background image

Español 27

El valor es aceptado tan pronto como se selecciona un elemento diferente del menú 
utilizando las flechas. Pulsar 

Info

 para confirmar todas las entradas y para salir del 

menú.  Se pueden programar los siguientes parámetros:

Elemento del menú

Descripción

Predeter

minado

Indic. Reloj

Modo de pantalla de 12 ó 24 horas.

12 horas

Reloj

Programa el reloj.

Año

Mes

Día

Programa la fecha.

Bips

Programar de la duración del bip para 
la finalización del proceso de cocción, 
timer y error: 

Corto (10 s), 

Interm. (2 m), 

Largo (5 m). 

Corto

Idioma

Programación del idioma: English, 
Français, Español, Deutsch 

English

Unidad de temperatura

Fahrenheit (°F) o Celsius (°C). 

°F

Unid. peso:

lb o kg 

lb

Sabatino

Función Modo Sabatino: Sí o No 

Tonos teclas

Emite un bip cada vez que se pulsa un 
botón digital: Sí o No 

Compensación de 
temperatura del horno

Establece el valor de compensación 
de temperatura. Cuando se selecciona 
un valor de compensación, la 
temperatura real del horno aumenta o 
disminuye en este valor. La función 
Compensación de temperatura es útil 
si los alimentos salen, en reiteradas 
oportunidades, demasiado dorados o 
demasiado claros. 

El rango para cambiar la 
compensación es de +/- 35 °F (+/- 19 
°C).

Para hornos dobles: Puede programar 
la compensación de la temperatura del 
horno para cada horno por separado. 
Para programar el horno superior o 
inferior, seleccione “

Comp. T.su

” o 

Comp. T.inf

” del menú.

0

Auto Conv

Activa o desactiva Auto Convection 
Conversion.

Restabl.:

Reconfigura todas las programaciones 
según las programaciones de fábrica.

Summary of Contents for HBL8650

Page 1: ...Built In Ovens Guide d utilisation et d entretien Manual de uso y cuidado Modèles Modelos HBL8750 HBL8550 HBL8650 ...

Page 2: ...areil 13 Fonctionnalités de base 13 Mise sous tension et hors tension du four 13 Réglage de l horloge 13 Réglage de la date 14 Pour sélectionner le four supérieur ou inférieur 16 Paramétrage du mode de cuisson et de la température 16 Info 16 Limitation du temps de chauffage 16 Panel Lock 17 Timer 17 Fast Preheat 18 Fonctions spéciales 18 Cook Time 19 Heure de fin Heure de marche 20 Recipe 22 Sonde...

Page 3: ...ie 34 Pizza 35 Roast 35 Convection Roast 36 Broil 37 Convection Broil 39 Speed Convection 40 Proof 41 Warm 41 Dehydrate 42 Nettoyage et entretien 45 Nettoyage 45 Self Clean 45 Éviter ces produits nettoyants 46 Guide de nettoyage 46 Entretien 47 Remplacement de l ampoule du four 47 Retrait de la porte du four 49 Dépannage 51 Avant d appeler le service de dépannage 51 Tableau de dépannage 51 Plaque ...

Page 4: ...ctionnement Ce chapitre vous propose des instructions étape par étape sur le fonctionnement du four Tirer le meilleur parti de votre appareil Vous trouverez dans ce chapitre une liste des nombreux aliments couramment utilisés ainsi que le mode du four la température la position de la grille et les temps de cuisson appropriés Ce chapitre vous donne également des conseils sur le choix des plats pour...

Page 5: ...res Ne pas se servir de cet appareil s il ne fonctionne pas correctement ou s il est endommagé Communiquer avec un centre de réparation autorisé Ne pas obstruer les évents du four Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans ce manuel Confier l entretien de l appareil à un centre de dépannage agréé En cas d erreur l affichage clignote e...

Page 6: ... UN INCENDIE DE GRAISSE OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES ÉTOUFFER LES FLAMMES à l aide d un couvercle bien hermétique d une tôle à biscuits ou d un plateau en métal puis éteindre le brûleur FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER Si les flammes ne s éteignent pas immédiatement ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D INCENDIE NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE Vous pourriez vous brûler NE PAS...

Page 7: ...es chaudes Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux Attacher les vêtements lâches etc avant de commencer Attacher les cheveux longs de façon à ce qu ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d habits ou objets qui pendillent tels que cravates foulards bijoux ou manches Sécurité des enfants Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l appareil il incombe aux par...

Page 8: ...e potentielle de toxicité pour la reproduction L exposition à ces substances peut être minimisée en 1 assurant une bonne ventilation pendant la cuisson à gaz 2 assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après l autonettoyage du four 3 utilisant l appareil selon les instructions figurant dans ce guide Pendant l autonettoyage s assurer que la porte est bien verrouillée et qu elle ne s o...

Page 9: ...du four Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four éteint Évent du four L évent du four se trouve au bas de l unité De l air chaud peut s échapper de l évent avant pendant et après la cuisson Il est normal de voir de la vapeur s échapper de 170 Oven 350 Probe 200 Oven 200 Roast Convection Bake Heating Preheating 12 30 pm 12 12 pm Tableau de commande Ventilateur à convection Guides ...

Page 10: ...t des déversements Remarque Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four Accessoires m AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l appareil et en particulier le fond du four L utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d incendie Sonde La sonde peut être utilisée pour vérifier la cuisso...

Page 11: ...e four m ATTENTION Pour éviter les brûlures placer les grilles dans la position désirée avant de mettre le four en marche Toujours utiliser des gants isolants lorsque le four est chaud Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud ne pas laisser les gants isolants entrer en contact avec les éléments chauffants 1 Saisir fermement la grille par les côtés 2 Installer la grille voir i...

Page 12: ...ontale 4 Introduire la grille jusqu à ce qu elle soit alignée avec les crochets avant 5 Soulever la grille 6 Pousser la grille jusqu au fond 7 Introduire les crochets avant de la grille dans les supports d accessoires Ceci est très important pour assurer la bonne installation de la grille voir l image agrandie ...

Page 13: ...2 pm 170 Preheating 12 30 pm Touches à effleurement de mode de cuisson Touches à effleurement numériques Affichage Met en marche et éteint le four Déplace le champ actif vers le haut Déplace le champ actif vers le bas Touche à effleurement pour augmenter les paramètres de réglage Touche à effleurement pour diminuer les paramètres de réglage Bascule entre les modes am pm à l affichage de l horloge ...

Page 14: ... modifier des réglages du four supérieur Passe au four inférieur aux modèles à deux fours Appuyer avant de sélectionner ou de modifier des réglages du four inférieur Cook Time Panel Lock Pause Stop Upper Lower a Timer S affiche lorsque la minuterie est active Symbole de l heure de marche Utilisé pour différer le début d un mode minuté du four Indique l heure à laquelle le mode du four se mettra au...

Page 15: ... du four Essuyer le four tant qu il est froid à l aide d un chiffon propre et humide et sécher Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations Ceci est normal et disparaîtra Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux utiliser une batterie de cuisine adéquate Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d utilisation et d entretien avant toute utilisation ...

Page 16: ...ontient toutes les instructions relatives au fonctionnement du four Veuillez nous appeler pour toute question Notre numéro de téléphone se trouve au début de ce manuel Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus Fonctionnalités de base Mise sous tension et hors tension du four Pour allumer le four Appuyer sur ON OFF Le dernier mode de cuisson sélectionné ainsi que la température par défaut ...

Page 17: ... appuyant sur am pm L horloge est réglée maintenant et se met en marche dès que l on sélectionne un autre élément de menu à l aide des flèches Appuyer sur Info pour confirmer les saisies et quitter le menu Réglage de la date Si le menu Paramètres utilisateur s affiche déjà passer à l étape 2 Pour régler la date 1 Le four doit être à l arrêt pour pouvoir accéder au menu Réglage Appuyer sur le bouto...

Page 18: ...er le mois Au bout de deux secondes le jour apparaît à l affichage 5 Utiliser les touches et ou les touches numériques pour régler le jour du mois La date est réglée maintenant et se met en marche dès que l on sélectionne un autre élément de menu à l aide des flèches Appuyer sur Info pour confirmer les saisies et quitter le menu 10h30 Réglage Horloge 10h30 Année 2007 Mois 04 plus Retour Info 10h30...

Page 19: ...de pouvoir modifier la température Pour faire la sélection appuyer sur Upper ou Lower Info Le paramètre Info fournit des informations sur le mode de cuisson actuel et des positions de grille conseillées Appuyer sur Info de manière répétitive jusqu à ce que les informations désirées apparaissent à l affichage Au bout de cinq secondes l affichage revient à l écran précédent qui s affichait avant de ...

Page 20: ...fin du temps de cuisson Timer Éteint le bip qui signale la fin de la durée programmée On Off Éteint le four Timer Pour régler la minuterie 1 Appuyer sur Timer 2 Les modèles à deux fours sont munis de deux minuteries qui peuvent être réglées utiliser les flèches pour sélectionner la minuterie préférée La minuterie s affiche entre les deux lignes 3 Utiliser les touches et ou les touches numériques p...

Page 21: ...e cuisson et la température 2 Appuyer sur Fast Preheat L icône de foudre ã apparaît sur l écran 3 Appuyer sur Start Pour éteindre le préchauffage rapide appuyer de nouveau sur Fast Preheat Remarque La température doit être réglée au moins à 200ºF 100ºC pour utiliser le préchauffage rapide Le préchauffage rapide reste activé même si le mode de cuisson est modifié après le lancement du préchauffage ...

Page 22: ...urée par défaut s affiche 30 minutes 3 Utiliser les touches et ou les touches numériques pour régler la durée de cuisson 4 Appuyer sur Start Le four se met en marche Un bip sonore se fait entendre à la fin de la durée programmée Ouvrir la porte du four ou appuyer sur une touche à effleurement quelconque pour mettre fin au signal sonore Remarque Pour modifier le temps de cuisson une fois que le fou...

Page 23: ...ur la flèche L heure de fin apparaît entre les lignes 3 Utiliser les touches et ou les touches numériques pour régler l heure de fin par exemple 11h45 4 Appuyer sur Start Le four se met en mode différé Lorsque l heure programmée est atteinte le four se met automatiquement en marche puis s éteint une fois la cuisson terminée Un bip sonore se fait entendre à la fin de la durée programmée Ouvrir la p...

Page 24: ...tteinte le four se met automatiquement en marche puis s éteint une fois la cuisson terminée Un bip sonore se fait entendre à la fin de la durée programmée Ouvrir la porte du four ou appuyer sur une touche à effleurement quelconque pour mettre fin au signal sonore Il est possible de quitter le menu de durée de cuisson à tout moment en appuyant sur Cook Time 10h30 Cook Time H fin 11h00 H marche 10h3...

Page 25: ...Poids lb Biscuits Une grille Deux grilles Trois grilles 3 1 4 1 3 5 poids nul poids nul poids nul Gâteaux Feuilleté Petits gâteaux Gâteau rond 3 3 3 poids nul poids nul poids nul Pains Pain au lait Petits pains Pains rapides Pains à levure 3 3 2 2 poids nul poids nul poids nul poids nul Barres de biscuit Brownies Barre citron 3 3 poids nul poids nul Pizza Levage Mince surgelée 3 3 poids nul poids ...

Page 26: ... après environ 2 heures de rôtissage pour qu elle ne dore pas trop Après avoir fait rôtir de la viande de bœuf ou de porc couvrir de papier d aluminium et laisser reposer pendant 10 minutes pour amener la viande à la température finale Un rosbif de faux filet doit avoir 2 à 3 po 6 à 7 cm d épaisseur Pour des raisons de sécurité alimentaire vérifier la température interne de la viande à la fin du p...

Page 27: ...s de cuisson peut être modifié maintenant si vous le désirez en appuyant sur Cook Time Utiliser les touches et pour régler la nouvelle durée de cuisson 7 La température peut être modifiée si vous le désirez si elle apparaît entre les lignes Utiliser les touches et pour sélectionner la nouvelle température 10h30 Recipe Dinde Entier non farci Poids 15 0 lbs Press Start si prêt 10h30 Recipe Dinde Poi...

Page 28: ... la plus épaisse de la pièce S assurer que la sonde n entre pas en contact avec la graisse l os ou une partie du four ou de l ustensile Utilisation de la sonde 1 Introduire la sonde dans la viande comme décrit ci dessus 2 Brancher la sonde sur le four 3 Régler le mode de cuisson et la température Sonde apparaît sur l écran 4 Appuyer sur Sonde apparaît entre les lignes la température par défaut est...

Page 29: ...ponible que pour le four supérieur Mode Sabbat Le mode Sabbat permet aux croyants de certaines religions de se servir de leur four le jour du Sabbat Il faut avoir activé au préalable le mode Sabbat au Réglage paramètre par défaut Oui Pour régler le mode Sabbat 1 Appuyer sur la touche Bake et maintenir enfoncée pendant quatre secondes Le menu Mode Sabbat apparaît sur l écran 2 Utiliser les touches ...

Page 30: ...r sur Info pour confirmer les saisies et quitter le menu Les paramètres suivants peuvent être réglés Éléments du menu Description Valeur par défaut Aff pend Mode d affichage au format de 12 heures ou de 24 heures 12 heures Horloge Règle l horloge Année Mois Jour Règle la date Signaux sonores Réglage de la longueur du bip sonore signalant la fin de la cuisson la minuterie et les erreurs Court 10 se...

Page 31: ...atiquement trop ou pas assez dorés La plage de modification du décalage est de 35 F 19 C Sur les modèles à deux fours il est possible de modifier le décalage de température de chaque four séparément Pour programmer la valeur du four supérieur ou inférieur sélectionner Deca T sup or DecaT inf dans le menu 0 Auto Conv Active ou désactive le mode Auto Convection Conversion Oui Remise Réinitialise tou...

Page 32: ...our aller plus vite utiliser la fonction de Préchauffage rapide Pour de meilleurs résultats Utiliser les recommandations de cuisson comme guide Utiliser l éclairage intérieur du four pour vérifier la cuisson des aliments par le hublot plutôt que d ouvrir souvent la porte Utiliser la minuterie pour comptabiliser les temps de cuisson Ouvrir la porte aussi brièvement que possible pour éviter les chut...

Page 33: ...mmande Le temps de cuisson varie selon la taille la forme et le revêtement de l ustensile utilisé Les récipients métalliques foncés ou les revêtements antiadhésifs permettent d obtenir une cuisson plus rapide et un brunissage plus intense Avec les ustensiles de cuisson à isolation la durée de cuisson augmente pour la plupart des aliments Pour de meilleurs résultats faire cuire les aliments sur une...

Page 34: ...teaux par convection sur deux niveaux voir le Tableau de cuisson en mode True convection pour des recommandations sur les positions de grilles Auto Convection Conversion La cuisson en mode Convection Bake ou True Convection nécessite une réduction de température du four de 25ºF Le mode Auto Convection Conversion diminue automatiquement la température que vous saisissez Il suffit de saisir la tempé...

Page 35: ...rebords non surélevés tels que les tôles à biscuits sans rebords Si l on fait cuire plusieurs plats sur une même grille laisser au moins 1 à 1 po 2 5 à 3 8 cm d espace entre les plats Décaler les moules de façon à ce qu ils ne soient pas directement placés les uns au dessus des autres voir le schéma ci dessous Type d aliment Position des grilles Température Temps Gâteaux Gâteau Bundt Gâteau des an...

Page 36: ... l écran La fonction Auto Convection Conversion peut être désactivée afin de pouvoir modifier manuellement la température Se reporter à la rubrique Conversion pour la cuisson par convection au chapitre Réglage pour plus de détails Tableau de cuisson en mode True convection Appareils de 27 po 68 5 cm Appareils de 30 po 76 2 cm Type d aliment Position des grilles Temp Temps 1 grille 2 grilles 3 gril...

Page 37: ...surer que les ingrédients sont froids lors de la préparation Pour éviter que la pâte ne rétrécit pendant la cuisson placer le fond de tarte dans une assiette à tarte entourer de film étirable et placer au réfrigérateur pendant 30 minutes avant d ajouter la garniture Remarque la pâte peut se conserver ainsi jusqu à deux jours Lors de l utilisation du mode Pie le ventilateur à convection s allume et...

Page 38: ...les pizzas confectionnées à la main au centre de la grille et placer celle ci en position 2 Pour les pizzas surgelées observer les consignes du fabricant Lors de l utilisation du mode Pizza le ventilateur à convection s allume et s éteint par intermittence Roast Le mode Roast convient parfaitement aux coupes de viande très larges et à la volaille Conseils Utiliser une lèchefrite aux bords élevés o...

Page 39: ... viande pour déterminer la température interne de celle ci Si la viande est dorée à souhait mais qu elle n a pas fini de cuire vous pouvez la couvrir de papier d aluminium pour qu elle ne dore pas trop Une fois la viande sortie du four couvrir et laisser reposer pendant 10 à 15 minutes Pour des recommandations sur les positions de grilles se reporter au tableau correspondant Tableau de cuisson en ...

Page 40: ...isseur Badigeonner le poisson et la volaille de beurre ou d huile pour éviter qu ils n attachent pendant la cuisson Utiliser la lèchefrite et sa grille livrées avec le four Ne pas recouvrir la grille de la lèchefrite de papier d aluminium Elle a été conçue pour faciliter l écoulement des matières grasses sans contact avec la surface de cuisson et éviter le dégagement de fumée et les éclaboussures ...

Page 41: ...upposent la cuisson en utilisant un élément de grillage préchauffé Type d aliment Position des grilles Réglage Broil Temp interne Durée côté 1 Durée côté 2 Bifteck à 1 po 2 à 2 5 cm Mi saignant À point Bien cuit Hamburger à 1 po 2 à 2 5 cm À point 6 5 5 6 3 3 3 3 145 160 170 160 5 7 8 9 10 11 5 8 4 6 5 7 7 9 4 6 Volaille Cuisses de poulet 3 1 180 14 15 12 13 Porc Côtelettes de porc Saucisse Fraîch...

Page 42: ...ures Retourner les viandes une fois durant la cuisson recommandée pour des exemples voir le tableau de cuisson en mode Convection Broil Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la chaleur Pyrex ils ne tolèrent pas les températures élevées Tableau de cuisson en mode Convection Broil Les durées de cuisson au gril par convection sont approximatives et peu vent varier légèrement Les durées pré...

Page 43: ...aire cuire les aliments sur la grille à la position 3 sauf indication contraire du fabricant du produit Espacer les aliments uniformément dans le plat Pour les fours doubles seule une cavité peut être utilisée en mode de cuisson Speed Convection Tableau de cuisson en mode Speed Convection Le mode Speed Convection utilise tous les éléments chauffants ainsi que le ventilateur à convection pour distr...

Page 44: ...170ºF 77 C Protéger les aliments devant rester humides avec un couvercle ou du papier d aluminium t Le mode Proof utilise les éléments supérieur et inférieur du four pour faire lever la pâte à pain ou d autres types de pâtes à base de levure en les maintenant à basse température t En mode Warm les éléments supérieur et inférieur maintiennent la température à un faible niveau dans la cavité du four...

Page 45: ...ccation varient selon le contenu en humidité et en sucre des aliments la taille des morceaux la quantité à dessécher et la teneur en humidité de l air Vérifier les aliments au temps minimum de dessiccation Plusieurs grilles de dessiccation peuvent être utilisées simultanément non incluses Traiter les fruits avec un antioxydant pour éviter la décoloration Consulter un ouvrage sur la conservation de...

Page 46: ... de jus de citron et 2 tasses d eau tranches de po 0 6 mm Laver et sécher à la serviette Cerises fraîches enlever les noyaux Copeaux d écorce d orange fins Tranches d orange po 6 mm Séchés à la serviette Séchés à la serviette Laver et sécher à la serviette Tranches de po 1 3 cm peau ou extérieur du fruit vers le bas 11 15 11 15 10 15 2 4 12 16 9 13 8 12 12 17 Légèrement pliables Légèrement pliable...

Page 47: ...ente tannée sans humidité à l intérieur Durs et d apparence tannée secs Sèches couleur rouge brique Fines herbes Origan sauge persil thym et fenouil Basilic Rincer et sécher à l aide de papier essuie tout Couper les feuilles à 3 ou 4 po 7 à 10 cm du haut de la tige Vaporiser d eau secouer pour éliminer l eau et sécher en tapotant Sécher à 100ºF 4 6 heures Sécher à 100ºF 4 6 heures Croustillantes e...

Page 48: ...r sur puis utiliser les touches et ou les touches numériques pour régler la nouvelle heure de fin 5 Appuyer sur Start Le cycle d autonettoyage débute et le four commence à verrouiller la porte Après un délai de quelques secondes et le four est verrouillé et le message Porte verrouil apparaît sur l écran La porte ne peut être de nouveau ouverte que lorsque le four a refroidi et Self Clean disparaît...

Page 49: ... chaude Rincer à fond et sécher ou frotter doucement avec de la poudre à récurer ou des tampons savonneux en suivant les instructions Éviter de mettre de la poudre à récurer dans les glissières télescopiques Une nouvelle lubrification pourrait s avérer nécessaire Utiliser uniquement des lubrifiants haute température de qualité alimentaire pour lubrifier les glissières NE PAS nettoyer la grille dan...

Page 50: ...u Fantastik ou du Formula 409 vaporisé sur du papier essuie tout Protéger et polir en utilisant du Stainless Steel Magic et un chiffon doux Enlever les traces d eau avec un chiffon humide imprégné de vinaigre Utiliser Bar Keeper s Friend pour éliminer la décoloration due à la chaleur Matière plastique et commandes Lorsque refroidis nettoyer avec de l eau savonneuse rincer et sécher Sonde Essuyer a...

Page 51: ...sir la nouvelle ampoule avec un chiffon propre et sec 4 Revisser le couvercle en verre pour le mettre en place 5 Remettre le courant au tableau d alimentation principal boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs 1 Couper l alimentation du four au tableau de distribution principal boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs 2 Soulever la bride fixation supérieure et retirer le couvercle en verre 3...

Page 52: ...car elle peut osciller dans la main et causer des dommages ou des blessures Si la porte du four n est pas saisie fermement et correctement il y a un risque de lésion corporelle ou de dommage au produit Pour éviter toute blessure causée par l enclenchement soudain du support charnière s assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d enlever la porte En outre ne pas forcer la porte pour l...

Page 53: ...s dans les fentes 2 Ouvrir la porte complètement pour exposer charnières et fentes 3 Pousser le levier vers le bas et loin de soi jusqu à ce qu il vienne affleurer l attache 4 Fermer et ouvrir la porte lentement pour s assurer qu elle est correctement et solidement installée Elle doit être droite et ne pas dévier ...

Page 54: ...érature peut être ajustée pour compenser Voir Décalage de température du four sous la rubrique Réglage Les aliments sont trop cuits Le four est soigneusement calibré afin de fournir des résultats précis Toutefois si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés la température peut être ajustée pour compenser Voir Décalage de température du four sous la rubrique Réglage Les résultats d...

Page 55: ... éteindre le four et appeler le service de dépannage Une forte odeur se dégage du four neuf lorsqu il est mis sous tension Ceci est normal pour un four neuf et disparaîtra après quelques utilisations Actionner le cycle d autonettoyage éliminera l odeur plus rapidement Le tableau de commande ne répond pas lorsqu une touche est pressée S assurer que la surface est propre et sèche Toucher le centre d...

Page 56: ...s de réparation du produit ont été faites sans succès alors Bosch remplacera le produit des modèles mis à niveau peuvent être mis à votre disposition à la seule discrétion de Bosch moyennant des frais supplémentaires Tout composant ou pièce enlevés deviennent la propriété de Bosch à sa seule option Toute pièce remplacée et ou réparée doit assumer l identité de la pièce d origine aux fins de la pré...

Page 57: ...aliments liquides accumulation de graisse ou autres substances accumulées sur dans ou autour du produit et toute force et facteur externes élémentaires et ou environnementaux y compris sans limitation pluie vent sable inondation incendie glissement de terrain gel humidité excessive ou exposition prolongée à l humidité foudre surtension défauts de structure environnante de l appareil et catastrophe...

Page 58: ...U AUTREMENT CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D UNE GARANTIE IMPLICITE DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS S APPLIQUER À VOTRE CAS LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIE...

Page 59: ......

Page 60: ...el electrodoméstico 13 Funciones básicas 13 Encender y apagar el horno 13 Programar el reloj 13 Programar la Fecha 14 Seleccionar el horno superior o inferior 16 Programar el modo de cocción y la temperatura 16 Info 16 Limitación del tiempo de calentamiento 16 Panel Lock 17 Timer 17 Precalentar Rápido 18 Funciones especiales 18 Cook Time 19 Hora term Hr inicio 20 Recipe 22 Termóm 25 Modo Sabatino ...

Page 61: ... 34 Convection Roast 35 Broil 36 Convection Broil 38 Speed Convection 39 Proof 40 Warm 40 Dehydrate 41 Limpieza y mantenimiento 44 Limpieza 44 Self clean 44 Debe evitarse el uso de estos limpiadores 45 Guía de limpieza 45 Mantenimiento 46 Reemplazar la luz del horno 46 Retire la puerta del horno 48 Servicio técnico 50 Antes de llamar al servicio técnico 50 Cuadro de resolución de problemas 50 Plac...

Page 62: ...instrucciones paso a paso sobre cómo operar su horno En la sección Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico encontrará una lista de muchas comidas comunes que indica el modo la temperatura la posición de la rejilla y el tiempo de horneado adecuados del horno Esta sección también incluye varios consejos sobre utensilios para hornear y para preparar alimentos La sección Limpieza y mantenimiento...

Page 63: ...menos que se recomiende específicamente en este manual Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica En caso de error la pantalla titila y emite bips en forma continua Si esto sucede durante el proceso Self clean desconecte el electrodoméstico de la alimentación eléctrica y llame a un técnico calificado En caso de error la pantalla titila y emite bips en f...

Page 64: ...L DEPARTAMENTO DE BOMBEROS NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS puede quemarse NO USE AGUA ni toallas o trapos húmedos puede ocasionar una violenta explosión por vapor Use un extinguidor SÓLO si 1 Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe cómo usarlo 2 El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó 3 Alguien llamó al departamento de bomberos 4 Puede combatir el incendio con la esp...

Page 65: ...s Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre la operación segura del electrodoméstico por parte de personas calificadas No permita que nadie se suba pare incline siente o cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico especialmente una p...

Page 66: ...endo una buena ventilación durante e inmediatamente después de realizar el proceso Self clean del horno 3 Haciendo funcionar la unidad según las instrucciones de este manual Al realizar el proceso Self clean confirme que la puerta esté trabada y que no se abrirá Si la puerta no se traba no ponga en funcionamiento el modo Self clean Comuníquese con el servicio técnico Limpie los excedentes de derra...

Page 67: ...onando y es posible que sienta que sale aire caliente de la abertura de ventilación del horno Es posible que el ventilador funcione después de que el horno esté apagado 170 Oven 350 Probe 200 Oven 200 Roast Convection Bake Heating Preheating 12 30 pm 12 12 pm Panel de control Ventilador de convección Guías para posición de rejilla con 6 posiciones de rejillas Base del horno Traba de la puerta Bisa...

Page 68: ...rante el proceso Self clean Base del horno La base del horno oculta el elemento de calentamiento inferior Por lo tanto el elemento está protegido contra daños y derrames Nota No colocar los alimentos directamente en la base del horno Accesorios m ADVERTENCIA No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de protección para cubrir alguna parte del electrodoméstico especialmente la base del horno La...

Page 69: ... las rejillas del horno en las posiciones deseadas antes de encender el horno Siempre use guantes para horno cuando el horno esté tibio Si necesita mover la rejilla mientras el horno está caliente no debe dejar que los guantes para horno entren en contacto con los elementos de calentamiento que estén calientes 1 Tomar la rejilla firmemente de ambos lados 2 Introducir la rejilla ver la imagen 3 Inc...

Page 70: ...ejilla hacia adentro hasta que esté a nivel con los ganchos delanteros 5 Levante la rejilla 6 Empuje la rejilla hacia adentro por completo 7 Enganche los ganchos delanteros de la rejilla en los soportes del accesorio Esto es muy importante para asegurar que la rejilla esté instalada correctamente ver imagen ampliada ...

Page 71: ...ast Convection Bake Oven 350 Probe 200 Oven 200 Heating 12 12 pm 170 Preheating 12 30 pm Botones digitales de modo de cocción Botones digitales numéricos Pantalla Enciende y apaga el horno Desplazar el campo activo hacia arriba Desplazar el campo activo hacia abajo Botón digital para aumentar los valores de programación Botón digital para reducir los valores de programación Cambia la programación ...

Page 72: ...no superior Cambia al horno inferior en modelos de hornos dobles Pulsar antes de seleccionar o cambiar las programaciones en el horno inferior Info Cook Time Panel Lock Pause Stop Upper Lower a Timer Aparece cuando el Timer está activo Símbolos de Hr inicio Se usa para retrasar el inicio de un modo de horno programado Muestra la hora del día en que comenzará automáticamente el modo de horno ã Símb...

Page 73: ...terial de embalaje del interior y exterior del horno Mientras está frío límpielo con un paño húmedo limpio y séquelo Es posible que sienta un ligero olor durante los primeros usos esto es normal y dejará de ocurrir Los resultados de cocción óptimos dependen de que se utilicen los utensilios de cocina correctos Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad y la información del Manual de uso y...

Page 74: ...e todas las instrucciones para operar el horno Si tiene alguna pregunta no dude en llamarnos Nuestro número de teléfono se encuentra al comienzo de este manual Esperamos recibir sus comentarios y sugerencias Funciones básicas Encender y apagar el horno Para encender el horno Pulsar ON OFF El último modo de horno seleccionado y la temperatura predeterminada aparecen en la pantalla Para apagar el ho...

Page 75: ...p m El reloj ya está programado y comienza tan pronto como se selecciona un elemento diferente del menú utilizando las flechas Pulsar Info para confirmar todas las entradas y para salir del menú Programar la Fecha Si ya se muestra el menú Programaciones del Usuario vaya al paso 2 Para programar la fecha 1 Para acceder al menú Ajuste básico el horno debe estar apagado Pulsar y mantener Info durante...

Page 76: ...de dos segundos aparece el día 5 Usar y o los botones digitales numéricos para programar el día del mes La fecha ya está programada y comienza tan pronto como se selecciona un elemento diferente del menú utilizando las flechas Pulsar Info para confirmar todas las entradas y para salir del menú 10 30 a m Ajuste básico Reloj 10 30 a m Año 2007 Mes 04 más Regresar Info 10 30 a m Ajuste básico Año 200...

Page 77: ... horno en particular antes de poder modificar la temperatura Para seleccionar un horno pulsar Superior o Inferior Info Info brinda información sobre el modo de cocción actual y las posiciones de rejilla sugeridas Pulsar Info varias veces hasta que aparezca la información deseada en la pantalla Después de cinco segundos la pantalla regresa automáticamente a la última pantalla antes haber pasado a l...

Page 78: ...Timer Apaga el bip cuando finaliza el tiempo del timer On Off Apaga el horno Timer Para programar el timer 1 Pulsar Timer 2 Los modelos de hornos dobles tienen dos timers que se pueden programar use las flechas para seleccionar el timer preferido El timer se muestra entre dos líneas 3 Usar y o los botones digitales numéricos para programar el timer 4 Pulsar Timer El timer comienza a funcionar Cuan...

Page 79: ... la pantalla 3 Pulsar Start La función Precalentar Rápido se puede volver a apagar pulsando Precalentar Rápido Nota La temperatura debe programarse al menos en 200 ºF 100 ºC para usar la función Precalentar Rápido La función Precalentar Rápido permanece encendida incluso si el modo de cocción se modifica después de haber iniciado la función Precalentar Rápido Si la función Precalentar Rápido no es...

Page 80: ...menú Cook Time aparece en la pantalla con el tiempo predeterminado 30 minutos 3 Usar y o los botones digitales numéricos para programar Cook Time 4 Pulsar Start El horno se enciende Cuando finaliza el tiempo programado se escucha un bip Abra la puerta del horno o presione cualquier botón digital para apagar el bip Nota Para modificar Cook Time después de que el horno ha comenzado a funcionar pulsa...

Page 81: ...hora de terminación aparece entre las líneas 3 Usar y o los botones digitales numéricos para programar la Hora term por ejemplo 11 45 a m 4 Pulsar Start El horno entra en modo con retraso Cuando llega la hora programada el horno se enciende automáticamente y luego se apaga cuando finaliza Cuando finaliza el tiempo programado se escucha un bip Abra la puerta del horno o presione cualquier botón dig...

Page 82: ...ora programada el horno se enciende automáticamente y luego se apaga cuando finaliza Cuando finaliza el tiempo programado se escucha un bip Abra la puerta del horno o presione cualquier botón digital para apagar el bip Se puede salir del menú de Cook Time en cualquier momento pulsando Cook Time 10 30 a m Cook Time Hora term 11 00 Hr inicio 10 30 Cook Time 00 30 Regresar Cook Time 10 30 a m Cook Ti...

Page 83: ...lla Dos rejillas Tres rejillas 3 1 4 1 3 5 sin peso sin peso sin peso Pasteles Pastel plano Magdalenas Pastel redondo 3 3 3 sin peso sin peso sin peso Panes Panecillos Rollos Panes rápidos Panes de levadura 3 3 2 2 sin peso sin peso sin peso sin peso Barras de galletas Brownies Barras de limón 3 3 sin peso sin peso Pizza Con levadura Congelada Delgada 3 3 sin peso sin peso Pay Congelado Fresco 3 2...

Page 84: ...nte aproximadamente 2 horas para evitar que se dore demasiado Después de asar la carne de res y de cerdo deje la carne cubierta con papel de aluminio durante 10 minutos para que alcance la temperatura interna final La altura del res debe ser de 2 a 3 Al término del programa automático mida la temperatura interna de la carne con un termómetro para carne para garantizar la seguridad de los alimentos...

Page 85: ...rse presionando Cook Time Usar y para programar el nuevo tiempo de cocción 7 Si lo desea la temperatura puede modificarse si se encuentra entre las líneas Usar y para programar la nueva temperatura Nota Para carnes y aves no se puede cambiar la temperatura 8 Pulsar Start 10 30 a m Recipe Pavo Entero sin relleno Peso 15 0 lb Pulsar Start si listo 10 30 a m Recipe Pavo Pechuga Peso 6 0 lb Pulsar Sta...

Page 86: ...ducir el termómetro en la carne como se describe anteriormente 2 Conectar el termómetro al horno 3 Programar el modo de cocción y la temperatura Aparece Termóm en la pantalla 4 Pulsar Aparece Termóm entre las líneas con la temperatura predeterminada de 160 ºF 70 ºC 5 Usar y o los botones digitales numéricos para programar la temperatura del termómetro 6 Pulsar Start El horno se apaga y se escucha ...

Page 87: ...o 1 Pulsar y mantener Bake durante cuatro segundos El menú de Modo Sabatino aparece en la pantalla 2 Usar y o los botones digitales numéricos para programar el tiempo deseado 24 a 74 horas 3 Pulsar Start El horno comienza a funcionar Nota Pulsar Off para cancelar el Modo Sabatino En modelos de hornos dobles el Modo Sabatino sólo está disponible para un horno por vez y el otro horno debe estar apag...

Page 88: ...lb o kg lb Sabatino Función Modo Sabatino Sí o No Sí Tonos teclas Emite un bip cada vez que se pulsa un botón digital Sí o No Sí Compensación de temperatura del horno Establece el valor de compensación de temperatura Cuando se selecciona un valor de compensación la temperatura real del horno aumenta o disminuye en este valor La función Compensación de temperatura es útil si los alimentos salen en ...

Page 89: ... precalentamiento Para obtener mejores resultados Usar las recomendaciones de cocción como referencia Usar la luz interna del horno para ver los alimentos por la ventana del horno en lugar de abrir la puerta frecuentemente Usar la función Timer para controlar los tiempos de cocción Si se abre la puerta debe cerrarse lo antes posible para evitar la reducción de temperatura Bandejas y fuentes para h...

Page 90: ... del tamaño la forma y el acabado de los utensilios para hornear En las bandejas de metal oscuro o con recubrimientos antiadherentes los alimentos se cocinan más rápido y se doran más Los utensilios para hornear con aislante alargan el tiempo de cocción para la mayoría de los alimentos Para obtener los mejores resultados hornear los alimentos en una rejilla individual con un espacio de 1 a 1 como ...

Page 91: ...onvección en 2 niveles consultar el Cuadro para el modo True Convection para ver las posiciones de rejilla recomendadas Auto Convection Conversion Los modos Convection Bake y True Convection requieren una reducción de 25 ºF de temperatura Auto Convection Conversion reduce la temperatura que ingresa automáticamente Simplemente ingresar la temperatura necesaria para el paquete o la receta al program...

Page 92: ...para galletas sin laterales Si se hornea más de una bandeja por rejilla dejar como mínimo de 1 a 1 de espacio libre alrededor de la bandeja Distribuir las bandejas alternadamente de manera que no queden directamente una arriba de la otra consultar el gráfico que figura a continuación Alimento Posición de rejilla Temperatura Tiempo Pasteles Pastel Bundt Pastel de ángel Capas 8 ó 9 Rectangular 9x13 ...

Page 93: ...talla La función Auto Convection Conversion puede apagarse para realizar ajustes manuales de temperatura Consultar Convection Conversion en la sección Ajuste básico para obtener más detalles Cuadro para el modo True Convection Electrodomésticos de 27 Electrodomésticos de 30 Alimento Posición de rejilla Temp Tiempo 1 rejilla 2 rejillas 3 rejillas Pasteles Magdalenas Capas 8 ó 9 4 3 2 5 2 5 1 3 5 32...

Page 94: ...ríos durante la preparación Para evitar que la masa se encoja durante la cocción colocar la corteza en una bandeja para pay envolverla con plástico y dejar reposar en el refrigerador durante 30 minutos antes de agregar el relleno Nota La masa puede guardarse de este modo hasta dos días El ventilador de convección se enciende y apaga cíclicamente en el modo Pie Cuadro para Pie á En el modo Pie el c...

Page 95: ... se calienta el horno Hornear las pizzas caseras en la posición de rejilla 2 en el centro de la rejilla Seguir las indicaciones del fabricante para cocinar pizza congelada El ventilador de convección se enciende y apaga cíclicamente en el modo Pizza Roast El modo Roast es ideal para cortes de carne o de ave grandes Consejos Usar una bandeja de asar alta o cubrir la fuente con una tapa o papel de a...

Page 96: ... para medir la temperatura interna de la carne Si la carne está dorada como usted quiere pero aún no está cocida puede colocar una pequeña tira de papel de aluminio sobre la carne para que no se dore excesivamente Dejar la carne cubierta con papel de aluminio entre 10 y 15 minutos después de retirarla del horno Consultar las posiciones de rejilla recomendadas en el cuadro Cuadro para el modo Conve...

Page 97: ... chuletas deben tener al menos de grosor Pincelar el pescado y la carne de ave con mantequilla o aceite para que no se peguen Usar la bandeja de asar y la parrilla incluidas con el horno Cerdo Filete asado deshuesado o con hueso Filete asado deshuesado o con hueso Lomo 2 2 2 1 5 2 9 3 0 6 0 2 0 3 0 350 350 425 19 36 14 23 18 28 160 160 160 Carne de ave Pollo entero Pavo sin relleno Pavo sin rellen...

Page 98: ...o por calor directo es aproximado y puede variar levemente Los tiempos se basan en cocción con un elemento precalentado para asar con calor directo Alimento Pos de rejilla Valor del modo Broil Temp interna Tiempo dellado 1 Tiempo dellado 2 Carne de res Bistec de a 1 Vuelt vuelt Término medio Bien cocido Hamburguesa de a 1 Término medio 6 5 5 6 3 3 3 3 145 160 170 160 5 7 8 9 10 11 5 8 4 6 5 7 7 9 ...

Page 99: ...uelta las carnes una vez durante el tiempo de cocción recomendado consultar los ejemplos en el Cuadro para el modo Convection Broil Nunca usar vidrio a prueba de calor Pyrex no tolera las altas temperaturas Cuadro para el modo Convection Broil El tiempo de Convection Broil es aproximado y puede variar levemente Los tiempos se basan en cocción con un elemento precalentado para asar con calor direct...

Page 100: ...alimentos en la posición de rejilla 3 a menos que el fabricante del producto indique lo contrario Distribuir los alimentos en el recipiente en forma pareja Para hornos dobles solamente una cavidad está disponible al usar el modo Speed Convection Cuadro para el modo Speed Convection El modo Speed Convection utiliza todos los elementos de calentamiento además del ventilador de convección para distri...

Page 101: ...arm es 170 ºF Los alimentos que deben mantenerse húmedos deben cubrirse con una tapa o papel de aluminio t En el modo Proof el horno usa los elementos superior e inferior para mantener una temperatura baja y así elevar el pan u otras masas con levadura t En el modo Warm los elementos superior e inferior mantienen una temperatura baja en la cavidad del horno para mantener los alimentos a la tempera...

Page 102: ...d y el contenido de azúcar de los alimentos el tamaño de las porciones la cantidad que se desea secar y la humedad del aire Controlar los alimentos cuando haya transcurrido el tiempo de secado mínimo Se pueden usar varias rejillas de secado no están incluidas simultáneamente Tratar las frutas con antioxidantes para que no se decoloren Para obtener más información consultar un libro de conservación...

Page 103: ...y séquelas con una toalla Retire los huesos de las cerezas frescas La parte anaranjada de la piel de la naranja pelada en una capa delgada Rodajas de naranja de Secadas con toalla Secadas con toalla Lávelas y séquelas con una toalla Rodajas de de grosor la piel parte externa debe ir hacia abajo en la rejilla 11 15 11 15 10 15 2 4 12 16 9 13 8 12 12 17 Ligeramente flexibles Ligeramente flexibles Fl...

Page 104: ...el agua 15 17 7 12 15 20 Coriáceos sin humedad interna Duros y coriáceos secos Secos color rojo ladrillo Hierbas Orégano salvia perejil tomillo hinojo Albahaca Enjuáguelos y séquelos con una toalla de papel Use hojas de albahaca de 3 a 4 pulgadas de la parte superior de la planta Rocíelas con agua sacúdalas para eliminar la humedad y deles golpecitos hasta que se sequen Séquelos a 100 ºF entre 4 y...

Page 105: ...s para un horno muy sucio Seleccionar 1 30 horas para un horno levemente sucio 4 Para cambiar la Hora term pulsar y usar y o los botones digitales numéricos para programar la nueva Hora term 5 Pulsar Start El modo Self clean comienza y el horno comienza a cerrar la puerta Después de unos segundos la puerta se cierra y aparece Puerta cerrada en la pantalla El horno se puede volver a abrir una vez q...

Page 106: ...l Luego limpiar el exceso Rejilla telescópica Lavar con agua jabonosa caliente Enjuagar bien y secar o frotar suavemente con una esponjilla con polvo o jabón de limpieza según las indicaciones Evitar poner polvo de limpieza en las guías telescópicas Es posible que sea necesario volver a lubricarlas Sólo usar lubricantes aptos para alimentos para uso a altas temperaturas o PAM para volver a lubrica...

Page 107: ... con una esponja jabonosa luego enjuagar y secar o rociar Fantastik o Formula 409 en una toalla de papel y limpie Proteger y pulir las superficies con Stainless Steel Magic y un paño suave Remover las manchas de agua con un paño humedecido con vinagre blanco Usar Bar Keeper s Friend para quitar la decoloración por el calor Superficies de plástico y controles Cuando se hayan enfriado limpiar con ag...

Page 108: ...año limpio y seco y vuelva a colocar la bombilla 4 Vuelva a atornillar la cubierta de vidrio 5 Vuelva a activar la alimentación eléctrica en la fuente de alimentación eléctrica principal caja de fusibles o disyuntores 1 Desactive la alimentación eléctrica del horno en la fuente de alimentación eléctrica principal caja de fusibles o disyuntores 2 Empuje el gancho de montaje superior y retire la cub...

Page 109: ...solamente por los costados No la tome de la manija porque puede deslizarse de la mano y causar daños o lesiones No tomar la puerta del horno con firmeza y correctamente podría ocasionar lesiones personales o daños al producto Para evitar lesiones cuando se cierra la bisagra asegúrese de que ambas palancas estén firmemente en su lugar antes de retirar la puerta Tampoco abra ni cierre la puerta forz...

Page 110: ... las ranuras de las bisagras 2 Abra la puerta al máximo para que se vean las bisagras y las ranuras 3 Empuje la palanca hacia abajo y aléjela de usted hasta que esté alineada con el soporte 4 Cierre y abra la puerta despacio para asegurarse de que está correcta y firmemente colocada La puerta debe estar derecha no torcida ...

Page 111: ...laros Vea Compensación de la temperatura del horno en Ajuste básico Los alimentos están excesivamente cocinados El horno está cuidadosamente calibrado para lograr resultados precisos Sin embargo la temperatura se puede compensar si los alimentos salen en reiteradas oportunidades demasiado dorados o demasiado claros Vea Compensación de la temperatura del horno en Ajuste básico Los resultados de Con...

Page 112: ...co Cuando el horno es nuevo emite un olor fuerte al encenderlo Esto es normal cuando el horno es nuevo y deja de ocurrir después de usarlo varias veces Al ponerse en funcionamiento el ciclo Self clean se quema el olor más rápidamente El control no reacciona cuando se pulsa un botón digital Asegúrese de que la superficie esté limpia y seca Toque el centro del botón digital Use la parte plana del de...

Page 113: ... intentado de manera razonable reparar el Producto sin éxito Bosch reemplazará su Producto es posible que usted tenga disponibles modelos mejorados a entera discreción de Bosch por un cargo adicional Todas las piezas y los componentes extraídos serán propiedad de Bosch a su entera discreción Todas las piezas reemplazadas y o reparadas se considerarán como la pieza original a los fines de esta gara...

Page 114: ...s que se acumulen sobre dentro o alrededor del Producto Y cualquier fuerza y factor externo elemental y o ambiental incluidos entre otros lluvia viento arena inundaciones incendios aludes de lodo temperaturas bajas extremas humedad excesiva o exposición prolongada a la humedad rayos sobrecargas eléctricas fallas estructurales alrededor del electrodoméstico y caso fortuito En ningún caso Bosch tend...

Page 115: ...CH O DE OTRO MODO ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO TANTO ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIA...

Page 116: ...5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 800 944 2904 www boschappliances com 9000264273 5V0AND Rev A 04 07 BSH Home Appliances Corporation 2007 All rights reserved Litho in USA ...

Reviews:

Related manuals for HBL8650