background image

44

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Ártalmatlanítás

A készülék a 2002/96/EG, 

az elektromos és elektronikus használt 

készülékekrõl szóló (waste electrical and 

electronic equipment – WEEE) európai 

irányelveknek megfelelõen van jelölve. 

Ez az irányelv megszabja a használt 

készülékek visszavételének és 

értékesítésének kereteit az egész 

EU-ban érvényes módon.

Az aktuális ártalmatlanítási útmutatásokról kérjük, 

tájékozódjon szakkereskedõjénél vagy a helyi 

önkormányzatnál.

Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10) 

számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán 

belüli meghibásodás esetén a készüléket 

a kereskedelem kicseréli. 

Ezután vevõszolgálatunk gondoskodik az elõírt 

15 napon belüli, kölcsönkészülék biztosítása 

esetén 30 napon belüli javításról. 

A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, 

szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet 

igénybevenni, amely minden egyéb garanciális 

feltételt is részletesen ismertet. 

Minõségtanúsítás: A 2/1984. (111.10.) 

BkM-IpM számú rendelete alapján, 

mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék 

a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak 

megfelel.

Ovaj stroj nije namijenjen industrijskoj uporabi. 

Ovaj je stroj namijenjen obradi koli

č

ina uobi

č

ajenih 

za ku

ć

anstva ili jedinice sli

č

ne ku

ć

anskima. 

Jedinice sli

č

ne ku

ć

anskima obuhva

ć

aju primjenu 

u npr. pomo

ć

nim kuhinjama pri trgovinama, 

uredima, poljoprivrednim i drugim obrtni

č

kim 

djelatnostima, kao i uporabu u pansionima, manjim 

hotelima i drugim sli

č

nim stambenim jedinicama.

Aparat koristite samo toliko vremena koliko je to 

uobi

č

ajeno, i samo za preradu ve

ć

 uobi

č

ajenih 

koli

č

ina u doma

ć

instvu. Uputstvo za uporabu 

pospremite.

Na prvi pogled

Molimo rasklopite stranice sa slikama.

Slika A

1

Nastavak za mljevenje mesa

2

Posuda za punjenje s potiskalom

3

Prekida

č

 za uklj./isklj.

4

Pospremanje pribora

4.1 Nastavak za mljevenje mesa 

(ugradjujte ga obrnuto)

4.2 Rezervni zahvatnik

4.3 Rupi

č

aste okrugle plo

č

ice 

(ulaganje do oglašavanja)

4.4  Posuda za punjenje (postaviti obrnuto)

5

Pospremanje stroja

6

Namatanja/fiksiranje elektri

č

nog kabela

7

Podmetanje posude

Sigurnosne upute

Opasnost od strujnog udara

Aparat uklju

č

ite i koristite samo prema podacima 

navedenih na natpisnoj plo

č

ici.

Stroj koristite samo onda ako na njemu i na 

elektri

č

nom kabelu ne postoje nikakva ošte

ć

enja.

Djecu udaljite od aparata.

Djecu nadgledati da bi se sprije

č

ilo da se igraju 

aparatom.

Osobama (takodjer i djeci) s umanjenim tjelesnim 

sposobnostima 

č

ulne spoznaje ili umanjenim 

duhovnim sposobnostima ili s nedostatkom 

iskustva i znanja ne dopustiti da opslužuju aparat, 

osim ako su pod nadzorom ili ako ih je osoba koja 

je odgovorna za njihovu sigurnost naputila u vezi 

s uporabom.

Fontos tudnivaló

Ha a hibát nem tudja elhárítani, 

forduljon az ügyfélszolgálathoz.

hu

A módosítás jogát fenntartjuk

.

Srda

č

no Vam 

č

estitamo na kupnji novoga 

stroja naše tvrtke BOSCH.

Time ste sebi priskrbili moderan i kvalitetan 

ku

ć

anski stroj.

Daljnje informacije o našim proizvodima 

mo ete na

ć

i na našoj Internet stranici.

hr

Summary of Contents for MFW15 Series

Page 1: ...ugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Ïäçãßåò ñÞóçò tr Kullanma talimatý pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás hr Uputa za uporabu sl Navodilo za uporabo cs Návod k použití uk I c pº ýiø μ e cÿæºa aýiï ru Å c pº ýåø ÿo õ cÿæºa aýåå ar MFW15 ...

Page 2: ...brauch vor dem Reinigen vor dem Verlassen des Raumes oder im Fehlerfall Zuleitung von heißen Teilen fernhalten Zuleitung nicht über scharfe Kanten ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung austauschen dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden sÉêäÉíòìåÖëÖÉÑ Üê ÇìêÅÜ êçíáÉêÉåÇÉ sçêë íòÉLtÉêâòÉìÖÉ t ÜêÉåÇ ÇÉë _ÉíêáÉÄÉë åáÉ áå ÇáÉ báåÑΩä...

Page 3: ... bricht bei Überlastung z B versehentlich Knochen eingeführt und schützt damit das Gerät vor Schäden Sonderzubehör im Fachhandel erhältlich Lochscheiben Satz MUZ45LS1 Verwendung Lochscheibe Ø 3 mm und Ø 6 mm für feine und grobe Ergebnisse Spritzgebäck Vorsatz MUZ45SV1 Verwendung Für 4 verschiedene Spritzgebäck Formen Austretenden geformten Teig mit einem Küchenbrett abnehmen Dabei Gerät kurz aussc...

Page 4: ...hens in shops offices agri cultural and other commercial businesses as well as use by guests in boarding houses small hotels and similar dwellings Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use Please keep the Operating instructions in a safe place Overview Please fold out the illustrated pages Fig A 1 Mincer attachment 2 Filling tray and stuffer 3 On Off switch 4 Stor...

Page 5: ...e filling tray and stuffer 2 Place a bowl or plate under the outlet opening 7 Place the food to be processed in the filling tray Use the stuffer 2 to push the food down the hole in the tray Press ON OFF button 3 to switch appliance on or off Detaching and disassembling assembling the meat mincer attachment Fig B Lift up the flap Turn the meat mincer attachment clockwise and lift it off Unscrew and...

Page 6: ...ntil juice and pomace etc come out in the desired consistency If the pomace etc is too moist put it through the purée attachment once more Troubleshooting Fault Appliance switches off Cause Appliance overloaded e g mincer blocked Remedial action Switch off appliance Pull out plug Eleminate cause Insert plug Switch on appliance again Disposal This appliance has been identified in accordance with th...

Page 7: ...ser l appareil sauf si quelqu un les surveille au cours de cette opération ou si la personne responsable de leur sécurité leur a fourni des instructions relatives à son utilisation Débranchez la fiche mâle de la prise de courant après chaque utilisation avant chaque netto yage lorsque vous quittez la pièce et en cas de panne Ne mettez pas le cordon d alimentation en contact avec des objets brûlant...

Page 8: ... se laver au lave vaisselle Lavez toutes les autres pièces à la main Essuyez immédiatement les pièces métalliques jusqu à ce qu elles soient sèches puis protégez les de la rouille avec un peu d huile alimentaire Rangement Figure A pos 4 5 6 Pour gagner de la place tous les accessoires se rangent sur l appareil voir le chapitre Vue d ensemble Pièces de rechange Figure A pos 4 2 Voir le chapitre Vue...

Page 9: ...arte di ospiti di pensioni piccoli hotel e simili strutture abitative Utilizzare l apparecchio solo per quantità e tempi di lavoro usuali nell attività domestica Si prega di conservare le istruzioni per l uso Guida rapida Aprire le pagine con le figure Figura A 1 Adattatore tritacarne 2 Piatto di carico con pestello 3 Interruttore acceso spento 4 Conservare gli accessori 4 1 Adattatore tritacarne ...

Page 10: ...lo con la levetta Inserire il piatto di carico con il pestello 2 Mettere la ciotola o un piatto sotto l apertura di uscita 7 Mettere gli alimenti da lavorare sul piatto di carico Per spingere gli alimenti nel tritacarne utilizzare l accluso pestello 2 Accendere e spegnere con l interruttore 3 Smontare l adattatore tritacarne e scomporlo ricomporlo Figura B Sollevare la levetta Ruotare l adattatore...

Page 11: ...emere di nuovo i residui troppo umidi Rimedio in caso di guasti Guasto L apparecchio si spegne Causa Apparecchio sovraccarico ad es tritacarne bloccato Rimedio Spegnere l apparecchio Estrarre la spina di alimentazione Eliminare la causa Inserire la spina di alimentazione Accendere di nuovo l apparecchio Smaltimento Questo apparecchio è contras segnato conformemente alla Direttiva europea 2002 96 C...

Page 12: ...voor hun veiligheid Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat voordat u het apparaat reinigt wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt Houd het aansluitsnoer uit de buurt van hete voorwerpen Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen Om gevaren te vermijden mogen reparaties aan het apparaat bijvoorbeeld het vervangen van een beschadigd aansluits...

Page 13: ...r breekt bij overbelasting bijv wanneer er per ongeluk een bot in het apparaat is terechtgekomen en beschermt het apparaat zo tegen beschadiging Extra toebehoren verkrijgbaar bij de speciaalzaak Ponsschijvenset MUZ45LS1 Toepassing ponsschijf Ø 3 mm en Ø 6 mm voor fijn en grof malen Hulpstuk voor spritsgebak MUZ45SV1 Toepassing voor 4 verschillende gebakvormen voor sprits Het gevormde deeg dat uit ...

Page 14: ...t betjenes af gæsterne selv Apparatet er kun beregnet til at blive brugt til mængder og tider som er almindelige i en normal husholdning Opbevar venligst brugsanvisningen Overblik Fold billedsiderne ud Billede A 1 Kødhakker enhed 2 Påfyldningsbakke med stopper 3 Afbryder 4 Opbevaring af tilbehør 4 1 Kødhakker enhed monteret omvendt 4 2 Reserve medbringer 4 3 Hulskiver skal falde mærkbart i hak 4 4...

Page 15: ...skil den ad samle den Billede B Løft klappen op Drej kødhakkeren mod højre og tag den af Løs skrueringen og tag den af Tag hulskive kniv og snegl samt medbringer ud pas på medbringeren kan falde ud Kødhakkeren samles i omvendt rækkefølge spænd ikke skrueringen for meget Rengøring og pleje oáëáâç Ñçê ÉäÉâíêáëâ ëí Ç aóé äÇêáÖ ã ëâáåÉå á î åÇ çÖ ÜçäÇ ÇÉå äÇêáÖ ìåÇÉê êáåÇÉåÇÉ î åÇK m ë é lîÉêÑä ÇÉêåÉ ...

Page 16: ...elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet indeholder bestem melser mht retur og brug af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr der gælder i hele EU området Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre apparater og vær med til at skåne miljøet Er der tvivl om ordningerne og hvor genbrugspladserne er placeret kan kommunen kontaktes Garanti På dette apparat yder...

Page 17: ...kabelen borte fra skarpe kanter Reparasjoner på apparatet f eks utskifting av ledningen må kun utføres av vår kundeservice for å unngå at det oppstår fare jìäáÖ Ñ êÉ Ñçê ëâ ÇÉ é Öêìåå î êçíÉêÉåÇÉ Ñçêë íëLîÉêâí ó råÇÉê ÇêáÑí ã Çì äÇêá ÖêáéÉ åÉÇ á é ÑóääáåÖëJ éåáåÖÉåK k ê Çì ëâ ä ÉííÉêÑóääÉ ã Çì ääíáÇ ÄêìâÉ ëí ééÉêÉåK cçêë íëLîÉêâí ó ã âìå ëâáÑíÉë å ê ã ëâáåÉå ëí ê ëíáääÉK c êÉ Ñçê ëâ ÇÉ é Öêìåå î ë...

Page 18: ...skjærebrett Slå av maskinen dersom deigen sprøytes ut for fort Raspepåsats MUZ45RV1 Brukes til Rasping av nøtter mandler tørket brød og rundstykker Fyll på nøtter og mandler kun i små mengder Fruktpresseforsats MUZ45FV1 Brukes til Pressing av bær frukt tomater epler pærer eller nyper til saft mos Ikke press ut frukt som har kjerner som er like store som hulldiameteren på maskinen til fruktpresse f...

Page 19: ... A 1 Köttkvarn 2 Matarbord med påmatare 3 Strömbrytare TILL FRÅN 4 Förvaring av tillbehören 4 1 Kvarnhus montering i omvänd ordning 4 2 Reservmedbringare 4 3 Hålskivor fastnar med ett klick 4 4 Matarbord sätt tillbaka i omvänd ordning 5 Förvaring 6 Sladdförvaring samt fäste för sladden 7 Placering av uppsamlingsskål Säkerhetsanvisningar oáëâ Ñ ê ÉäÉâíêáëâ ëí í ê Kontrollera att nätspänningen hemma...

Page 20: ...under köttkvarnens öppning 7 Lägg livsmedlen på matarbordet Använd alltid påmataren se bild 2 för att mata ner Starta och stäng av med strömbrytaren se bild 3 Så lossar du köttkvarnen samt sätter ihop tar isär den Bild B Stäng först av motorn och dra stickkontakten ur vägguttaget Lyft låsbygeln Vrid köttkvarnen medurs och ta loss den Skruva loss låsningen Ta ut hålskivan kniven och köttkvarnens va...

Page 21: ... form Dra långsamt åt justerskruven tills mos resp avfall kommer ut i önskad form Passera avfall som är för fuktigt en gång till Råd vid fel Fel Maskinen stänger av sig Orsak Maskinen är överbelastad till exempel har något fastnat i köttkvarnen Åtgärd Stäng av motorn Dra ut stickkontakten ur vägguttaget Avlägsna det som fastnat Sätt stickkontakten i ett vägguttag Starta därefter åter maskinen Den ...

Page 22: ...öhäiriö Liitäntäjohdot eivät saa koskettaa kuumia osia Varo että terävät reunat ja kulmat eivät vaurioita johtoa Laitteen korjaukset esim liitäntäjohdon vaihdon saa tehdä turvallisuussyistä vain valtuutettu huoltoliike s êç éó êáîá î êìëíÉáí Líó î äáåÉáí Ó äçìââ åíìãáëî ê ûä í êíì í óíí ìââççå ä áííÉÉå çääÉëë íçáãáåå ëë K hìå äáë í áåÉâëá I â óí áå ëìêîáåí K s áÜÇ î êìëíÉÉíLíó î äáåÉÉí î áåI âìå ä...

Page 23: ... Ø 6 mm hienoon ja karkeaan jauhatukseen Kakkupursotin MUZ45SV1 Käyttö 4 eri muottia pursotinleivonnaisten valmistamiseen Irrota muotista tuleva taikina lastalla tms Pysäytä laite hetkeksi jos taikinaa tulee ulos liian nopeasti Mantelimylly MUZ45RV1 Käyttö Pähkinöiden mantelien kuivien sämpylöiden ja leipäpalojen rouhimiseen Lisää pähkinöitä ja manteleita vain pieninä määrinä Sosepuserrin MUZ45FV1...

Page 24: ...cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico Lea detenidamente las instruc ciones de uso del aparato y guárdelas para un posible propietario posterior Vista general del aparato Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones Figura A 1 Picadora de carne 2 Bandeja de carga con empujador 3 Interruptor para conexión y desconexión 4 Recoger los accesorios ...

Page 25: ... carne cruda y cocida tocino aves y pescado No procesar huesos Pasar la carne para tartar dos veces por la picadora La picadora también es apropiada para preparar mazapán Mezclar y picar 100 gramos de almendras peladas con 100 gramos de azúcar glas durante aprox 30 segundos Repetir la operación al cabo de 100 segundos Agregar a continuación un poco de agua de rosas y una gota de aceite de almendra...

Page 26: ...elos MUZ45SV1 Para cuatro formas diferentes Recoger la masa que vaya saliendo con una bandeja o tabla Desconectar el aparato en caso de salir la masa con excesiva rapidez Accesorio para rallar MUZ45RV1 Para rallar nueces almendras panecillos secos y trozos de pan Cargar sólo pequeñas cantidades de nueces y almendras Tamizador de frutas MUZ45FV1 Para exprimir y tamizar bayas moras etc manzanas pera...

Page 27: ...desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas cristales plásticos ni piezas estéticas reclamadas después del primer uso ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato manejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación inc...

Page 28: ...pa relho a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido informações sobre a utilização do mesmo por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança Desligar a ficha da tomada após cada utiliza ção antes da limpeza antes de abandonar a cozinha ou em caso de avaria Manter o cabo de alimentação afastado de peças muito quentes Não deixar que o cabo de alimentação passe sobre arestas aguçadas Rep...

Page 29: ...nte de enchimento e o calcador podem ser lavados na máquina de lavar loiça Todos os outros componentes devem ser limpos manual mente As peças metálicas devem ser secas imediata mente após a lavagem e depois passar lhe um pouco de óleo alimentar para protecção contra oxidação Arrumação Fig A Pos 4 5 e 6 Todos os acessórios podem ser guardados na estrutura do aparelho para poupar espaço ver capítulo...

Page 30: ...éêÝò åöáñìïãÝò ðáñüìïéåò ìå íïéêïêõñéü ÅöáñìïãÝò ðáñüìïéåò ìå íïéêïêõñéü ðåñéëáìâÜíïõí ð ôç ñÞóç óå êïõæßíåò ãéá ôïõò õðáëëÞëïõò êáôáóôçìÜôùí ãñáöåßùí áãñïôéêþí êáé Üëëùí åðáããåë ìáôéêþí åðé åéñÞóåùí êáèþò êáé ôç ñÞóç áðü åíïéêéáóôÝò ðáíóéüí ìéêñþí îåíïäï åßùí êáé ðáñüìïéùí êáôáëõìÜôùí ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíï ãéá ðïóüôçôåò êáé ñüíïõò åðåîåñãáóßáò óõíÞèåéò ãéá ôï íïéêïêõñéü Ðáñáêáëåßóèå íá öõ...

Page 31: ...âñáóìÝíïõ êñÝáôïò ëáñäéïý ðïõëåñéêþí êáé øáñéïý Ìçí åðåîåñãÜæåóôå êüêáëá Ôïí êéìÜ áðü âïäéíü öéëÝôï ðïõ ôñþãåôáé ùìüò ôïí êüâåôå äýï öïñÝò Ç óõóêåõÞ åíäåßêíõôáé åðßóçò êáé ãéá ôçí ðáñáóêåõÞ ìáñôóéðÜí ÁíáêáôÝâåôå åðß ðåñßðïõ 30 äåõôåñüëåðôá 100 ãñì îåöëïõäéóìÝíá áìýãäáëá êáé 100 ãñì æÜ áñç Ü íç ìåôÜ áðü 100 äåõôåñüëåðôáìðïñåßôåíáåðáíáëÜâåôå ôçí åðåîåñãáóßá ÐñïóèÝôåôå êáôüðéí ëßãï ñïäüíåñï êáé 1 óôá...

Page 32: ...áò MUZ45SV1 ñÞóç Ãéá 4 äéáöïñåôéêÜ ó Þìáôá ìðéóêüôùí Ðáßñíåôå ôçí åîåñ üìåíç ðëáóìÝíç æýìç ìå Ýíá óáíéäÜêé êïõæßíáò Áí ç æýìç åîÝñ åôáé ðïëý ãñÞãïñá óâÞíåôå ãéá ëßãï ôç óõóêåõÞ ÐñïóÜñôçìá ôñéøßìáôïò MUZ45RV1 ñÞóç Ãéá ôï ôñßøéìï êáñõäéþí áìõãäÜëùí îåñþí ìéêñþí øùìéþí êáé êïììáôéþí øùìéïý Ãåìßæåôå ôï óôüìéï ìüíï ìå ìéêñÞ ðïóüôçôá êáñõäéþí êáé áìõãäÜëùí ÐñïóÜñôçìá åê õìùôÞ öñïýôùí MUZ45FV1 ñÞóç Ãéá ô...

Page 33: ...áé ü é áðü ôçí êáêÞ ñçóéìïðïßçóç ôçí ëáíèáóìÝíç åãêáôÜóôáóç ôçí ìç ôÞñçóç ôùí ïäçãéþí ñÞóçò ôçí áêáôÜëëçëç óõíôÞñçóç ôçí åðÝìâáóç ìç åîïõóéïäïô çìÝíùí ðñïóþðùí Þ åîùãåíåßò ðáñÜãïí ôåò üðùò çëåêôñéêÝò áíôéäñÜóåéò ê ëð Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ç åôáéñßá åéäïðïéçèåß ãéá ôçí ðëçììåëÞ ëåéôïõñãßá ìåôÜ ôçí ðÜñïäï åîÜìçíïõ áðü ôçí áãïñÜ ôçò èåùñåßôáé üôé ç óõóêåõÞ êáôÜ ôçí ðáñÜäïóÞ ôçò óôïí ôåëéêü êáôáíáëùôÞ ëå...

Page 34: ... dahil cihazý kullanmasýna izin vermeyiniz bu kiþilere ancak sorumluluðu üstlenecek bir kiþinin denetimi altýnda veya cihazýn kullanýmý hususunda yeterli eðitim gördülerse kullanma izni veriniz Cihaz ile iþiniz bittikten sonra cihazýn kurulu olduðu yerden ayrýldýðýnýzda veya her hangi bir arýza durumunda elektrik fiþini daima prizden çýkarýnýz Elektrik kablosunu sýcak cisimlerden uzak tutunuz Elek...

Page 35: ... elektrik prizinden çýkarýnýz Cihazý nemli bir bez ile siliniz Gerekirse biraz bulaþýk deterjaný kullanýnýz Aksesuarlarýn Temizlenmesi Doldurma çanaðý ve týkaç bulaþýk makinesinde yýkanabilir Diðer bütün parçalarý elden yýkayýnýz Metal parçalarý derhal kuru bir bez ile silip kurutunuz ve paslanmalarýný önlemek için üzerlerine biraz sývý yemek yaðý sürünüz Muhafaza edilmesi Resim A Poz 4 5 6 Bütün ...

Page 36: ...u cihaz elektro ve elektronik eski cihazlar waste electrical and electronic equipment WEEE ile ilgili 2002 96 EG numaralý Avrupa direktifine uygun olarak iþaretlenmiþtir Bu direktif eski cihazlarýn geri alýnmasý ve deðer lendirilmesi için AB dahilinde geçerli olan bir uygulama kapsamýný belirlemektedir Güncel giderme yol ve yöntemleri hakkýnda bilgi almak için yetkili satýcýnýza veya baðlý olduðun...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ...j cych odpowied niego doœwiadczenia i wiedzy chyba e bêd one obsługiwać urz dzenie pod nadzorem lub zostały pouczone w obsłudze i u ytkowaniu urz dzenia przez osobê która odpowiada za ich bezpie czeñstwo Po ka dym u yciu urz dzenia przed przyst pie niem do czyszczenia urz dzenia przed opuszcze niem pomieszczenia w którym stoi urz dzenie lub w przypadku awarii wyj ć wtyczkê z gniazdka sieciowego El...

Page 40: ...a i popychacz mo na myć w zmywarce do naczyñ Pozostałe czêœci nale y wymyć rêcznie Czêœci metalowe natychmiast wytrzeć do sucha i natrzeć olejem jadalnym w celu ochrony przed korozj Przechowywanie Rysunek A pkt 4 5 6 Wszystkie czêœci wyposa enia mo na przechowy wać w urz dzeniu w przewidzianym do tego miejscu patrz Opis urz dzenia Czêœci zapasowe Rysunek A pkt 4 2 Patrz równie Opis urz dzenia W pr...

Page 41: ...zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworz odpowiedni system umo liwiaj cy oddanie tego sprzêtu Właœciwe postêpowanie ze zu ytym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym przyczynia siê do unikniêcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i œrodowiska naturalnego konsekwencji wynika j cych z obecnoœci składników niebezpiecznych oraz niewłaœciwego składowania i przetwarzania taki...

Page 42: ...t elhagyja a helyiséget ill a készülék meghibásodása esetén húzza ki a hálózati csatlakozót A csatlakozó vezetéket tartsa távol forró tárgyaktól A csatlakozó vezetéket ne húzza végig éles széleken A veszélyeztetés elkerülése érdekében a készülék javítását például a megsérült csatlako zóvezeték cseréjét csak vevõszolgálatunk végezheti el Az elõtétek szerszámok forgása következtében fellépõ veszély ...

Page 43: ... c fejezetet Túlterhelés esetén pl ha véletlenül csont kerül a készülékbe a menesztõ eltörik és így megvédi a készüléket a károsodástól Különleges tartozék szakkereskedésben kapható Lyukas tárcsa készlet MUZ45LS1 Alkalmazás lyukas tárcsa Ø 3 mm és Ø 6 mm finom és durva daráláshoz Kinyomós sütemény készlet MUZ45SV1 Alkalmazás 4 különbözõ kinyomós sütemény formához A kilépõ formázott tésztát egy fak...

Page 44: ...ostima kao iuporabu upansionima manjim hotelima i drugim sličnim stambenim jedinicama Aparat koristite samo toliko vremena koliko je to uobičajeno i samo za preradu već uobičajenih količina u domaćinstvu Uputstvo za uporabu pospremite Na prvi pogled Molimo rasklopite stranice sa slikama Slika A 1 Nastavak za mljevenje mesa 2 Posuda za punjenje s potiskalom 3 Prekidač za uklj isklj 4 Pospremanje pr...

Page 45: ...jur Potom stavite živežne namirnice koje je potrebno preraditi u posudu za punjenje Za punjenje stroja putem otvora na posudi koristite priloženo potiskalo 2 Uključivanje i isključivanje pomoću prekidača 3 Skidanje i rastavljanje sastavljanje nastavka za mljevenje mesa Slika B Podignite zaklopac Nastavak za mljevenje mesa skinite okrečući ga u smjeru kazaljke na satu Pritezni prsten odvijte i skin...

Page 46: ...te kako bi dobili željenu gustoću soka i mezge Prevlažni kom još jednom iscjedite Pomoć u slučaju smetnji Smetnja Aparat se isključuje Uzrok Aparat preopterećen npr mlinac za meso blokiran Otklanjanje Isključiti aparat Izvući mrežni utikač Otkloniti uzrok Umetnuti mrežni utikač Ponovno uključiti aparat Napuci za zbrinjavanje otpada Ovaj aparat je obilježen sukladno europskoj smjernici 2002 96 EG o...

Page 47: ...ne približujte vročim mestom in ga ne vlecite preko ostrih robov Popravila na aparatu kot je npr zamenjava okvarjenega priključnega kabla smejo opravljati le naše pooblaščene servisne službe Nevarnost poškodb z vrtečimi se nastavki ali orodji Med delovanjem aparata nikoli ne segajte v polnilno odprtino Pri polnjenju zmeraj uporabljajte mašilnik Nastavke in orodja menjajte le pri izključenem aparat...

Page 48: ...e brizganega peciva Oblikovano izhajajoče testo ulovite s kuhinjsko ploščo Če testo prehitro izhaja aparat na kratko izključite Nastavek za ribanje MUZ45RV1 Uporaba ribanje lešnikov orehov mandljev in posušenega kruha Orehe in mandlje nasujte le v manjših količinah Nastavek za stiskanje sadja MUZ45FV1 Uporaba Stiskanje soka ali sadne kaše iz jagodičastegasadja paradižnikov jabolk hruškali šipka Ne...

Page 49: ...ec masového mlýnku 2 Plnící miska s pìchovadlem 3 Vypínač 4 Uchovávání pøíslušenství 4 1 Nástavec masového mlýnku namontovat naopak 4 2 Náhradní unašeč 4 3 Dìrované kotouče slyšitelnì zaskočí 4 4 Plnící miska nasadit obrácenì 5 Uklizení mlýnku na maso 6 Namotání upevnìní pøívodního kabelu 7 Podstavení misky Bezpečnostní ustanovení Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Spotøebič pøipojte a používejte...

Page 50: ...sky Pro zatlačování použijte pøiložené pìchovadlo 2 Spotøebič zapnìte a vypnìte pomocí vypínače 3 Sejmutí nástavce masového mlýnku a jeho rozložení složení Obrázek B Zvednìte páčku Otočte nástavec masového mlýnku ve smìru pohybu hodinových ručiček a sundejte jej Povolte a sundejte šroubovací prstenec Vyndejte dìrovaný kotouč nùž a šnek stejnì jako unašeč pozor unašeč mùže vypadnout Složení provádì...

Page 51: ...uchyòský pøístroj se vypne Pøíčina Kuchyòský pøístroj je pøetížený napø zablokovaný mlýnek na maso Odstranìní Vypnìte kuchyòský pøístroj Vytáhnìte síˆovou zástrčku Odstraòte pøíčinu Zastrčte síˆovou zástrčku Kuchyòský pøístroj znovu zapnìte Pokyny k likvidaci Tento spotøebič je označen podle evropské smìrnice 2002 96 ES o odpadních elektrických a elektronických zaøízeních waste electrical and elec...

Page 52: ...oc iªº a μ a e cÿæºa aýiø ÿpåæaªº a åx åÿaª ax ªoμ oæøƒ cø æåòe ÿiª a æøªo a o ÿicæø ÿpo eªe ø i c pº a º μ e cÿæºa aýiï oco o ø a iªÿo iªaƒ μa ïx eμÿe º å a e ò eÿceæ º åæ º iμ poμe å ÿicæø o o o opåc º a ø ÿepeª ñåc o ÿpå åxoªi iμ ÿpå ióe ø a º paμi ªeíe º på a e ò ºp å æe ø ÿooªaæ iª apøñåx ÿpeª e i He ø i ò ºp å æe ø ñepeμ oc pi ÿo epx i Óo º å º å e eμÿeñ åx cå ºaýi pe o eæe poÿpåæaªº aÿp μa ...

Page 53: ...Ñåc a ÿpåæaªº å i ò eÿceæ º åæ º iμ poμe å po pi ÿpåæaª oæo o a å o a ÿo pe å o a opåc º a åcø e eæå o iæ ic å ño o μaco º Må ø a cecºapi a a a º aæ º ñaòº i ò o xañ o a å å ÿocºªo å i aòå i ci i òi ªe aæi ÿo å å pº a å Me aæe i ªe aæi å ep å iªpaμº acºxo i μ ac å å c oæo o oæiƒ ªæø μaxåc º iª ip a i ø epi a ø Maæ o A ÿ 4 5 6 ci a cecºapå o a μ epi a å o ÿa o paμo μ ÿpåæaªo ªå i cø poμªiæ Kopo å o...

Page 54: ... EG ÿpo º åæiμaýi eæe påñ o o a eæe po o o ºc a º a ø waste electrical and electronic equipment WEEE åpe å a åμ añaƒ ÿopøªo μ opº a º åæiμaýiï c apåx ÿpåæaªi a epå opiï ºcix paï C a i íop aýiƒ ÿpo a ºaæ i òæøxå º åæiμaýiï μ ep i cø ºª æac a ªo c o o cÿeýiaæiμo a o o op o ýø a o ªo aª i ic paýiï c oƒï po aªå iªÿpaý o a i a ape å μªa a e ªo po aªc åx μ åpaæ åx ÿº i a o cÿeýiaæiμo a åx a aμå i apa iø...

Page 55: ...åe ªoc a oñ å oÿ o å μ a åø å å oe cæºñae e ªoæ ca oc oø eæ o ÿoæ μo a cø o ÿpå opo a oæ o ÿoª ÿpåc o po åæå cæºñae ecæå o å ÿoæºñåæå ÿoªpo å c pº a ÿo ÿpa åæ o º åcÿoæ μo a å o o o ÿpå opa o æåýa o e c e o o μa åx eμoÿac oc åæ º åμ poμe å cæeªºe ac å a ÿocæe a ªo o ÿoæ μo a åø õæe po ÿpå opo ecæå ÿo åªae e ÿo eóe åe åæå cæºñae oμ å o e åø eåcÿpa oc å He aca cø ÿpo oª o opøñåx ñac e Cæeªå e μa e ñ...

Page 56: ... o oªo å a åe o epx oc õæe poÿpå opa o e ÿo pe ªe a He ÿoæ μº ec a paμå å ñåc øóå å cpeªc a å e aæå åμ aæ å åø eæ μø ÿocºªo oeñ o aòå e Co pe e e o º ÿoø å cø eμ peª e ÿø a Ñåc a aóå e åæ º åμ poμe å po på e oc o o æo õæe poÿpå opa æa o pøÿ o på eo xoªå oc å ªo a e oªº ªæø ÿpo åp å e o o cpeªc a ªæø ø ÿocºª pºñ º Ñåc a ÿpå aªæe oc e a pºμoñ º c a º å oæ a eæ o o ÿocºªo oeñ o aòå e ce oc aæ e ñac å...

Page 57: ...a e åæ º poμe º C o a æ ñå e ÿpå op š åæåμaýåø Õ o o o õæe poÿpå op å ee o oμ añe åe co æac o pe o a åø ªåpe å EC 2002 96 EG o o cæº å òåx c o cpo õæe påñec åx å õæe po x ÿpå opax waste electrical and electronic equipment WEEE õ o ªåpe å e ÿpå eªe ÿpa åæa ªe c º óåe a ce eppå opåå EC ÿo ÿpåe º å º åæåμaýåå o cæº å òåx c o cpo ÿpå opo Å íop aýå o a ºaæ x e oªax º åæåμaýåå c o e e ÿoæºñå º aòe o op ...

Page 58: ...вующим законодательством РФ о защите прав потребителей сроком 1 год Пункты 1 2 заполняются только в случае если эти данные не содер жатся в документах о покупке изде лия кассовый чек и или товарный чек товарная накладная 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осуществлением пре...

Page 59: ...5 518 64 32 518 69 41 518 69 47 факс 495 518 64 32 МОСКВА ООО Пульсар 121096 Олеко Дундича ул д 21 к 2 тел 495 987 10 43 МОСКВА ООО Сервисная Группа 121087 Барклая ул д 8 ТЦ Горбушка пав 427 тел 495 735 63 05 факс 495 735 63 05 МОСКВА ООО Сервисная Группа 117519 Кировоградская ул д 15 ТЦ Электронный Рай пав 1П 47 тел 495 518 66 89 факс 495 735 63 05 МУРМАНСК ООО Авторизованный Центр Пионер Сервис ...

Page 60: ...60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar ...

Page 61: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61 ar ...

Page 62: ...62 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar ...

Page 63: ...expo2000 bg BH Bahrain ϦϳήѧѧѧѧѧѧѧΤΑ Khalaifat Est P O BOX 5111 Manama Tel 1759 2233 mailto service khalaifat com BR Brasil Brazil Mabe Hortolândia Eletrodomésticos Ltda Rua Barão Geraldo Rezende 250 13020 440 Campinas SP Tel 0800 704 5446 Fax 0193 737 7769 mailto bshconsumidor ATENTO com br www boscheletrodomesticos com br BY Belarus Ȼɟɥɚɪɭɫɶ OOO Ȼɋɏ Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯɧɢɤɚ ɬɟɥ 495 737 2961 mailto mok kdh...

Page 64: ... Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home cu uk IL Israel ʬʠʸʹʩ C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod...

Page 65: ...romania bshg com www bosch home com RU Russia Ɋɨɫɫɢɹ OOO Ȼɋɏ Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯɧɢɤɚ ɋɟɪɜɢɫ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ Ɇɚɥɚɹ Ʉɚɥɭɠɫɤɚɹ 19 1 119071 Ɇɨɫɤɜɚ ɬɟɥ 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com www bosch home com SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore ᣂടပ BSH Home Appliances Pte Ltd 37 Jalan Pemimpin U...

Page 66: ... B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdat...

Page 67: ......

Reviews: