Downloaded from www.vandenborre.be
26
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Tämä laite on tarkoitettu määrille, jotka ovat
normaaleja kotitalouskäytössä tai siihen
rinnastettavassa käytössä.
Se ei sovellu ammattimaiseen käyttöön.
Kotitalouskäyttöön rinnastettava käyttö
käsittää esim. laitteen käytön liikkeiden,
toimistojen, maatalous- ja muiden ammatil-
listen yritysten henkilökunnan keittiötiloissa,
sekä laitteen käytön pienien hotellien ja
palvelutalojen asiakas- ja vierastiloissa.
Noudata tässä ilmoitettuja valmistusmääriä ja
-aikoja.
Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia
ohjeita ja säilytä se huolellisesti!
Turvallisuusohjeita
p®Üâ
∏
áëâìå=î~~ê~>
Liitä laite ainoastaan tyyppikilvessä olevien
ohjeiden mukaiseen sähköverkkoon.
Pidä laite poissa pienten lasten ulottuvilta.
Älä jätä lapsia koskaan yksin, jotta he eivät
pääse leikkimään laitteella.
Henkilöt (myös lapset), jotka ovat ruumiillisesti
tai henkisesti rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi
kokemusta ja tietoa, eivät saa käyttää laitetta,
paitsi jos he käyttävät sitä valvonnan alaisena
tai ovat saaneet opastusta laitteen käyttöön
henkilöltä, joka on vastuussa heidän
turvallisuudestaan.
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön
jälkeen, ennen laitteen puhdistamista, kun
poistut huoneesta tai kun laitteeseen tulee
vika.
Käytä laitetta vain, kun laite ja liitäntäjohto
ovat moitteettomassa kunnossa.
Tarkista aina ennen käyttöä, ettei laitteessa,
erityisesti siivilässä ja siiviläkulhossa,
ole vaurioita (halkeamia, säröjä).
Jos laitteen liitäntäjohto vioittuu, sen saa
turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja,
valtuutettu huoltoliike tai vastaavat valtuudet
omaava sähköasentaja. Jätä sen vuoksi
laitteen korjaukset vain valtuutetun huoltoliik-
keen tehtäväksi. Tee käytöstä poistettu laite
käyttökelvottomaksi.
Varo, että kuumat pinnat tai terävät reunat
eivät vaurioita liitäntäjohtoa. Älä kanna laitetta
liitäntäjohdosta. Älä koskaan upota laitetta
tai liitäntäjohtoa veteen.
Pura laite osiin vasta sitten, kun moottori
on pysähtynyt.
Turvallisuussyistä suosittelemme, että laitetta
käyttää kerrallaan vain yksi henkilö.
içìââ~~åíìãáëî~~ê~>
ûä®=íó
∏
åå®=ëçêãá~=â®óí
∏
å=~áâ~å~=í®óíí
∏
ëìéJ
éáäççåK=h®óí®=~áå~=çÜÉáëí~=ëó
∏
íí
∏
é~áåáåí~>
ûä®=âçëâÉ=ê~~ëíáåíÉêááåLíÉêááå=ëááîáä®å=éçÜà~ëë~K=
hìå=éìÜÇáëí~í=ëááîáä®åI=Ü~êà~~=ëÉ=Éåëáå=éìÜí~J
~âëáI=éÉëÉ=ëÉ=ëáííÉå=àìçâëÉî~å=îÉÇÉå=~ää~=í~á=
~ëíá~åéÉëìâçåÉÉëë~K
Käynnistyssuoja
Laitteen voi käynnistää vain, kun
–
siiviläkulho ja kansi ovat oikein paikoillaan
ja
–
lukituskahvat ovat oikein paikoillaan
ja napsahtaneet kunnolla kiinni.
Tarkista kannen lukitus aina ennen käyttöä!
Laitteen osat
Käännä esiin kuvasivut.
Kuva A
1
Moottoriosa (jossa tila liitäntäjohdolle)
2
Virtakytkin
0/off
Laitteen
pysäytys
1
Käynnistys/Normaali teho
2
Käynnistys/Suurempi teho
3
Puristusjäteastia
4
Lukituskahva
5
Siiviläkulho (jossa mehun ulostulonokka)
6
Siivilä
7
Kansi
8
Täyttösuppilo
9
Syöttöpainin
10
Mehuastia
11
Vaahdonerotin
12
Mehuastian kansi
13
Puhdistusharja
fi
lååÉâëá=çäâççå=î~äáåí~ëá=çå=_lp`eK
rìëá=Ü~åâáåí~ëá=çå=åóâó~áâ~áåÉå=à~=ä~~Çìâ~ë=
âçÇáåâçåÉK=iáë®íáÉíçà~=íìçííÉáëí~ããÉ=ä
∏
óÇ®í=
áåíÉêåÉíJëáîìáäí~ããÉK
Summary of Contents for MES2 series
Page 43: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...
Page 44: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...
Page 71: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...
Page 72: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...
Page 73: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...