background image

Bosch Security Systems | 2007-06 | F.01u.073.053

Hemi-directional loudspeaker

 | Installation and User Instructions

 | 27

5

Listening area and related mounting height

How to define a listening area?

1 Define the height between the loudspeaker and the 

floor.

2 What is the desired maximum SPL variation from 

centre to the edge of the listening area?

3 Look in the row for the specified height and in the 

column for the specified SPL variation.

4 At the intersection of the row and column the 

diameter and the surface is given of the listening 
area.

Remarks:

The listening area is 1,5 m above the floor and has a circular shape.

The 

centre

 is the point where the loudspeaker perpendicular is positioned above the listening area.

The 

height

 is the distance in meters between floor and loudspeaker.

The total sound pressure contains the direct sound plus the first reflection of the sound on the floor measured in 
dB SPL. 

By use of the loudspeaker in indoor applications the sound pressure variation from centre to the edge of the 
listening area will be equal or less. This depends on the amount of absorption and the dimension of that room.

The sound pressure at the edge of the listening area is the 

MAX SPL centre

 minus the chosen 

sound 

pressure variation from centre to the edge

.

MAX SPL

 is the sound pressure level at the centre of the listening area with the loudspeaker mounted on the 

specified height.

The 

diameter

 is the line in meters from edge to centre to edge of the circular listening area.

The 

surface

 is the dimension in square meters of the listening area.

X

 in the table indicates that the total sound pressure drops below 75 dB SPL. 

When two edges of listening areas reach each other, approxi3 dB may be added to the sound pressure at 
that edge region.

fig. 5.1

Listening area

 

Height 

1,5 m

 

Centre

 

Diameter

 

3 dB

 

6 dB

 

12 dB

 

9 dB

 

  Maximum sound pressure variation from centre to the edge of the listening area

Height

[m]

Max SPL

centre

[dB SPL]

3dB

diameter

[m]

(+/-0,5dB)

surface

[m

2

]

6dB

diameter

[m]

(+/-0,5dB)

surface

[m

2

]

9dB

diameter

[m]

(+/-0,5dB)

surface

[m

2

]

12dB

diameter

[m]

(+/-0,5dB)

surface

[m

2

]

15dB

diameter

[m]

(+/-0,5dB)

surface

[m

2

]

18dB

diameter

[m]

(+/-0,5dB)

surface

[m

2

]

4,5

97,8

3,90

12

7,16

40

10,40

85

14,86

173

20,00

314

28,22

625

5,0

96,6

4,54

16

8,34

55

12,12

115

17,00

227

23,10

419

32,54

832

5,5

95,6

5,20

21

9,54

71

13,86

151

19,60

302

26,56

554

36,00

1018

6,0

94,7

5,84

27

10,72

90

15,58

191

21,70

370

30,00

707

39,66

1235

6,5

93,8

6,50

33

11,92

112

17,32

236

24,16

458

32,70

840

44,00

1521

7,0

93,1

7,14

40

13,10

135

19,06

285

26,20

539

35,98

1017

48,00

1810

7,5

92,4

7,80

48

14,00

154

20,78

339

28,28

628

39,06

1198

X

X

8,0

91,8

8,44

56

14,96

176

22,52

398

30,62

736

42,00

1385

X

X

8,5

91,2

9,10

65

16,10

204

24,24

461

32,98

854

44,00

1521

X

X

9,0

90,7

9,74

75

17,26

234

25,98

530

35,34

981

48,00

1810

X

X

9,5

90,2

10,40

85

18,40

266

27,20

581

37,70

1116

50,00

1963

X

X

10,0

89,7

11,04

96

19,56

300

29,44

681

40,04

1259

X

X

X

X

10,5

89,2

11,60

106

20,70

337

30,60

735

42,40

1412

X

X

X

X

11,0

88,8

11,88

111

21,86

375

32,00

804

43,88

1512

X

X

X

X

11,5

88,4

12,50

123

23,00

415

33,68

891

46,12

1671

X

X

X

X

12,0

88,0

13,12

135

24,16

458

35,34

981

48,00

1810

X

X

X

X

13,0

87,3

14,38

162

26,46

550

38,28

1151

52,26

2145

X

X

X

X

14,0

86,6

15,62

192

28,76

650

41,60

1359

X

X

X

X

X

X

Summary of Contents for LM1-MSB

Page 1: ...tion Manual de uso e instalación Installations und Bedienungsanleitung Istruzioni per l installazione e l uso Instruções de instalação e de utilização Installatie en gebruikershandleiding Installations och användarinstruktioner Asennus ja käyttöohjeet Instrukcja instalacji i obsługi Instalace a návod k použití 安装和用户说明 LS1 OC100E LM1 MSB ...

Page 2: ......

Page 3: ... Sternchen gekennzeichnete Befestigungsmaterial in den Zeichnungen wird nicht mitgeliefert ist jedoch in einem Baumarkt in Ihrer Region erhältlich Vergewissern Sie sich dass die Mindestzugfestigkeit dieser Befestigungsteile z B Aufhängungskette oder kabel Sicherheitsschnur und Schäkel 1 500 Nmm2 beträgt I materiali per il montaggio indicati con un asterisco nei disegni non sono forniti ma generalm...

Page 4: ...azdką nie są dostarczane ale są ogólnodostępne w lokalnych sklepach metalowych Należy zapewnić aby minimalna wytrzymałość tych elementów montażowych na rozciąganie np łańcucha do zawieszania linki do zawieszania przewodu z zabezpieczeniem i klamry wynosiła 1500 N mm2 Montážní součásti označené na obrázcích hvězdičkou nejsou součástí balení ale je možné je sehnat v obchodech s domácími potřebami De...

Page 5: ...zione Instalação Installatie Installation Asennus Instalacja Instalace 安装 12 3 Bracket mounting Montage de support Soporte de montaje Bügelbefestigung Montaggio del sostegno Montagem do suporte Montage m b v beugel Montering av fäste Kiinnittimeen asennus Mocowanie na wsporniku Montáž na držák 支架装配 15 3 1 Box contents Contenu de la caisse Contenido de la caja Verpackungsinhalt Contenuto dell imbal...

Page 6: ...2 11 Het luistergebied en de daarmee samenhangende montagehoogte 33 12 Lyssningsområde och monteringshöjdens samband 34 13 Kuuntelualue ja siihen liittyvä asennuskorkeus 35 14 Obszar odsłuchu i związana z nim wysokość mocowania 36 15 Poslechová oblast a související výška umístění 37 16 听音区域和相关装配高度 37 17 Technical Specifications 38 18 Caractéristiques techniques 39 19 Especificaciones técnicas 40 2...

Page 7: ...tena Montagem da corrente Montage m b v ketting Upphängning med kedja Ketjun asennus Montowanie na łańcuchu Montáž na řetěz 链条装配 1 1 Box contents Contenu de la caisse Contenido de la caja Verpackungsinhalt Contenuto dell imballaggio Conteúdo da embalagem Inhoud van de doos Lådans innehåll Laatikon sisältö Zawartość opakowania Obsah balení 扬声器箱清单 fig 1 1 read the manual E C A B C D E LS1 OC100E D B...

Page 8: ...73 053 Hemi directional loudspeaker Installation and User Instructions 8 1 2 Installation Installation Instalación Installation Installazione Instalação Installatie Installation Asennus Instalacja Instalace 安装 fig 1 3 fig 1 2 fig 1 4 B A A ...

Page 9: ...eifanschluss Y La figura è un esempio di una connessione da 25 W Z Connessione passante opzionale Y A figura é um exemplo de uma ligação de 25 W Z Ligação em laço opcional Y Het figuur laat een voorbeeld zien van een 25 W aansluiting Z Optionele doorlusaansluiting Y Figuren är ett exempel på en anslutning för 25 W Z Valfri loopthrough anslutning Y Kuva on esimerkki 25 W n liitännästä Z Valinnainen...

Page 10: ...Bosch Security Systems 2007 06 F 01u 073 053 Hemi directional loudspeaker Installation and User Instructions 10 fig 1 8 fig 1 10 D C fig 1 9 fig 1 11 E A ...

Page 11: ...iaio Montagem do cabo de aço Montage m b v staalkabel Upphängning med stålvajer Metallikaapelin asennus Mocowanie na lince stalowej Montáž na ocelové lanko 钢索装配 2 1 Box contents Contenu de la caisse Contenido de la caja Verpackungsinhalt Contenuto dell imballaggio Conteúdo da embalagem Inhoud van de doos Lådans innehåll Laatikon sisältö Zawartość opakowania Obsah balení 扬声器箱清单 fig 2 1 read the man...

Page 12: ...73 053 Hemi directional loudspeaker Installation and User Instructions 12 2 2 Installation Installation Instalación Installation Installazione Instalação Installatie Installation Asennus Instalacja Instalace 安装 fig 2 3 fig 2 2 fig 2 4 B A A ...

Page 13: ...eifanschluss Y La figura è un esempio di una connessione da 25 W Z Connessione passante opzionale Y A figura é um exemplo de uma ligação de 25 W Z Ligação em laço opcional Y Het figuur laat een voorbeeld zien van een 25 W aansluiting Z Optionele doorlusaansluiting Y Figuren är ett exempel på en anslutning för 25 W Z Valfri loopthrough anslutning Y Kuva on esimerkki 25 W n liitännästä Z Valinnainen...

Page 14: ...Bosch Security Systems 2007 06 F 01u 073 053 Hemi directional loudspeaker Installation and User Instructions 14 fig 2 8 fig 2 10 D C fig 2 9 fig 2 11 E A ...

Page 15: ...tegno Montagem do suporte Montage m b v beugel Montering av fäste Kiinnittimeen asennus Mocowanie na wsporniku Montáž na držák 支架装配 3 1 Box contents Contenu de la caisse Contenido de la caja Verpackungsinhalt Contenuto dell imballaggio Conteúdo da embalagem Inhoud van de doos Lådans innehåll Laatikon sisältö Zawartość opakowania Obsah balení 扬声器箱清单 fig 3 1 read the manual E C A B C D E LS1 OC100E ...

Page 16: ...Bosch Security Systems 2007 06 F 01u 073 053 Hemi directional loudspeaker Installation and User Instructions 16 fig 3 2 F F F H G 2x 4x 4x LM1 MSB G H G H ...

Page 17: ...tallation and User Instructions 17 3 2 Installation Installation Instalación Installation Installazione Instalação Installatie Installation Asennus Instalacja Instalace 安装 fig 3 4 A F G 4x fig 3 3 fig 3 5 c 4x a 110 0 1 0 15 b 25 c 9 0 2 d a a b b b d 39 max 8 0 5 5 4x G 1 3 0 F ...

Page 18: ...Bosch Security Systems 2007 06 F 01u 073 053 Hemi directional loudspeaker Installation and User Instructions 18 fig 3 6 fig 3 8 fig 3 10 A fig 3 7 fig 3 9 H C A H ...

Page 19: ...Durchschleifanschluss Y La figura è un esempio di una connessione da 25 W Z Connessione passante opzionale Y A figura é um exemplo de uma ligação de 25 W Z Ligação em laço opcional Y Het figuur laat een voorbeeld zien van een 25 W aansluiting Z Optionele doorlusaansluiting Y Figuren är ett exempel på en anslutning för 25 W Z Valfri loopthrough anslutning Y Kuva on esimerkki 25 W n liitännästä Z Va...

Page 20: ...Bosch Security Systems 2007 06 F 01u 073 053 Hemi directional loudspeaker Installation and User Instructions 20 fig 3 12 fig 3 14 fig 3 16 D 1m Optional fig 3 13 fig 3 15 E A ...

Page 21: ...eaker Supervision Board Carte de contrôle de haut parleurs Placa de supervisión de altavoces Lautsprecher Überwachungsplatine Scheda di supervisione altoparlante Quadro de vigilância dos altifalantes Luidsprekerbewakingskaart Loudspeaker Övervakningskort Kaiuttimen valvontalevy Karta nadzoru głośnika Řídící deska reproduktoru 扬声器监测板 fig 4 1 8 8 2 E 2 E 6 4 C A 6 4 A C X10 X10 X10 X11 X11 X11 100W ...

Page 22: ...00 W Z Optionaler Durchschleifanschluss Y La figura è un esempio di una connessione da 100 W Z Connessione passante opzionale Y A figura é um exemplo de uma ligação de 100 W Z Ligação em laço opcional Y Het figuur laat een voorbeeld zien van een 100 W aansluiting Z Optionele doorlusaansluiting Y Figuren är ett exempel på en anslutning för 100 W Z Valfri loopthrough anslutning Y Kuva on esimerkki 1...

Page 23: ...vision Board Carte de contrôle de ligne Placa de supervisión de línea Leitungsüberwachungsplatine Scheda di supervisione altoparlante Quadro de vigilância de linha Lijnbewakingskaart Line Övervakningskort Linjan valvontalevy Karta nadzoru głośnika Řídící deska vedení LBB4442 00 线路监测板 fig 4 2 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X3 X3 X3 X3 X3 X3 25W 0 Y Z ...

Page 24: ...r 25 W Z Optionaler Durchschleifanschluss Y La figura è un esempio di una connessione da 25 W Z Connessione passante opzionale Y A figura é um exemplo de uma ligação de 25 W Z Ligação em laço opcional Y Het figuur laat een voorbeeld zien van een 25 W aansluiting Z Optionele doorlusaansluiting Y Figuren är ett exempel på en anslutning för 25 W Z Valfri loopthrough anslutning Y Kuva on esimerkki 25 ...

Page 25: ... de ligne Placa de supervisión de final de línea EOL End of Line EOL Überwachungsplatine Scheda di supervisione fine linea EOL Quadro de vigilância EOL fim de linha EOL bewakingskaart End of Line EOL Övervakningskort Linjan pään EOL valvontalevy Karta nadzoru końca linii EOL Řídící deska konce vedení EOL LBB4443 00 线路端 EOL 监测板 fig 4 3 8 8 2 E 2 E 6 4 C A 6 4 A C X10 X10 X10 100W 0 X10 X10 X10 Y Z ...

Page 26: ...0 W Z Optionaler Durchschleifanschluss Y La figura è un esempio di una connessione da 100 W Z Connessione passante opzionale Y A figura é um exemplo de uma ligação de 100 W Z Ligação em laço opcional Y Het figuur laat een voorbeeld zien van een 100 W aansluiting Z Optionele doorlusaansluiting Y Figuren är ett exempel på en anslutning för 100 W Z Valfri loopthrough anslutning Y Kuva on esimerkki 10...

Page 27: ...s of the listening area X in the table indicates that the total sound pressure drops below 75 dB SPL When two edges of listening areas reach each other approximately 3 dB may be added to the sound pressure at that edge region fig 5 1 Listening area Height 1 5 m Centre Diameter 3 dB 6 dB 12 dB 9 dB Maximum sound pressure variation from centre to the edge of the listening area Height m Max SPL centr...

Page 28: ...on en mètres carrés de la zone d écoute X dans la table indique la chute de pression acoustique totale sous 75 dB SPL Lorsque deux bords de zone d écoute se touchent il convient d ajouter 3 dB environ à la pression acoustique pour cette zone du bord fig 6 1 Listening area Height 1 5 m Centre Diameter 3 dB 6 dB 12 dB 9 dB Variation maximum de pression acoustique du centre au bord de la zone d écout...

Page 29: ...udición X en la tabla indica que la presión acústica total cae por debajo de 75 dB SPL Cuando dos extremos de zonas de audición se alcanzan deben añadirse aproximadamente 3 dB a la presión acústica en esa región del extremo fig 7 1 Listening area Height 1 5 m Centre Diameter 3 dB 6 dB 12 dB 9 dB Variación de presión acústica máxima desde el centro hasta el extremo de la zona de audición Altura m S...

Page 30: ...e Fläche ist das Maß des Hörbereichs in Quadratmetern Das X in der Tabelle weist darauf hin dass der Gesamtschalldruck auf unter 75 dB abfällt Wenn sich zwei Hörbereichecken erreichen können in diesem Eckbereich ca 3 dB zum Schalldruck addiert werden Abb 8 1 Listening area Height 1 5 m Centre Diameter 3 dB 6 dB 12 dB 9 dB Maximale Schalldruckänderung von der Mitte bis zur Ecke des Hörbereichs Höhe...

Page 31: ...ri quadrati dell area d ascolto X nella tabella indica che la pressione acustica totale scende al di sotto di 75 dB SPL Quando i due limiti dell area d ascolto si raggiungono è possibile aggiungere all incirca 3 dB alla pressione acustica per quella regione limite fig 9 1 Listening area Height 1 5 m Centre Diameter 3 dB 6 dB 12 dB 9 dB Variazione massima di pressione acustica dal centro al limite ...

Page 32: ...ressão sonora total desceu abaixo dos 75 dB SPL Quando duas margens de áreas de auscultação se alcançam poderão ser adicionados cerca de 3 dB à pressão sonora nessa região da margem fig 10 1 Listening area Height 1 5 m Centre Diameter 3 dB 6 dB 12 dB 9 dB Qual é a variação da pressão sonora máxima do centro até à margem da área de auscultação Altura m Centro SPL máximo dB SPL 3 dB diâmetro m 0 5 d...

Page 33: ...ied Het oppervlak is de afmeting van het luistergebeid in vierkante meters X in de tabel geeft aan dat de totale geluidsdruk minder is dan 75 dB SPL Als twee randen van luistergebieden elkaar raken kan ongeveer 3 dB aan de geluidsdruk van dat grensgebied worden toegevoegd fig 11 1 Listening area Height 1 5 m Centre Diameter 3 dB 6 dB 12 dB 9 dB Maximale variatie van het geluidsdrukniveau SPL tusse...

Page 34: ...t det totala ljudtrycket faller under 75 dB SPL När två gränser för lyssningsområdet når varandra kan cirka 3 dB adderas till ljudtrycket i det gränsområdet fig 12 1 Listening area Height 1 5 m Centre Diameter 3 dB 6 dB 12 dB 9 dB Maximal ljudtrycksvariation från centrum till gränsen för lyssningområdet Höjd m Max SPL centrum dB SPL 3dB diameter m 0 5dB yta m2 6dB diameter m 0 5dB yta m2 9dB diame...

Page 35: ...een kaksi reunaa saavuttaa toisensa noin 3 dB voidaan lisätä äänenpaineeseen reuna alueella kuva 13 1 Listening area Height 1 5 m Centre Diameter 3 dB 6 dB 12 dB 9 dB Maksimi äänenpaineen variointi kuuntelualueen keskeltä reunaan Korkeus m Maks SPL keskus dB SPL 3 dB halkaisija m 0 5 dB pinta ala m2 6 dB halkaisija m 0 5 dB pinta ala m2 9 dB halkaisija m 0 5 dB pinta ala m2 12 dB halkaisija m 0 5 ...

Page 36: ...obszaru odsłuchu mierzony w metrach kwadratowych X w tabeli oznacza że ogólne ciśnienie akustyczne spada poniżej 75 dB SPL Jeśli dwie krawędzie obszarów odsłuchu dosięgają do siebie do ciśnienia akustycznego w obszarze krawędzi można dodać 3 dB rys 14 1 Listening area Height 1 5 m Centre Diameter 3 dB 6 dB 12 dB 9 dB Maksymalna wariacja ciśnienia akustycznego między środkiem a krawędzią obszaru od...

Page 37: ...ne pod 75 dB SPL V místě kde se dotýkají dva okraje akustické oblasti se akustický tlak může zvýšit přibližně o 3 dB obr 15 1 Listening area Height 1 5 m Centre Diameter 3 dB 6 dB 12 dB 9 dB Nejvyšší odchylka akustického tlaku od středu k okraji poslechové oblasti Výška m Maximální SPL střed dB SPL 3 dB průměr m 0 5 dB plocha m2 6 dB průměr m 0 5 dB plocha m2 9 dB průměr m 0 5 dB plocha m2 12 dB p...

Page 38: ... 314 28 22 625 5 0 96 6 4 54 16 8 34 55 12 12 115 17 00 227 23 10 419 32 54 832 5 5 95 6 5 20 21 9 54 71 13 86 151 19 60 302 26 56 554 36 00 1018 6 0 94 7 5 84 27 10 72 90 15 58 191 21 70 370 30 00 707 39 66 1235 6 5 93 8 6 50 33 11 92 112 17 32 236 24 16 458 32 70 840 44 00 1521 7 0 93 1 7 14 40 13 10 135 19 06 285 26 20 539 35 98 1017 48 00 1810 7 5 92 4 7 80 48 14 00 154 20 78 339 28 28 628 39 ...

Page 39: ...onnector 3 pole screw terminal Mechanical Dimensions 800 x 425 mm 31 50 x 16 74 in Weight 29 kg 63 93 lbs Color Baffle Top cover Grille white RAL 9010 silver RAL 9023 silver RAL 9006 Material ABS TSG Environmental Operation temperature 25 o C to 55 o C 13 o F to 131 o F Storage temperature 40 oC to 70 oC 40 oF to 158 oF Relative humidity 95 Certification and Approvals Safety acc to EN 60065 Water ...

Page 40: ...cteur Connecteur vissable tripolaire Caractéristiques mécaniques Dimensions 800 x 425 mm Poids 29 kg Couleur Enceinte acoustique Cache supérieur Grille RAL blanc 9010 RAL argent 9023 RAL argent 9006 Matière ABS TSG Environnement Température de fonctionnement 25 o C à 55 o C 13 o F à 131 o F Température de stockage 40 o C à 70 o C 40 o F à 158 o F Humidité relative 95 Certifications et agréments Sé...

Page 41: ...polar Datos mecánicos Dimensiones 800 x 425 mm 31 50 x 16 74 pulg Peso 29 kg 63 93 lbs Color Baffle Cubierta superior Rejilla blanco RAL 9010 plata RAL 9023 plata RAL 9006 Material ABS TSG Requisitos medioambientales Temperatura de funcionamiento 25 o C a 55 o C 13 o F a 131 o F Temperatura de almacenamiento 40 oC a 70 oC 40 oF a 158 oF Humedad relativa 95 Certificados y homologaciones Seguridad c...

Page 42: ...lige Schraubverbindung Mechanische Daten Abmessungen 800 x 425 mm 31 50 x 16 74 Zoll Gewicht 29 kg Farbe Blende Obere Abdeckung Gitter weiß RAL 9010 silber RAL 9023 silber RAL 9006 Material ABS TSG Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 25 o C bis 55 o C 13 o F bis 131 o F Lagertemperatur 40 o C bis 70 o C 40 o F bis 158 o F Relative Luftfeuchtigkeit 95 Zertifizierung und Zulassungen Sicherheit g...

Page 43: ...re a vite Dati meccanici Dimensioni 800 x 425 mm 31 50 x 16 74 in Peso 29 kg 63 93 lbs Colore Baffle Coperchio superiore Griglia RAL 9010 bianco RAL 9023 argento RAL 9006 argento Materiale ABS TSG Ambiente Temperatura di funzionamento Da 25 o C a 55 o C da 13 o F a 131 o F Temperatura di stoccaggio Da 40 oC a 70 oC da 40 oF a 158 oF Umidità relativa 95 Certificazione e Approvazioni Sicurezza confo...

Page 44: ...ados mecânicos Dimensões 800 x 425 mm Peso 29 kg Cor Deflector Cobertura superior Grelha branco RAL 9010 prata RAL 9023 prata RAL 9006 Material ABS TSG Dados ambientais Temperatura de funcionamento 25 o C a 55 o C 13 o F a 131 o F Temperatura de armazenamento 40 o C a 70 o C 40 o F a 158 o F Humidade relativa 95 Certificação e aprovações Segurança de acordo com a EN 60065 Protecção contra água e p...

Page 45: ...0 Ohm en 8 Ohm Connector 3 polige schroefaansluiting Mechanisch Afmetingen 800 x 425 mm Gewicht 29 kg Kleur Luidsprekerplaat Afdekplaat Rooster wit RAL 9010 zilver RAL 9023 zilver RAL 9006 Materiaal ABS TSG Omgevingsomstandigheden Bedrijfstemperatuur 25 o C 55o C Opslagtemperatuur 40 oC 70oC Relatieve vochtigheid 95 Certificering en goedkeuringen Veiligheid Conform EN 60065 Beschermd tegen water e...

Page 46: ...ohm och 8 ohm Kontakt 3 pols skruvterminal Mekanik Dimensioner 800 x 425 mm 31 50 x 16 74 in Vikt 29 kg 63 93 lbs Färg Baffel Övre kåpa Galler vit RAL 9010 silver RAL 9023 silver RAL 9006 Material ABS TSG Omgivning Omgivande temperatur 25 o C till 55 o C 13 o F till 131 o F Förvaringstemperatur 40 o C till 70 o C 40 o F till 158 o F Relativ fuktighet 95 Certifiering och godkännanden Säkerhet enl E...

Page 47: ...ainen ruuviliitäntä Mekaaninen Mitat 800 x 425 mm 31 50 x 16 74 in Paino 29 kg 63 93 lbs Väri Kaiuttimen levy Yläkansi Ritilä valkoinen RAL 9010 hopea RAL 9023 hopea RAL 9006 Materiaali ABS TSG Ympäristö Käyttölämpötila 25 o C 55 o C 13 o F 131 o F Säilytyslämpötila 40 oC 70 oC 40 oF 158 oF Ilman suhteellinen kosteus 95 Todistus ja hyväksynnät Turvallisuus EN 60065 n mukainen Vesi ja pölynsuojaus ...

Page 48: ...sk śrubowy Mechaniczne Wymiary 800 x 425 mm 31 50 x 16 74 cala Masa 29 kg 63 93 funtów Kolor Osłona Pokrywa górna Kratka biały RAL 9010 srebrny RAL 9023 srebrny RAL 9006 Materiał ABS TSG Środowiskowe Temperatura robocza 25 oC do 55 oC 13 oF do 131 oF Temperatura składowania 40 oC do 70 oC 40 oF do 158 oF Wilgotność względna 95 Certyfikaty i aprobaty Bezpieczeństwo zgodnie z EN 60065 1 Wodo i pyłos...

Page 49: ...a 8 Ohmů Konektor 3 šroubová pólová svorka Mechanické vlastnosti Rozměry 800 x 425 mm 31 50 x 16 74 in Hmotnost 29 kg 63 93 lbs Barva Ozvučniče Svrchní kryt Mřížka bílá RAL 9010 stříbrná RAL 9023 stříbrná RAL 9006 Materiál ABS TSG Přírodní prostředí Provozní teplota 25 oC to 55 oC 13 oF to 131 oF Skladovací teplota 40 oC to 70 oC 40 oF to 158 oF Relativní vlhkost 95 Certifikáty a povolení Bezpečno...

Page 50: ...8 Ohm 连接器 3 极螺纹接线端子 机械 尺寸 800 x 425 mm 31 50 x 16 74 in 重量 29 kg 63 93 lbs 颜色 反射板 顶盖 格栅 白色 RAL 9010 银色 RAL 9023 银色 RAL 9006 材料 ABS TSG 环境 工作温度 25 oC 至 55 oC 13 oF 至 131 oF 储存温度 40 o C 至 70 o C 40 o F 至 158 o F 相对湿度 95 批准和认证 安全性 符合 EN 60065 防水和防尘保护 符合 EN 60529 IP 42 EVAC 认证 符合 BS5839 第 8 部分 符合 EN 60849 UL 认证 符合 UL 94 V 0 风速测试 10 Beaufort 有关固定式安装 请参见图 3 16 机械冲击 符合 EN 50102 IK 07 抗氯性 符合 IEC 60068 2 6...

Page 51: ...S WLS 100V 25W 50W 100W 25W 50W 100W 0V Fused 8 Ohm 0V 100W 100V 50W 100V 25W 100V WLS WLS 0V Fused 25W 50W 100W 8 Ohm 0V WLS WLS 100V 25W 50W 100W 25W 50W 100W 0V Fused 8 Ohm 0V 100W 100V 50W 100V 25W 100V WLS WLS 0V Fused 25W 50W 100W 6 0 0 0 70 0 0 8 0 0 0 9 0 0 0 10 0 0 0 110 0 0 10 10 0 10 0 0 10 0 0 0 10 0 0 0 0 Frequency dB SPL BOSCH ...

Page 52: ...8000 Hz Angle d ouverture horizontale 180 145 125 170 180 145 65 Angle d ouverture verticale 180 155 135 170 180 170 70 Sensibilidad de banda de octava Todas las mediciones se realizan con una señal de ruido rosa Los valores están en dB SPL 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz Ponderación A Ponderación lin Octava SPL 1 W 1 m 89 89 89 89 86 88 93 Total octava SPL 1 W 1 m 86 88 Total...

Page 53: ... 107 Ângulos de abertura da banda de oitava 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz Ângulo de abertura horizontal 180 145 125 170 180 145 65 Ângulo de abertura vertical 180 155 135 170 180 170 70 Octaafbandgevoeligheid Alle metingen worden uitgevoerd met een pink noise signaal De waarden zijn in dB SPL 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz A gewogen lin gewogen Octaaf S...

Page 54: ...6 88 93 Ogółem SPL oktawy 1 W 1 m 86 88 Ogółem SPL oktawy Pmax 1 m 106 107 Kąty promieniowania pasma oktawy 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz Poziomy kąt promieniowania 180 145 125 170 180 145 65 Pionowy kąt promieniowania 180 155 135 170 180 170 70 Citlivost pásma oktávy Veškerá měření jsou prováděne pomocí signálu růžového šumu Hodnoty jsou v dB SPL 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 H...

Page 55: ...30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 125 250 500 1000 BOSCH pink noise octave fig 28 7 fig 28 8 30 25 20 15 10 5 0 5 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 125 250 500 1000 BOSCH pink noise octave 30 25 20 15 10 5 0 5 ...

Page 56: ...Bosch Security Systems 2007 06 F 01u 073 053 Hemi directional loudspeaker Installation and User Instructions 56 ...

Page 57: ......

Page 58: ...one bez uprzedniego powiadomienia Údaje podléhají změnám bez upozornění 数据如有变更 恕不另行通知 2007 06 F 01u 073 053 For more information visit www boschsecurity com Pour en savoir plus visitez le site www boschsecurity com Si desea información adicional visite www boschsecurity com Weitere Informationen finden Sie unter www boschsecurity com Per ulteriori informazioni visitare il sito www boschsecurity co...

Reviews: