background image

LTC 9450 Series | 

Instruction Manual

Safety Precautions

Bosch Security Systems | October 10, 2006

EN

| 5

Veiligheidsmaatregelen

Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel
worden geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming
met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing
zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.

Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder 
aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is
aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is uitsluitend
in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het netsnoer is de
"hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.

VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT
VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT
REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.

Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk
elektrische schokken kan veroorzaken.

De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften
te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met
het apparaat.

Sicurezza

Attenzione: l'installazione deve essere effettuata esclusivamente
da personale tecnico qualificato in conformità con il National
Electrical Code o con le normative locali vigenti.

Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o sprovviste di
interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il
cavo nella presa dell'alimentazione. L'unità è tuttavia in funzione
solo quando l'interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il
cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento
dell'alimentazione principale per tutte le unità.

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL
PANNELLO POSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE
COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER
QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE
TECNICO QUALIFICATO.

Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non
isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò comporta un
potenziale rischio di scosse elettriche.

Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di
manutenzione (interventi tecnici) contenute nella
documentazione fornita con il dispositivo.

Medidas de Segurança

Atenção: a instalação deve ser executada apenas por técnicos
qualificados da assistência, de acordo com o código eléctrico
nacional ou os códigos locais aplicáveis.

Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores 
ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de
alimentação está introduzido na fonte de alimentação; contudo, a
unidade apenas está operacional quando o interruptor ON-OFF
está na posição ON. O fio de alimentação destina-se a desligar a
corrente em todas as unidades.

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE

POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE

POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A

ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS.

Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não isolada
dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de
choque eléctrico.

O utilizador deve consultar as instruções de funcionamento
e manutenção (assistência) nos documentos que
acompanham o aparelho.

Summary of Contents for LTC 9450 Series Unity Dome

Page 1: ...LTC 9450 Series Unity Dome Instruction Manual EN Prepackaged Camera Line ...

Page 2: ...al shock or other hazards 9 Safety Check Upon completion of servicing or repairs to the unit ask the service technician to perform safety checks to ensure proper operating condition 10 Power Sources Operate the unit only from the type of power source indicated on the label If unsure of the type of power supply to use contact your dealer or local power company For units intended to operate from bat...

Page 3: ...ould be taken to keep from touching power lines or circuits as this contact might be fatal U S A models only refer to the National Electrical Code Article 820 regarding installation of CATV systems For Rack Mount Product 1 Ventilation This unit should not be placed in a built in installation or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer s instructions have been adhered to The e...

Page 4: ...ust accept any interference received including interference that may cause undesired operation NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES 003 of Industry Canada These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial ...

Page 5: ...a in funzione solo quando l interruttore ON OFF si trova nella posizione ON Il cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento dell alimentazione principale per tutte le unità ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA O IL PANNELLO POSTERIORE L UNITÀ NON CONTIENE COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL UTENTE PER QUALSIASI INTERVENTO RIVOLGERSI ...

Page 6: ...g 8 4 2 Vertical Surface Mounting 9 4 3 Attaching the Dome to the Mount 9 4 4 Connections for F and N Suffix Models 10 4 5 Dome Removal 10 5 CAMERA SETUP 10 5 1 Camera Lens Positioning 10 5 2 Lens Varifocal Range Adjustment 11 6 CAMERA LENS SETTINGS 11 6 1 Backlight Compensation White Balance Line Lock and Phase Settings 11 6 2 Accessing Dip Switches on Black Cameras 12 7 OPERATION 12 8 MAINTENANC...

Page 7: ...5 5938 e mail BoschCCTVparts ca slr com Canada Phone 514 738 2434 fax 514 738 8480 Europe Middle East Asia Pacific Region Phone 44 0 1495 274558 fax 44 0 1495 274280 email rmahelpdesk solectron com For additional information see www boschsecurity com 3 DESCRIPTION Outdoor dome with integrated 1 4inch camera and varifocal lens See table below for description of various models LTC 9450 Series MONOCH...

Page 8: ...ired at each end of the pipe 6 Feed the cables through the pipe and the mounting cap 7 Make the electrical connections to the supplied mating connector See FIGURE 2 NOTE Either of the power wires can go to either of the specified pins on the mating connector In multiple camera installations connect the wires to the same connectors to ensure proper camera phasing a Connect the low voltage power lea...

Page 9: ...re proper camera phasing a Connect the low voltage power leads to the 24VAC pins Connect one heater power lead to the H pin and the other heater power lead to 24VAC Pin 1 Tighten all screws b Connect the video lead to the BNC connector located on the top of the housing 4 Connect the mating connector securely to the connector on the connector plate 4 3 Attaching the Dome to the Mount 1 Once the mou...

Page 10: ...le to align the viewing slot with the camera 5 CAMERA SETUP 5 1 Camera Lens Positioning The LTC 9450 Series units are supplied with either a white camera or a black camera The following instructions are for both black and white cameras Any differences are noted 1 The camera mounting brackets allow camera view adjustments in a variety of ways Refer to FIGURE 6a for units supplied with white cameras...

Page 11: ...with any varifocal type lens 6 CAMERA LENS SETTINGS 6 1 Backlight Compensation White Balance Line Lock and Phase Settings As received the unit will be set with the backlight compensation off the white balance on and the line lock on See FIGURE 7a or 7b depending on the supplied camera for the location of the dip switches and the phase control See FIGURE 8 for a detailed view Note that white balanc...

Page 12: ...th water While holding the dome with its opening facing down wipe the interior using a circular motion spiraling in toward the center Use a new paper towel for each two passes To clean the exterior of a transparent dome use any nonabrasive cleaning that is safe for use on acrylic plastic Liquid or spray cleaner wax for use on fine furniture or automobiles such as Megular s Mirror Glaze Cleaner Wax...

Reviews: