background image

Eλληνικά 

- 4

1 609 929 599 • TMS • 17.01.01

Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα 
βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα.

Προφυλακτήρασ

Στισ εργασίεσ µε δίσκουσ ξεχονδρίσµατοσ/
κοπήσ πρέπει να είναι συναρµολογηµένοσ 
ο προφυλακτήρασ

 7

.

Τοποθετήστε τον 
προφυλακτήρα

 7

 στο λαιµÞ 

του άξονα. Τα τριγωνικά 
σηµάδια στον προφυλακτήρα 
και το µηχάνηµα πρέπει να 
βρίσκονται το ένα απέναντι 
στο άλλο.

Η µύτη (A) στο πλήκτρο 
αποµανδάλωσησ 6 δεν 
επιτρέπεται να είναι 
χαλασµένη ή να λείπει. 
Η φλάντζα (B) µε την εγκοπή 
τησ για τη συγκράτηση του 
προφυλακτήρα πρέπει να είναι 
άθικτη, για να διασφαλίζει την 
ασφαλή λειτουργία.

Πιέστε τον προφυλακτήρα 
ενάντια στην ελαστικÞτητα 
του άξονα και στρέψτε µέχρι 
να µανδαλώσει.

Η θέση του προφυλακτήρα

 7

 πρέπει να 

προσαρµοσθεί στισ απαιτήσεισ τησ εκάστοτε 
εργασίασ. Πατήστε το πλήκτρο αποµανδάλωσησ

 5

 

και στρέψτε µέχρι την αναγκαία θέση/το 
µανδάλωµα.

Η κλειστή πλευρά του προφυλακτήρα

 7

 πρέπει 

να «δείχνει» πάντοτε προσ το χειριστή.

Ο προφυλακτήρασ

 7

 πρέπει να µπορεί να 

περιστρέφεται µÞνο µε πάτηµα του πλήκτρου 
αποµανδάλωσησ

 5

! ∆ιαφορετικά απαγορεύεται 

αυστηρά η περαιτέρω χρήση του µηχανήµατοσ, 
το οποίο πρέπει να παραδοθεί στην υπηρεσία 
εξυπητέτησησ πελατών.

ΥπÞδειξη:

 Κωδικοποιηµένα έκκεντρα στον 

προφυλακτήρα

 7

 εγγυούνται την συναρµολÞγηση 

του µÞνου κατάλληλου για τον εκάστοτε τύπο 
µηχανήµατοσ προφυλακτήρα.

ΠρÞσθετη λαβή

Σ’ Þλεσ τισ εργασίεσ µε το µηχάνηµα πρέπει να 
είναι συναρµολογηµένη η πρÞσθετη λαβή

 3

.

Βιδώστε την πρÞσθετη λαβή

 3

 στο δεξιÞ 

ή αριστερÞ µεροσ τησ κεφαλήσ του µηχανήµατοσ, 
ανάλογα µε τον τρÞπο που εργάζεσθε.

Προφυλακτήρασ χεριού 
(ειδικά εξαρτήµατα)

Στισ εργασίεσ µε τον ελαστικÞ δίσκο λείανσησ

 13

 

ή µε την ποτηροειδή βούρτσα

 16

/τη δισκοειδή 

βούρτσα/το ριπιδοειδή δίσκο συνιστάται 

η συναρµολÞγηση του προφυλακτήρα χεριού

 12

 

(ειδικÞ εξάρτηµα). Ο προφυλακτήρασ χεριού

 12

 

στρεώνεται µε την πρÞσθετη λαβή

 3

.

Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα 
βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα.

Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά εργαλεία των 
οποίων ο ανώτατοσ επιτρεπτÞσ αριθµÞσ 
στροφών είναι τουλάχιστον τÞσο υψηλÞσ 
Þσο ο µέγιστοσ αριθµÞσ στροφών του 
µηχανήµατοσ χωρίσ φορτίο.

Κατά την εργασία οι δίσκοι ξεχονδρίσµατοσ 
και κοπήσ θερµαίνονται υπερβολικά· µην 
τουσ εγγίζετε πριν κρυώσουν.

Καθαρίζετε τον άξονα και Þλα τα υπÞ 
συναρµολÞγηση εξαρτήµατα. Για τη σύσφιξη και 
το λύσιµο των λειαντικών εργαλείων 
ακινητοποιείτε τον άξονα

 6

 µε το πλήκτρο 

µανδάλωσησ

 4

.

Πατήστε το πλήκτρο µανδάλωσησ

 4

 µÞνο Þταν 

ο άξονασ λείανσησ είναι ακίνητοσ!

∆ίσκοσ ξεχονδρίσµατοσ/κοπήσ

Προσέξτε τισ διαστάσεισ των δίσκων λείανσησ. 
Η διάµετροσ τησ οπήσ πρέπει να ταιριάζει 
ακριβώσ (χωρίσ «παιχνίδι») στη φλάντζα 
υποδοχήσ

 8

. Μη χρησιµοποιείτε µειωτήρεσ 

ή προσαρµοστικά.

Ùταν χρησιµοποιείτε διαµαντÞδισκο κοπήσ 
προσέχετε να ταυτίζονται το βέλοσ ένδειξησ 
φοράσ περιστροφήσ στο διαµαντÞδισκο και η φορά 
περιστροφήσ του µηχανήµατοσ (βέλοσ ένδειξησ 
φοράσ περιστροφήσ στην κεφαλή του 
µηχανήµατοσ).

Για τη συναρµολÞγηση βλέπε τη σελίδα µε τισ 
εικÞνεσ.

Βιδώστε το περικÞχλιο σύσφιξησ

 10

 και σφίξτε το 

µε το γαντζÞκλειδο (βλέπε κεφάλαιο «ΠερικÞχλιο 
ταχυσύσφιξησ»).

Στο διάκεντρο τησ 
φλάντζασ υποδοχήσ

 8

 

έχει περαστεί ενασ 
δακτύλιοσ O 
(πλαστικÞ εξάρτηµα).

Αν ο δακτύλιοσ O λείπει ή είναι χαλασµένοσ

 πρέπει 

να αντικατασταθεί αµέσωσ (αριθ. παραγγελίασ 
1 600 210 039) πριν συναρµολογηθεί η φλάντζα 
υποδοχήσ

 8

.

Μετά τη συναρµολÞγηση του λειαντικού 
εργαλείου και πριν τη θέση του 
µηχανήµατοσ σε λειτουργία ελέγξτε, αν το 
λειαντικÞ εργαλείο είναι σωστά 
συναρµολογηµένο κι αν µπορεί να 
περιστρέφεται ελεύθερα.

ΣυναρµολÞγηση των 
προστατευτικών διατάξεων

7

5

B

A

ΣυναρµολÞγηση των λειαντικών 
εργαλείων (ειδικά εξαρτήµατα)

 8

Summary of Contents for GWS 14-125 C

Page 1: ...icio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe GWS 14 125 C GWS 14 125 CE GWS 14 150 C GWS 14 125 150 599 Buch Seite 1 Freitag 19 Januar 2001 10 27 10 ...

Page 2: ...0 210 039 1 603 340 031 1 603 340 040 1 607 950 043 1 602 025 024 1 601 329 013 2 605 510 101 2 605 510 100 2 605 510 107 2 605 730 036 1 600 793 007 2 605 510 144 2 605 510 145 2 605 438 404 Ø 125 mm Ø 150 mm Ø 125 mm Ø 150 mm 2 x Ø 125 mm ...

Page 3: ...1 609 929 599 01 01 ...

Page 4: ...1 609 929 599 01 01 6 D IA M O N D L a se r 20 8 19 10 11 18 17 1 607 000 200 0 603 999 011 4 6 7 8 9 10 11 12 2 3 16 13 14 15 12 1 5 7 8 9 10 11 ...

Page 5: ...ng 820 W 820 W 820 W Leerlaufdrehzahl 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 9 300 min 1 Schleifscheiben Ø max 125 mm max 125 mm max 150 mm Schleifspindelgewinde M 14 M 14 M 14 Anlaufstrombegrenzung Constantelectronic Drehzahlvorwahl Gewicht ohne Zubehör ca 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Schutzklasse II II II Angaben gelten für Nennspannungen U 230 240 V Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausf...

Page 6: ...h müssen die allgemeinen Sicherheitshin weise im beigelegten Heft be folgt werden Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch prak tisch einweisen Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt oder durchtrennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Gerät niemals mit beschädigtem Kabel benutzen Schutzbrille und Gehörschutz tra gen Beim Arbeiten entstehende Stäube können gesundheitssc...

Page 7: ...ifwerkzeuge nicht verwen den Schleifwerkzeug vor Schlag Stoß und Fett schützen Das Gerät nur eingeschaltet gegen das Werk stück führen Hände weg von rotierenden Schleifwerkzeu gen Die Drehrichtung beachten Gerät immer so halten dass Funken oder Schleifstaub vom Körper weg fliegen Beim Schleifen von Metallen entsteht Funken flug Darauf achten dass keine Personen ge fährdet werden Wegen der Brandgef...

Page 8: ... oder mit der Topfbürste 16 Scheibenbürste Fächer schleifscheibe wird empfohlen den Hand schutz 12 Zubehör zu montieren Der Hand schutz 12 wird mit dem Zusatzgriff 3 befestigt Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Nur Schleifwerkzeuge verwenden de ren zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die Leerlaufdrehzahl des Gerätes Schrupp und Trennscheiben werden beim Arbeiten sehr heiß nic...

Page 9: ... den Angaben in der Tabelle mindestens entsprechen Deshalb stets die zulässige Drehzahl Um fangsgeschwindigkeit auf dem Etikett der Schleifwerkzeuge beachten Anstelle der Spannmutter 10 kann die Schnell spannmutter 11 Zubehör verwendet werden Schleifwerkzeuge lassen sich dann ohne Werk zeug montieren Die Schnellspannmutter 11 darf nur für Schrupp und Trennscheiben verwendet wer den Nur einwandfrei...

Page 10: ...orderliche Drehzahl mit Stellrad 1 gemäß der Tabelle nach dem Abschnitt Gerätekennwerte vorwählen Anhaltswerte Werkstück einspannen sofern es nicht durch sein Eigengewicht sicher liegt Das Gerät nicht so stark belasten dass es zum Stillstand kommt Schrupp und Trennscheiben werden beim Arbeiten sehr heiß nicht anfassen bevor sie abgekühlt sind Schruppschleifen Mit Anstellwinkeln von 30 bis 40 errei...

Page 11: ...kenkranz sind Anzeichen für eine stumpf gewordene Diamant Trennscheibe Durch kurze Schnitte in abrasivem Material z B Kalksandstein kann diese wieder geschärft wer den Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Der Gerätekopf lässt sich zum Gerätege häuse in 90 Schrit ten drehen Dadurch kann der Ein Aus schalter für beson dere Arbeitsfälle in eine günstigere Handhabungsposi tion gebracht wer d...

Page 12: ...ähige Geräte zum Recycling beim Handel abzugeben oder ausreichend frankiert direkt einzuschicken an Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 A 1232 Wie...

Page 13: ...ut power 820 W 820 W 820 W No load speed 11 000 rpm 2 800 11 000 rpm 9 300 rpm Grinding disk dia max 125 mm max 125 mm max 150 mm Grinder spindle threads M 14 M 14 M 14 Starting current limiter Constant electronics Speed selection Weight without optional extras approx 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Safety class II II II The values given are valid for nominal voltages U of 230 240 V For lower voltages and...

Page 14: ...osed booklet must be fol lowed Before using for the first time ask for a practical demon stration If the mains cable is damaged or cut through while working do not touch the cable but immediately pull the mains plug Never use the machine with a damaged cable Wear protective glasses and ear protection The dust that is produced while working can be detrimental to health inflammable or explosive Suit...

Page 15: ...chine to the workpiece only when switched on Keep hands away from rotating grinding tools Pay attention to the direction of rotation Al ways hold the machine so that sparks and grinding dust fly away from the body When grinding metal flying sparks are pro duced Take care that no persons are endan gered Due to danger of fire no combustible materials should be located in the vicinity spark flight zo...

Page 16: ...or work with the rubber sanding plate 13 or with the cup brush 16 disc brush flap disc mounting the hand protector 12 optional extra is recom mended The hand protector 12 is fastened with the auxiliary handle 3 Before any work on the machine itself pull the mains plug Use only grinding tools with a permissi ble speed at least as high as the no load speed of the machine Roughing and cutting discs b...

Page 17: ...rinding tools used must be at least in accordance with the values given in the table Therefore always observe the permissible rota tional circumferential speed on the label of the grinding tool Instead of the clamping nut 10 the quick clamp ing nut 11 optional extra can be used Grinding tools can be mounted without using tools The quick clamping nut 11 may be used only for roughing and cutting dis...

Page 18: ...at the high est no load speed Preselect the required speed using the thumb wheel 1 according to the table following the sec tion Product Specification reference values Clamp the workpiece if it does not remain stationary due to its own weight Do not load the machine so heavily that it comes to a standstill Roughing and cutting discs become very hot while working do not touch until they have cooled...

Page 19: ...f a diamond cutting disc that has become dull With brief cuts in an abrasive material e g chalky sand stone it can be sharpened again Before any work on the machine itself pull the mains plug The machine head can be rotated with re spect to the machine housing in 90 steps In this manner the on off switch can be brought to an advan tageous handling po sition for special work ing situations e g for ...

Page 20: ...c components are labelled for catego rized recycling Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge GB Middlesex UB 9 5HJ Service 0 18 95 83 87 82 Advice line 0 18 95 83 87 91 Fax 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 01 45 15 211 Fax 01 45 17 127 Australia Robert Bosch Australia L t d RBA...

Page 21: ...sance débitée 820 W 820 W 820 W Régime à vide 11 000 tr min 2 800 11 000 tr min 9 300 tr min Diamètre des meules max 125 mm max 125 mm max 150 mm Filet de la broche M 14 M 14 M 14 Limitation du courant de démarrage Constant Electronic Présélection de la vitesse de rotation Poids sans accessoires env 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Classe de protection II II II Ces indications sont valables pour des tensio...

Page 22: ...ise en service laisser quelqu un connaissant bien cet appareil vous indiquer la façon de s en servir Si le câble d alimentation électrique est endommagé ou se rompt pendant le travail ne pas y toucher Retirer im médiatement la fiche du câble d ali mentation de la prise de courant Ne jamais utiliser un appareil dont le cor don d alimentation est endommagé Porter des lunettes de sécurité et une prot...

Page 23: ... des chocs méca niques et de tout les contact avec un corps gras N appliquer l appareil contre la pièce à usiner que lorsque celui ci est en marche Eviter tout contact avec des outils de ponçage en rotation Observer le sens de rotation de l outil Tenir l ap pareil de telle sorte que les étincelles ou la pous sière de meulage soient projetées dans la direc tion opposée à celle du corps La rectifica...

Page 24: ...13 ou avec la brosse boisseau 16 la brosse circulaire le plateau à lamelles il est recommandé de monter le protège main 12 accessoire Le protège main 12 est fixé avec la poignée supplémentaire 3 Avant toute intervention sur l appareil propre ment dit toujours retirer la fiche du câble d alimentation de la prise de courant N utiliser que des outils de ponçage dont la vitesse admissible est au moins...

Page 25: ...aire toujours attention au nom bre de tours par minute à la vitesse circonféren tielle admissible figurant sur l étiquette de l outil Au lieu d utiliser l écrou de serrage 10 il est possible d utiliser l écrou de serrage rapide 11 accessoire Les outils de ponçage peuvent être montés sans avoir recours à des outils de montage L écrou de serrage rapide 11 ne doit être utilisé qu avec les disques à é...

Page 26: ...de rotation nécessaire au moyen de la molette de préréglage 1 conformément aux indications données sur le tableau qui suit le chapitre Caractéristiques techniques indications à titre de référence Serrer la pièce au cas où elle ne serait pas as sez lourde et risquerait de bouger Ne pas trop solliciter l appareil qui risque si non de s arrêter Les disques à ébarber et à tronçonner chauf fent énormém...

Page 27: ...es indices d émoussage du disque de tron çonnage diamanté Il peut être aiguisé de nouveau en coupant dans un matériau abrasif p ex brique de sable calcaire Avant toute intervention sur l appareil propre ment dit toujours retirer la fiche du câble d alimentation de la prise de courant Il est possible de tour ner la tête de l appareil par étapes de 90 par rapport au carter de l appareil Ceci permet ...

Page 28: ...s doivent pouvoir suivre chacune une voie de recyclage appropriée Ce manuel d instructions a été fabriqué à partir d un papier recyclé blanchi en l absence de chlore Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d un recyclage sélectif des différents matériaux France Information par Minitel 11 Nom Bosch Outillage Loc Saint Ouen Dépt 93 Robert Bosch France S A Service Marketing Outillage B P ...

Page 29: ...cia útil 820 W 820 W 820 W Revoluciones en vacío 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 9 300 min 1 Ø de discos de amolar máx 125 mm máx 125 mm máx 150 mm Rosca del husillo M 14 M 14 M 14 Limitación de la corriente de arranque Electrónica Constante Preselección de revoluciones Peso sin accesorios aprox 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Clase de protección II II II Indicaciones válidas para tensiones nominales U de...

Page 30: ...jese instruir prácticamente en el manejo antes de la primera aplicación Si llega a dañarse o cortarse el cable de red durante el trabajo no tocar el cable sino extraer inmediatamente el enchufe de la red No usar jamás el aparato con un cable deteriorado Llevar gafas de protección y protecto res auditivos El povo producido al trabajar puede ser nocivo para la salud combustible o explosivo Ello requ...

Page 31: ... la grasa Aproximar el aparato a la pieza solamente es tando conectado Mantenga alejadas sus manos de los útiles de amolar en funcionamiento Observar el sentido de giro Sujetar siempre el aparato de manera que las chispas y las partícu las producidas al trabajar sean lanzadas en di rección contraria al cuerpo Al lijar metales se proyectan chispas Prestar atención a que no sean lanzadas contra pers...

Page 32: ...r de goma 13 o el cepillo de vaso 16 cepillo de disco disco lijador seg mentado es recomendable utilizar la protección para las manos 12 accesorio especial La protección para las manos 12 se sujeta junto con la empuña dura adicional 3 Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el enchufe de la red Emplear solamente útiles de amolar cuyas revoluciones admisibles sean como mí nimo iguale...

Page 33: ...ínimo a los valores indicados en la tabla Deben considerarse por lo tanto siempre las revolu ciones velocidad periférica admisibles marcadas sobre la etiqueta de los útiles En lugar de la tuerca de fijación 10 puede em plearse la tuerca de fijación rápida 11 accesorio es pecial Los útiles de amolar pueden montarse en tonces sin precisar un útil adicional La tuerca de fijación rápida 11 debe emplea...

Page 34: ...ximas durante aprox 30 segundos para enfriarlo Preseleccionar las revoluciones requeridas con la rueda de ajuste 1 según indicaciones en la tabla que figura bajo Características técnicas valores orien tativos Sujetar la pieza de trabajo a no ser que quede bien firme por su propio peso No solicitar el aparato de manera que llegue a detenerse Los discos de desbastar y de tronzar pueden alcanzar temp...

Page 35: ... del disco tronzador diamantado son sínto mas de que el disco está mellado Éste puede reafi larse efectuando unos cortes en material abrasivo p ej en arenisca calcárea Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el enchufe de la red El cabezal del aparato puede montarse gi rado en pasos de 90 respecto a la carcasa del aparato Ello per mite situar al interrup tor de conexión des conexión...

Page 36: ... un proceso de recuperación que res pete el medio ambiente Estas instrucciones se han impreso sobre papel re ciclado sin la utilización de cloro Para efectuar un reciclaje selectivo se han identifi cado las piezas de plástico Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 E 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 901 116 697 Fax 91 327 98 63 Decl...

Page 37: ...al absorvida 1 400 W 1 400 W 1 400 W Potência útil 820 W 820 W 820 W Rotações em vazio 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 9 300 min 1 Discos abrasivos Ø máx 125 mm máx 125 mm máx 150 mm Rosca de veio de rectificação M 14 M 14 M 14 Limitação de corrente residual Constant Electronic Pré selecção de número de rotação Peso sem accessório aprox 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Classe de protecção II II II As indic...

Page 38: ...em anexo Uma instru ção prática é vantajosa Caso o cabo de rede for danificado ou cortado durante o trabalho não to que no cabo Tire imediatamente a fi cha da tomada Jamais utilizar o apa relho com um cabo danificado Usar óculos de protecção e protec ção para os ouvidos Durante o trabalho são produzidos pós que podem ser nocivos à saúde inflamáveis ou explosivos São necessárias medidas de protec ç...

Page 39: ...centradas ou vibrantes não devem ser utilizadas Proteger as ferramentas abrasivas contra golpes trepidações e gordura Só contactar a peça a ser trabalhada quando o aparelho já estiver ligado Não toque nas ferramentas abrasivas em rota ção Observar o sentido de rotação Sempre segurar o aparelho de forma que faíscas ou pó de lixar voem para longe do corpo Ao lixar metais voam faíscas Observe que ne ...

Page 40: ...a mós tipo tacho 16 escova de disco disco abrasivo em leque é recomendável montar a pro tecção para mãos 12 acessório A protecção para mãos 12 é fixada com o punho adicional 3 Tirar a ficha da tomada antes do todos os tra balhos no aparelho Apenas utilize ferramentas abrasivas com um número de rotações admissível que seja no mínimo tão alto como o número de rotações em vazio do aparelho Os discos ...

Page 41: ...mínimo às indi cações na tabela Por este motivo deverá sempre observar o número de rotações velocidade circunferencial indicados na etiqueta da respectiva ferramenta abrasiva Em vez da porca de aperto 10 também pode ser uti lizada uma porca de aperto rápido 11 acessório Desta forma também será possível montar ferra mentas abrasivas sem a necessidade de utilizar fer ramentas A porca de aperto rápid...

Page 42: ...ro de rotações e sem carga durante aprox 30 segundos Pré seleccionar o número de rotações necessário com a roda de ajuste 1 de acordo com a tabela no trecho Valores nominais do aparelho Valores de referência Fixar a peça a ser trabalhada caso esta não estiver firme devido ao seu peso próprio O aparelho não deve ser demasiadamente carregado de modo que possa parar Os discos de desbastar e de cortar...

Page 43: ...uma coroa de faíscas são sinais de que o disco de diamante para cortar está cego Este pode ser afi ado através de curtos cortes em material abrasivo p ex arenito calcário Tirar a ficha da tomada antes do todos os tra balhos no aparelho A cabeça do aparelho pode ser girada na carcaça do aparelho em passos de 90 Desta forma é possí vel colocar o interrup tor de ligar desligar numa posição mais propí...

Page 44: ...itar o aparelho os acessórios e a embalagem à uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufacturadas com papel reciclável isento de cloro Para efeitos de uma reciclagem específica as pe ças de plástico dispõem de uma respectiva marca ção Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 21 8 50 01 06 Fax 21 8 51 11 11 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade qu...

Page 45: ...ri a vuoto 11 000 g min 2 800 11 000 g min 9 300 g min Mole abrasive Ø mass 125 mm mass 125 mm mass 150 mm Attacco alberino filettato M 14 M 14 M 14 Limitatore di spunto alla partenza Constant Electronic Preselezione numero di giri Peso senza accessori ca 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Classe protezione II II II Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali U 230 240 V In caso di tensioni minori ...

Page 46: ...ruire praticamente prima di passare all operazione pratica Se durante un operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo dell alimentazione di rete non toccare il cavo ma estrarre immedia tamente la spina dalla presa Mai uti lizzare la macchina con un cavo dan neggiato Portare occhiali e cuffie di protezione Le polveri che si producono durante le operazioni di lavoro possono es sere...

Page 47: ... che non girano più concentrica mente o che vibrano Proteggere l utensile abrasivo da urti colpi e grasso La macchina va applicata sul pezzo in lavora zione soltanto quando è in funzionamento Non avvicinare mai le mani ad utensili ad innesto ancora in rotazione Attenzione al senso di rotazione Mantenere la macchina sempre in modo che la scia di scintille oppure la polvere di abrasione sia diretta ...

Page 48: ...la spazzola a tazza 16 spazzola piatta a fili intrecciati disco lamellare si consiglia di montare la protezione per le mani 12 accessorio opzionale La protezione per le mani 12 viene fissata insieme all impugnatura supplementare 3 Prima di qualunque intervento alla macchina estrarre la spina dalla presa di rete Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi con un numero di giri ammesso che corri spo...

Page 49: ... bella Per questo motivo è indispensabile attenersi sem pre al valore relativo al numero di giri ammessi ve locità perimetrale ammessa riportato sull etichetta dell utensile abrasivo In sostituzione del dado di serraggio 10 può essere utilizzato il dado a serraggio rapido SDS clic 11 ac cessorio opzionale Gli utensili abrasivi possono es sere montati senza la necessità di attrezzi Il dado a serrag...

Page 50: ...mo di giri per ca 30 secondi Preselezionare il numero di giri necessario ope rando con la rotellina di regolazione 1 e basandosi sulle indicazioni riportate nella tabella al paragrafo Dati tecnici valori indicativi Fissare bene il pezzo in lavorazione almeno che non sia abbastanza pesante da restare fermo per il proprio peso Non sottoporre la macchina a carico tanto ele vato da farla fermare Mole ...

Page 51: ...a di scintille sono un chiaro indizio per una mola da taglio diamantata non più sufficientemente affilata Essa può essere riaffi lata eseguendo dei brevi tagli su materiale abrasivo p es su arenaria calcare Prima di qualunque intervento alla macchina estrarre la spina dalla presa di rete La testa della mac china può essere gi rata a passi di 90 gradi rispetto al corpo della macchina In questo modo...

Page 52: ...ovrebbero es sere inviati ad una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro I componenti in plastica sono contrassegnati per il ri ciclaggio selezionato Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 I 20156 Milano 02 3 69 66 63 Fax 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 02 3 69 63 14 Svizzera Robert Bosch AG Servizio Elettroutensili Indust...

Page 53: ...Afgegeven vermogen 820 W 820 W 820 W Onbelast toerental 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 9 300 min 1 Slijpschijf Ø max 125 mm max 125 mm max 150 mm Schroefdraad uitgaande as M 14 M 14 M 14 Aanloopstroombegrenzing Constant electronic Vooraf instelbaar toerental Gewicht zonder toebehoren ca 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Veiligheidsklasse II II II Gegevens gelden voor nominale spanningen U 230 240 V Bij lag...

Page 54: ...gevoegde brochure worden opgevolgd Laat u voor het eer ste gebruik praktisch instrueren Raak de stroomkabel niet aan in dien deze tijdens de werkzaamhe den wordt beschadigd of doorge sneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik de machine nooit met een bescha digde kabel Draag een veiligheidsbril en ge hoorbescherming Stof dat tijdens de werkzaamheden ontstaat kan schadelij...

Page 55: ...iet ronde of trillende slijpgereed schappen Bescherm het slijpgereedschap tegen slagen stoten en vet Beweeg de machine alleen ingeschakeld naar het werkstuk Houd uw handen uit de buurt van rond draaiende slijpgereedschappen Let op de draairichting Houd de machine altijd zo vast dat vonken of slijpstof van het lichaam wegvliegen Bij het slijpen van metalen ontstaan wegvlie gende vonken Let erop dat...

Page 56: ...unschijf 13 komstaalborstel 16 vlakstaalborstel of lamellenslijpschijf de handbe scherming 12 toebehoren te monteren De handbescherming 12 wordt met de extra hand greep 3 bevestigd Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma chine de stekker uit het stopcontact Gebruik alleen slijpgereedschappen met een maximaal toerental dat min stens even hoog is als het onbelaste toerental van de machine Afbraam e...

Page 57: ... schappen moet minstens gelijk zijn aan de gege vens in de tabel Neem daarom altijd het toegestane toerental en de omtreksnelheid op het etiket van de slijpge reedschappen in acht In plaats van de spanmoer 10 kan de snelspan moer 11 toebehoren worden gebruikt De slijp gereedschappen kunnen dan zonder hulpge reedschap worden gemonteerd De snelspanmoer 11 mag alleen worden ge bruikt voor afbraam en ...

Page 58: ...imaal onbelast toerental ca 30 seconden laten afkoe len Kies het vereiste toerental met het stelwiel 1 vol gens de tabel in het gedeelte Technische gege vens richtwaarden Span het werkstuk in als het niet door het eigen gewicht stabiel ligt Belast de machine niet zo sterk dat deze tot stilstand komt Afbraam en doorslijpschijven worden tij dens de werkzaamheden zeer heet Raak deze niet aan voordat ...

Page 59: ...orden diamantdoorslijpschijf Door kort te snijden in abrasief materiaal bijvoor beeld kalkzandsteen kan deze weer scherp wor den gemaakt Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma chine de stekker uit het stopcontact De machinekop kan in stappen van 90 ten opzichte van het machinehuis worden gedraaid Daardoor kan de aan uit scha kelaar voor bijzon dere werkomstandig heden in een gunsti gere gebruiks...

Page 60: ...n overge legd Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine toebehoren en verpakking moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden hergebruikt Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen Nederland Robert Bosch B V Neptunusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 0 ...

Page 61: ...400 W Afgiven effekt 820 W 820 W 820 W Omdrejningstal ubelastet 11 000 min 2 800 11 000 min 9 300 min Slibeskive Ø maks 125 mm maks 125 mm maks 150 mm Slibespindelgevind M 14 M 14 M 14 Startstrømsbegrænser Konstant elektronik Indstilling af omdrejningstal Vægt uden tilbehør ca 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Isolationsklasse II II II Angivelser gælder for nominelle spændinger på U 230 240 V Ved lavere spæ...

Page 62: ... vise Dem hvor dan maskinen fungerer før den benyttes for første gang Hvis strømkablet beskadiges eller skæres over under arbejdet må kablet ikke berøres Træk straks netstikket ud Benyt aldrig maski nen hvis kablet er beskadiget Brug beskyttelsesbriller og høre værn Støv der opstår under arbejdet kan være sundhedsfarligt brænd bart eller eksplosivt Det er forskrift at bruge egnet beskyttelsesværn ...

Page 63: ...de slibeværktøj må ikke anvendes Slibeværktøj skal beskyttes mod slag stød og fedt Maskinen skal altid være tændt når den føres hen til pladen Hold hænderne væk fra roterende slibeværk tøj Vær opmærksom på drejeretningen Maski nen skal altid holdes således at gnister og sli bestøv flyver væk fra kroppen Gnistregn opstår ved slibning af metal Vær opmærksom på at personer ikke kommer til skade På gr...

Page 64: ...arbejdets art Håndbeskyttelse tilbehør Det anbefales at montere håndbeskyttelsen 12 tilbehør når der arbejdes med gummibagski ven 13 eller kopbørsten 16 skivebørsten lamel slibeskiven Håndbeskyttelsen 12 fastgøres med ekstrahåndtaget 3 Træk stikket ud før der arbejdes på maski nen Benyt kun slibeværktøj hvis tilladte omdrejningstal er mindst lige så højt som maskinens omdrejningstal i ubela stet s...

Page 65: ...ighed m s for de benyttede slibeværktøjer skal mindst svare til angivelserne i tabellen Læs og overhold derfor altid det den tilladte om drejningstal omfangshastighed på slibeværk tøjets etiket Lynspændemøtrikken 11 tilbehør kan benyttes i stedet for spændemøtrikken 10 Slibeværktøj kan monteres uden brug af værktøj Lynspændemøtrikken 11 må kun benyttes til skrub og skæreskiver Benyt kun fejlfrie u...

Page 66: ...aks omdrejningstal Indstil det nødvendige omdrejningstal med ind stillingshjulet 1 iht tabellen efter afsnittet Tekni ske data vejledende værdier Arbejdsstykket skal spændes fast hvis det ikke ligger sikkert som følge af sin egen vægt Maskinen må ikke belastes i et sådant om fang at den stopper Skrub og skæreskiver bliver meget varme når de er i brug de må først berøres når de er kølet helt af Skr...

Page 67: ...reskiven er uskarp Diamantskæreskiven slibes igen ved at køre den i porøst materiale kalksandsten i korte bevægelser Træk stikket ud før der arbejdes på maski nen Maskinens hoved kan drejes hen mod maskinens hus i 90 skridt Dette gør det muligt at bringe start stop kontakten i en praktisk håndte ringsposition hvis der skulle blive brug for det f eks til skæ rearbejde med fø ringsslæde 20 skæ resta...

Page 68: ...ing til Bosch serviceværkstedet Betalbare reparationer udfø res efter standardtider som muliggør fast pris op givet på forhånd Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Maskine tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugs papir Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling Bosch Service Center for...

Page 69: ... 1 400 W Avgiven effekt 820 W 820 W 820 W Tomgångsvarvtal 11 000 r min 2 800 11 000 r min 9 300 r min Slipskivs Ø max 125 mm max 125 mm max 150 mm Slipspindelgänga M 14 M 14 M 14 Startströmbegränsning Konstantelektronik Varvtalsförval Vikt utan tillbehör ca 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Skyddsklass II II II Data gäller för märkspänningar U 230 240 V Vid lägre spänning och i landsspecifika utföranden kan...

Page 70: ... fackman instruera dig i maski nens användning Skadas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickproppen Maskinen får absolut inte användas med defekt sladd Använd skyddsglasögon och hörselskydd Damm som uppstår under arbetet kan vara hälsovådligt brännbart eller explosivt Därför ska lämpliga skyddsåtgärder vidtas Till exempel ett flertal damm anses kunna fra...

Page 71: ...tötar och fett Maskinen ska vara tillslagen när den förs mot arbetsstycket Håll händerna borta från roterande slipverktyg Kontrollera rotationsriktningen Håll alltid maskinen så att gnistorna och slipdammet förs bort från kroppen Vid slipning av metall uppstår gnistor Se upp att personer inte skadas Brandrisk föreligger och därför får inga brännbara material förvaras i närheten inom gnistområdet V...

Page 72: ... Vid arbeten med gummisliprondellen 13 eller med toppborste 16 skivborste lamellslipskiva rekommenderas montering av handskyddet 12 tillbehör Handskyddet 12 fästs in med stöd handtaget 3 Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen Använd enbart slipverktyg vilkas tillåtna varvtal åtminstone motsvarar slipmaskinens högsta tomgångs varvtal Grovslip och kapskivorna blir under arbetet mycket...

Page 73: ...l r min resp periferihastighet m s måste åtminstone motsvara data i tabellen Kontrollera därför alltid godkända varvtal periferihastigheter som anges på slip verktygets etikett I stället för spännmutter 10 kan snabbspänn mutter 11 tillbehör användas Slipverktygen kan i detta fall monteras utan verktyg Snabbspännmuttern 11 får användas endast för grovslip och kapskivor Använd endast felfri oskadad ...

Page 74: ... tomgångsvarvtal ca 30 sekunder utan belastning Förvälj erforderligt varvtal med ställratt 1 enligt tabellen som följer efter avsnittet Godkända verktyg riktvärden Spänn fast arbetsstycket om det till följd av sin egen vikt inte ligger stadigt Utsätt inte maskinen för så hög belastning att den stannar Grovslip och kapskivorna blir under arbetet mycket heta berör inte dem innan de svalnat Grovslipn...

Page 75: ...on och en cirkule rande gnistkrans är tecken på att diamant kapskivan avtrubbats Genom korta snitt i abra sivt material t ex kalksten kan skivan åter skärpas Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen Maskinhuvudet kan vridas mot motor huset i steg om 90 Detta medför att strömställaren Till Från för speciella arbeten kan ställas i ett bekvämt hante ringsläge t ex för kapning med styrslä...

Page 76: ...kstad i odemonterat skick Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt retur papper För att underlätta sortering vid återvinning är plastdelarna markerade Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S 164 22 Kista Service 08 7 50 15 00 Kundtjänst 08 7 50 18 20 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att de...

Page 77: ...W Avgitt effekt 820 W 820 W 820 W Tomgangsturtall 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 9 300 min 1 Slipeskive diameter maks 125 mm maks 125 mm maks 150 mm Slipespindelgjenge M 14 M 14 M 14 Startstrømbegrensning Konstant elektronikk Turtallforvalg Vekt uten tilbehør ca 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Beskyttelsesklasse II II II Dataene gjelder for nominelle spenninger U 230 240 V Ved lavere spenninger og spesie...

Page 78: ... for å få de monstrert maskinen før første gangs bruk Hvis strømkabelen skades eller kappes under arbeid må kabelen ikke berøres men strømstøpselet straks trekkes ut Bruk aldri maski nen med skadet kabel Bruk vernebriller og hørselvern Støv som oppstår under arbeidet kan være helsefarlig brennbart el ler eksplosivt Der er nødvendig med egnede beskyttelsestiltak For eksempel Enkelte støvtyper kan v...

Page 79: ...eidsemnet i innkoplet tilstand Hold hendene unna de roterende slipeverktøy ene Legg merke til dreieretningen Hold maskinen alltid slik at gnister eller slipestøv flyr bort fra kroppen Under sliping av metall oppstår det gnistsprut Pass på at ingen personer utsettes for fare På grunn av brannfaren må det ikke befinne seg brennbare materialer i nærheten gnistsprut område Vær påpasselig når du lager ...

Page 80: ... eller med koppbørste 16 stålbørste lamellskive anbefales det å montere håndbeskyttelse 12 tilbehør Håndbeskyttelse 12 festes med ekstrahåndtak 3 Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut Bruk kun slipeverktøy med en godkjent turtall som er minst like høyt som mas kinens tomgangsturtall Slipe og kutteskivene blir svært varme under arbeidet ikke ta på disse før de er avkjølt Ren...

Page 81: ...g heten m s til slipeverktøyene som brukes må minst tilsvare informasjonene i tabellen Derfor må alltid godkjent turtall periferihastig het på etiketten til slipeverktøyene overholdes Istedetfor spennmutter 10 kan hurtigspennmutte ren 11 tilbehør brukes Slipeverktøyet kan da monteres uten verktøy Hurtigspennmutteren 11 må kun brukes for slipe og kutteskiver Bruk kun feilfrie uskadede hurtigspennmu...

Page 82: ... ca 30 sekunder Forhåndsinnstill det nødvendige turtallet med stillhjulet 1 i henhold til tabellen i avsnittet Tek niske data omtrentelige verdier Spenn inn arbeidsemnet hvis det ikke lig ger sikkert av sin egen vekt Maskinen må ikke belastes så sterkt at den stanser Slipe og kutteskivene blir svært varme un der arbeidet ikke ta på disse før de er av kjølt Grovsliping Mit innstillingsvinkler på 30...

Page 83: ...ki ven er blitt sløv Med korte snitt i abrasivt material f eks kalksandstein kan denne slipes igjen Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut Maskinhodet kan dreies i 90 skritt mot maskinhuset Slik kan på av bryteren settes i en bedre bruksposisjon for spesielle typer ar beid f eks for kap ping med fot plate 20 kappesta tiv 17 tilbehør eller for venstrehendte De fire skruene dr...

Page 84: ...e verktøy i montert tilstand Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone ring Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resir kulert papir For å kunne resirkulere på en skikkelig måte er kunststoffdelene markerte Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 N 1414 Trollaasen Kundekonsulent 66 81 70 00 Fax 66 81 70 97 Vi overtar ansvaret for at de...

Page 85: ...ho 820 W 820 W 820 W Tyhjäkäyntikierrosluku 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 9 300 min 1 Hiontalaikan Ø maks 125 mm maks 125 mm maks 150 mm Hiomakaran kierre M 14 M 14 M 14 Käynnistysvirran rajoitin Vakioelektroniikka Kierrosluvun esivalinta Paino ilman tarvikkeita n 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Suojausluokka II II II Tiedot koskevat 230 240 V nimellisjännitettä U 230 240 V Alemmalla jännitteellä ja maa...

Page 86: ...s tusta Jos verkkojohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on vä littömästi irrotettava pistorasiasta Älä koskaan käytä laitetta jos verk kojohto on viallinen Käytä suojalaseja ja kuulosuo jaimia Työssä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle haitallista palava tai rä jähdysaltis Sopivat suojatoimenpi teet ovat välttämättömät Esimerkiksi Monia pölyjä pidetä...

Page 87: ...i neitä Suojaa hiomalaitetta iskuilta kolhuilta ja ras valta Vie vain käynnissä oleva laite työkappaletta vasten Pidä kädet poissa pyörivistä hiomavälineistä Tarkista laikan pyörimissuunta Pidä aina laite niin että kipinät ja hiomapöly lentävät kehosta poispäin Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä Tar kista ettei kenellekään aiheuteta vaaraa Tuli palovaaran takia ei lähistöllä saa olla mitään pa...

Page 88: ... kanssa suosittelemme käyttämään käsisuojusta 12 lisä tarvike Käsisuojus 12 kiinnitetään lisäkahvan 3 avulla Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik kia laitteeseen kohdistuvia töitä Käytä ainoastaan hiomatyökaluja joi den suurin sallittu kierrosluku on vähin tään yhtä suuri kuin kyseisen koneen tyhjäkäyntikierrosluku Hionta ja katkaisulaikat tulevat käy tössä hyvin kuumiksi älä kosketa laik k...

Page 89: ...aulukossa olevia arvoja Tarkista siksi aina hiomatyökalun nimilapussa mainittu sallittu kierrosluku kehänopeus Kiristysmutterin 10 tilalla voidaan käyttää pikaki ristysmutteria 11 lisätarvike Pikakiristysmutteri mahdollistaa työkalujen kiinnityksen ilman työka luja Pikakiristysmutteria 11 saadaan käyttää aino astaan hionta ja katkaisulaikkojen kiinnityk seen Käytä ainoastaan moitteettonta ehjää pi...

Page 90: ...käyntikierrosluvulla ilman kuormaa Aseta tarvittava kierrosluku säätöpyörällä 1 koh dassa Laitteen tiedot sijaitsevan taulukon mu kaan lähtöarvoja Kiinnitä työkappale ellei se oman pai nonsa takia pysy paikallaan Älä kuormita konetta niin paljon että se py sähtyy Hionta ja katkaisulaikat tulevat käytössä hyvin kuumiksi älä kosketa laikkoja en nen kuin ne ovat jäähtyneet Hionta 30 40 asetuskulmalla...

Page 91: ...atkaisulaikan tun nusmerkkejä Laikkaa voidaan teroittaa uudel leen tekemällä lyhyitä leikkauksia hiovaan ainee seen esim kalkkihiekkakiveen Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik kia laitteeseen kohdistuvia töitä Koneen pää voidaan kääntää koteloon nähden 90 aske lissa Täten voidaan käynnistyskytkin saattaa edulliseen käsittelyasentoon eri koisia työtapauksia varten esim katkai sussa ohjainke...

Page 92: ...ystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät Robert Bosch OY Keskushuolto Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN 01510 Vantaa 09 27 05 34 61 Fax 09 8 70 23 18 Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja stan dardoimisas...

Page 93: ... 820 W 820 W Αριθ στροφών χωρίσ φορτίο 11 000 min 1 2 800 11 000 min 1 9 300 min 1 Ø δίσκου λείανσησ µέγ 125 mm µέγ 125 mm µέγ 150 mm Σπείρωµα άξονα λείανσησ M 14 M 14 M 14 ΠεριορισµÞσ ρεύµατοσ εκκίνησησ Ηλεκτρονική σταθεροποίηση Constant Electronic Προεπιλογή αριθµού στροφών Βάροσ χωρίσ εξαρτήµατα περίπου 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg ΜÞνωση II II II Tα στοιχεία ισχύουν για ονοµαστικέσ τάσεισ U 230 240...

Page 94: ...χονται στο συµπαραδιδÞµενο φυλάδιο Πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα για πρώτη φορά ζητήστε να σασ ενηµερώσουν στην πράξη Μην εγγίξετε το καλώδιο δικτύου σε περίπτωση που κατά την εργασία υποστεί βλάβη ή κοπεί τελείωσ αλλά βγάλτε αµέσωσ το φισ απÞ την πρίζα Μη χρησιµοποιείτε ποτέ το µηχάνηµα µε φθαρµένο καλώδιο Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και ωτασπίδεσ Οι σκÞνεσ που δηµιουργούνται κατά την εργασία ...

Page 95: ...γγυλά ή κραδαζÞµενα λειαντικά εργαλεία Προστατεύετε το εργαλείο απÞ χτυπήµατα προσκρούσεισ και λίπη Οδηγείτε το µηχάνηµα στο υπÞ κατεργασία τεµάχιο µÞνο Þταν αυτÞ βρίσκεται σε λειτουργία Μακριά τα χέρια σασ απÞ τα περιστρεφÞµενα λειαντικά εργαλεία Λαµβάνετε υπÞψη σασ τη φορά περιστροφήσ Κρατάτε το µηχάνηµα κατά τέτοιο τρÞπο ώστε οι σπίθεσ και η σκÞνη λείανσησ να εκσφενδονίζονται µακριά απÞ το σώµα...

Page 96: ... ριπιδοειδή δίσκο συνιστάται η συναρµολÞγηση του προφυλακτήρα χεριού 12 ειδικÞ εξάρτηµα Ο προφυλακτήρασ χεριού 12 στρεώνεται µε την πρÞσθετη λαβή 3 Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά εργαλεία των οποίων ο ανώτατοσ επιτρεπτÞσ αριθµÞσ στροφών είναι τουλάχιστον τÞσο υψηλÞσ Þσο ο µέγιστοσ αριθµÞσ στροφών του µηχανήµατοσ χωρίσ φορτίο Κατά...

Page 97: ...ιχεί τουλάχιστο στισ τιµέσ που αναφέρονται στον πίνακα Γι αυτÞ προσέχετε πάντοτε τον επιτρεπτÞ αριθµÞ στροφών την επιτρεπτή περιφερειακή ταχύτητα στην ετικέτα των λειαντικών εργαλείων Aντί για το περικÞχλιο σύσφιξησ 10 µπορεί να χρησιµοποιηθεί το περικÞχλιο ταχυσύσφιξησ 11 ειδικÞ εξάρτηµα Μ αυτÞν τον τρÞπο τα λειαντικά εργαλεία µπορούν να συναρµολογηθούν χωρίσ εργαλεία Το περικÞχλιο ταχυσύσφιξησ 1...

Page 98: ...το µέγιστο αριθµÞ στροφών χωρίσ φορτίο 30 δευτερÞλεπτα περίπου για να κρυώσει Προεπιλέξτε τον απαιτούµενο αριθµÞ στροφών µε τον τροχίσκο ρύθµισησ 1 σύµφωνα µε τον πίνακα στο κεφάλαιο Χαρακτηριστικά µηχανήµατοσ προσεγγιστικέσ τιµέσ Συσφίγγετε το υπÞ κατεργασία τεµάχιο αν αυτÞ δε σταθεροποιείται απÞ το ίδιο του το βάροσ Μην επιβαρύνετε το µηχάνηµα τÞσο πολύ ώστε να σταµατήσει να κινείται Κατά την ερ...

Page 99: ...ρισµού αποτελούν ενδείξεισ τησ άµβλυνσησ του διαµαντÞδισκου κοπήσ Με σύντοµεσ τοµέσ σ ένα λειαντικÞ υλικÞ π χ ασβεστÞλιθο µπορείτε να τον επανατροχίσετε Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα Η κεφαλή του µηχανήµατοσ µπορεί να στραφεί βαθµιαία ανά 90 σε σχέση µε το περίβληµα του µηχανήµατοσ Μ αυτÞν τον τρÞπο ο διακÞπτησ ON OFF µπορεί να τοποθετηθεί σε µια περισσÞτε...

Page 100: ...ση πρώτων υλών αντί αποκοµιδή απορριµάτων Το µηχάνηµα τα ειδικά εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να αποσύρονται για επανεπεξεργασία µε τρÞπο φιλικÞ προσ το περιβάλλον Αυτέσ οι οδηγίεσ χρήσησ έχουν τυπωθεί σε ανακυκλωµένο χαρτί λευκασµένο χωρίσ χλώριο Για την ανακύκλωση κατά είδοσ τα πλαστικά µέρη του µηχανήµατοσ φέρουν ένα σχετικÞ χαρακτηρισµÞ Robert Bosch A E Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι Αθή...

Page 101: ...7 Giriµ gücü 1 400 W 1 400 W 1 400 W Ç k µ gücü 820 W 820 W 820 W Boµtaki devir say s 11 000 dak 2 800 11 000 dak 9 300 dak Taµlama diski çap maks 125 mm maks 125 mm maks 150 mm Taµlama mili diµi M 14 M 14 M 14 lk hareket ak m s n rland rmas Sabit elektronik Devir say s ön seçimi Aπ rl π aksesuars z yak 1 80 kg 1 80 kg 1 85 kg Koruma s n f II II II Bu veriler U 230 240 V luk anma gerilimleri için ...

Page 102: ...edilen güvenlik talimat broµürüne de uyulmal d r Aleti ilk kez kullanmadan önce bu iµi bilen birisinin gözetiminde bir süre deneme yap n Çal µma s ras nda µebeke baπlant kablosu hasar görecek veya ayr lacak olursa dokunmay n ve hemen µebeke fiµini prizden çekin Aleti hiçbir zaman hasarl baπlant kablosu ile kullanmay n Koruyucu gözlük ve kulakl k kullan n Çal µma s ras nda ortaya ç kan tozlar saπl ...

Page 103: ...çlar n kullanmay n Taµlama uçlar n darbe çarpma ve yaπlanmadan koruyun Aleti sadece çal µ r durumda iµ parças na yaklaµt r n Ellerinizi döner haldeki taµlama uçlar ndan uzak tutun Aletin dönme yönüne dikkat edin Aleti daima çal µ rken ortaya ç kacak k v lc mlar ve taµlama tozlar kendinizden uzaklaµacak biçimde tutun Metaller taµlan rken etrafa k v lc m yay l r Bu k v lc mlar nedeniyle kimsenin teh...

Page 104: ...6 ile çal µ rken el koruma parças n 12 aksesuar takman zda yarar vard r El koruma parças 12 ilave sapa 3 tespit edilir Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin Bu aletle kullanacaπ n z uçlar n müsaade edilen devir say s en az ndan aletin boµtaki devir say s kadar olmal d r Kaz ma kesme diskleri çal µma s ras nda çok s n r soπumadan önce tutmay n Taµlama milini ve tak l...

Page 105: ...uymal d r Bu nedenle taµlama ucu etiketinde bulunan müsaade edilen devir say s ve çevre h z na dikkat edin S kma somunu 10 yerine h zl germe somunu SDS clic 11 aksesuar kullan labilir Bu durumda taµlama uçlar yard mc anahtar kullanmadan tak l p sökülebilir H zl germe somunu SDS clic 11 sadece kaz ma kesme diskleri için kullan labilir Sadece kusursuz ve hasar görmemiµ h zl germe somunlar n 11 kulla...

Page 106: ... Bu durumda aleti hemen kapat n ve soπumas n saπlamak üzere boµta en az ndan 30 saniye çal µt r n Gerekli devir say s n ayar düπmesi 1 yard m ile Teknik veriler bölümüne uygun olarak tabloya göre önceden seçerek ayarlay n referans deπerler Kendi aπ rl π ile emniyetli biçimde durmuyorsa iµ parças n uygun bir tertibatla sabitleyin Aleti durduracak kadar zorlamay n Kaz ma kesme diskleri çal µma s ras...

Page 107: ...m oluµmaya baµlarsa elmasl kesme diski körelmiµ demektir Aµ nd r c bir malzemede k sa kesme iµleri yap larak örneπin kireçli kum taµ nda disk yeniden keskin hale getirilebilir Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin Aletin baµ 90 lik ad mlar halinde çevrilebilir Bu sayede açma kapama µalteri özel durumlar için daha rahat kullan labilecek bir konuma getirilebilir Örneπ...

Page 108: ... hammadde kazan m Alet aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu kullan m talimat da klor kullan lmadan aπart lm µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr l p yeniden deπerlendirme iµlemine sokulabilmesi için plastik parçalar iµaretlenmiµtir Robert Bosch A S Ambarlar Cad No 4 Elektrikli El Aletleri De...

Page 109: ...5 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 599 01 01 O 112 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor EURO Printed in Germany BA 1 609 929 599 GWS 14 125 150 Titel Rückseite OSW 01 01 GWS 14 125 150 599 Buch Seite 1 Freitag 19 Januar 2001 10 27 10 ...

Reviews: