background image

7

Микроволны

Микроволны

 

проникают

 

внутрь

 

продуктов

 

и

 

преобразуются

 

в

 

тепло

.

Режим

 

микроволн

 

можно

 

использовать

 

как

 

отдельно

так

 

и

 

в

 

комбинации

 

с

 

режимом

 

приготовления

 

на

 

гриле

.

Здесь

 

приведена

 

информация

 

о

 

посуде

 

и

 

об

 

установках

 

режима

 

микроволн

.

Указание

В

 

главе

 

«

Протестировано

 

для

 

вас

 

в

 

нашей

 

кухне

-

студии

»

 

приведено

 

множество

 

примеров

 

размораживания

разогревания

растапливания

 

и

 

приготовления

 

блюд

 

в

 

микроволновом

 

режиме

.

Обязательно

 

опробуйте

 

микроволновую

 

печь

 

хотя

 

бы

 

один

 

раз

Разогрейте

например

чашку

 

воды

 

для

 

чая

.

Возьмите

 

большую

 

чашку

 

без

 

декорирования

 

золотом

 

или

 

серебром

 

и

 

опустите

 

туда

 

чайную

 

ложку

Поставьте

 

чашку

 

с

 

водой

 

на

 

вращающуюся

 

подставку

.

1.

Нажмите

 

кнопку

 800

Вт

.

2.

Установите

 1:30

мин

 

поворотным

 

переключателем

.

3.

Нажмите

 

кнопку

 Start.

Через

 1

минуту

 30

секунд

 

раздаётся

 

сигнал

Вода

 

нагрета

.

Пока

 

вы

 

пьете

 

чай

прочитайте

пожалуйста

еще

 

раз

 

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

в

 

начале

 

руководства

 

по

 

эксплуатации

Это

 

очень

 

важно

.

Указания

 

по

 

выбору

 

посуды

Рекомендуемая

 

посуда

Используйте

 

жаропрочную

 

посуду

 

из

 

стекла

стеклокерамики

фарфора

керамики

 

или

 

термостойкой

 

пластмассы

Эти

 

материалы

 

пропускают

 

микроволны

.

Сервировочная

 

посуда

 

также

 

подходит

 

для

 

этого

 

режима

Таким

 

образом

не

 

нужно

 

перекладывать

 

блюда

 

из

 

одной

 

посуды

 

в

 

другую

Использовать

 

посуду

 

с

 

золотым

 

или

 

серебряным

 

орнаментом

 

можно

 

только

 

в

 

том

 

случае

если

 

изготовитель

 

посуды

 

гарантирует

 

её

 

пригодность

 

для

 

микроволнового

 

режима

.

Неподходящая

 

посуда

Металлическая

 

посуда

 

не

 

подходит

 

для

 

микроволнового

 

режима

так

 

как

 

металл

 

не

 

пропускает

 

микроволны

В

 

закрытой

 

металлической

 

посуде

 

блюда

 

не

 

разогреваются

.

Внимание

!

Искрение

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

металл

например

 

ложка

был

 

на

 

расстоянии

 

не

 

менее

 2

см

 

от

 

стенок

 

духового

 

шкафа

 

и

 

внутренней

 

стороны

 

дверцы

Искровые

 

разряды

 

могут

 

повредить

 

стекло

 

дверцы

.

Проверка

 

посуды

Включать

 

режим

 

микроволн

 

с

 

пустой

 

посудой

 

запрещается

Единственным

 

исключением

 

является

 

описанный

 

ниже

 

тест

.

Если

 

вы

 

не

 

уверены

что

 

посуда

 

подходит

 

для

 

микроволн

произведите

 

следующую

 

проверку

1.

поставьте

 

пустую

 

посуду

 

на

 ½-1

минуту

 

в

 

прибор

 

при

 

максимальной

 

мощности

.

2.

Во

 

время

 

приготовления

 

проверяйте

 

температуру

.

Посуда

 

должна

 

быть

 

холодной

 

или

 

нагреться

 

до

 

температуры

допускающей

 

прикосновение

 

рукой

.

Если

 

посуда

 

сильно

 

нагревается

 

или

 

происходит

 

искрение

то

 

она

 

непригодна

.

Мощность

 

микроволн

С

 

помощью

 

этих

 

кнопок

 

можно

 

установить

 

необходимую

 

мощность

 

микроволн

.

Указание

Мощность

 

микроволн

 800

Вт

 

можно

 

устанавливать

 

на

 30

минут

, 600

Вт

 - 

на

 

один

 

час

остальные

 

мощности

 - 

на

 

1

час

 39

минут

.

Установка

 

мощности

 

микроволн

Пример

мощность

 

микроволн

 600

Вт

1.

Выберите

 

желаемую

 

мощность

 

микроволн

.

На

 

дисплее

 

появляется

 

заданная

 

мощность

 

микроволн

 

и

 

время

 

приготовления

 1:00

минут

.

2.

Установите

 

время

 

приготовления

 

поворотным

 

переключателем

.

3.

Нажмите

 

кнопку

 Start.

На

 

дисплее

 

начинается

 

отсчёт

 

времени

 

приготовления

.

По

 

истечении

 

времени

 

приготовления

Раздаётся

 

звуковой

 

сигнал

Откройте

 

дверцу

 

прибора

 

или

 

нажмите

 

кнопку

 Stop. 

На

 

дисплее

 

снова

 

появляется

 

время

 

суток

.

Изменение

 

времени

 

выполнения

Это

 

возможно

 

в

 

любой

 

момент

Измените

 

время

 

приготовления

 

поворотным

 

переключателем

.

Остановка

Откройте

 

дверцу

 

прибора

 

или

 

один

 

раз

 

нажмите

 

кнопку

 Stop. 

После

 

закрывания

 

дверцы

 

повторно

 

нажмите

 

кнопку

 Start.

Отмена

 

режима

Дважды

 

нажмите

 

кнопку

 Stop 

или

 

откройте

 

дверцу

 

и

 

один

 

раз

 

нажмите

 

кнопку

 Stop.

Указание

Можно

 

сначала

 

установить

 

время

 

приготовления

а

 

затем

 - 

мощность

 

микроволн

.

Охлаждающий

 

вентилятор

Прибор

 

оснащён

 

охлаждающим

 

вентилятором

Вентилятор

 

может

 

продолжать

 

работать

 

даже

 

после

 

выключения

 

прибора

.

Указания

Во

 

время

 

работы

 

в

 

микроволновом

 

режиме

 

прибор

 

не

 

нагревается

Тем

 

не

 

менее

включается

 

охлаждающий

 

вентилятор

Вентилятор

 

может

 

продолжать

 

работать

 

даже

 

после

 

выключения

 

микроволнового

 

режима

.

На

 

стекле

 

дверцы

внутренних

 

стенках

 

и

 

дне

 

рабочей

 

камеры

 

может

 

образовываться

 

конденсат

Это

 

нормальное

 

явление

не

 

оказывающее

 

отрицательного

 

воздействия

 

на

 

функционирование

 

прибора

По

 

окончании

 

приготовления

 

просто

 

удалите

 

конденсат

.

90

Вт

для

 

размораживания

 

нежных

 

блюд

180

Вт

для

 

размораживания

 

и

 

доведения

 

до

 

готовности

360

Вт

для

 

тушения

 

мяса

 

и

 

разогревания

 

нежных

 

блюд

600

Вт

для

 

разогревания

 

блюд

 

и

 

доведения

 

их

 

до

 

готов

ности

800

Вт

для

 

разогревания

 

жидкостей

6WRS

6WDUW

PLQ

NJ

J

L

Summary of Contents for HMT75G421R

Page 1: ... ru Правила пользования 2 en Instruction manual 18 HMT75G421R HMT75G451R Microwave Микроволновая печь ...

Page 2: ...азмораживание с помощью микроволн 17 Produktinfo Более подробную информацию о продукции принадлежностях запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www bosch home com и на сайте интернет магазина www bosch eshop com Важные правила техники безопасности Внимательно прочитайте данное руководство Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором Сохраняйте рук...

Page 3: ...и другие продукты питания в плотно закрытой посуде Высокая опасность для здоровья Недостаточная очистка может привести к повреждению поверхности Возможен выход энергии микроволн наружу Очищайте прибор своевременно и сразу же удаляйте из него остатки продуктов Всегда содержите в чистоте рабочую камеру уплотнение дверцы дверцу и ограничитель открывания дверцы см главу Уход и очистка Высокая опасност...

Page 4: ... подходить близко к горячему прибору Опасность ошпаривания Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар Осторожно откройте дверцу прибора Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору Опасность ошпаривания При нагревании жидкости возможна задержка закипания В этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости характерных пузырьков Даже при незначительном с...

Page 5: ... провода должны выполняться только квалифицированным электриком Штепсельная вилка прибора всегда должна находиться в непосредственном доступе Не используйте тройники разветвители и удлинители При перегрузке существует опасность возгорания Панель управления Здесь приводится описание панели управления В зависимости от типа прибора возможны некоторые незначительные изменения 6WRS 6WDUW PLQ NJ J L ǎDZDz...

Page 6: ...изированном магазине Укажите номер HЕZ Полный перечень специальных принадлежностей к духовому шкафу вы найдёте в наших рекламных проспектах или в Интернете Ассортимент и возможность заказа спецпринадлежностей может различаться в зависимости от страны См соответствующую документацию Перед первым использованием Из этого раздела вы узнаете что необходимо сделать перед первым приготовлением блюд в мик...

Page 7: ...1 поставьте пустую посуду на 1 минуту в прибор при максимальной мощности 2 Во время приготовления проверяйте температуру Посуда должна быть холодной или нагреться до температуры допускающей прикосновение рукой Если посуда сильно нагревается или происходит искрение то она непригодна Мощность микроволн С помощью этих кнопок можно установить необходимую мощность микроволн Указание Мощность микроволн ...

Page 8: ...но одновременно установить режим гриля и микроволновой режим Блюда получаются хрустящими и поджаристыми и это занимает гораздо меньше времени и экономит энергию Можно подключать любую мощность микроволн Исключение 800 и 600 Вт Установка микроволн и гриля Пример 360 Вт гриль 5 минут 1 Выберите желаемую мощность микроволн На дисплее появляется заданная мощность микроволн и время приготовления 1 00 м...

Page 9: ... можете в любой момент вызвать программу сохранённую в памяти Поставьте блюдо в прибор Закройте дверцу прибора 1 Нажмите кнопку i Появляются сохраненные настройки 2 Нажмите кнопку Start На дисплее начинается отсчёт времени приготовления По истечении времени приготовления Раздаётся звуковой сигнал Откройте дверцу прибора или нажмите кнопку Stop На дисплее снова появляется время суток Остановка Откр...

Page 10: ...чтобы вращающаяся подставка была правильно зафиксиро вана Решётка Горячий мыльный раствор Мыть с помощью средства для нержаве ющей стали или в посудомоечной машине Стёкла дверцы Средство для очистки стёкол Очистите с помощью мягкой тряпочки Не используйте скребок для стёкол Уплотнитель Горячий мыльный раствор Очистите с помощью мягкой тряпочки Не трите Не используйте для чистки металлические скреб...

Page 11: ...нопку g пока не появится нужный номер программы Прибор не работает На дисплее появляется время приготовления Был случайно повёрнут поворотный переключа тель Нажмите кнопку Stop После установки не была нажата кнопка Start Нажмите кнопку Start или сбросьте уста новку кнопкой Stop Микроволновая печь не работает Дверца закрыта неплотно Проверьте не зажаты ли дверцей остатки пищи или посторонние предме...

Page 12: ...быть более продолжительным чем для маленьких Тонкие куски и мясной фарш следует перед выстаиванием отделить друг от друга После этого продукты можно обрабатывать дальше даже если толстые куски в середине не до конца разморозились Птицу можно начать потрошить Звуковой сигнал В некоторых программах после определённого времени раздаётся сигнал Откройте дверцу прибора и разделите блюдо или переверните...

Page 13: ...ть её для дальнейшей готовки она также не должна соприкасаться с другими продуктами В процессе размораживания 1 2 раза перевернуть или перемешать Большие куски нужно переворачивать несколько раз Оставьте размороженные продукты ещё на 10 20 минут при комнатной температуре для выравнивания температуры После этого птицу можно потрошить Мясо можно разделывать даже если в самой середине оно не до конца...

Page 14: ...специальной посуде для микроволновой печи они нагреваются быстрее и равномернее Различные компоненты полуфабриката могут нагреваться с различной быстротой Полуфабрикаты всегда нужно накрывать Если у вас нет подходящей крышки для посуды используйте тарелку или специальную пленку для микроволновой печи В процессе размораживания полуфабрикат нужно несколько раз перемешать или перевернуть Следите за т...

Page 15: ... 600 Вт 25 30 мин По истечении 1 2 времени перевернуть Овощи свежие продукты 250 г 600 Вт 5 10 мин Порезать овощи на кусочки одинаковой вели чины На каждые 100 г добавить 1 2 ст л воды время от времени перемешивать 500 г 600 Вт 10 15 мин Картофель 250 г 600 Вт 8 10 мин Порезать картофель на кусочки одинаковой величины На каждые 100 г добавить 1 2 ст л воды время от времени перемешивать 500 г 600 В...

Page 16: ...сок распределится по куску мяса равномерно и не будет вытекать при нарезании Оставляйте запеканки и гратены постоять в выключенной печи ещё 5 минут Объём Принадлежности Время приготовления мин Хлеб для тостов предварительно обжарить От 2 до 4 ломтиков Решётка Одна сторона прим 2 4 Вторая сторона прим 2 3 Тосты запекание От 2 до 4 ломтиков Решётка В зависимости от начинки 5 7 Запекание супа наприме...

Page 17: ...имом Блюдо Мощность микроволн Вт время приготовле ния мин Указание Омлет 565 г 180 Вт 25 30 мин 90 Вт 20 25 мин Поставить форму Pyrex 20 х 17 см на вращающуюся под ставку Бисквит 600 Вт 8 10 мин Поставить форму Pyrex Ø 22 см на вращающуюся под ставку Мясной рулет 600 Вт 20 25 мин Поставить форму Pyrex на вращающуюся подставку Блюдо Мощность микроволн Вт время приготовле ния мин Указание Мясо 180 В...

Page 18: ...w bosch home com and in the online shop www bosch eshop com Important safety information Read these instructions carefully Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly Retain the instruction manual for future use or for subsequent owners Check the appliance for damage after unpacking it Do not connect the appliance if it has been damaged in transport Only a licensed pr...

Page 19: ...owave energy may escape if the cooking compartment door or the door seal is damaged Never use the appliance if the cooking compartment door or the door seal is damaged Contact the after sales service Risk of serious damage to health Microwave energy will escape from appliances that do not have any casing Never remove the casing For any maintenance or repair work contact the after sales service Ris...

Page 20: ... lids These perforations conceal a cavity below Any moisture that penetrates this cavity could cause the ovenware to crack Only use microwave safe ovenware Causes of damage Caution Heavily soiled seal If the seal is very dirty the appliance door will no longer close properly during operation The fronts of adjacent units could be damaged Always keep the seal clean Operating the microwave without fo...

Page 21: ...licate foods Grill You can use this to grill or cook bakes au gratin Combined grill and microwave This involves simultaneous operation of the grill and the microwave The combined operation is particularly suitable for cooking bakes and gratins The food becomes crispy and brown It is much quicker and saves energy Accessories The turntable How to fit the turntable 1 Place the turntable ring a in the...

Page 22: ...utton or open the appliance door The microwave Microwaves are converted to heat in foodstuffs You can set the microwave on its own or in combination with the grill You will find information about ovenware and how to set the microwave Note In the Tested for you in our cooking studio section you will find examples for defrosting heating melting and cooking with the microwave oven Try out the microwa...

Page 23: ...lling operation Press the Stop button twice or open the door and press the Stop button once Note You can also adjust the cooking time first and then the microwave power setting Cooling fan The appliance is equipped with a cooling fan The fan may run on even if the oven has been switched off Notes The cooking compartment remains cold during microwave operation The cooling fan will still switch on T...

Page 24: ...en the door and press the Stop button once Note You can also adjust the cooking time first and then the microwave power setting Memory You can save the settings for a dish in the memory and call it up again at any time The memory is useful for if you frequently prepare a specific dish Notes You can also store grill only or grill combined with microwave You cannot save several microwave power setti...

Page 25: ...d If such a substance comes into contact with the front of the appliance wash it off immediately with water metal or glass scrapers to clean the glass in the appliance door metal or glass scrapers for cleaning the seal hard scouring pads or cleaning sponges Wash new sponge cloths thoroughly before use cleaning agents with high concentrations of alcohol Cleaning agents Caution Before cleaning unplu...

Page 26: ... glass scraper for clean ing Area Cleaning agents Error message Possible cause Remedy Note The appliance does not work The plug is not plugged into the mains Plug the plug in Power cut Check whether the kitchen light works Faulty circuit breaker Look in the fuse box and check that the cir cuit breaker for the appliance is in working order Incorrect operation Switch off the circuit breaker in the f...

Page 27: ...utton twice or open the door and press the Stop button once Notes For some programmes a signal sounds after a certain time Open the appliance door and stir the food or turn the meat or poultry After closing press the Start button again You can query the programme number and weight using g or 1 The queried value is shown for 3 seconds in the display Defrosting using the automatic programmes You can...

Page 28: ...xact weight you should round it up or down Resting time Once the programme has finished allow the food to rest for another 5 to 10 minutes so it reaches an even temperature Tested for you in our cooking studio Here you will find a selection of recipes and the ideal settings for them We show you which microwave power setting is best suited to your dish There are also tips about ovenware and prepara...

Page 29: ...at mixed 200 g 90 W 10 mins Freeze food flat if possible Turn several times remove any defrosted meat 500 g 180 W 5 mins 90 W 10 15 mins 800 g 180 W 8 mins 90 W 10 20 mins Poultry or poultry portions 600 g 180 W 8 mins 90 W 10 15 mins 1 2 kg 180 W 15 mins 90 W 20 25 mins Fish fillet fish steak or slices 400 g 180 W 5 mins 90 W 10 15 mins Separate any defrosted parts Vegetables e g peas 300 g 180 W...

Page 30: ...Always use an oven cloth or oven gloves when removing plates from the oven Heating food Weight Microwave power setting in watts cooking time in minutes Notes Menu plated meal ready meal 2 3 components 350 500 g 600 W 8 11 mins Drinks 150 ml 800 W 1 2 mins Place a spoon in the glass do not overheat alcoholic drinks check during heating 300 ml 800 W 2 3 mins 500 ml 800 W 3 4 mins Baby food e g baby ...

Page 31: ...ble the amount almost double the cooking time Half the amount half the cooking time The food has become too dry Next time set a shorter cooking time or select a lower microwave power setting Cover the food and add more liquid When the time has elapsed the food is not defrosted hot or cooked Set a longer time Large quantities and food which is piled high require longer times When the time has elaps...

Page 32: ...re rack 180 W 10 15 mins Use wooden skewers Bacon rashers approx 8 rash ers Wire rack 360 W 10 15 mins Weight Accessories Microwave power setting in watts Cooking time in minutes Notes Dish Microwave setting watts nd cooking time in minutes Notes Custard 565 g 180 watts 25 30 mins 90 watts 20 25 mins Place the 20 x 17 cm Pyrex dish on the turntable Sponge 600 watts 8 10 mins Place the Ø 22 cm Pyre...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ... 01 930404 9000859222 9000859222 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 81739 München Germany www bosch home com ...

Reviews: