background image

30

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Mikseren arbeider kun med påsatt og fastlåst lokk. Mikseren må aldri 

settes igang når den er tom. Det må ikke bearbeides dypfrosne frukt 

eller grønnsaker. Mikseren kan bli skadet. Før rengjøring av bollen 

i oppvaskmaskin, må drivakslingen tas ut av bollen.

Apparatet og tilbehørsdelene må ikke utsettes for varmekilder.

Bruksanvisningen beskriver forskjellige 

utførelser se også modelloversikt, (bilde 

).

En oversikt

Vennligst brett ut sidene 

med bilder.

Bilde 

1 Basismaskin
2 Dreiebryter

3 Drev for bolle/verktøy

4 Drev for mikser

5 Beskyttelseslokk for mikserdrev

6 Rom for oppvikling av kabelen

7 Bolle

a) Rørebolle

av plast eller rustfritt stål 

(alt etter utførelse)

b) Kanten på lokket

c) Lokk

8 Verktøy

a) Dobbel visp (ved noen modeller)

f.eks. for pisking av fløte og lett deig

b) Eltekrok

f.eks. for elting av fast deig

c) Deigoppdeler

9 Mikser *

a) Miksebeger

b) Lokk med påfyllingsåpning

c) Trakt

d) Knivinnsats

10 Kjøttkvern *

* Dersom en av tilbehørsdelene ikke 

er med i leveringsomfanget, kan den fåes 

i handelen og hos kundeservice.

Betjening

Apparatet og tilbehøret må rengjøres 

grundig før første gangs bruk, 

se “Rengjøring og pleie”.

Forberedning

Basismaskinen stilles på et glatt 

og rent underlag.

Trekk ut kabelen.

Innstilling av arbeidstrinn

Skru dreiebryteren på ønsket trinn.

0/off

= stopp/av

M

= Momentkopling

Hold dreiebryteren. Drevet arbeider med 

høyeste turtall.

Trinn 1–4  =  Arbeidshastighet

(1 = langsomt, 4 = hurtig)

no

Fare for skade!

Støpselet må først stikkes inn når alle 

forberedelsene til arbeidet med apparatet 

er avsluttet.

Vær forsiktig!

Apparatet må kun drives med tilbehør/

verktøy i arbeidsstilling. 

Apparatet må ikke brukes når det er tomt. 

Apparatet og tilbehørsdelene må ikke 

utsettes for varmekilder.

Viktig henvisning

Maskinen kan kun settes i gang med 

rørebollen dersom beskyttelseslokket 

er satt på mikserdrevet. 

Ved bruk av mikserdrevet må beskyttel-

seslokket settes på det drevet for bollen 

som ikke er i bruk. 

Summary of Contents for MUM6N20A1

Page 1: ...MUM6N20A1 MUM6N23A1 de Gebrauchsanleitung en Operating instructions da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje ...

Page 2: ...de Deutsch 3 en English 12 da Dansk 20 no Norsk 28 sv Svenska 36 fi Suomi 44 ...

Page 3: ...icht überschreiten Dieses Gerät ist zum Rühren Kneten Schlagen und Zerkleinern von Lebensmitteln geeignet Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw Substanzen benutzt werden Bei Verwendung des vom Hersteller zugelassenem Zubehör sind weitere Anwendungen möglich Das Gerät nur mit Originalzubehör benutzen Bei Gebrauch des Zubehörs die beigelegten Gebrauchsanleitungen beachten Gebra...

Page 4: ...rät abgeschlossen sind Grundgerät niemals in Flüssigkeit tauchen und unter fließendes Wasser halten Keinen Dampfreiniger verwenden Gerät ausschließlich mit dem Drehschalter ein und ausschalten Bei Nichtbenutzung des Gerätes den Netzstecker ziehen Vor Behebung einer Störung den Netzstecker ziehen Verletzungsgefahr durch rotierende Werkzeuge Während des Betriebes nie in die Schüssel greifen Werkzeug...

Page 5: ...aschine die Antriebswelle aus der Schüssel nehmen Gerät und Zubehörteile keinen Hitzequellen aussetzen Die Gebrauchsanleitung beschreibt verschiedene Ausführungen siehe auch Modellübersicht Bild Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen Bild 1 Grundgerät 2 Drehschalter 3 Antrieb für Schüssel Werkzeuge 4 Antrieb für Mixer 5 Schutzdeckel für Mixerantrieb 6 Kabelstaufach 7 Schüssel a Rührschüssel a...

Page 6: ...stellt Bild Rührschüssel aufsetzen und bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen Gewünschtes Werkzeug einsetzen Doppelschlagbesen Doppelschlagbesen auf die Antriebswelle in der Schüssel aufsetzen Dabei auf vollständigen Eingriff der Verzahnung achten ggf leicht drehen und andrücken Knethaken Erst den Teigteiler auf die Antriebswelle in der Schüssel aufsetzen dann Knethaken auf die Antriebswe...

Page 7: ...taten einfüllen Maximalmenge an flüssigen Zutaten 1 25 Liter Maximalmenge an schäumenden oder heißen Flüssigkeiten 0 5 Liter Optimale Verarbeitungsmenge an festen Zutaten 100 Gramm Deckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Die Nase am Mixerdeckel muss bis zum Anschlag im Schlitz am Mixergriff sitzen Mixer arbeitet nur mit aufgesetztem und verriegeltem Deckel Drehschalter auf ge...

Page 8: ...triebswelle wieder einsetzen Durch Drehung im Uhrzeigersinn arretieren Mixer reinigen Bild Mixer am besten sofort nach Gebrauch reinigen So trocknen Rückstände nicht an und der Kunststoff wird nicht angegriffen z B durch ätherische Öle in Gewürzen de Stromschlaggefahr Vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker ziehen Wichtiger Hinweis Das Gerät ist wartungsfrei Gründliche Reinigung bewahrt das Ge...

Page 9: ...fsetzen Gerät einschalten Anwendungsbeispiele Schlagsahne 200 g 1500 g Sahne 1 bis 4 Minuten auf Stufe 3 4 je nach Menge und Eigenschaften der Sahne mit dem Doppelschlagbesen verarbeiten Eischnee 2 bis 20 Eiweiß Eiweiß 2 bis 6 Minuten auf Stufe 4 mit dem Doppelschlagbesen verarbeiten Biskuitteig Grundrezept 3 4 Eier 3 4 EL heißes Wasser 150 g Zucker 1 Päckchen Vanillezucker 150 g Mehl 50 g Stärkem...

Page 10: ... Mehl Type 405 100 g Roggenmehl Type 630 75 g flüssiger Natursauerteig EL Kümmel EL Brotgewürz EL Salz 1 Päckchen Trockenhefe 450 500 ml warmes Wasser Alle Zutaten ca Minute auf Stufe 1 2 vorkneten Dann ca 4 6 Minuten auf Stufe 3 zu einem Teig verarbeiten Teig bis zur Verdoppelung der Menge gehen lassen und nochmal ca 1 min auf Stufe 3 kneten Teig in eine gefettete Kastenform fuellen und erneut ge...

Page 11: ...ingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausge gebenen Garantiebedingungen in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantie bedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf der Heftrückseite ...

Page 12: ...n examples This appliance is suitable for mixing kneading beating and cutting food It must not be used for processing other objects or substances Other applications are possible if the accessories approved by the manufacturer are used Use the appliance with original accessories only When using the accessories follow the enclosed operating instruc tions Please keep the operating instructions in a s...

Page 13: ... eliminating a fault pull out the mains plug Risk of injury from the rotating tools While the appliance is operating never place fingers in the mixing bowl Do not change tools until the drive has come to a standstill when the appliance is switched off the drive continues running briefly Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move i...

Page 14: ...ube c Funnel d Blade insert 10 Mincer If an accessory is not included in the product package it can be purchased via the trade or customer service Operation Before operating the appliance and accessories for the first time clean thoroughly see Cleaning and servicing Preparation Place the base unit on a smooth clean surface Pull out the power cord Selecting the setting Rotate the switch to the requ...

Page 15: ... rotary switch to the desired setting Our recommendation whisking at setting 3 4 mixing in at setting 1 2 Kneading hook first stir in at setting 1 knead at setting 3 Adding more ingredients Switch off the appliance with the rotary switch Remove lid Add ingredients After using the appliance Switch off the appliance with the rotary switch Remove mains plug Remove the lid and lid rim by rotating them...

Page 16: ...liance Switch off the appliance with the rotary switch Remove mains plug Rotate the blender in a clockwise direc tion and remove Tip It is recommended to clean the blender immediately after use Cleaning and servicing Cleaning the base unit Remove mains plug Wipe the base appliance and protective cover with a damp cloth If required use a little detergent Then dry the base unit Cleaning the bowl and...

Page 17: ...lender on tight as far as possible Attach the blender cover and screw on as far as possible When using the bowl tools Attach protective cover to the blender drive Blender does not start working or stops during use the drive is humming The blender blade is blocked by one of the ingredients Switch off the appliance and pull out the mains plug Detach the blender and remove the obstruction Re attach t...

Page 18: ...dough blade Mix knead all ingredients for approx minute at setting 2 Then mix knead for approx 1 minute if processing maximum quantity for approx 3 4 minutes at setting 3 4 Maximum quantity 3 x basic recipe Yeast dough Basic recipe 500 g flour 1 egg 60 80 g fat room temperature 60 80 g sugar 200 250 ml lukewarm milk 25 g yeast or 1 packet of dried yeast Peel of lemon 1 pinch of salt Knead all ingr...

Page 19: ...Disposal This appliance is identified according to the European guideline 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline specifies the framework for an EU wide valid return and re use of old appliances Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal Warranty conditions The guarantee conditions for this appliance are as defined b...

Page 20: ...ider som er almindelige i en husholdning Tilladte maks mængder se Eksempler på brug må ikke overskri des Denne maskine er beregnet til at røre ælte piske og småhakke fødevarer Må ikke bruges til forarbejdning af andre genstande hhv substanser Bruges det af producenten tilladte tilbehør kan apparatet også bruges til andre ting Apparatet må kun bruges med originalt tilbehør Tilbehør skal bruges iht ...

Page 21: ...k netstikket ud forinden du afhjælper en fejl Kvæstelsesfare som følge af roterende redskaber Stik aldrig hånden ned i skålen under driften Udskift kun redskab når apparatet står stille drevet kører kort efter at apparatet er slukket Før udskiftning af tilbehør eller ekstradele der bevæges under brugen skal apparatet slukkes og afbrydes fra nettet Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive Berør ikk...

Page 22: ...nivindsats 10 Kødhakker Følger en tilbehørsdel ikke med leve ringen kan den købes i handlen og hos kundeservice Betjening Rengør apparat og tilbehør grundigt før de tages i brug første gang se Rengøring og pleje Forberedelse Stil motorenheden på et glat og rent underlag Træk ledningen ud Indstilling af arbejdstrin Drej drejekontakt hen på det ønskede trin 0 off stop slukket M momentfunktion hold d...

Page 23: ...etstikket i Stil drejekontakten på det ønskede trin Vor anbefaling pisk i trin 3 4 ibland i trin 1 2 Æltekrog Ingredienserne røres forsigtigt sammen på trin 1 herefter æltes på trin 3 Påfyldning af flere ingredienser Sluk for apparatet med drejekontakt Tag låget af Fyld ingredienserne i Efter arbejdet Sluk for apparatet med drejekontakt Træk netstikket ud Tag låg og lågkant af ved at dreje dem til...

Page 24: ...jre og tag den af Tip Det anbefales at rengøre blenderen straks efter brug Rengøring og pleje Rengøring af motorenhed Træk netstikket ud Tør grundmodellen og beskyttelseslåget af med en fugtig klud Benyt en smule opvaskemiddel efter behov Derefter tør apparatet af med en tør klud Rengøring af skål og redskab Skål og dobbelt piskeris kan sættes i opvaske maskinen Skil det dobbelte piskeris ad før d...

Page 25: ...rej blenderen fast indtil stop Sæt blenderlåget på og drej det fast indtil stop Anvendes skålen redskaber Anbring beskyttelseslåget på blender udtaget Blenderen starter ikke eller bliver stående under brug drevudtaget brummer Blenderkniven er blokeret af en af ingre dienserne Sluk for apparatet og træk netstikket ud Tag blenderen af og fjern hindringen Sæt blenderen på igen Tænd for apparatet Ekse...

Page 26: ...ed dejdeler til maks mængder Rør ælt alle ingredienserne i ca minut på trin 2 Rør ælt herefter det hele i ca 1 minut maks mængde i ca 3 4 minutter på trin 3 4 Max mængde 3 x grunddej Gærdej Grundopskrift 500 g mel 1 æg 60 80 g fedt stuetemperatur 60 80 g sukker 200 250 ml lunken mælk 25 g gær eller 1 pakke tørgær skal af citron 1 knivspids salt Forælt alle ingredienserne i ca minut på trin 1 2 For...

Page 27: ... af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet indeholder bestemmelser mht retur og brug af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr der gælder i hele EUområdet Oplysning om gældende bortskaffelsesmåde fås hos din faghandel eller dine kommunale myndigheder Garantibetingelser På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti Købsnota skal altid vedlægges ved in...

Page 28: ...ksempler for anvendelse må ikke over skrides Dette apparatet er egnet for røring elting visping og kutting av matvarer Må ikke brukes til bearbeiding av andre gjenstander hhv substanser Ved bruk av tilbehøret som er godkjent av produsenten er det også mulig med andre anvendelser Apparatet må kun brukes med originalt tilbehør Ved bruk av tilbehøret må de vedlagte bruksveiledningene følges Bruksveil...

Page 29: ...ekkes ut Før feil blir utbedret må støpselet trekkes ut Fare for skade på grunn av roterende verktøy Under driften må det aldri gripes inn i bollen Verktøy må kun skiftes når maskinen står stille etter at motoren er slått av går maskinen etter i kort tid etter Før skift av tilbehør eller tilleggsdeler som kommer i bevegelse under driften må apparatet slås av og skilles fra strømnettet Fare for ska...

Page 30: ... Miksebeger b Lokk med påfyllingsåpning c Trakt d Knivinnsats 10 Kjøttkvern Dersom en av tilbehørsdelene ikke er med i leveringsomfanget kan den fåes i handelen og hos kundeservice Betjening Apparatet og tilbehøret må rengjøres grundig før første gangs bruk se Rengjøring og pleie Forberedning Basismaskinen stilles på et glatt og rent underlag Trekk ut kabelen Innstilling av arbeidstrinn Skru dreie...

Page 31: ...eiebryteren settes på ønsket trinn Vår anbefaling vispes med trinn 3 4 røres inn med trinn 1 2 Eltekrok først innrøring på trinn 1 deretter elting på trinn 3 Påfylling av ingredienser Slå av apparaten med dreiebryteren Lokket tas av Ingrediensene fylles på Etter arbeidet Slå av apparaten med dreiebryteren Støpselet trekkes ut Lokket og kanten på lokket tas av ved å dreie i klokkens retning Ta verk...

Page 32: ...ngrediensene fylles ned igjen nom trakten Etter arbeidet Slå av apparaten med dreiebryteren Støpselet trekkes ut Drei mikseren i klokkens retning og ta den av Tips Rengjør mikseren helst straks etter bruk Rengjøring og pleie Rengjøring av basismaskinen Støpselet trekkes ut Basismaskin og beskyttelseslokk må tørkes av med en fuktig klut Etter behov brukes litt oppvaskmiddel Deretter tørkes apparate...

Page 33: ...rømforsyningen Kontroller støpselet Sett apparatet på 0 off og sett det så tilbake på det ønskede trinnet Ved bruk av mikseren Drei mikseren fast inntil anslag Sett på mikserlokket og drei fast inntil anslag Ved bruk av bollen verktøy Sett beskyttelseslokket på mikserdrevet Mikseren begynner ikke å arbeide eller blir stående under bruken drevet brummer Mikserkniven er blokkert av ingredienser Slå ...

Page 34: ...a 5 6 minutter på trinn 4 med den dobbelte vispen Største mengde 3 ganger grunnoppskriften Mørdeig Grunnoppskrift 125 g smør romtemperatur 100 125 g sukker 1 egg 1 klype salt 1 pakker vaniljesukker 250 g mel Henvisning Ved bruk av største mengde må det brukes eltekroken med deigoppdeleren Alle ingrediensene røres eltes i ca minutt på trinn 2 Deretter røres eltes det i ca 1 minutt dersom du ønsker ...

Page 35: ...mulgerer Honning pålegg 50 g smør fra kjøleskapet 250 g honning fra kjøleskapet Del opp smøret i små biter og fyll dem i mikseren Tilsett honning og miks i 15 sekunder på trinn 4 Avskaffing Dette apparatet er kjennetegnet tilsvarende det Europeiske Direktivet 2012 19 EU om gamle elektro og elektronikk apparater waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktivet angir rammen for tilbak...

Page 36: ...gsexempel Denna produkt är lämplig för att blanda knåda vispa och finhacka livsmedel Får ej användas för att bearbeta andra föremål resp substanser När apparaten används tillsammans med av tillverkaren tillåtna tillbehör finns fler användningsområden Apparaten får endast använ das tillsammans med originaltillbehör Vid bruk av tillbehör följ de bifogade bruksanvisningarna Spara bruksanvisningen Låt...

Page 37: ...an du försöker åtgärda ett fel Risk för skada pga roterande verktyg Stoppa aldrig ned handen i skålen när apparaten är igång Byt verktyg endast när drivuttaget står stilla sedan apparaten stängts av fortsätter drivuttaget alltid rotera en kort stund Före byte av tillbehör eller tilläggsdelar som rör på sig när apparaten används måste apparaten stängas av och skiljas från nätet Risk för skada pga v...

Page 38: ...öppning c Tratt d Knivinsatsen 10 Köttkvarn Om en tillbehörsdel inte medföljer leve ransen finns det att köpa i fackhandeln och hos kundtjänst Användning Rengör apparaten och tillbehör grundligt före första användningen se Rengöring och skötsel Förberedelser Ställ motordelen på plant och rent underlag Dra ut sladden Ställ in hastighet Vrid strömvredet till önskat läge 0 off Stop Från M Momentläge ...

Page 39: ... vägguttaget Vrid strömvredet till önskat läge Vi rekommenderar hastighet 3 4 för att vispa blanda ner i läge 1 2 Degkrok börja blanda i läge 1 knåda i läge 3 Fylla på med mera ingredienser Slå av apparaten med strömvredet Lossa locket Fyll på ingredienserna Efter arbetet Slå av apparaten med strömvredet Dra ut stickkontakten ur vägguttaget Lossa lock och stänkskydd genom att vrida dem medurs Ta u...

Page 40: ...de ingredienser genom tratten Efter arbetet Slå av apparaten med strömvredet Dra ut stickkontakten ur vägguttaget Vrid mixern medurs och lossa den Tips Rengör helst mixern genast efter användning Rengöring och skötsel Rengöra motordelen Dra ut stickkontakten ur vägguttaget Torka av stativ och skyddslock med fuktig torkduk Använd lite handdiskmedel vid behov Avsluta med att torka apparaten ordentli...

Page 41: ...l läge 0 off och därefter tillbaka till önskat läge När du använder mixern Vrid fast mixern till stoppet Sätt locket på mixern och vrid fast det till stoppet När du använder blandarskålen verktygen tillbehören Sätt skyddslocket över drivuttaget för mixern Mixern börjar inte arbeta eller stannar under arbetet drivuttaget brummar Mixerknivarna har fastnat i någon ingrediens Stäng av apparaten och dr...

Page 42: ...ken och degskrapan om du bearbetar max mängd Blanda knåda samtliga ingredienser ca minut i läge 2 Blanda knåda därefter ca 1 minut ca 3 4 minuter om du har max mängd i läge 3 4 Max mängd 3 ggr grundreceptet Jäsdeg Grundrecept 500 g vetemjöl 1 ägg 60 80 g Fett rumsvarmt 60 80 g socker 200 250 ml fingervarm mjölk 25 g jäst eller 1 pkt torrjäst Skalet av en citron 1 krm salt Blanda först samtliga ing...

Page 43: ...ixern Tillsätt honung och mixa 15 sekunder i läge 4 Avfallshantering Denna maskin är märkt i enlighet med den europeiska riktlinjen 2012 19 EU för elektriska och elektroniska maskiner som ska skrotas waste electrical and electronic equipment WEEE Riktlinjen anger ramarna för återtagande och återvinning av uttjänta produkter inom hela EU Hör med din kommun eller det ställe där du köpt apparaten var...

Page 44: ...tun ajan Älä ylitä maksimimääriä katso Käyttöesimerkit Laite soveltuu ruoka aineiden sekoittamiseen vatkaamiseen ja hie nontamiseen sekä taikinan vaivaamiseen Sitä ei saa käyttää muiden tarvikkeiden tai aineiden käsittelyyn Valmistajan hyväksymien lisäva rusteiden kanssa voit käyttää laitetta myös muihin käyttötarkoituksiin Käytä laitetta vain alkuperäisvarusteiden kanssa Kun käytät varusteita nou...

Page 45: ...valitsimesta Kun et käytä konetta irrota pistotulppa pistorasiasta Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen häiriön poistamista Varo pyöriviä varusteita loukkaantumisvaara Älä tartu kulhoon koneen ollessa toiminnassa Vaihda varuste vain kun moottori on pysähtynyt kone käy vielä jonkin aikaa pysäyttämisen jälkeen Katkaise laitteesta virta ja irrota se sähkövirrasta ennen kuin vaihdat varusteita tai l...

Page 46: ...teiden taikinoiden vaivaamiseen c Jalkaosa 9 Tehosekoitin a Kulho b Kansi jossa on täyttöaukko c Suppilo d Teräosa 10 Lihamylly Jos jokin varuste ei ole laitteen mukana vakiovarusteena voit hankkia sen alan liikkeistä tai asiakaspalvelusta Käyttö Puhdista laite ja varusteet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa katso kappale Puhdistus Esivalmistelut Aseta kone tasaiselle ja puhtaalle alusta...

Page 47: ...totulppa pistorasiaan Valitse haluamasi nopeus valitsimella Suositus vaahdota nopeudella 3 4 sekoita nopeudella 1 2 Taikinakoukku sekoita ensin nopeudella 1 vaivaa nopeudella 3 Ainesten lisääminen Pysäytä kone valitsimesta Irrota kansi Täytä ainekset Käytön jälkeen Pysäytä kone valitsimesta Irrota pistotulppa pistorasiasta Irrota kansi ja reunaosa myötäpäivään kääntämällä Muista poistaa varusteet ...

Page 48: ...kulhoon tai kaada nestemäiset ainekset kulhoon suppilon läpi Käytön jälkeen Pysäytä kone valitsimesta Irrota pistotulppa pistorasiasta Irrota tehosekoitin myötäpäivään kääntäen Vinkki Puhdista tehosekoitin heti käytön jälkeen Puhdistus Peruskoneen puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiasta Pyyhi peruslaite ja suojakansi puhtaaksi kostealla liinalla Käytä tarvittaessa hieman käsinpesuun tarkoitettu...

Page 49: ...i sekunniksi nopeudella M Kaada pesuvesi pois ja huuhtele tehosekoitin puhtaalla vedellä Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle Laite ei käynnisty Tarkista virransaanti Tarkista pistotulppa Aseta valitsin asentoon 0 off ja sitten takaisin haluamaasi asentoon Käytettäessä tehosekoitinta Käännä tehosekoitin vasteeseen asti Aseta tehosekoittimen kansi paikalleen ja käännä vasteeseen asti Käytettäessä...

Page 50: ...oita sitten kaksoisvispilällä nopeu della 4 noin 3 4 minuuttia jos valmistat maksimimäärän noin 5 6 minuuttia Maksimimäärä 3 x perusohje Murotaikina Perusohje 125 g voita huoneenlämpöistä 100 125 g sokeria 1 muna ripaus suolaa 1 tl vaniljasokeria 250 g jauhoja Ohje Kun valmistat maksimimäärän käytä taikinakoukkua ja jalkaosaa Sekoita kaikkia aineksia nopeudella 2 noin minuuttia Sekoita vaivaa sitt...

Page 51: ... sekoita niin kauan nopeudella 3 4 kunnes majoneesi emulgoituu Hunajalevite 50 g voita jääkaapista 250 g hunajaa jääkaapista Paloittele voi pieniksi paloiksi ja laita voipalat tehosekoittimeen Lisää hunaja ja sekoita 15 sekuntia nopeudella 4 Kierrätysohjeita Laitteessa on sähkö ja elektroniik karomusta annetun direktiivin 2012 19 EU mukainen merkintä waste electrical and electronic equipment WEEE ...

Page 52: ...Bulgaria EOOD 115 Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia T l 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus OOO 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Ha...

Page 53: ... 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IN India Bh rat ȡ BSH Customer Service Front Office Shop No 4 Everest Grande Opp Shanti Nagar Bus Stop Mahakali Caves Road Andheri East Mumbai 400093 IS Iceland Smith Norlan...

Page 54: ...E Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore ᣂടပ BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska...

Page 55: ...genommen werden die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen Ergänzungs oder 0 3 0 3 3 0A 3 diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle 3 8 3 A C 3 I J 3 Eigentum über O 0 3 Q Garantiefrist in Lauf Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät S 0 T X Y X 0 ...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Reviews: