dokler se paralelni prislon ponovno lahko trdno fiksira na rezalni mizi Shranjevanje in transport Shranitev elementov naprave glejte slike Y1 Y6 Za shranitev nudi električno orodje možnost varne pritrditve posebnih elementov naprave Sprostit...

Page 286: ...aba žaginih listov s funkcijami ki zmanjšajo hrup Redno čiščenje žaginega lista in električnega orodja Pribor Vrečka za prah 2 610 015 511 Odsesovalni adapter 2 610 015 509 Y adapter 2 610 015 513 Kotni prislon 2 610 015 507 Potisno tnalo 2 610 015 022 Delovna miza GTA 60 W 0 601 B12 000 Delovna miza GTA 600 0 601 B22 001 Žagini listi za les in material za plošče za opaže in letve Žagin list 254 x...

Page 287: ...s električnim alatom Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutaknepažnjekoduporabeelektričnogalata može uzrokovati teške ozljede f Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je maska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna kaciga ili štitnik za sluh ovisno od vrste i primjen...

Page 288: ...elskim štitnikom f Električni alat ne koristite za prorezivanje utora koji završava u izratku f Električni alat koristite samo za obradu materijala navedenih za određenu namjenu Električni alat bi se inače mogao preopteretiti f Ako bi se list pile zaglavio isključite električni alat i mirno držite izradak sve dok se list pile ne zaustavi Kako bi se izbjegao povratni udar izradak se smije pomaknuti...

Page 289: ...iljenje 10 Graničnik paralelnosti 11 V vodeći utor na stolu za piljenje za graničnik paralelnosti 12 Provrti za montažu 13 Ručka za prenošenje Nosite zaštitnu masku protiv prašine Nosite štitnike za sluh Djelovanje buke može dovesti do gubitka sluha Nosite zaštitne naočale Električne alate ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Prema Europskim smjernicama 2002 96 EG za električne i elektroničk...

Page 290: ...a pile 60 Inbus šesterokutni vijci 5 mm stražnji za podešavanje paralelnosti lista pile 61 Vijak pokazivača razmaka stola za piljenje 62 Vijak za pokazivač razmaka graničnika paralelnosti 63 Vijci za podešavanje uložne ploče 64 Inbus šesterokutni ključ 2 mm 65 Držač za spremanje seta za pričvršćenje dodatnog graničnika paralelnosti 66 Pridržna stega za spremanje usisnog adaptera 67 Matica za pričv...

Page 291: ... radionici Ugradnja pojedinačnih dijelova Sve isporučene dijelove pažljivo izvadite iz njihove ambalaže Uklonite sav ambalažni materijal sa električnog uređaja i isporučenog pribora Pazite na to da uklonite ambalažni materijal ispod bloka motora Izravno na kućištu pričvršćeni su slijedeći elementi uređaja Štap za pomicanje 23 okasti ključ 22 inbus šesterokutni ključ 21 i 64 graničnik paralelnosti ...

Page 292: ... utikač iz utičnice Pričekajte da se list pile potpuno zaustavi Ustanovite uzrok začepljenja i otklonite ga f Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu Prašina se može lako zapaliti f Da bi se spriječila opasnost od požara pri piljenju aluminija ispraznite izbacivač strugotine i ne upotrebljavajte usisavač za strugotine Pražnjenje izbacivača strugotine vidjeti sliku F Za uklanjanje odlomlj...

Page 293: ...na Štitnik mora biti propisno pozicioniran Kod piljenja mora uvijek nalijegati na izradak Namještanje kuta kosog rezanja Kako bi se postigli precizni rezovi nakon intenzivne uporabe morate provjeriti osnovna podešavanja električnog alata i u danom slučaju podesiti vidjeti Kontroliranje i podešavanje osnovnih namještanja str 295 Namještanje vertikalnog kuta kosog rezanja list pile vidjeti sliku K V...

Page 294: ...je utora samo s odgovarajućom prikladnom zaštitnom napravom npr tunelskim štitnikom Steznu polugu 8 1 ili stezni vijak 8 2 otpustite toliko da se štitnik 6 x može lako izvući iz otvora u klinu raspora 25 Da bi se štitnik zaštitio od oštećenja spremite ga u za to predviđen držač 33 na kućištu vidjeti i sliku Y1 Okreniteručicu19usmjerukazaljkenasatudograničnika tako da se list pile 26 nalazi u najvi...

Page 295: ...ite električni alat u radni položaj Namjestite kut vertikalnog kosog rezanja lista pile na 0 Zakrenite štitnik 6 x do graničnika prema natrag Provjerite vidjeti sliku T1 Namjestitekutomjerna90 istaviteganastolzapiljenje9 Krak kutomjera mora se podudarati sa listom pile 26 po čitavoj dužini Podešavanje vidjeti sliku T2 Otpustite vijak 54 Time se 0 graničnik 55 može pomaknuti Otpustite polugu za ugl...

Page 296: ...jelove uređaja u njihovo spremište na kućište vidjeti tablicu Nošenje električnog alata Prijetransportaelektričnogalatamorajuseprovestislijedeće operacije Dovedite električni alat u transportni položaj vidjeti Transportni položaj str 293 Uklonite sve dijelove pribora koji se ne mogu čvrsto montirati na električni alat Nekorištene listove pile prije transporta po mogućnosti spremite u zatvoreni san...

Page 297: ... 610 015 511 Adapter usisavanja 2 610 015 509 Y adapter 2 610 015 513 Kutni graničnik 2 610 015 507 Štap za pomicanje 2 610 015 022 Radni stol GTA 60 W 0 601 B12 000 Radni stol GTA 600 0 601 B22 001 Listovipilezadrvo pločastematerijale panelpločeiletve List pile 254 x 30 mm 40 zubaca 2 608 640 443 List pile 254 x 30 mm 60 zubaca 2 608 640 444 Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odg...

Page 298: ...ge elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult Ärge kasutage elektrilist tööriista kui olete väsinud või uimastite alkoholi või ravimite mõju all Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi f Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isikukaitsevahendite näiteks tolmumaski libisemiskindlate turvajalatsite kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmin...

Page 299: ... kõrvale asetatud toorikud võivad saeketta blokeerida või saagimise ajal paigast nihkuda f Kasutage alati paralleel või nurgajuhikut See parandab lõiketäpsust ja vähendab saeketta kinnikiildumise võimalust f Kasutage elektrilist tööriista soonte lõikamiseks või valtsimiseks vaid sobiva kaitseseadisega nt tunnelkettakaitsmega f Ärge kasutage seadet soonte ega avade lõikamiseks toorikus lõppev soon ...

Page 300: ...dus Kui seade töötab ärge viige oma käsi saagimispiirkonda ja saeketta lähedusse Saekettaga kokkupuutel võite end vigastada Kandke tolmukaitsemaski Kandke kuulmiskaitsevahendeid Müra võib kahjustada kuulmist Kandke kaitseprille Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektr...

Page 301: ...ne 57 Ristpeakruvi piiriku 58 väljareguleerimiseks 58 Piirik 45 kaldenurga jaoks vertikaalne 59 Sisekuuskantkruvid 5 mm ees saeketta paralleelsuse väljareguleerimiseks 60 Sisekuuskantkruvid 5 mm taga saeketta paralleelsuse väljareguleerimiseks 61 Saepingi vahemaa näidiku kruvi 62 Paralleeljuhiku kauguse näidiku kruvi 63 Kruvid vaheplaadi reguleerimiseks 64 Sisekuuskantvõti 2 mm 65 Hoidik kinnitusk...

Page 302: ...avad kõik detailid olema õigesti monteeritud ja vastama kõikidele tingimustele Kahjustatud kaitseseadised ja osad tuleb lasta parandada või välja vahetada volitatud parandustöökojas Üksikdetailide kokkupanek Võtke kõik tarnekomplekti osad pakendist ettevaatlikult välja Eemaldage pakkematerjal seadme ja tarvikute küljest Eriti hoolikalt eemaldage pakkematerjal mootoriploki alt Otse korpuse külge on...

Page 303: ...t seiskunud Tehke kindlaks ummistumise põhjus ja kõrvaldage see f Vältige tolmu kogunemist töökohta Tolm võib kergesti süttida f Et vältida alumiiniumi saagimisel tulekahju ohtu tühjendage laastu väljaviskeava ja ärge kasutage laastueemaldust Laastu väljaviskeava tühjendamine vt joonist F Tooriku küljest murdunud tükkide ja suuremate laastude eemaldamiseks võite laastu väljaviskeava 31 tühjendada ...

Page 304: ...distusi pärast intensiivset kasutust kontrollida ja vajaduse korral reguleerida vt Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine lk 306 Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine saeketas vt joonist K Vertikaalsetkaldenurkasaabreguleeridavahemikus 2 kuni 47 Keerake lukustushooba 17 vastupäeva Märkus Lukustushoova täielikul vabastamisel vajub saeketas raskusjõu mõjul asendisse mis vastab ligikaudu 3...

Page 305: ...onis Y1 Keerakevänta19päripäevalõpuninii etsaeketas26asub saepingi kohal kõrgeimas asendis Tõmmake lõikekiil 25 lõpuni alla Seadme kasutuselevõtt f Pöörake tähelepanu võrgupingele Võrgupinge peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud pingega Sisselülitamine vt joonist Q1 Tõmmake turvaklapp 20 üles Sisselülitamiseks vajutage rohelisele sisselülitusnupule 52 Keerake turvaklapp 20 uuesti ...

Page 306: ...tu 0 piirikut kuni nurgakaliibri haar on saekettaga täies pikkuses ühetasa Hoidkekäsiratastsellesasendisjapingutagelukustushoob 17 uuesti kinni Keerake kruvi 54 uuesti kinni Kui nurganäidik 47 ei ole pärast seadistamist 0 märgisega skaalal 48 ühel joonel keerake kruvi 56 tavalise ristpeakruvikeerajaga lahti ja rihtige nurganäidik 0 märgise järgi välja Korrake eespool nimetatud samme samamoodi 45 v...

Page 307: ...eadiseid f Seljavigastuste vältimiseks kandke seadet alati kahekesi Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud Kui seade sellest hoolimata rikki läheb tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas Järelepärimiste e...

Page 308: ... kohta leiate ka veebiaadressilt www bosch pt com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisa tarvikute ostmise kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 372 0679 1122 Fax 372 0679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektriseadmed lisatarviku...

Page 309: ...risko triecienu f Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie tās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievieno šanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība f Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa skaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkoh...

Page 310: ...Kontaktējietzāģējamopriekšmetuarzāģaasmenitikai tad ja tas griežas Zāģa asmenim ieķeroties zāģējamajā priekšmetā var notikt atsitiens f Sekojiet lai elektroinstrumenta rokturi būtu sausi un tīri un lai uz tiem nenokļūtu eļļa vai smērvielas Ar smērvielu pārklāti vai eļļaini rokturi ir slideni un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad ...

Page 311: ...ikā netuviniet rokas zāģēšanas vietai un zāģa asmenim Pieskaršanās zāģa asmenim ir bīstama jo var izraisīt savainojumu Nēsājiet putekļu aizsargmasku Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsar dzībai Trokšņa iedarbība var radīt palie košus dzirdes traucējumus Nēsājiet aizsargbrilles Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē Tikai ES valstīm Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002...

Page 312: ...as vāciņš 21 Sešstūra stieņatslēga 5 mm 22 Gredzenatslēga 23 mm 23 Bīdstienis 24 Asmens aptverplāksne 25 Asmens ķīlis 26 Zāģa asmens 27 Lupa 28 Profilstienis 29 Elektrokabeļa turētājs 30 Noturskava paralēlās palīgvadotnes nostiprināšanai 31 Īscaurule skaidu izvadīšanai 32 Uzsūkšanas adapters 33 Turētājs aizsargpārsega nostiprināšanai 34 Izgriezumi aptverplāksnes ievietošanai 35 Rokturis paralēlās ...

Page 313: ...is 28 Stiprinošo elementu komplekts Profilstienim 40 atdurplāksne rievuzgrieznis skrūve paplāksne Paralēlā vadotne 10 Paralēlā palīgvadotne 37 Stiprinošo elementu komplekts Paralēlajai palīgvadotnei 38 3 stiprinošās skrūves 3 paplāksnes 3 spārnuzgriežņi Aizsargpārsegs 6 x atkarībā no izpildījuma 6 1 6 2 Sešstūra stieņatslēga 21 Sešstūra stieņatslēga 64 Gredzenatslēga 22 Bīdstienis 23 Aptverplāksne...

Page 314: ...rpes 36 fiksators Vispirms ievietojiet paralēlās vadotnes V veida slīdkurpi zāģēšanas galda vadotnes gropē 11 Pēc tam ievietojiet paralēlo vadotni zāģēšanas galda vadotnes gropē 2 Līdz ar to paralēlo vadotni kļūst iespējams pārvietot vēlamajā stāvoklī Lai fiksētu paralēlo vadotni pārvietojiet rokturi 35 lejup Paralēlās palīgvadotnes montāža attēls D Zāģējot šaurus priekšmetus un veidojot zāģējumus...

Page 315: ...nās tā sabrukšanas risks Pirms elektroinstrumenta nostiprināšanas uz darba galda pārvietojiet tā darbinstrumenta galvu transporta stāvoklī Zāģa asmens nomaiņa attēli J1 J4 f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas f Zāģa asmeņu nomaiņas laikā uzvelciet aizsargcimdus Pieskaroties zāģa asmeņiem var gūt savainoj...

Page 316: ...riekšmeti brīvajā galā jānogulda uz piemērotas virsmas vai jāatbalsta Līdz galam paceliet augšup zāģēšanas galda pagarinātāja fiksējošo rokturi 15 Izvelciet zāģēšanas galda pagarinātāju 14 vēlamajā garumā Pārvietojiet lejup fiksējošo rokturi 15 Līdz ar to zāģēšanas galda pagarinātājs tiek fiksēts Paralēlās vadotnes regulēšana Paralēlo vadotni 10 var pēc vajadzības novietot pa kreisi melnā skala va...

Page 317: ...o jauna iedarbinātu elektroinstrumentu jānospiež zaļais ieslēgšanas taustiņš 52 Norādījumi darbam Vispārēji norādījumi zāģēšanai f Pirms zāģēšanas vienmēr pārliecinieties ka zāģa asmens jebkurā zāģēšanas fāzē neskars vadotni vai citas elektroinstrumenta daļas f Lietojiet elektroinstrumentu gropju veidošanai tikai kopā ar šim nolūkam piemērotu aizsargierīci piemēram ar tuneļveida aizsargpārsegu f N...

Page 318: ...is visā garumā cieši piespiežas zāģa asmenim Noturot rokriteni šādā stāvoklī stingri pievelciet fiksējošo sviru 17 Stingri pieskrūvējiet skrūvi 54 Jazāģēšanasleņķarādītājs47pēciestādīšanasnesakrītar0 iedaļu uz skalas 48 ar piemērotu krustrievas skrūvgriezi atskrūvējietskrūvi56unsavietojietleņķarādītājuarskalas0 iedaļu Atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētajai v...

Page 319: ...āja 29 Paceļot un transportējot elektroinstrumentu izmantojiet šim nolūkam padziļinājumus 4 vai pārnešanas rokturi 13 f Elektroinstrumenta transportēšanas laikā tā pacelšanai un nostiprināšanai izmantojiet vienīgi transportēšanas ierīces bet ne aizsargierīces f Lai novērstu mugurkaula savainojumus vienmēr pārnesiet elektroinstrumentu divatā Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana f Pirms ele...

Page 320: ... x 30 mm 40 zobu 2 608 640 443 Zāģa asmens 254 x 30 mm 60 zobu 2 608 640 444 Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies J...

Page 321: ...us Žmonių sauga f Būkite atidūs sutelkite dėmesį į tai ką jūs darote ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavargę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medika mentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi f Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir apsauginiais akiniais N...

Page 322: ...galiužblokuotipjūklodiską arba pjaunant gali pasislinkti vienas kito atžvilgiu f Visada naudokite lygiagrečiąją arba kampinę atramą Tada pjausite tiksliau ir sumažinsite pjūklo strigimo tikimybę f Elektrinį įrankį užkaitams ir grioveliams pjauti naudokite tik su specialiu apsauginiu gaubtu pvz tunelio formos apsauginiu gaubtu f Nenaudokite elektrinio įrankio išpjovoms pjauti griovelis kuris baigia...

Page 323: ...ai ir jų reikšmės Nekiškite rankų į pjovimo zoną kai prietaisas veikia Prisilietus prie pjovimo disko galima susižaloti Dirbkite su apsaugine kauke Naudokite klausos apsaugos priemones Dėl triukšmo poveikio galima prarasti klausą Dirbkite su apsauginiais akiniais Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2002 96 EB dėl elektros ir elektronin...

Page 324: ...alioje plokštumoje 50 Kampo žymeklis ant kampinio ribotuvo 51 Pjovimo stalo atstumo žymeklis 52 Įjungimo mygtukas 53 Profiliuoto bėgelio briaunuota veržlė 54 Kryžminis atsuktuvas atramai 55 nustatyti 55 0 įstrižo pjūvio kampo vertikalioje plokštumoje atrama 56 Kampo žymeklio varžtas vertikalioje plokštumoje 57 Kryžminis atsuktuvas atramai 58 nustatyti 58 45 įstrižo pjūvio kampo vertikalioje plokšt...

Page 325: ...ngai ir atlieka savo funkcijas Patikrinkite ar judančios dalys nepriekaištingai veikia ir nestringa ar jos nepažeistos Kad elektrinis įrankis nepriekaištingai veiktų visos dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir atitikti visus reikalavimus Pažeisti apsauginiai įtaisai ir dalys turi būti tinkamai suremontuoti ar pakeisti įgaliotose specializuotose dirbtuvėse Atskirų dalių montavimas Tiekiamas dalis...

Page 326: ...stalo kreipiamųjų griovelių 5 Kad būtų galima geriau padėti ilgus ruošinius kampinį ribotuvą galima praplatinti profiliuotu bėgeliu 28 Jei reikia profiliuotą bėgelį prie kampinio ribotuvo pritvirtinkite naudodamiesi tvirtinamųjų dalių rinkiniu 40 Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas Medžiagų kurių sudėtyje yra švino kai kurių rūšių medienos mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikata...

Page 327: ...žsifiksuos Suklio fiksatoriaus svirtelę laikykite įveržtą ir nusukite prispaudžiamąją veržlę sukdami ją prieš laikrodžio rodyklę Nuimkite prispaudžiamąją jungę 44 Išimkite pjūklo diską 26 Pjūklo disko įdėjimas Jei reikia prieš pradėdami montuoti nuvalykite visas dalis kurias ketinate montuoti Uždėkite naują pjūklo diską ant įrankio suklio 45 tvirtinamosios jungės 46 Nuoroda nenaudokite per mažų pj...

Page 328: ...Stalo ilginamąją dalį 14 traukite į išorę kol atstumo žymeklis 51 parodys pageidaujamą atstumą iki pjūklo disko arba viršutinės skalės Fiksuojamąją rankenėlę 15 spauskite žemyn Atlikus šį veiksmą stalo ilginamoji dalis užfiksuojama Papildomos lygiagrečiosios atramos nustatymas žr pav O Norėdamipjautisiaurusruošiniusiratliktiįstrižuspjūvius vertikalioje plokštumoje prie lygiagrečiosios atramos 10 t...

Page 329: ...pelį 23 ir papildomą lygiagrečiąją atramą 37 Didžiausi ruošinio matmenys Pjovimas Tiesių pjūvių pjovimas Nustatykite lygiagrečiąją atramą 10 norimam pjūvio pločiui žr Lygiagrečiosios atramos nustatymas 328 psl Padėkite ruošinį ant pjovimo stalo priešais apsauginį gaubtą 6 x Sukamąja rankena 19 pakelkite arba nuleiskite pjūklo diską tiek kad viršutiniai pjūklo dantys apie 5 mm būtų išlindę virš ruo...

Page 330: ...abriauniuraktu21atlaisvinkitepriekyje po pjovimo stalu esančius varžtus su vidiniu šešiakampiu 59 ir užpakalyje po pjovimo stalu esančius varžtus su vidiniu šešiakampiu 60 Atsargiai stumkite pjūklo diską kol jis taps lygiagretus kreipiamajam grioveliui 5 Vėl tvirtai įsukite visus varžtus 59 ir 60 Pjovimo stalo atstumo žymeklio nustatymas žr pav V Lygiagrečiąją atramą nustatykite dešinėje pjūklo di...

Page 331: ...inį įrankį nurodytose vietose patepkite žr pav Z Įgaliota Bosch klientų aptarnavimo įmonė greitai ir patikimai atlieka techninės priežiūros ir remonto darbus Tepimo ir valymo medžiagas šalinkite aplinkai nekenksmingu būdu Vykdykite įstatymų reikalavimus Triukšmo mažinimo priemonės Priemonės kurių ėmėsi gamintojas Švelnaus paleidimo įtaisas Įrankis pateikiamas su pjūklo disku specialiai suprojektuo...

Page 332: ...gaminių ir papildomos įrangos pirkimo naudojimo bei nustatymo klausimais Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 370 037 713350 ļrankių remontas 370 037 713352 Faksas 370 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Elektrinis įrankis papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų tinkančių antriniamperdirbimui ir vėliauprivalo būti atitinkamai perdirbti Nemeskite elek...

Page 333: ... 608 640 444 ﺳﻦ 60 ﻣﻢ 254 x 30 ﻣﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻭﻣﺸﻮﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﹶﺞ ﺘ ﺍﳌﻨ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﺑﺼﺪﺩ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﳚﻴﺐ ﻗﻄﻊ ﻋﻦ ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﻤﺪﺩﺓ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺳﺘﺠﺪ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻗﻄﻊ ﳜﺺ ﺑﲈ ﹰ ﺎ ﻭﺃﻳﻀ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ www bosch pt com ﺑﺼﺪﺩ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﯽ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﻮﺵ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﻓﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻭﺗﻮﺍﺑﻌﻬﺎ ﹶﺠﺎﺕ ﺘ ﺍﳌﻨ ﻭﺿﺒﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﴍﺍﺀ ﻭﺗﺄﻣﲔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﻖ ﹼ ﻠ ﻳﺘﻌ ﺑﲈ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﻗﻄﻊ...

Page 334: ... 3 ﺯﺍﻭﻱ ﻣﺼﺪ 69 ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﺩﺍﺧﻞ ﺇﻟﯽ ﺍﺩﻓﻌﻪ Y6 37 ﺇﺿﺎﰲ ﺗﻮﺍﺯﻱ ﻣﺼﺪ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﺩﺍﺧﻞ ﺇﻟﯽ ﺍﺩﻓﻌﻪ ﺍﻷﻋﻠﯽ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻘﺼﲑ ﺍﳉﺎﻧﺐ 30 ﺍﳋﻠﻒ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻄﻮﻳﻞ ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﲪﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻧﻘﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﺗﻄﺒﻖ ﺃﻥ ﳚﺐ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻭﺿﻊ ﰲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺭﻛﺰ 337 ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻭﺿﻊ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻗﻄﻊ ﲨﻴﻊ ﺃﺑﻌﺪ ﺃﻣﻜﻦ ﺇﻥ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻣﻐﻠﻖ ﻭﻋﺎﺀ ﰲ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﻳﺘﻢ ﻻ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ ﺿﻊ 1...

Page 335: ...ﺿﻊ ﲠﺬﺍ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﻋﻠﯽ ﺣﺎﻓﻆ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ 54 ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﺷﺪ ﻋﻼﻣﺔ ﻣﻊ ﺍﳌﺴﺎﺭ ﺧﻂ ﻧﻔﺲ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺑﻌﺪ 47 ﺍﻟﺰﺍﻭﻱ ﺍﳌﺆﴍ ﻳﻜﻦ ﱂ ﺇﻥ ﺍﳊﺰ ﻣﺘﺼﺎﻟﺒﺔ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻣﻔﻚ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ 56 ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﺣﻞ ﺗﻮﺟﺐ 48 ﺑﺎﳌﻘﻴﺎﺱ 0 ﺑﺎﳌﻘﻴﺎﺱ 0 ﻋﻼﻣﺔ ﻣﻊ ﺍﳌﺴﺎﺭ ﺧﻂ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺰﺍﻭﻱ ﺍﳌﺆﴍ ﻭﺗﺴﻮﻳﺔ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ 45 ﺍﻟﻌﻤﻮﺩﻳﺔ ﺍﻟﺸﻄﺐ ﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺃﻋﻼﻩ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺧﻄﻮﺍﻁ ﻛﺮﺭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﳚﻮﺯ ﻻ 58 ﺩﺭﺟﺔ 45 ﺍﻟـ ﻣﺼﺎﺩﻡ ﻭﺇﺯﺍﺣﺔ 57 ﺍﻟﻠﻮﻟﺐ ﺣﻞ ﺫﻟﻚ ﺃﺛﻨﺎﺀ 47 ﺍﻟﺰﺍﻭﻱ ﺍﳌﺆﴍ ﺍﻟﺰﺍﻭﻱ ﺑﺎﳌﺼﺎﺩﻡ ﺍﻟﺪﻟﻴ...

Page 336: ...ﺪﺓ ﻃﺮﺍﺯ ﻻﻓﺘﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻊ Q1 ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻋﻠﯽ ﻧﺤﻮ 20 ﺍﻟﻘﻼﺏ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻗﻠﺐ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﻷﺧﴬ 52 ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﯽ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﻧﺤﻮ 20 ﺍﻟﻘﻼﺏ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻗﻠﺐ Q2 ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻹﻃﻔﺎﺀ 20 ﺍﻟﻘﻼﺏ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻏﻄﺎﺀ ﻋﻠﯽ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻳﻤﻨﻊ ﻭﻫﻮ ﻻﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻋﻦ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻫﻮ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺇﻥ ﺳﺤﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺑﻌﺪ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺗﻠﻘﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻣﺜﻼ ﺍﻟ...

Page 337: ... ﺍﻟﺸﻄﺐ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﲡﺎﻩ ﺑﻌﻜﺲ 17 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻓﺘﻞ ﻣﻦ ﺳﻴﻘﻠﺐ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﻓﺈﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺫﺭﺍﻉ ﺣﻞ ﻋﻨﺪ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺩﺭﺟﺔ 30 ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺇﻟﯽ ﺍﳉﺎﺫﺑﻴﺔ ﻗﻮﺓ ﺟﺮﺍﺀ ﺃﻥ ﺇﻟﯽ ﺍﻻﺯﻻﻕ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﺴﺎﺭ ﻋﻠﯽ 18 ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﺃﻭ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺍﻟﺸﻄﺐ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺇﻟﯽ 47 ﺍﻟﺰﺍﻭﻱ ﺍﳌﺆﴍ ﻳﺸﲑ 17 ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ ﺫﺭﺍﻉ ﺷﺪ ﻭﺍﺣﻜﻢ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﲠﺬﺍ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﻋﻠﯽ ﺣﺎﻓﻆ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﻢ ﻓﻘﺪ ﻭﺩﻗﺔ ﺑﴪﻋﺔ 45 ﻭ 0 ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺟﻴﺔ ﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ ﺿﺒﻂ ﻳﺘﻢ ﻟ...

Page 338: ...ﺑﺲ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻃﻔﺊ ﲤﺎﻣﺎ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺃﻥ ﺇﻟﯽ ﺍﻧﺘﻈﺮ 21 ﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳌﺴﺪﺱ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ 41 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﻮﻟﺐ ﺣﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻋﻦ ﺍﳌﻜﺴﻮﺭﺓ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻭﺃﺯﻝ ﺍﳋﺎﺭﺝ ﻧﺤﻮ 31 ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﻣﻘﺬﻑ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﻭﻗﻄﻊ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﻣﻘﺬﻑ ﺭﻛﺐ G ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺧﻮﺍﺋﻴﺔ ﻏﺒﺎﺭ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﻭﺻﻞ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ 32 ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ 31 ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﺑﻤﻘﺬﻑ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺍﳋﻮﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﻭﺧﺮﻃﻮﻡ 32 ﺍ...

Page 339: ...ﺰﻉ ﻋﻠﯽ ﺍﺣﺮﺹ ﻣﻔﺘﺎﺡ 23 ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻋﺼﺎ ﻣﺒﺎﴍﺓ ﺍﳍﻴﻜﻞ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻨﺎﴏ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﻢ 10 ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻱ ﻣﺼﺪ 64 ﻭ 21 ﺍﳊﻮﺍﻑ ﻣﺴﺪﺱ ﺭﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ 22 ﺣﻠﻘﻲ ﺭﺑﻂ ﻣﻊ 37 ﺍﻹﺿﺎﰲ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻱ ﻣﺼﺪ 32 ﺍﳌﻬﺎﻳﺌﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻭﺻﻠﺔ 3 ﺍﻟﺰﺍﻭﻱ ﺍﳌﺼﺪ 6 x ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻭﻏﻄﺎﺀ 38 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻃﻘﻢ ﺑﺤﺬﺭ ﲠﺎ ﲢﺘﻔﻆ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﳌﺨﺎﺯﻥ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻨﺎﴏ ﺍﻧﺰﻉ ﺫﻟﻚ ﺑﺼﺪﺩ Y1 Y6 ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺃﻳﻀﺎ ﺭﺍﺟﻊ A ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺑﻤﻨﻮﺭ 34 ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ ﺍﻟﻔﺠﻮﺍﺕ ﰲ 24 ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﺷﺒﻚ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﻧﺤ...

Page 340: ...ﺼﺺ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻋﻠﯽ ﻳﻌﺜﺮ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺇﻃﺎﺭ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻻ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﰲ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ GTS 10 J Professional ﺩﺍﺋﺮﻱ ﻣﻨﻀﺪﺓ ﻣﻨﺸﺎﺭ 560 500 530 570 590 5P0 5R0 ﺍﻟﺼﻨﻒ ﺭﻗﻢ 3 601 M30 1650 1800 ﻭﺍﻁ ﺍﳌﻘﻨﻴﺔ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ 3650 3650 1 ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺍﻟﻼﲪﲇ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪﺉ ﺗﻴﺎﺭ ﲢﺪﻳﺪ 26 26 ﻛﻎ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻮﺯﻥ EPTA Procedure 01 2003 II II ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻓﺌﺔ ﻟﻠﻔﻚ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻨﺎﴏ ﻓﻴﻪ ﺑﲈ...

Page 341: ...ﺴﺘﻘﻴﻢ ﻗﻄﻊ ﺑﻤﺴﺎﺭ ﻭﺍﻟﻌﺮﺿﻴﺔ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ ﺍﳌﺎﺋﻠﺔ ﺍﻟﺸﻄﺐ ﻗﻄﻮﻉ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻭﳚﻮﺯ ﺍﳋﺸﺐ ﻭﺃﻟﻴﺎﻑ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁ ﺍﳋﺸﺐ ﺇﻟﯽ 2 ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩﻳﺔ ﺍﳌﺎﺋﻠﺔ ﺍﻟﺸﻄﺐ ﻗﻄﻮﻉ ﻭﺃﻳﻀﺎ 60 ﺣﺪ ﺇﻟﯽ 60 ﻣﻦ 47 ﺣﺪ ﺍﳌﻼﺋﻤﺔ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﻭﺍﻟﻠﺪﺍﺋﻦ ﺍﻷﳌﻨﻴﻮﻡ ﳎﺴﲈﺕ ﻧﴩ ﳚﻮﺯ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺻﻮﺭ ﺇﻟﯽ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ 10 ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻱ ﻣﺼﺪ ﻋﻦ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﻟﺒﻌﺪ ﻣﻘﻴﺎﺱ 1 10 ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻱ ﳌﺼﺪ ﺩﻟﻴﲇ ﺣﺰ 2 ﺯﺍﻭﻱ ﻣﺼﺪ 3 ﳐﺪﺩﺓ ﻣﻘﺎﺑﺾ 4 ﺍﻟﺰﺍﻭﻱ ﻟ...

Page 342: ...ﻘﻘﺔ ﺍﻟﺜﺎﳌﺔ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺷﻖ ﺟﺮﺍﺀ ﻣﻦ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺧﺎﻃﺊ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﳌﱰﺍﺻﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﺎﳌﺔ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻭﺑﺎﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﻞ ﻭﺑﺎﻧﻘﲈﻁ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ ﺑﺎﻻﺣﺘﻜﺎﻙ ﺍﻟﻀﻴﻖ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﺍﻟﻨﴩ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﺍﳊﻀﻦ ﻭﺑﺜﻘﺐ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﺎﳌﻘﺎﺱ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ ﺩﺍﺋﲈ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺗﻼﺋﻢ ﻻ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ ﺇﻥ ﺍﳌﺜﺎﻝ ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﯽ ﺩﺍﺋﺮﻱ ﺃﻭ ﻧﺠﻤﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺇﻟﯽ ﻭﺗﺆﺩﻱ ﺩﺍﺋﺮﻱ ﻏﲑ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺪﻭﺭ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﴪﻳﻊ ﺍﻷﺷﺎﺑﺔ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﺍﻟﻔﻮﻻﺫ ﻣﻦ ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ ﻧﺼﺎﻝ...

Page 343: ...ﻋﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺪ ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﺃﺣﺬﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻛﻘﻨﺎﻉ ﺍﳋﺎﺹ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻭﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻧﻮﻉ ﺣﺴﺐ ﺍﻷﺫﻧﲔ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﳋﻮﺫ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻄﻔﺄﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻛﻮﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻏﲑ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﲡﻨﺐ ﺇﻥ ﲪﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺭﻓﻌﻬﺎ ﻭﻗﺒﻞ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺑﺈﻣﺪﺍﺩ ﻭﺻﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻭﺻﻠﺖ ﺇﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﲪﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﯽ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﺗﻀﻊ ﻛﻨﺖ ﺇﻟﯽ ﺫﻟﻚ ﻳﺆﺩﻱ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ...

Page 344: ...ﺘﺎﺭﺕ ﹺ ﺍ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﻭﯾﮋﻩ ﺻﺪﺍی ﻭ ﺳﺮ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﯾﮏ ﺑﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻃﺮﻑ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﺎﺭ ﺳﻄﺢ ﯾﮏ ﺭﻭی ﻟﺮﺯﺵ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺼﺐ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺳﺮ ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﻫﺎی ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﻣﺮﺗﺐ ﮐﺮﺩﻥ ﲤﯿﺰ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ 2 610 015 511 ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﮔﺮﺩ ﺁﻭﺭی ﺟﻤﻊ ﮐﯿﺴﻪ 2 610 015 509 ﻣﮑﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﺍﻧﻮﺋﯽ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ 2 610 015 513 ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ Y 2 610 015 507 ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ 2 610 015 022 ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻣﻴﻠﻪ 0 601 B12 000 GTA 60 W...

Page 345: ...ﻫﺶ ﭘﯿﺎﭘﯽ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﺣﺪی ﺗﺎ ﺭﺍ 70 ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﭻ ﳕﻮﺩ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺍﺭﻩ ﻣﯿﺰ ﺭﻭی ﺑﺮ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻄﻮﺭ ﹰ ﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﺍﺯی ﻧﻘﻞ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی Y1 Y6 ﺗﺼﺎﻭی ﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺭﺟﻮﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی ﺍﺯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺴﱳ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی ﺍﺯ ﺑﺮﺧﯽ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﺎﺯﺩ ﻣﯽ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺭﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪﺍ ﺑﺎﺯ 10 ﻣﻮﺍﺯی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﺍﺯ ﺭﺍ 37 ﮐﻤﮑﯽ ﮐﺶ ﺧﻂ ﺭﻭی ﺁﻧﻬﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻫﺎی ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی ﲤﺎﻡ ﺟﺪﻭﻝ ﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺭﺟﻮﻉ...

Page 346: ...ﺤﻮﻩ ﺁﻧﺮﺍ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺩﺭﺟﻪ 90 ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺭﻭی ﺭﺍ ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﯾﮏ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ 9 ﺍﺭﻩ ﮐﻔﯽ ﺭﻭی ﺁﻥ ﻃﻮﻝ ﲤﺎﻡ ﺩﺭ 26 ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﺿﻠﻊ ﯾﮏ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﺴﻄﺢ T2 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺤﻮﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎﺯ ﺭﺍ 54 ﭘﯿﭻ ﺩﺍﺩ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺭﺍ 55 ﺍﯾﺴﺖ ﻧﻘﻄﻪ ﺩﺭﺟﻪ 0 ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺑﺮﺍی ﺗﻮﺍﻥ ﻣﯽ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﯾﻦ ﺍﺯ ﳕﻮﺩ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎﺯ ﺭﺍ 17 ﻗﻔﻞ ﺍﻫﺮﻡ ﺩﻫﯿﺪ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺭﺟﻪ 0 ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺍﯾﺴﺖ ﻧﻘﻄﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺭﺍ 18 ﺩﺳﺘﯽ ﭼﺮﺧﮏ ﺑﻄﻮﺭ ﺁﻥ ﻃﻮﻝ ﲤﺎﻣﯽ ﺩﺭ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺑ...

Page 347: ...ﻕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﻗﻄﻊ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﺠﺪﺩ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺣﯿﻦ ﺩﺭ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﯾﺰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺛﺮ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩ ﻣﯽ ﺑﻌﻤﻞ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﹰ ﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺭﺍ 52 ﺭﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﮐﻠﯿﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﺠﺪﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺮﺍی ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻋﻤﻠﯽ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﮐﺎﺭی ﺍﺭﻩ ﺑﺮﺍی ﮐﻠﯽ ﺗﻮﺿﯿﺤﺎﺕ ﻭ ﻫﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺮﺵ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ ﺍﳒﺎﻡ ﺑﺮﺍی ﺑﺎ ﯾﺎ ﺑﺮﺵ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻫﺎی ﺑﺎ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﻣﺎﺑﯿﻦ ﲤﺎﺳﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ...

Page 348: ...ﻂ ﺑﺪﻫﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﹰ ﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺭﺍ 49 ﻗﻔﻞ ﭘﯿﭻ M ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﺍﺭﻩ ﻣﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻃﻮﯾﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﺯ ﺍﻧﺘﻬﺎﯾﯽ ﻗﺴﻤﺖ ﺯﯾﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺎﯾﺪ ﺭﺍ ﻃﻮﯾﻞ ﮐﺎﺭی ﻫﺎی ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺮﺩ ﻣﻬﺎﺭ ﺑﺨﻮﺑﯽ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﯾﺎ ﻭ ﺑﺎﻻ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﹰ ﻼ ﮐﺎﻣ ﺭﺍ ﺍﺭﻩ ﻣﯿﺰ ﻃﻮﻝ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺑﺮﺍی 15 ﺍﻫﺮﻣﯽ ﻣﻬﺎﺭ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﺴﺐ ﺑﺮ ﺭﺍ ﺍﺭﻩ ﻣﯿﺰ ﻃﻮﻝ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺑﺮﺍی 14 ﮐﺸﻮﯾﯽ ﻣﯿﺰ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺭﺍ 15 ﺍﻫﺮﻣﯽ ﻣﻬﺎﺭ ﺩﺳﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻣ...

Page 349: ...ﻭ ﺻﺤﯿﺢ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﻫﻤﯿﺖ ﭘﺮ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺁﻥ ﺷﮑﺴﱳ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﮐﺎﺭ ﻣﯿﺰ ﺭﻭی ﺑﺮ ﺣﺮﮐﺖ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺣﻤﻞ ﺑﺮﺍی ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ J1 J4 ﺗﺼﺎﻭی ﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺭﺟﻮﻉ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﻭی ﺑﺮ ﮐﺎﺭی ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﳒﺎﻡ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﯾﺰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺩﺳﺘﮑﺶ ﺍﺯ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻭ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﺁﺳﯿﺐ ﺧﻄﺮ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺑﺎ ﲤﺎﺱ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺠﺎﺯ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ...

Page 350: ...ﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻭ ﻗﻔﻞ ﺑﺮﺍی ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻃﺮﻑ ﻣﻮﺍﺯی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﻣﮑﻤﻞ ﮐﻤﮑﯽ ﮐﺶ ﺧﻂ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﺼﺐ D ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﺷﻮﺩ ﺭﺟﻮﻉ ﻫﺎی ﺑﺮﺵ ﺍﳒﺎﻡ ﺑﺮﺍی ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻭ ﺑﺎﺭﯾﮏ ﮐﺎﺭی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺭﻩ ﺑﺮﺍی ﮐﺶ ﺧﻂ ﺑﻪ ﺭﺍ 37 ﮐﻤﮑﯽ ﮐﺶ ﺧﻂ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻮﺭﺏ ﻋﻤﻮﺩی ﻓﺎﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ 10 ﻣﻮﺍﺯی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺣﺴﺐ ﺑﺮ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﯽ ﺭﺍ ﻣﻮﺍﺯی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﻣﮑﻤﻞ ﮐﻤﮑﯽ ﮐﺶ ﺧﻂ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﺭﺍﺳﺖ ﺳﻤﺖ ﯾﺎ ﻭ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭی ﻟﺰﻭﻣﺎﺕ ﮐﺮﺩ ﻧﺼﺐ 10 ﻣﻮﺍﺯی 38 ﮐﻤﮑﯽ ﻣﻮﺍﺯی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ...

Page 351: ...ation Dr Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 24 01 2011 ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﺁﻭﺭﯾﺪ ﺑﻌﻤﻞ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﻭی ﮐﺎﺭی ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺮ ﺍﳒﺎﻡ ﺣﯿﻦ ﺩﺭ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺮﻕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺕ ﺍﻭﻝ ﺩﺭ ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺕ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺪﯾﻦ ﳕﺎﯾﯿﺪ ﺗﻮﺟ...

Page 352: ...ﮐﺶ ﺧﻂ ﻣﻬﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﺍﻫﺮﻣﯽ ﮐﻠﯿﺪ 35 ﺟﻬﺖ ﻣﻮﺍﺯی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﺩﺭ ﺷﮑﻞ V ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی 36 ﺷﯿﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻮﺍﺯی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﻣﮑﻤﻞ ﮐﻤﮑﯽ ﮐﺶ ﺧﻂ 37 ﮐﻤﮑﯽ ﻣﻮﺍﺯی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ 38 ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺶ ﺧﻂ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺭﯾﻞ 39 ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﮐﺶ ﺧﻂ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ 40 ﺗﺮﺍﺷﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺮﺍی ﭘﯿﭻ 41 ﻣﯿﺎﻧﯽ ﻭﺍﺷﺮ ﯾﺎ ﻣﻬﺮﻩ ﻣﻬﺎﺭ ﻣﻬﺮﻩ 42 ﻣﺤﻮﺭ ﻗﻔﻞ ﺍﻫﺮﻡ 43 ﺭﻭ ﻣﻬﺮﻩ ﻣﻬﺎﺭ ﻓﻼﻧﮋ 44 ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﺤﻮﺭ 45 ﺯﯾﺮ ﻣﻬﺮﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﮔﯿﺮ ﻓﻼﻧﮋ ...

Page 353: ...ﺁﻭﺭی ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﻌﻤﻞ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺯﯾﺴﺖ ﻣﺤﯿﻂ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﻣﯿﺎﻧﯽ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻗﻄﺮ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﺤﻮﺭ ﺑﺎ ﻟﻘﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﻭ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮﺭ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﺗﺒﺪﻳﻞ ﯾﺎ ﺍﳊﺎﻗﯽ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻌﻨﯽ ﻭ ﻋﻼﺋﻢ ﻋﺮﺽ ﯾﺎ ﭘﻬﻨﺎ ﮐﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻪ 2 3 mm ﺍﺯ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻭ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ 2 3 mm ﺍﺯ ﺑﺮﺵ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﯿﺮ ﺧﻄﺮ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﻏﯿﺮ ﺩﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭ...

Page 354: ...ﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺑﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺷﯿﺎﺀ ﯾﺎ ﭼﻮﺏ ﮐﻮﭼﮏ ﮐﻨﻨﺪ ﺍﺻﺎﺑﺖ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﺳﺮﯾﻊ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﮐﺎﺭی ﻫﺎی ﻗﻄﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺭﻩ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﯾﮏ ﻓﻘﻂ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻐﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺭﻭی ﯾﺎ ﻭ ﻫﻢ ﮐﻨﺎﺭ ﮐﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺭﻩ ﺣﯿﻦ ﺩﺭ ﯾﺎ ﻭ ﺑﺸﻮﻧﺪ ﺁﻥ ﺷﺪﻥ ﺑﻠﻮﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﻨﻨﺪ ﮔﯿﺮ ﺑﺸﻮﻧﺪ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺭ ﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺑﺮﺵ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺍﺯ ﯾﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺯی ﺑﺮﺵ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺍﺯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﺧﻄﺮ ﻭ ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﯿﺪﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺑﺮﺵ ﺩﻗﺖ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺍ...

Page 355: ...ﺧﻄﺎ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﮐﻠﯿﺪ ﯾﮏ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﮐﻠﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻣﯿﻦ ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﺪ ﻣﯽ ﺗﻘﻠﯿﻞ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺑﺮﻕ ﺧﻄﺮ ﺯﻣﯿﻦ ﻧﺸﺘﯽ ﻭ ﺧﻄﺎ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﻭ ﻓﮑﺮ ﺑﺎ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﺩﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺟﻤﻊ ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺣﻮﺍﺱ ﺩﺭ ﯾﺎ ﻭ ﺧﺴﺘﮕﯽ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﮐﺎﻣﻞ ﻫﻮﺵ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﯾﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﺍﻟﮑﻞ ﻣﺨﺪﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑﯽ ﳊﻈﻪ ﯾﮏ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻫﻤﺮ...

Reviews: