background image

69

 

sk

Diely a ovládacie prvky

Otočný spínač 

s podsvietením

X

 

Obrázok 

B

Pomocou otočného spínača môžete 

zvoliť požadovanú rýchlosť alebo spustiť 

programovú automatiku, prípadne vypnúť 

spotrebič. Vstavané podsvietenie počas 

prevádzky svieti. V prípade chyby ovládania 

spotrebiča, spustenia elektronických poistiek, 

prípadne pri poruche spotrebiča sa spotrebič 

nebude dať znova zapnúť a podsvietenie 

bude svietiť.

Nastavenia

ü

Nastavenie 

ü

 má dve rôzne 

funkcie:

Štandard (M):

  

Momentové spínanie s najvyššími 

otáčkami/rýchle. Podržte spínač 

tak dlho, ako je to potrebné.

S funkciou 
SensorControl Plus (A):

Automatická regulácia trvania. 

Po aktivovaní automatickej 

regulácie prepnite spínač na 

ü

 a podržte ho v tejto polohe 

niekoľko sekúnd. Spínač ostane 

nastavený na 

ü

 a po ukončení 

automatickej regulácie sa znovu 

prepne na 

y

. Spotrebič je 

vypnutý. 

X

 „Používanie funkcie 

SensorControl Plus“ pozri 
stranu 73

y

Zastavenie/vypnutie

z

Funkcia vmiešania s najnižšími 

otáčkami/veľmi pomalé

1...7

Rýchlostné stupne

1

: nízke otáčky/pomalé

7

: najvyššie otáčky/rýchle

Nadstavce

X

 

Obrázok 

A

Miešacia metlička Profi Flexi

Na miesenie cesta, napr. treného 

cesta alebo peny. Na vmiešanie 

snehu z bielkov alebo smotany.

Šľahacia metlička Profi

Na šľahanie snehu z bielkov 

a smotany a na šľahanie ľahkého 

cesta, napr. piškótového cesta.

Hnetacie háky

Na miesenie ťažkého cesta 

(napr. kysnuté cesto) a na vmieša-

nie ingrediencií, ktoré sa nemajú 

rozdrobiť (napr. hrozienka, kúsky čokolády).

Odporúčané rýchlosti

z

Na vmiešanie a jemné 

premiešanie rôznych ingrediencií 

(napr. sneh z bielkov)

1-2

Na vmiešanie a premiešanie 

ingrediencií

3

Na miesenie ťažkého cesta 

pomocou hnetacieho háku

5-7

Na miešanie a šľahanie 

ingrediencií (napr. šľahačky) 

pomocou miešacej metličky Profi 

Flexi alebo šľahacej metličky Profi

ü

Na použitie nadstavcov 

s funkciou SensorControl 

Plus 

X

 „Používanie funkcie 

SensorControl Plus“ pozri 
stranu 73

Presné nastavenie nadstavcov

Spotrebič je z výroby nastavený tak, aby 

sa šľahacia metlička Profi takmer dotýkala 

dna misy, vďaka čomu sa ingrediencie 

optimálne premiešajú. Ak sa nadstavce 

dotýkajú dna misy alebo sú od neho príliš 

ďaleko, môžete vzdialenosť jednoducho 

nastaviť. 

X

 „Presné nastavenie 

nadstavcov“ pozri stranu 79

Summary of Contents for MUM9 Series

Page 1: ...manual pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití sk Návod na obsluhu sl Navodila za uporabo hr Uputa za uporabu sr Uputstvo za upotrebu sq Udhëzuesi i përdorimit hu Használati utasítás ro Instrucţiuni de utilizare bg Ръководство за употреба ar ااستخدام إرشادات MUM9 OptiMUM ...

Page 2: ...en English 3 pl Polski 23 cs Čeština 45 sk Slovak 65 sl Slovenščina 85 hr Hrvatski 104 sr Srpski latinica 124 sq Shqiptar 144 hu Magyar 164 ro Română 185 bg Български 206 ar العربية 247 ...

Page 3: ... damage will be excluded This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Keep children away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance Do...

Page 4: ...the cover is fitted and the protective drive covers are in place When using accessories fit the bowl cover and drive covers according to the instructions While operating the appliance never reach into the bowl or filling shaft with your hands Do not insert any objects e g wooden spoon into the bowl or filling shaft Keep hands hair clothing and other utensils away from rotating parts After switchin...

Page 5: ...tions is available on our website When using this instruction manual You can fold out the cover pages of these instructions There you will find illustrations marked with letters and numbering Reference will be made to these illustrations throughout the manual e g X Image sequence B Contents Intended use 3 Important safety information 3 Overview 6 Before using the appliance for the first time 6 Par...

Page 6: ...l Before using the appliance for the first time Before the new appliance can be used it must be fully unpacked cleaned and checked Caution Never operate a damaged appliance Remove the base unit and all accessories from the packaging and dispose of all packing materials Check that all the parts are present and examine them for obvious damage X Fig A Thoroughly clean and dry all parts before using f...

Page 7: ...aring kitchen gloves may impair the function of the buttons It is not possible to operate buttons with objects e g wooden spoon Rotary switch with illuminated ring X Fig B The rotary switch is used to select the required speed start an automatic programme or to switch the appliance off The integrated illuminated ring lights up during operation The appliance will no longer switch on if there is an ...

Page 8: ... features an EasyArm Lift function which supports the upward movement of the swivel arm Bowl and cover X Fig D The appliance comes with a special bowl which is securely attached to the base unit through insertion and rotation The cover is secured to the swivel arm and opens automatically when the swivel arm is raised Inserting and removing tools X Fig E The tools are equipped with eject buttons on...

Page 9: ...uence each time button A is briefly pressed LANGUAGE Language in which the display texts are displayed SOUND Volume of the acoustic signals setting in 6 levels from off to loud BRIGHTNESS Brightness of the display setting in 6 levels from dark to bright UNITS for models with scales Unit of display for the scales grams g or pounds lb Changing and saving settings The current setting is changed using...

Page 10: ...s caught Operating the appliance 4 Plug the mains plug into the mains OptiMUM appears on the display 5 Set the rotary switch to the required setting X Recommended speeds see page 8 TIME appears on the display and the elapsed processing duration is displayed in minutes and seconds Note If the duration is 60 minutes or more hours are also displayed 1 01 30 6 Process the ingredients until you achieve...

Page 11: ...inutes 5 Set the rotary switch to the required setting 6 The remaining duration will be shown on the display and the countdown will continue 7 Once the remaining duration has elapsed an acoustic signal will sound and the appliance will stop processing automatically FINISHTIMER appears on the display Note Setting the acoustic signal X Settings see page 9 8 TURNROTARYSWITCHTO0 appears on the display...

Page 12: ...ntegrated scales the options 300 ml and 700 ml are not displayed for CREAM 0g flashes on the display If a quantity of cream between 300 ml and 1500 ml has been added the display shows the quantity and the appliance automatically uses the correct settings If less or more cream is added the displayed weight will flash Notes Before using the automatic SensorControl Plus for the first time the kitchen...

Page 13: ...the rotary switch is automatically fixed in this position and remains on ü after being released Important If the rotary switch does not remain on ü it was not held for long enough in this position 10 SENSOR CONTROL PLUS appears on the display SensorControl Plus monitors the processing 11 Once the pre programmed consistency has been achieved an acoustic signal will sound and processing will stop FI...

Page 14: ...gh them in this manner Process the weighed ingredients X Using without additional functions see page 10 Note If button C is pressed while processing food FOR SCALE STOP MACHINE appears on the display Pre setting the weight X Image sequence L 1 Press button C and don t touch the appliance again Individual dashes appear one after each other on the display during calibration tare 2 0 g or 0 lb appear...

Page 15: ... accessory X Colour coding see page 6 Always secure unused drives with protective drive covers See the separate instructions for the individual accessory for all further steps Cleaning and maintenance The appliance and the tools used must be thoroughly cleaned after each use X Fig N W Risk of electric shock Unplug the appliance before cleaning it Never immerse the base unit in liquids and do not c...

Page 16: ...approx 2 3 minutes at setting 7 Maximum quantity 2 x basic recipe Shortcrust pastry Basic recipe 125 g butter room temperature 100 125 g sugar 1 egg 1 pinch salt A little lemon peel or vanilla sugar 250 g flour Baking powder if required Mix all ingredients with the professional flexible beating whisk for about minute at setting 2 then for about 2 3 minutes at setting 6 From 500 g flour Knead ingre...

Page 17: ...educed Turn clockwise Distance to bowl is increased Press the release button and push the swivel arm down until it locks into place Check the tool distance The optimum distance between the tools and the bowl is 3 mm Adjust if necessary Once the distance is perfectly adjusted press the release button and move the swivel arm back Hold the tool with one hand Turn the lock nut in an anticlockwise dire...

Page 18: ...yourself If a fault cannot be eliminated please contact customer service Problem Possible cause Remedy Nothing shown on display Illuminated ring is off Appliance cannot be switched on Appliance has no power supply Check the power supply Plug the mains plug into the mains Appliance does not start The illuminated ring lights up A safety system was activated X Safety systems see page 17 Appliance swi...

Page 19: ...Too much food has been processed either at the same time or for too long a period Turn the rotary switch to y Disconnect the mains plug Reduce the processing quantity Allow the appliance to cool down to room temperature The appliance or one of the accessories is blocked Turn the rotary switch to y Disconnect the mains plug Check appliance accessories and rectify the blockage Motor defective If the...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...ależy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi stosować się do niej i starannie ją przechowywać Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję Niezastosowanie się do wskazówek prawidłowego korzystania z urządzenia wyklucza odpowiedzialność producenta za wynikłe szkody To urządzenie może być obsługiwane przez osoby ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznyc...

Page 24: ...i W Niebezpieczeństwo zranienia Przed wymianą elementów wyposażenia lub części dodatkowych które znajdują się w ruchu podczas pracy urządzenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Podczas opuszczania ramienia nie wkładać ręki do obudowy aby uniknąć przycięcia palców Nie zmieniać położenia ramienia urządzenia jeżeli urządzenie jest włączone Narzędzia użytkować...

Page 25: ...ome com Stale udoskonalamy nasze urządzenia Dlatego może się zdarzyć że poszczególne funkcje różnią się od podanych w niniejszej instrukcji W takim przypadku należy sprawdzić czy nowsza wersja tej instrukcji jest dostępna na naszej stronie internetowej Podczas korzystania z instrukcji obsługi można otworzyć jej składane kartki Znajdują się tam ilustracje oznaczone literami i numerami do których od...

Page 26: ...erwony 6 Do stosowania akcesoriów z czerwonym elementem łączącym Pokrywa osłaniająca napęd 5a oraz 6a Do zakrycia niewykorzystywanego napędu Pozostałe informacje X Akcesoria patrz strona 42 Opis urządzenia Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami X Rysunek A Korpus urządzenia 1 Przełącznik obrotowy a Pierścień świetlny wskaźnik pracy b Skala regulacji 2 Przycisk zwalniający 3 Ramię urządzenia 4...

Page 27: ...ych może wpływać na działanie przycisków Obsługa za pomocą przedmio tów np łyżki kuchennej nie jest możliwa Przełącznik obrotowy z pierścieniem podświetlanym X Rysunek B Przełącznik obrotowy służy do wybierania żądanej prędkości uruchamiania programu automatycznego lub do wyłączania urządze nia W trakcie pracy świeci się podświetlany pierścień W przypadku wystąpienia błędu w obsłudze urządzenia za...

Page 28: ...tęp można łatwo skorygować X Precyzyjne ustawianie narzędzi patrz strona 38 Ramię urządzenia X Rysunek C Ramię odchyla się do góry aby można było włożyć lub wyjąć końcówkę i miskę Ramię urządzenia jest wyposażone w funkcję EasyArm Lift wspomagającą podnoszenie ramienia Miska i pokrywa X Rysunek D Urządzenie jest dostarczane ze specjalną miską którą łączy się z korpusem poprzez włożenie i obrócenie...

Page 29: ...a Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i opuścić ramię urządzenia aż do zatrzaśnięcia Włożyć wtyczkę do gniazdka Urządzenie jest włączone Na wyświetlaczu pojawia się OptiMUM Wskazówka jeśli urządzenie nie jest używane przez określony czas lub obsługiwane to wyświetlacz będzie stopniowo gasł i przejdzie w tryb czuwania Dotknięcie dowolnego przycisku spowoduje ponowne wyświetlenie OptiMUM Nacisnąć ...

Page 30: ...ego dopiero wtedy gdy wszystkie przygotowania do pracy z urządzeniem zostały zakończone Podczas pracy nigdy nie wkładać palców do miski oraz otworu wsypowego Pracować tylko z założoną pokrywą Przed podniesieniem ramienia lub wymianą narzędzi koniecznie odczekać aż do zatrzymania się napędu Ze względów bezpieczeństwa koniecznie stosować pokrywy osłaniające napęd przedni i tylny Ważne Przygotować ko...

Page 31: ...zpieczeństwo zranienia Podczas pracy nigdy nie wkładać palców do miski ani do otworu wsypowego Nie wkładać żadnych przedmiotów np łyżki do miski ani do otworu wsypowego X Cykl rysunków H 1 Aby dodać większe ilości lub składniki ustawić przełącznik obrotowy na y Poczekać aż napęd się zatrzyma 2 Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i podnieść ramię urządzenia aż do oporu 3 Włożyć składniki bezpośre...

Page 32: ...ie nadal pracuje lub ponownie uruchomić Obrócić przełącznik na E aby przerwać miksowanie Czas pozostały do końca jest zapisany i po ponownym włączeniu zostanie dalej odliczany Przytrzymać wciśnięty przycisk A aby wyłączyć minutnik Na wyświetlaczu pojawia się 00 00 Funkcja CZAS jest ponownie aktywna Użycie minutnika bez miksowania produktów Nacisnąć przycisk A Na wyświetlaczu pojawia się 00 00 Za p...

Page 33: ...u przetwarzania z SensorControl Plus nie dodawać dalszych składników SensorControl Plus jest zaprogramowane tylko dla opisanych narzędzi i produktów żywnościowych w podanych ilościach Inne kombinacje nie są możliwe Stan świeżości temperatura i zawartość zastosowanych składników mają wpływ na potrzebny czas i rezultat Za pomocą SensorControl Plus można osiągnąć optymalne rezultaty tylko wtedy gdy j...

Page 34: ...czone 15 Wszystkie części oczyścić natychmiast po użyciu X Czyszczenie i konserwacja patrz strona 36 Użycie wagi Urządzenie w zależności od modelu jest wyposażone w wagę Możliwe są następujące zastosowania Ważenie umieszczanych składników albo oddzielnie każdego składnika albo sumy wszystkich składników Wstępne ustawienie żądanego ciężaru i jego odliczanie aż do uzyskania wystarczającego napełnien...

Page 35: ... 29 7 Przy 0g napełniono zadaną ilością składników sygnał dźwiękowy wyłącza się 8 Jeżeli przekroczono zadaną ilość składników to sygnał dźwiękowy staje się ciągły Wskazówka ustawianie sygnału dźwiękowego X Ustawienia patrz strona 29 Dodatkowy ciężar jest wskazywany ze znakiem minus Przy zbyt dużej o 25 g ilości na wyświetlaczu jest pokazywane 25 g Usunąć nadmiar ilości lub nacisnąć jeden z przycis...

Page 36: ...ereczek ani środków do szorowania Zwrócić uwagę na to aby elementów z tworzywa sztucznego nie ścisnąć w zmywarce ponieważ mogą ulec trwałej deformacji Czyszczenie korpusu urządzenia Zdjąć pokrywę osłaniającą napęd Korpus urządzenia i pokrywy osłaniające napędy wytrzeć miękką wilgotną szmatką a następnie wysuszyć Czyszczenie miski i narzędzia Miskę pokrywę i narzędzia myć wodą z dodatkiem płynu do ...

Page 37: ...00 g mąki Składniki mieszać hakiem do zagniatania przez ok minuty na zakresie 1 następnie ok 3 4 minuty na zakresie 3 Maksymalna ilość 4 x przepis podstawowy Ciasto drożdżowe Przepis podstawowy 500 g mąki 1 jajko 80 g tłuszczu o temperaturze pokojowej 80 g cukru 200 250 ml letniego mleka 25 g świeżych drożdży lub 1 paczka drożdży suszonych otarta skórka z cytryny 1 szczypta soli Podane składniki m...

Page 38: ...ięcia Sprawdzić odstęp narzędzia Optymalny odstęp narzędzi od miski wynosi 3mm W razie potrzeby dostosować go Jeżeli ustawiony odstęp jest optymalny to nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i przechylić ramię urządzenia Przytrzymać narzędzie jedną ręką Dokręcić nakrętkę kontrującą kluczem płaskim 10 mm obracając przeciwnie do ruchu wskazówek Systemy zabezpieczające Blokada włączenia Urządzenie daj...

Page 39: ...y oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu ralnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydane przez nasze przed stawicielst...

Page 40: ...temperatury pokojowej Ramię urządzenia zostało otwarte Ustawić przełącznik obrotowy na y Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i opuścić ramię urządzenia aż do zatrzaśnięcia Poluzowała się miska lub przekładnia kątowa akcesoria Ustawić przełącznik obrotowy na y Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę sieciową Dokręcić miskę aż do oporu Dokręcić przekładnię kątową i zamknąć całkowicie dźwignię blokowania Rami...

Page 41: ...zełącznik obrotowy na y Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę sieciową Sprawdzić urządzenie przystawkę i usunąć blokadę Uszkodzenie silnika Jeśli komunikat wyświetla się stale silnik może być uszkodzony Zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego BŁĄD WAGA Waga nie działa poprawnie Resetowanie wagi nacisnąć jeden z przycisków funkcyjnych D A C i przytrzymać aż na wyświetlaczu pojawi się OptiMUM Ustawi...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ...nými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí Děti se nesmí zdržovat v blízkosti spotřebiče a připojovacích kabelů a nesmí spotřebič obsluhovat Děti si nesmí se spotřebičem hrát Čištění a údržbu ze strany uživatele nesmí p...

Page 46: ... nesahejte rukama do mísy nebo do plnicí šachty Do mísy nebo plnicí šachty nevsunujte žádné předměty např vařechy Ruce vlasy oděv a ostatní předměty neumisťujte do blízkosti rotujících dílů Po vypnutí pohon krátkou dobu dobíhá Počkejte na úplné zastavení pohonu Nikdy nepoužívejte nástavce a příslušenství nebo 2 příslušenství současně Při použití příslušenství dodržujte jak tento návod tak také pří...

Page 47: ... váhy 55 Použití příslušenství 56 Čištění a údržba 57 Recepty 57 Jemné nastavení nástavců 58 Bezpečnostní systémy 59 Likvidace 59 Záruční podmínky 59 Pomoc při poruchách 60 Příslušenství 62 Přehled Odklopte prosím obrázkové strany X Obr A Základní spotřebič 1 Otočný přepínač a Světelný kroužek ukazatel provozu b Nastavovací stupnice 2 Uvolňovací tlačítko 3 Výklopné rameno 4 Hlavní pohon černý a Ot...

Page 48: ...c může ovlivnit funkci tlačítek Obsluha pomocí předmětů např vařechy není možná Před prvním použitím Než je možné nový spotřebič používat musí být zcela vybalen vyčištěn a zkontrolován Pozor Poškozený spotřebič nikdy neuvádějte do provozu Z obalu vyjměte základní spotřebič a všechny díly příslušenství a odstraňte stávající obalový materiál U všech dílů zkontrolujte jejich kompletnost a zda nejsou ...

Page 49: ...í sněhu z bílků šlehačky a na šlehání lehkých těst např piškotového těsta Hnětací hák Na hnětání těžkých těst např kynutého těsta a pro vmíchání přísad které nemají být rozsekány např hrozinky čokoládové lamely Rychlostní doporučení z Pro vmíchání a šetrné promíchání různých přísad např vmíchání sněhu z bílků 1 2 Pro zamíchání a promíchání přísad 3 Na hnětání těžkých těst hnětacím hákem 5 7 Pro mí...

Page 50: ...ní spotřebič postavte na čistý a stabilní podklad V požadované délce vytáhněte síťový kabel Stiskněte uvolňovací tlačítko a až na doraz nadzvedněte výklopné rameno Víko s plnicí šachtou směrem dopředu nasaďte na hlavní pohon Nasaďte mísu Přitom dbejte na vybrání na základním spotřebiči Mísu pootočte proti směru pohybu hodinových ručiček až k zaskočení Základní spotřebič je připraven pro další použ...

Page 51: ...stí Použití bez dodatečných funkcí W Nebezpečí poranění Zastrčte síťovou zástrčku teprve tehdy až jsou ukončené všechny přípravy pro práci se spotřebičem Během provozu nikdy nesahejte do mísy nebo do plnicí šachty Pracujte jen s nasazeným víkem Před pohybem výklopného ramena nebo výměnou nástavců bezpodmínečně vyčkejte klidu pohonu Z bezpečnostních důvodů bezpodmínečně na přední a zadní pohon nasa...

Page 52: ...cí šachtou ve víku opatrně plňte další přísady W Nebezpečí poranění Během provozu nikdy nesahejte rukama do mísy nebo do plnicí šachty Do plnicí šachty nebo mísy nevsunujte žádné předměty např vařechy X Pořadí obrázků H 1 Pro naplnění většího množství nebo přísad otočný spínač otočte do polohy y Počkejte na zastavení pohonu 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a až na doraz nadzvedněte výklopné rameno ...

Page 53: ...řerušení zpracování nastavte otočný spínač na E Zbývající doba zůstane uložena a po opětovném spuštění se dále odpočítává Pro vypnutí časovače podržte stisknuté tlačítko A Na displeji se zobrazí 00 00 Funkce ČAS je opět aktivovaná Použití časovače bez zpracování potravin Stiskněte tlačítko A Na displeji se zobrazí 00 00 Tlačítkem nebo nastavte požadovanou dobu zpracování Pro spuštění časovače 2krá...

Page 54: ...ou možné Stáří teplota a obsahy použitých ingrediencí ovlivňují potřebnou dobu a výsledek SensorControl Plus může docílit optimálních výsledků jen tehdy pokud jsou vejce čerstvá resp smetana vychlazená cca 6 C Dříve zmrazenou smetanu nelze vyšlehat Při použití smetany s přísadami nebo smetany bez laktózy nelze dosáhnout ideálních výsledků Cukr aróma a jiné přísady přidávejte do smetany nebo sněhu ...

Page 55: ...čítání až do dostatečného naplnění s akustickými signály Upozornění Váha zobrazuje hmotnost v krocích po 5 g 0 01 lb Při naplnění méně než 5 gramů 0 01 lb váha nepodává správné výsledky měření Ve stavěcích nožkách spotřebiče jsou umístěny 4 snímače hmotnosti Váha poskytuje správné výsledky jen tehdy pokud stojí všemi patkami na pevné a rovné pracovní ploše Nepodkládejte utěrky a pod Na pracovní pl...

Page 56: ...plněné množství buďto odeberte nebo podržte stisknuté některé z funkčních tlačítek D A C tak dlouho až se na displeji zobrazí OptiMUM Použití příslušenství Váš kuchyňský robot obsahuje celou řadu příslušenství pomocí kterého můžete jeho funkce výrazně rozšířit V závislosti na modelu je již určité příslušenství rozsahem dodávky Pokud některý díl příslušenství není obsažen lze jej zakoupit v obchodě...

Page 57: ...minuty na stupni 7 podle množství a vlastností smetany Upozornění U modelů s funkcí SensorControl Plus použijte automatický program X Použití funkce SensorControl Plus viz strana 53 Bílky 2 12 bílků Bílky šlehejte profi šlehací metlou 4 až 6 minut na stupni 7 Upozornění U modelů s funkcí SensorControl Plus použijte automatický program X Použití funkce SensorControl Plus viz strana 53 Piškotové těs...

Page 58: ...a stupni 3 Maximální množství 1 5 x základní recept Chlebové těsto Základní recept 1000 g mouky 3 balíčky sušeného droždí 2 čajové lžičky soli 660 ml teplé vody Všechny přísady zpracujte hnětacím hákem cca minuty na stupni 1 poté cca 4 5 minut na stupni 3 Maximální množství 1 5 x základní recept Jemné nastavení nástavců W Nebezpečí poranění Před jemným nastavením vytáhněte síťovou zástrčku ze zásu...

Page 59: ... přetížení Pojistka proti přetížení motor během použití samovolně vypne Možnou příčinou může být zpracování příliš velkého množství Pojistka výklopného ramena Výklopné rameno nelze odblokovat a pohybovat pokud je na zadním pohonu umístěno příslušenství Likvidace J Obal zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012 19 EU o nakládán...

Page 60: ...a pokojovou teplotu Bylo otevřeno výklopné rameno Nastavte otočný přepínač do polohy y Stiskněte uvolňovací tlačítko a až na doraz stlačte směrem dolů výklopné rameno Uvolnila se mísa nebo úhlový převod příslušenství Nastavte otočný přepínač do polohy y Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Utáhněte mísu až na doraz Utáhněte úhlový převod a zcela zavřete uzavírací páku Výklopné rameno nelze otevří...

Page 61: ...ý přepínač do polohy y Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Zkontrolujte spotřebič příslušenství a blokádu odstraňte Defektní motor Pokud se hlášení zobrazuje trvale je příp defektní motor Obraťte se na zákaznický servis CHYBA VÁHA Váha nefunguje správně Vyulování váhy Podržte stisknuté jedno z funkčních tlačítek D A C tak dlouho až se na displeji zobrazí OptiMUM Nastavte otočný přepínač do poloh...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ...výrobcu za škody ktoré z toho vyplynú Tento spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a alebo vedomosťami iba vtedy ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnej obsluhe spotrebiča a porozumeli prípadným nebezpečenstvám Spotrebič a pripojovacie vedenie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte im o...

Page 66: ...nasadená misa a veko a ochranné kryty sú pripevnené Pri použití príslušenstva nasaďte podľa návodu misu veko a ochranné kryty Počas prevádzky nikdy nesiahajte do misy ani plniaceho hrdla rukami Do misy ani plniaceho hrdla nestrkajte žiadne predmety napr varechu Dávajte pozor aby sa vám do rotujúcich dielov nezachytili ruky vlasy oblečenie ani iné predmety Po vypnutí zostane pohon ešte chvíľu spust...

Page 67: ...76 Čistenie a údržba 77 Recepty 77 Presné nastavenie nadstavcov 79 Bezpečnostné systémy 79 Likvidácia 79 Záručné podmienky 80 Pomoc pri poruchách 80 Príslušenstvo 83 W Dôležité Spotrebič po každom použití alebo po dlhšom nepoužívaní bezpodmienečne dôkladne vyčistite X Čistenie a údržba pozri stranu 77 Prehľad komponentov Otvorte strany s obrázkami X Obrázok A Základný spotrebič 1 Otočný spínač a P...

Page 68: ...ť funkčnosť tlačidiel Tlačidlá nie je možné ovládať predmetmi napr varechou Pred prvým použitím Skôr ako použijete nový spotrebič kompletne ho rozbaľte vyčistite a skontrolujte Pozor Poškodený spotrebič nikdy neuvádzajte do prevádzky Základný spotrebič a všetky diely príslušenstva vyberte z balenia a odstráňte dodaný baliaci materiál Skontrolujte či balenie obsahuje všetky diely a či nie sú vidite...

Page 69: ...ke otáčky pomalé 7 najvyššie otáčky rýchle Nadstavce X Obrázok A Miešacia metlička Profi Flexi Na miesenie cesta napr treného cesta alebo peny Na vmiešanie snehu z bielkov alebo smotany Šľahacia metlička Profi Na šľahanie snehu z bielkov a smotany a na šľahanie ľahkého cesta napr piškótového cesta Hnetacie háky Na miesenie ťažkého cesta napr kysnuté cesto a na vmieša nie ingrediencií ktoré sa nema...

Page 70: ...stite kábel je zaaretovaný Dôležité Nezasúvajte kábel rukou Ak sa kábel zasekne vytiahnite ho v celej dĺžke a znovu ho nechajte navinúť Priehradka na uloženie kábla X Obrázok A Podľa modelu Spotrebič je vybavený priehradkou na uloženie kábla Dĺžku sieťového kábla môžete podľa potreby nastaviť vytiahnutím alebo zastrčením kábla Bezpečnostné systémy Spotrebič je vybavený rôznymi bezpečnostnými systé...

Page 71: ...Stláčajte tlačidlo alebo dovtedy kým sa nezobrazí požadovaný jazyk Stlačte a podržte tlačidlá A a súčasne kým sa na displeji na krátko nezobrazí NASTAVENIE ULOŽENÉ NASTAVENIE ULOŽENÉ Na displeji sa zobrazí výber jazyka Tlačidlá A a znovu uvoľnite Výber jazyka je uložený Stlačte a podržte niektoré z tlačidiel funkcií D A C kým sa na displeji nezobrazí OptiMUM Spotrebič je pripravený na prevádzku Up...

Page 72: ...a nadstavec uvoľnil Zložte nástavec z pohonu 11 Stiahnite veko z pohonu 12 Všetky diely ihneď po použití vyčistite X Čistenie a údržba pozri stranu 77 Upozornenie Pozrite si aj naše príklady použitia aby ste lepšie spoznali svoj nový spotrebič a jeho funkcie X Recepty pozri stranu 77 Pridanie ďalších ingrediencií Počas spracovania môžete pridávať aj ďalšie ingrediencie X Obrázok G Ak je spotrebič ...

Page 73: ...hodiny 1 01 30 Stlačením tlačidla alebo môžete zvyšný čas na displeji kedykoľvek upraviť Dvakrát a krátko stlačte tlačidlo A čím funkciu Časovač zastavíte spotrebič pracuje naďalej alebo znovu spustíte Otočením otočného spínača do polohy E prerušíte spracovanie Zvyšný čas je naďalej uložený a po opätovnom spustení sa znovu začne odpočítavať Stlačením a podržaním tlačidla A vypnete funkciu Časovač ...

Page 74: ...rol Plus nepridávajte ďalšie ingrediencie Funkcia SensorControl Plus je naprogramovaná len pre opísané nadstavce a potraviny v uvedených množstvách Iné kombinácie nie sú možné Vek teplota a obsah použitých ingrediencií vplývajú na potrebný čas a výsledok Funkcia SensorControl Plus dokáže priniesť optimálne výsledky len vtedy keď sú vajcia čerstvé prípadne keď je smotana vychladená cca 6 C Smotana ...

Page 75: ...covanie s funkciou ŽĹTOK je ukončené 15 Všetky diely ihneď po použití vyčistite X Čistenie a údržba pozri stranu 77 Používanie váhy Spotrebič je podľa modelu vybavený váhou K dispozícii sú nasledujúce možnosti použitia Váženie pridaných ingrediencií každá ingrediencia samostatne alebo súhrn všetkých ingrediencií Prednastavenie želanej hmotnosti a odpočítavanie kým sa nepridá dostatočné množstvo in...

Page 76: ...ýbajúce množstvo sa zobrazí na displeji napr 65 g 6 Od 40 g zaznie opakujúci sa signálny tón Čím je zvyšné množstvo menšie tým rýchlejšie sa signálny tón bude ozývať Poznámka Nastavenie signálneho tónu X Nastavenia pozri stranu 70 7 Pri 0 g prednastavené množstvo bolo naplnené sa signálny tón vypne 8 Po presiahnutí prednastaveného množstva zaznie signálny tón nastálo Poznámka Nastavenie signálneho...

Page 77: ...potrebiča Odoberte ochranný kryt pohonu Základný spotrebič a ochranný kryt pohonu utrite mäkkou vlhkou handričkou a potom ich osušte Čistenie misy a nadstavcov Misu veko a nadstavce vyčistite umývacím roztokom a mäkkou handričkou alebo hubkou alebo ich dajte do umývačky riadu Všetky časti nechajte vyschnúť Recepty Šľahačka 200 1500 g Smotanu spracujte šľahacou metličkou Profi 1 až 4 minúty na stup...

Page 78: ...3 Maximálne množstvo 4x základný recept Kysnuté cesto Základný recept 500 g múky 1 vajce 80 g tuku izbová teplota 80 g cukru 200 250 ml vlažného mlieka 25 g čerstvého droždia alebo 1 balíček sušeného droždia kôra z citróna 1 štipka soli Všetky ingrediencie spracovávajte hnetacím hákom asi minúty na stupni 1 potom cca 3 6 minút na stupni 3 Maximálne množstvo 3x základný recept Upozornenie Pri model...

Page 79: ...čidlo na odblokovanie a sklopte výklopné rameno naspäť Pridržte nadstavec rukou Utiahnite poistnú maticu vidlicovým kľúčom 10 mm proti smeru hodinových ručičiek Bezpečnostné systémy Poistka proti náhodnému zapnutiu Spotrebič sa dá zapnúť len vtedy keď je misa nasadená a otočená tak aby zapadla na miesto alebo keď je k hlavnému pohonu pripevnené príslušenstvo s uhlovou prevodovkou a výklopné rameno...

Page 80: ...ystémov X Bezpečnostné systémy pozri stranu 13 Spotrebič sa počas používania vypína Spracúva sa príliš veľké množstvo ingrediencií naraz alebo príliš dlho Otočný spínač nastavte na y Vytiahnite sieťovú zástrčku Zmenšite množstvo potravín Nechajte spotrebič vychladnúť na izbovú teplotu Výklopné rameno bolo otvorené Otočný spínač nastavte na y Stlačte tlačidlo na odblokovanie a zatlačte výklopné ram...

Page 81: ... naraz alebo príliš dlho Otočný spínač nastavte na y Vytiahnite sieťovú zástrčku Zmenšite množstvo potravín Nechajte spotrebič vychladnúť na izbovú teplotu Spotrebič alebo príslušenstvo je blokované Otočný spínač nastavte na y Vytiahnite sieťovú zástrčku Skontrolujte spotrebič príslušenstvo a odstráňte príčinu blokovania Motor je poškodený Ak sa hlásenie zobrazuje natrvalo je možné že došlo k pošk...

Page 82: ...iu páku úplne zatvorte PRE VÁHA ZASTAVIŤ ZARIADENIE Váha bola zapnutá keď bol spotrebič v prevádzke Skôr ako začnete používať váhu vypnite spotrebič a počkajte kým sa nezastaví PREŤAŽENIE VÁHA alebo NEDOSTATOČNÉ ZAŤAŽENIE VÁHA Výsledok merania nedosahuje rozsah merania a zobrazenia váhy 990 g až 5000 g Nepridávajte viac ako 5000 g ingrediencií Neodoberajte viac ako 990 g ingrediencií PREŤAŽENIE al...

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ...vnimi sposobnostmi ali osebe ki ne razpolagajo z izkušnjami in ali znanjem uporabljajo le ko so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi in so razumeli nevarnosti ki izhajajo iz uporabe aparata Otroci se ne smejo zadrževati v bližini aparata niti priključnega vodnika in aparata ne smejo uporabljati Otroci se ne smejo igrati z aparatom Otroci ne smejo čistiti aparata ali izvajati uporabn...

Page 86: ...ed delovanjem aparata z rokami nikoli ne segajte v posodo ali polnilno odprtino V posodo ali polnilno odprtino ne dajajte predmetov npr kuhalnic Z rokami lasmi oblačili in drugimi pripomočki se ne približujte vrtečim se delom Po izklopu pogon za kratek čas še deluje Počakajte da se pogon popolnoma ustavi Nikoli hkrati ne uporabljajte orodja in pribora ali 2 delov pribora Pri uporabi pribora upošte...

Page 87: ...pribora 96 Čiščenje in vzdrževanje 96 Recepti 97 Fina nastavitev orodja 98 Varnostni sistemi 98 Odlaganje odpadkov 98 Garancijski pogoji 99 Pomoč pri motnjah 99 Pribor 102 Kratek pregled Prosimo razgrnite strani s slikami X Slika A Osnovni aparat 1 Vrtljivo stikalo a Svetlobni obroč prikaz delovanja b Nastavitvena skala 2 Tipka za sprostitev 3 Zasučna ročica 4 Glavni pogon črna a Odprtina za vstav...

Page 88: ...jajo z rahlimi dotiki prstov Če nosite kuhinjske rokavice lahko to vpliva na delovanje tipk Upravljanje s predmeti npr kuhalnico ni mogoče Pred prvo uporabo Preden lahko nov aparat uporabljate ga je treba popolnoma razpakirati očistiti in preveriti Pozor Nikoli ne uporabljajte poškodovanega aparata Osnovni aparat in dele pribora vzemite iz embalaže in jo odstranite Vse dele preglejte glede popolno...

Page 89: ...smetane Metlica za stepanje Profi Za stepanje beljakov smetane in rahlega testa npr biskvitnega testa Gnetilni kavelj Za gnetenje čvrstega testa npr kvašenega testa in za umešanje sestavin ki se ne smejo zdrobiti npr rozine čokoladni lističi Priporočene hitrosti z Za umešanje in pazljivo mešanje različnih sestavin npr umešanje snega iz beljaka 1 2 Za umešanje in mešanje sestavin 3 Za gnetenje čvrs...

Page 90: ...bilno podlago Izvlecite omrežni kabel do želene dolžine Pritisnite tipko za sprostitev in zasučno ročico dvignite do končnega položaja Pokrov z naprej obrnjeno polnilno odprtino namestite na glavni pogon Vstavite posodo Pri tem bodite pozorni na vdolbine na osnovnem aparatu Posodo zasukajte v nasprotni smeri urnega kazalca dokler se ne zaskoči Osnovni aparat je pripravljen za nadaljnjo uporabo Pom...

Page 91: ...eščen Pred premikanjem zasučne ročice ali zamenjavo orodja obvezno počakajte da se pogon zaustavi Iz varnostnih razlogov na sprednji in zadnji pogon obvezno namestite zaščitni pokrov pogona Pomembno Osnovni aparat pripravite kot je opisano v poglavju Priprava Aparata ni mogoče vklopiti če posoda ni pravilno vstavljena Napotek funkcija ČAS se ob vsaki uporabi samodejno zažene šteje čas obdelave in ...

Page 92: ... zaskoči Na zaslonu se prikaže OptiMUM Nadaljujte z obdelavo sestavin Uporaba funkcij Čas in Časovnik Aparat je opremljen s funkcijama Čas in Časovnik Na voljo so naslednje funkcije Funkcija ČAS Prikaz pretečenega časa trajanja privzeta nastavitev Funkcija ČAS se zažene samodejno ko se zažene obdelava živil Napotki Med obdelavo za kratek čas pritisnite tipko A da vklopite funkcijo ČASOVNIK Med obd...

Page 93: ...nik Če z obdelavo živil začnete medtem ko je časovnik že v uporabi potem aparat deluje do izteka časa trajanja in samodejno zaključi obdelavo Uporaba SensorControl Plus Aparat je odvisno od modela opremljen z avtomatskimi programi SensorControl Plus Senzorji nadzorujejo obdelavo sestavin in aparat po doseženi predprogramirani konsistenci samodejno izklopijo S SensorControl Plus so na voljo nasledn...

Page 94: ... in obdelajte sestavine do želene konsistence Ne zaženite SensorControl Plus še enkrat z že obdelanimi sestavinami Primer stepanje snega iz jajčnih beljakov s SensorControl Plus X Zaporedje slik J 1 Pripravite osnovni aparat in vstavite metlico za stepanje Profi 2 Pritisnite tipko za sprostitev in zasučno ročico premaknite navzdol tako da se zaskoči 3 Priključite omrežni vtič Na zaslonu se prikaže...

Page 95: ...e merilne posodice ali embalaže ne dotikajo aparata npr na robu polnilne odprtine Tehtanje sestavin X Zaporedje slik K 1 Pripravite osnovni aparat 2 Priključite omrežni vtič Na zaslonu se prikaže OptiMUM 3 Pritisnite tipko C in se ne dotikajte več aparata Na zaslonu se med umerjanjem zaporedoma prikažejo posamične črtice Tara 4 Na zaslonu se prikaže 0 g ali 0 00 lb odvisno od nastavitve Tehtnica j...

Page 96: ...ribora ki se uporablja namesto posode 3 Priprava pribora na rdečem pogonu na primer mešalnik ali multisekljalnik 4 Priprava pribora na rumenem pogonu brez izpustne odprtine za hrano npr multimešalnik ali ožemalnik agrumov 5 Priprava pribora na rumenem pogonu z izpustno odprtino za hrano npr pretočni sekljalnik Pomembno Upoštevajte rumeno rdečo oz črno oznako na pogonu in priboru X Barvne oznake gl...

Page 97: ...ga sladkorja ali lupinica limone 200 250 g masla ali margarine sobna temperatura 500 g moke 1 zavitek pecilnega praška 150 ml mleka Vse sestavine z metlico za mešanje Profi Flexi pribl minute mešajte na stopnji 2 nato pribl 2 3 minute na stopnji 7 Maksimalna količina 2 x osnovni recept Krhko testo Osnovni recept 125 g masla sobna temperatura 100 125 g sladkorja 1 jajce 1 ščepec soli nekaj limonine...

Page 98: ...za sprostitev in zasučno ročico premaknite navzdol tako da se zaskoči Preverite razdaljo orodja Optimalna razdalja orodja do posode je 3 mm Po potrebi prilagodite razdaljo Ko je razdalja ustrezno nastavljena pritisnite tipko za sprostitev in zasučno ročico premaknite nazaj Orodje držite z eno roko Protimatico zategnite z viličastim ključem 10 mm v nasprotni smeri urnega kazalca Varnostni sistemi V...

Page 99: ...t se ne zažene Svetlobni obroč sveti Aktiviran je bil zaščitni sistem X Varnostni sistemi glejte stran 13 Aparat se med uporabo izklopi Dodali ali predolgo ste obdelovali preveliko količino sestavin naenkrat Vrtljivo stikalo obrnite na y Odklopite omrežni vtič Zmanjšajte količino za obdelavo Počakajte da se aparat ohladi na sobno temperaturo Zasučna ročica je bila odprta Vrtljivo stikalo obrnite n...

Page 100: ...bdelovali preveliko količino sestavin naenkrat Vrtljivo stikalo obrnite na y Odklopite omrežni vtič Zmanjšajte količino za obdelavo Počakajte da se aparat ohladi na sobno temperaturo Aparat ali pribor je blokiran Vrtljivo stikalo obrnite na y Odklopite omrežni vtič Preverite aparat pribor in odstranite blokado Motor pokvarjen Če je sporočilo trajno prikazano je motor morda pokvarjen Obrnite se na ...

Page 101: ...a zaprite zaporno ročico ZA TEHTNICO ZAUSTAVITEV NAPRAVE Tehtnica je bila vklopljena pri delujočem aparatu Izklopite aparat in počakajte da se zaustavi preden uporabite tehtnico PREOBREMENITEV TEHTNICA ali PRENIZKA OBREMENITEV TEHTNICA Rezultat merjenja je zunaj območja merjenja in prikaza tehtnice 990 g do 5000 g Ne dodajte več kot 5000 g sestavin Ne odstranite več kot 990 g sestavin PREOBREMENIT...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...čuje odgovornost proizvođača za bilo koju nastalu štetu zbog toga Ovaj aparat smiju osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i ili znanja samo pod nadzorom ili ako su obučeni za korištenje aparata te razumiju opasnosti koje mogu nastati korištenjem aparata Djecu treba držati podalje od aparata i priključnih vodova i ona ne smiju koristiti aparat D...

Page 105: ...klopac i zaštitni poklopac pogona postavite prema uputama za uporabu Tijekom rada nikada ne posežite rukama u unutrašnjost posude ili otvor za punjenje Ne stavljajte predmete npr kuhaču u posudu ili otvor za punjenje Ruke kosu odjeću i ostali pribor držite podalje od rotirajućih dijelova Nakon isključivanja pogon još kratko vrijeme radi Pričekajte dok se aparat u potpunosti ne zaustavi Nikada isto...

Page 106: ...bora 115 Čišćenje i održavanje 116 Recepti 116 Fino namještanje alata 117 Sigurnosni sustavi 118 Zbrinjavanje 118 Uvjeti garancije 118 Pomoć u slučaju smetnji 119 Pribor 121 Na prvi pogled Molimo izvucite stranice za slikama X Slika A Osnovni uređaj 1 Okretna sklopka a Svijetleći prsten indikator rada uređaja b Skala za namještanje 2 Tipka za otključavanje 3 Okretna ručka 4 Glavni pogon crno a Otv...

Page 107: ... rukavica može utjecati na funkciju tipki Aktiviranje tipki predmetima npr kuhačom nije moguće Prije prvog korištenja Prije nego se novi aparat može koristiti potrebno ga je u potpunosti raspakirati očistiti i provjeriti Pažnja Oštećeni uređaj nikada nemojte stavljati u rad Izvadite osnovni uređaj i sve dijelove pribora iz pakiranja i uklonite postojeći ambalažni materijal s njih Provjerite jesu l...

Page 108: ...i metlica za miješanje Za miješanje tijesta npr lijevanog tijesta ili moussea Za umješavanje tučenog bjelanjka ili šlaga Profesionalna metlica za mućenje Za tučenje bjelanjka šlaga i za tučenje laganih tijesta npr biskvitnih tijesta Kuka za miješanje Za miješanje teških tijesta npr dizanog tijesta i za umješavanje sastojaka koji se ne bi trebali usitniti npr grožđice komadići čokolade Preporuke za...

Page 109: ... opremljen odjeljkom za spremanje kabela Duljinu kabela moguće je namjestiti izvlačenjem ili guranjem kabela natrag Sigurnosni sustavi Uređaj je opremljen različitim sigurnosnim sustavima X Sigurnosni sustavi vidi stranicu 118 Priprema Osnovni uređaj postavite na ravnu čistu i stabilnu podlogu Izvucite mrežni kabel do potrebne duljine Pritisnite tipku za otključavanje i podignite okretnu ručku do ...

Page 110: ...mljen Držite pritisnutom jednu od funkcijskih tipki D A C dok se na zaslonu ne pojavi prikaz OptiMUM Uređaj je spreman za rad Napomena Ako uređaj uključite preko okretne sklopke odmah napuštate izbornik Korištenje bez dodatnih funkcija W Opasnost od ozljede Uključite mrežni utikač tek onda kada pripreme za rad s uređajem budu obavljene Tijekom rada nikada ne posežite u unutrašnjost posude ili otvo...

Page 111: ...ede Tijekom rada nikada ne posežite rukama u unutrašnjost posude ili otvor za punjenje Ne stavljajte predmete npr kuhaču u posudu ili otvor za punjenje X Slijed slika H 1 Za dodavanje većih količina ili sastojaka Postavite okretnu sklopku na y Pričekajte dok se uređaj ne zaustavi 2 Pritisnite tipku za otključavanje i okretnu ručku podignite do kraja 3 Sastojke stavite izravno u posudu Pritisnite t...

Page 112: ...iste prekinuli obradu Preostalo vrijeme ostaje spremljeno i dalje odbrojava nakon ponovnog uključivanja uređaja Tipku A držite pritisnutom kako biste isključili tajmer Na zaslonu se prikazuje 00 00 Funkcija VRIJEME ponovno je aktivirana Korištenje tajmera bez obrade namirnica Pritisnite tipku A Na zaslonu se prikazuje 00 00 Tipkom ili namjestite željeno vrijeme obrade Tipku A kratko pritisnite dva...

Page 113: ...m količinama Ostale kombinacije nisu moguće Starost temperatura i sadržaj korištenih sastojaka utječu na potrebno vrijeme i rezultat Programom SensorControl Plus mogu se postići optimalni rezultati samo ako su jaja svježa odn ako je vrhnje za šlag ohlađeno oko 6 C Prethodno zamrznuto vrhnje za šlag ne može se tući Korištenje vrhnja za šlag s dodacima ili vrhnja za šlag bez laktoze može dati manje ...

Page 114: ... o modelu opremljen vagom Moguće su sljedeće primjene vaganje dodanih sastojaka svaki sastojak pojedinačno ili zbroj svih sastojaka zadavanje željene težine i odbrojavanje dok ne bude dodano dovoljno sastojaka sa zvukovima upozorenja Napomene Vaga prikazuje težinu u koracima od 5 g 0 01 lb Ako dodate manje od 5 grama 0 01 lb vaga ne daje točne rezultate mjerenja Uređaj na nogicama ima 4 senzora za...

Page 115: ...signal X Postavke vidi stranicu 109 Dodatna težina označena je minusom U slučaju prekomjernih 25 g na zaslonu se pojavljuje prikaz 25 g Izvadite prekomjernu količinu ili jednu od funkcijskih tipki D A C držite pitisnutom dok se na zaslonu ne pojavi prikaz OptiMUM Korištenje pribora Uz vaš kuhinjski stroj dolazi mnogobrojan pribor s pomoću kojeg možete znatno proširiti raspon funkcija Ovisno o mode...

Page 116: ...pnju 7 ovisno o količini i svojstvima vrhnja za šlag Napomena Kod modela s programom SensorControl Plus koristite automatski program X Korištenje programa SensorControl Plus vidi stranicu 112 Bjelanjak 2 12 bjelanjaka Bjelanjak obrađujte 4 do 6 minuta na stupnju 7 s pomoću profesionalne metlice za mućenje Napomena Kod modela s programom SensorControl Plus koristite automatski program X Korištenje ...

Page 117: ...a oko 5 komada po potrebi 2 3 žlice 20 30 g hladne vode Sve sastojke obrađuje oko 3 do 5 minuta na stupnju 3 dok se ne povežu u tijesto Maksimalna količina 1 5 x osnovni recept Tijesto za kruh Osnovni recept 1000 g brašna 3 paketića suhog kvasca 2 čajne žličice soli 660 ml tople vode Sve sastojke obrađujte oko minute na stupnju 1 potom oko 4 5 minuta na stupnju 3 s pomoću kuke za miješanje Maksima...

Page 118: ...okretnu sklopku postavite na y a zatim ga uključite Osigurač od preopterećenja Osigurač od preopterećenja samostalno isključuje motor tijekom uporabe Jedan od mogućih uzroka može biti obrada prevelikih količina namirnica Osigurač okretne ručke Okretnu ručku nije moguće otključati i pomicati ako je na stražnji pogon postavljen pribor Zbrinjavanje J Ambalažu zbrinite ekološki prihvat ljivo Ovaj je u...

Page 119: ...stili Okretnu sklopku postavite na y Iskopčajte mrežni utikač Posudu zavrnite do kraja Pritegnite kutni prijenos i do kraja zatvorite polugu za blokiranje Okretna ručka ne može se otvoriti Na stražnji crveni pogon pričvršćen je pribor Skinite pibor Pritisnite tipku za otključavanje i otvorite okretnu ručku Vaga ne prikazuje promjenu težine iako su sastojci dodani Količina dodanih sastojaka ima tež...

Page 120: ...ogućnost da je vaga u kvaru Obratite se Službi za korisnike Vaga je izložena vibracijama Nemojte koristiti uređaj na radnim površinama ispod kojih radi primjerice perilica posuđa Uređaj je prije korište nja vage pomaknut na radnoj površini Podignite uređaj te ga ponovno spustite Vratite postavke vage na početno stanje i pokušajte ponovno POGREŠKA RUČKA OTVORENA Okretna je ručka otvorena Okretnu sk...

Page 121: ......

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...tovanje uputstva za pravilnu upotrebu uređaja isključuje odgovornost proizvođača za bilo kakvu nastalu štetu Osobe sa umanjenim psihičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i ili znanja ovaj uređaj mogu da koriste samo pod nadzorom ili ako su obučene za bezbedno korišćenje uređaja i razumeju kakve opasnost pri tome postoje Držite decu podalje od uređaja i priključnih vodova ...

Page 125: ...iju poklopac i zaštitne poklopce pogona na način opisan u uputstvu Nemojte posezati rukom u činiju ili otvor za punjenje u toku rada uređaja Nemojte ubacivati predmete npr varjaču u činiju ili otvor za punjenje Ruke kosu odeću i drugi pribor držite podalje od rotirajućih delova Nakon isključivanja pogon radi još neko vreme Sačekajte dok se pogon potpuno ne umiri Nipošto nemojte istovremeno koristi...

Page 126: ...bora 135 Čišćenje i održavanje 136 Recepti 136 Fino podešavanje pribora 137 Sigurnosni sistemi 138 Odlaganje na otpad 138 Uslovi garancije 138 Pomoć u slučaju smetnji 139 Dodatni pribor 141 Pregled Otvorite stranice sa slikama X slika A Osnovni uređaj 1 Obrtni prekidač a Svetleći prsten prikaz rada b Skala za podešavanje 2 Taster za otključavanje 3 Zakretna ručica 4 Glavni pogon crni a Otvor za po...

Page 127: ...r varjače nije moguće Pre prve upotrebe Pre nego što počnete da koristite novi uređaj njega najpre morate potpuno raspakovati očistiti i proveriti Pažnja Oštećeni uređaj ni u kom slučaju nemojte puštati u rad Osnovni uređaj i sve delove dodatnog pribora izvadite iz ambalaže a ambalažni materijal uklonite Proverite da li su isporučeni svi delovi kao i da li na njima ima vidljivih oštećenja X slika ...

Page 128: ... Metlice za mućenje Profi Za miksovanje šlaga od belanaca pavlake i miskovanje lakših testa npr biskvit testa Metlice za mešenje Za mućenje teških testa npr testa s kvascem i umešavanje sastojaka koje ne treba seckati npr suvo grožđe komadići čokolade Preporuke za brzinu z Za umešavanje i blago mešanje različitih sastojaka npr umešavanje šlaga od belanaca 1 2 Za mućenje i mešanja sastojaka 3 Za me...

Page 129: ...ilnu površinu Mrežni kabl izvucite na željenu dužinu Pritisnite taster za otpuštanje pa zakretnu ručicu podignite do graničnika Poklopac sa otvorom za punjenje umetnite na glavni pogon s prednje strane Postavite činiju Pritom vodite računa o otvorima na osnovnom uređaju Činiju okrećite u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu sve dok ne ulegne Osnovni uređaj je pripremljen za dalju upotrebu ...

Page 130: ...se odmah napušta Upotreba bez dodatnih funkcija W Opasnost od povrede Mrežni utikač priključite tek kada su završene pripreme za rad sa uređajem Nemojte posezati rukom u činiju ili otvor za punjenje u toku rada uređaja Uređajem rukujte samo uz postavljen poklopac Pre pokretanja zakretne ručice ili zamene pribora obavezno sačekajte da se pogon potpuno umiri Iz bezbednosnih razloga obavezno na predn...

Page 131: ...e u toku rada uređaja Nemojte ubacivati predmete npr varjaču u činiju ili otvor za punjenje X slikovni prikaz H 1 Za dodavanje većih količina ili sastojaka Obrtni prekidač postavite na y Sačekajte dok se pogon ne umiri 2 Pritisnite taster za otpuštanje pa zakretnu ručicu podignite do kraja 3 Sastojke sipajte direktno u činiju Pritisnite taster za otključavanje pa zakretnu ručicu pritiskajte nadole...

Page 132: ...rekinuli obradu Preostalo vreme trajanja ostaje memorisano i nastavlja da se odbrojava unazad nakon ponovnog uključivanja Držite pritisnut taster A da biste isključili tajmer Na displeju se pojavljuje 00 00 Funkcija VREME je ponovo aktivirana Korišćenje tajmera bez obrade namirnica Pritisnite taster A Na displeju se pojavljuje 00 00 Pomoću tastera ili podesite željeno vreme trajanja obrade Dva put...

Page 133: ...su opisani u navedenim količinama Druge kombinacije nisu moguće Na potrebno vreme i rezultat utiču starost temperatura i sastav upotrebljenih sastojaka SensorControl Plus postiže optimalne rezultate samo kada su jaja sveža odnosno kada je pavlaka ohlađena oko 6 C Prethodno zamrznuta pavlaka ne može da se umuti Upotreba pavlake sa dodacima ili pavlake bez laktoze možda neće dati idealne rezultate Š...

Page 134: ...ude sipana dovoljna količina sa zvučnim signalima napomene Napomene Vaga pokazuje težinu u koracima od 5 g 0 01 lb Ako sipate manje od 5 grama 0 01 lb vaga neće prikazati ispravan rezultat merenja Uređaj ima 4 senzora za težinu koji se nalaze u nožicama Vaga će prikazati ispravne rezultate samo ako se sve nožice nalaze na čvrstoj i ravnoj radnoj podlozi Nemojte podmetati krpe ili nešto drugo Za vr...

Page 135: ...ite pritisnut jedan od funkcijskih tastera D A C sve dok se na displeju ne pojavi OptiMUM Upotreba dodatnog pribora Za vaš kuhinjski uređaj postoji veliki broj dodatnog pribora sa kojim možete značajno proširiti funkcionalnost uređaja U zavisnosti od modela u isporuku je već uključen i određeni dodatni pribor Ukoliko se neki od dodatnih pribora ne nalazi u sadržaju isporuke može se nabaviti u trgo...

Page 136: ...7 u zavisnosti od količine i svojstva šlaga pomoću metlica za mućenje Profi Napomena Kod modela sa SensorControl Plus koristite automatski program X Upotreba SensorControl Plus vidi stranu 132 Belance 2 12 belanaca Belanca mutite 4 do 6 minuta na stepenu 7 pomoću metlica za mućenje Profi Napomena Kod modela sa SensorControl Plus koristite automatski program X Upotreba SensorControl Plus vidi stran...

Page 137: ...pene kašike 20 30 g hladne vode po potrebi Sve sastojke mesite oko 3 do 5 minuta na stepenu 3 dok ne zamesite testo Maksimalna količina 1 5 x osnovni recept Testo za hleb Osnovni recept 1000 g brašna 3 kesice suvog kvasca 2 kašičice soli 660 ml tople vode Metlicama za mešenje sve sastojke mesite oko minuta na stepenu 1 zatim oko 4 5 minuta na stepenu 3 Maksimalna količina 1 5 x osnovni recept Fino...

Page 138: ... uređaj obrtni prekidač najpre okrenite na y pa zatim ponovo uključite uređaj Zaštita od preopterećenja Zaštita od preopterećenja samostalno isključuje motor u toku rada Mogući uzrok može biti obrada prevelikih količina namirnica Blokada zakretne ručice Zakretna ručica se ne može otključati i pomerati ako je na zadnji pogon priključen dodatni pribor Odlaganje na otpad J Ambalažu odložite u otpad n...

Page 139: ...je podignuta Obrtni prekidač podesite na y Pritisnite taster za otključavanje pa zakretnu ručicu pritiskajte nadole sve dok ne ulegne Otpuštena je činija ili je otpušten konusni prenosnik dodatni pribor Obrtni prekidač podesite na y Izvucite mrežni utikač Činiju fiksirajte okretanjem do kraja Zavrnite konusni prenosnik i u potpunosti spustite polugu za zatvaranje Ne možete da podignete zakretnu ru...

Page 140: ...idač podesite na y Izvucite mrežni utikač Proverite uređaj dodatni pribor i uklonite blokadu Motor je u kvaru Ako se poruka trajno prikazuje motor je možda u kvaru Obratite se korisničkom servisu GREŠKA VAGA Vaga ne funkcioniše ili ne funkcioniše pravilno Resetovanje vage Držite pritisnut jedan od funkcijskih tastera D A C sve dok se na displeju ne pojavi OptiMUM Obrtni prekidač podesite na y Izvu...

Page 141: ......

Page 142: ......

Page 143: ......

Page 144: ...e moszbatimit të udhëzimeve për përdorimin e duhur të pajisjes Kjo pajisje mund të përdoret nga persona me aftësi të kufizuara fizike dëgjimore ose mendore ose me mungesë përvoje dhe ose njohurish nëse mbikëqyren ose udhëzohen sa i përket përdorimit të sigurt të pajisjes dhe kuptojnë rreziqet që mund të shkaktohen nga keqpërdorimi Fëmijët duhen mbajtur larg pajisjes dhe linjës elektrike dhe nuk du...

Page 145: ...sorëve vendosni enën kapakun e saj dhe kapakun mbrojtës të elementit tejçues sipas udhëzimeve Mos e kapni asnjëherë me duar të lagura enën apo hinkën mbushëse gjatë kohës që pajisja është në punë Mos fusni asnjëherë objekte p sh lugër gatimi në enë ose në hinkën mbushëse Mbani karg duart flokët rrobat dhe pajisje të tjera të kuzhinës nga pjesët rrotulluese Pasi pajisja fiket elementi tejçues vazhd...

Page 146: ...Kohëmatësi 151 Përdorimi i SensorControl Plus 153 Përdorimi i peshores 154 Përdorimi i aksesorëve 155 Pastrimi dhe mirëmbajtja 156 Receta 156 Sintonizimi i imët i veglave 158 Sistemet e sigurisë 158 Menaxhimi e mbetjeve 158 Kushtet e garancisë 159 Ndreqja e defekteve 159 Aksesori 162 Një vështrim i shpejtë Ju lutemi hapni faqet e figurës X Figura A Njësia bazë 1 Çelësi rrotullues a Unaza ndriçuese...

Page 147: ...ra përdorimit të pajisjes ajo duhet të nxirret plotësisht nga ambalazhi të pastrohet dhe të provohet Kujdes Kurrë mos përdorni një pajisje të dëmtuar Nxirrni nga ambalazhi njësinë bazë dhe të gjithë aksesorët dhe largoni materialin e ambalazhimit Kontrolloni që të gjitha pjesët të jenë të plota dhe të mos kenë dëmtime të dukshme X Figura A Para përdorimit të parë pastroni mirë dhe thajini të gjith...

Page 148: ...llimin më të ulët shumë ngadalë 1 7 Shkallët e shpejtësisë 1 rrotullim i ulët ngadalë 7 rrotullimi më i lartë shpejt Veglat X Figura A Tel përzierës profesional dhe fleksibël Për përzierjen e brumit p sh brumë keku ose musë Për rrahjen e të bardhës së vezës ose ajkës Tel rrahës profesional Për rrahjen e të bardhës së vezës ajkës dhe brumërave të lehta p sh brumi për biskota Çengeli i ngjeshjes Për...

Page 149: ...i kabllon me dorë Në rast se kablloja bllokohet nxirreni plotësisht jashtë dhe mbështilleni nga e para Foleja për mbështjelljen e kabllos X Figura A Sipas modelit pajisja ka një fole për mbështjelljen e kabllos Kablloja e pajisjes mund të nxirret ose futet në ndarëse në përshtatje me gjatësinë e dëshiruar Sisteme sigurie Pajisja ka sisteme të ndryshme sigurie X Sistemet e sigurisë shih faqen 158 P...

Page 150: ...risa të shfaqet gjuha që dëshironi Mbani shtypur njëkohësisht butonat A dhe derisa në ekran të shfaqet KONFIGURIMI U RUAJT KONFIGURIMI U RUAJT Në ekran shfaqet zgjedhja e gjuhës Lëshoni përsëri butonat A dhe Gjuha e zgjedhur do të ruhet Mbani shtypur një prej butonave të funksioneve D A C derisa në ekran të shfaqet OptiMUM Pajisja është gati për punë Udhëzim Nëse pajisja ndizet me çelësin rrotullu...

Page 151: ... nga elementi tejçues 11 Hiqni kapakun nga elementi tejçues 12 Pas përdorimit pastroni mirë të gjitha pjesët X Pastrimi dhe mirëmbajtja shih faqen 156 Udhëzim Përdorni shembujt tanë të përdorimit për të njohur më mirë pajisjen tuaj të re dhe funksionet e saj X Receta shih faqen 156 Shtimi i përbërësve Gjatë përpunimit mund të shtohen edhe përbërës të tjerë X Figura G Kur pajisja është në punë shto...

Page 152: ...TËSI ka përfunduar 12 Pas përdorimit pastroni mirë të gjitha pjesët X Pastrimi dhe mirëmbajtja shih faqen 156 Udhëzime Në ekran kohëzgjatja tregohet në minuta dhe sekonda Shembull 1 minutë e 30 sekonda 01 30 Me kalimin e kohëzgjatjes prej 60 minutash do të tregohen edhe orët në formatin 1 01 30 Shtypni butonat ose për të përshtatur në çdo moment kohën e mbetur që tregohet Shtypni 2 herë lehtë buto...

Page 153: ...ë pak ose më shumë ajkë pesha që tregohet pulson Udhëzime Përpara përdorimit për herë të parë të programit automatik SensorControl Plus duhet që roboti i kuzhinës të vihet në punë të paktën për 2 minuta për të garantuar një funksionim të saktë të sistemit të sensorëve Hidhini përbërësit vetëm pasi të jetë zgjedhur programi dhe peshorja të tregojë 0 g ose 0 00 lb sipas rregullimit ose në ekran të s...

Page 154: ...mit qëndron në pozicionin ü E rëndësishme Nëse çelësi rrotullues nuk qëndron në pozicionin ü atëherë ai nuk është mbajtur mjaftueshëm gjatë në këtë pozicion 10 Në ekran do të shfaqet SENSOR CONTROL PLUS SensorControl Plus monitoron përpunimin 11 Kur arrihet konsistenca e paraprogramuar e materialit tingëllon një sinjal akustik dhe përpunimi përfundon Në ekran do të shfaqet PËRFUNDO Udhëzim Vendosj...

Page 155: ...tjetrës vija të ndara tara 2 Në ekran shfaqet 0 g ose 0 00 lb sipas rregullimit Peshorja është gati 3 Shtypni butonin Në ekran shfaqet 100 g ose 0 20 lb sipas rregullimit 4 Me butonin ose vendosni peshën që dëshironi 50 3000 g 0 10 6 00 lb 5 Shtoni përbërësit Sasia që mungon do të tregohet në ekran p sh 65 g 6 Nga 40 g bie një tingull sinjalizues që përsëritet Sa më e vogël të jetë sasia e mbetur ...

Page 156: ...ërdorni pastrues me avull Kujdes Mos përdorni alkool apo solucione larëse me përmbajtje alkooli Mos përdorni objekte të mprehta me majë ose objekte metalike Mos përdorni lecka ose solucion larës gërryes Mos i vendosni pjesët plastike në enëlarëse sipër njëra tjetrës pasi gjatë procesit të larjes mund të mbeten pjesë pa u larë Pastrimi i njësisë bazë Hiqni kapakun mbrojtës të elementit tejçues Past...

Page 157: ... pastaj rreth 2 3 minuta në nivelin 6 Nga 500 g miell Ngjishni përbërësit me çengelin e ngjeshjes për rreth minuta në nivelin 1 dhe pastaj për rreth 3 4 minuta në nivelin 3 Sasia maksimale 4 x receta bazë Brumë me maja Receta bazë 500 g miell 1 vezë 80 g dhjamë në temperaturën e dhomës 80 g sheqer 200 250 ml qumësht i vakët 25 g maja e freskët ose 1 paketë maja e thatë lëkura e limoni 1 pisk kripë...

Page 158: ...a krahun me rrotullim Shtrëngojeni veglën me njërën dorë Shtrëngojeni dadon bllokuese me një çelës 10 mm në drejtim kundërorar Sistemet e sigurisë Mbrojtja e ndezjes Pajisja ndizet vetëm kur ena është vendosur dhe është rrotulluar deri në fund ose kur një aksesor me tejçues këndor është mbërthyer në elementin tejçues kryesor dhe kur krahu me rrotullim është i bllokuar në pozicionin e poshtëm Mbroj...

Page 159: ...Fusni spinën në prizë Pajisja nuk punon Unaza ndriçuese ndriçon Është aktivizuar një sistem i sigurisë X Sistemet e sigurisë shih faqen 14 Pajisja fiket gjatë përdorimit Është vendosur njëkohësisht ose është përpunuar për një kohë shumë të gjatë një masë tepër e madhe përbërësish Vendosni çelësin rrotullues në y Hiqni pajisjen nga priza Pakësoni sasinë e ushqimit që po përpunohet Lëreni pajisjen t...

Page 160: ...htuar Në modelet me peshore përbërësit janë shtuar përpara se të aktivizohej peshorja Zbrazni enën Zgjidhni programin nga fillimi Hidhini përbërësit vetëm pasi të jetë zgjedhur programi dhe peshorja të tregojë 0 g ose 0 00 lb sipas rregullimit ose në ekran të shfaqet SHTO PËRBËRËS Treguesi në ekran Shkaku i mundshëm Ndreqja GABIM MBINGARKESË E MOTORIT Është vendosur njëkohësisht ose është përpunua...

Page 161: ...me rrotullim Vendosni çelësin rrotullues në y Shtypni butonin e zhbllokimit dhe shtyjeni poshtë krahun me rrotullim derisa të mbërthet mirë GABIM KONTROLLO ENËN Është liruar ena ose tejçuesi këndor aksesori Vendosni çelësin rrotullues në y Hiqni pajisjen nga priza Rrotulloni fort enën deri në fund Shtrëngoni tejçuesin këndor dhe mbyllni plotësisht levën e kapakut PËR GRADIMIN NDALO MAKINERINË Pesh...

Page 162: ......

Page 163: ......

Page 164: ...A készülék helyes alkalmazására vonatkozó utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó nem felel az ebből eredő károkért Ezt a készüléket csökkent fizikai érzékelő vagy szellemi képességgel illetve hiányos tapasztalattal és vagy tudással rendelkező személyek akkor használhatják ha valaki felügyeli őket vagy ha valaki megtanította őket a készülék helyes használatára és megértették az abból er...

Page 165: ...r állását ne változtassa meg ha a készülék be van kapcsolva A szerszámokat csak akkor működtesse ha be van helyezve a tál fel van téve a fedél és fel vannak rakva a hajtóművek védőfedelei Ha tartozékot használ a mindenkori utasítás szerint helyezze be ill fel a tálat a fedelet és hajtómű védőfedelet A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba vagy a betöltőnyílásba Ne nyúljon be valamilyen...

Page 166: ...en az esetben ellenőrizze hogy az internetes oldalunkon rendelkezésre áll e a jelen útmutató újabb verziója A használati útmutató alkalmazásához Az útmutató borítóoldalai kihajthatók Ezen betűkkel és számokkal jelölt illusztrációkat talál amelyekre az útmutatóban mindig hivatkozunk pl X B képsorozat Tartalom Rendeltetésszerű használat 164 Fontos biztonsági előírások 164 A készülék részei 167 Az el...

Page 167: ...műves tartozékok használatához Elülső hajtómű sárga 5 Sárga összekötő elemes tartozékok használatához Hátsó hajtómű piros 6 Piros összekötő elemes tartozékok használatához Hajtómű védőfedele 5a és 6a A használaton kívüli hajtóművek lefedéséhez További információk X Tartozékok lásd 182 oldal A készülék részei Kérjük hajtsa ki a képes oldalakat X A ábra Alapgép 1 Forgókapcsoló a Világítógyűrű üzemje...

Page 168: ...onyhai kesztyű használata befolyásolhatja a gombok működését A gombokat ne nyomja meg tárgyakkal pl fakanállal Forgókapcsoló világítógyűrűvel X B ábra A forgókapcsolóval kiválasztható a kívánt sebesség elindítható egy automatikus program vagy kikapcsolható a készülék Működés közben a beépített világítógyűrű világít A készülék kezelése során felmerülő hiba az elektromos biztosítékok kioldása illetv...

Page 169: ...ható X A szerszámok finombeállítása lásd 178 oldal Lengőkar X C ábra A lengőkart felhajtjuk a szerszám vagy a tál behelyezéséhez ill kivételéhez A lengőkar EasyArm Lift funkciója felülről támogatja a lengőkar mozgását Tál és fedél X D ábra A készüléket speciális tállal szállítják amelyet behelyezve és elforgatva fix módon összekötünk az alapkészülékkel A fedelet a lengőkaron rögzítjük a fedél a le...

Page 170: ...lirat OptiMUM Megjegyzés Amennyiben a készüléket egy bizonyos ideig nem használják vagy működtetik a kijelző fénye lassan kialszik és bekapcsol a készenléti üzemmód Egy tetszőleges gomb megnyomásával ismét megjelenik az OptiMUM felirat Tartsa lenyomva egyszerre az A és a gombot amíg megnyílik a konfigurációs menü Engedje fel újra az A és a gombot Beállítás kiválasztása Az A gomb többszöri rövid le...

Page 171: ...eníti a kijelzőn X F képsorozat 1 A feldolgozási feladattól függően válassza ki a Profi Flexi keverőszárat a Profi habverőszárat vagy a dagasztószárat X Szerszámok lásd 169 oldal A szerszámot kattanásig dugja be a főhajtóműbe A védőkupak lefedi a hajtóművet 2 A feldolgozandó hozzávalókat töltse a tálba 3 A kioldógombot nyomja le és a lengőkart nyomja lefelé amíg be nem kattan W Sérülésveszély A le...

Page 172: ... nyomja meg az A gombot A kijelző 00 00 helyzetbe való visszaállításához a feldolgozás közben tartsa lenyomva az A gombot IDŐZÍTŐ funkció Állítsa be a kívánt időtartamot Amikor lejárt az időtartam megszólal egy hangjelzés és befejeződik a feldolgozás A funkció az élelmiszerek feldolgozása nélkül is használható pl az élelmiszerek főzési vagy pihentetési idejéhez X I képsorozat 1 Készítse elő a kész...

Page 173: ...ítő alkalmazása közben elkezdődik az élelmiszer feldolgozása a készülék a hátralévő idő leteléséig fut és automatikusan befejezi a feldolgozást A SensorControl Plus használata A készülék modelltől függően Sensor Control Plus automatikus programokkal van felszerelve A szenzorok ellenőrzik a hozzávalók feldolgozását és az előre beprogramozott állag elérésekor automati kusan kikapcsolják a készüléket...

Page 174: ...ához állítsa a forgókapcsolót y állásba Ehhez csekély ellenállást kell legyőzni Ha az eredmény nem felel meg az egyéni kívánságoknak állítsa a forgókapcsolót 7 es fokozatra tejszínhez és tojásfehérjéhez vagy 3 as fokozatra kelt tésztához és folytassa a hozzávalók eldolgozását amíg el nem éri a kívánt állagot A SensorControl Plus funkciót ne indítsa el másodjára már feldolgozott hozzávalókkal Egy p...

Page 175: ...n 4 tömegszenzor található A mérleg csak akkor mutat helyes eredményt ha mind a négy lába stabil és sík munkafelületen áll Ne tegyen alá konyharuhát vagy más egyebet A mérleg használata közben a munkafelületet nem szabad rezgésnek kitenni pl más tevékenység vagy másik készülék miatt A készüléket ne mozdítsa el a munkafe lületen mert ez befolyásolhatja a mérleg működését Ha át akarja helyezni a kés...

Page 176: ... funkciógombot D A C amíg a kijelzőn megjelenik az OptiMUM felirat Tartozékok használata Konyhai robotgépéhez egész sor tartozék van amelyekkel lényegesen bővítheti a gép funkcióit A modelltől függően bizonyos tartozékokat már az alapkészlet is tartalmaz Ha egy tartozékrész nem alaptartozék a kereskedésekben vagy a vevőszolgálatnál beszerezhető X Tartozékok lásd 182 oldal Előkészítés tartozékok sz...

Page 177: ...s tulajdonságaitól függően a Profi habverőszárral verje fel Megjegyzés SensorControl Plus funkcióval ellátott modelleknél használja az automatikus programot X A SensorControl Plus használata lásd 173 oldal Tojásfehérje 2 12 tojásfehérje A tojásfehérjét 4 6 percig 7 es fokozaton a Profi habverőszárral verje fel Megjegyzés SensorControl Plus funkcióval ellátott modelleknél használja az automatikus p...

Page 178: ...t kb 3 5 percig 3 as fokozaton gyúrja össze Maximális mennyiség 1 5 x alaprecept Kenyértészta Alaprecept 1000 g liszt 3 csomag száraz élesztő 2 teáskanál só 660 ml meleg víz A dagasztószárral keverje az összes hozzávalót kb percig az 1 es fokozaton azután kb 4 5 percig a 3 as fokozaton Maximális mennyiség 1 5 x alaprecept A szerszámok finombeállítása W Sérülésveszély A finombeállítás előtt húzza k...

Page 179: ...nnyiség feldolgozása Lengőkar biztosító A lengőkart nem lehet kioldani és mozgatni ha a hátsó hajtóműre tartozék van helyezve Ártalmatlanítás J A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa Ez a készü lék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott Ez az irányelv a már nem használt készülékek visz szavételének és hasznosításá...

Page 180: ...készüléket szobahőmérsékletre Felnyílt a lengőkar Állítsa a forgókapcsolót a y állásba A kioldógombot nyomja le és a lengőkart nyomja lefelé amíg be nem kattan Kioldódott a tál vagy a szöghajtóműves tartozék Állítsa a forgókapcsolót a y állásba Húzza ki a hálózati csatlakozódugót A tálat ütközésig csavarja rá Húzza szorosra a szöghajtóművet és az emeltyűt teljesen zárja le A lengőkar nem nyílik ki...

Page 181: ...apcsolót a y állásba Húzza ki a hálózati csatlakozódugót Ellenőrizze a készüléket tartozékot és távolítsa el az akadályt Motorhiba Ha a jelentés tartósan látható valószínűleg a motor hibásodott meg Kérjük forduljon a vevőszolgálathoz HIBA MÉRLEG A mérleg nem működik megfelelően Állítsa vissza a mérleget tartson lenyomva egy funkciógombot D A C amíg a kijelzőn megjelenik az OptiMUM felirat Állítsa ...

Page 182: ......

Page 183: ......

Page 184: ......

Page 185: ...iunile rezultate din aceasta Acest aparat poate fi folosit de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite în legătură cu folosirea în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele care rezultă din aceasta Copiii trebuie ţinuţi departe de aparat şi de cablul de racordare şi nu au voie să deserveasc...

Page 186: ...La utilizarea accesoriilor montaţi castronul capacul şi capacele de protecţie ale sistemului de acţionare în funcţie de instrucţiuni Nu introduceţi niciodată mâinile în castron sau în canalul de alimentare în timpul funcţionării Nu introduceţi obiecte de exemplu lingura de lemn în castron sau în canalul de alimentare Nu ţineţi mâinile părul îmbrăcămintea şi alte ustensile în apropierea pieselor ca...

Page 187: ...une mai recentă a acestui manual de utilizare Pentru utilizarea acestui manual de utilizare paginile pliate se pot deplia Acolo găsiţi imagini ale aparatului marcate cu numere şi litere la care se face referire în mod repetat în acest manual de exemplu X succesiunea de figuri B Cuprins Utilizarea conform destinaţiei 185 Instrucţiuni de siguranţă importante 185 Dintr o privire 188 Înainte de prima ...

Page 188: ...rea accesoriilor cu piesă de conectare galbenă Sistemul de acţionare posterior roşu 6 Pentru utilizarea accesoriilor cu piesă de conectare roşie Dintr o privire Vă rugăm să depliaţi paginile cu imagini X figura A Aparatul de bază 1 Comutatorul rotativ a Led indicator de funcţionare b Scala de reglare 2 Tasta de deblocare 3 Braţ rotativ 4 Sistemul de acţionare principal negru a Orificiu pentru inst...

Page 189: ...e display apare din nou OptiMUM Observaţie Tastele se deservesc prin atingere uşoară cu degetele Purtarea mănuşilor de bucătărie poate afecta funcţia tastelor O deservire cu ajutorul obiectelor de exemplu cu lingura de lemn nu este posibilă Comutatorul rotativ cu led X figura B Cu comutatorul rotativ se selectează viteza dorită se porneşte un program automat sau se opreşte aparatul În timpul funcţ...

Page 190: ...părtate de acesta distanţa se poate corecta uşor X Reglarea ustensilelor cu precizie vezi pagina 199 Braţ rotativ X figura C Braţul rotativ se pivotează în sus pentru a introduce sau extrage o ustensilă sau castronul Braţul rotativ este dotat cu funcţia EasyArm Lift care susţine mişcarea braţului rotativ în sus Castronul şi capacul X figura D Aparatul este furnizat cu un castron special care se fi...

Page 191: ...at Pe display apare OptiMUM Observaţie Dacă aparatul nu poate fi utilizat sau deservit într o anumită perioadă display ul se stinge lent şi trece în modul standby La atingerea unei taste la întâmplare apare din nou OptiMUM Ţineţi apăsate în acelaşi timp tastele A şi până se deschide meniul de configurare Eliberaţi din nou tastele A şi Selectarea setării Printr o apăsare scurtă de fiecare dată a ta...

Page 192: ... X succesiunea de figuri F 1 În funcţie de tipul de prelucrare alegaţi paletele de amestecare Profi Flexi telul de bătut sau paleta de frâmântare X Ustensile vezi pagina 190 Intoduceţi ustensila în sistemul de acţionare principal până se fixează Capacul de protecţie acoperă sistemul de acţionare 2 Puneţi ingredientele de prelucrat în castron 3 Apăsaţi tasta de deblocare şi apăsaţi braţul rotativ î...

Page 193: ...ntru a activa funcţia CRONOMETRU În timpul prelucrării ţineţi apăsată tasta A pentru a reseta afiţajul la 00 00 Funcţia CRONOMETRU Setarea duratei dorite Dacă a expirat durata se emite un semnal sonor şi se încheie prelucrarea Funcţia se poate utiliza şi fără a prelucra alimente de exemplu pentru cronometrarea timpilor de gătit sau de odihnă a alimentelor X succesiunea de figuri I 1 Pregătiţi apar...

Page 194: ...rame automate SMÂNTÂNĂ Prepararea automată a friştii ALBUŞ OU Prepararea automată a spumei din albuş ALUAT DOSPIT Prepararea automată a aluatului dospit Selectarea programului Apăsaţi tasta D Pe display apare SMÂNTÂNĂ Apăsaţi tasta D sau tastele Apar următoarele programe unele după altele Program Ustensilă ingrediente SMÂNTÂNĂ 300 ml Tel pentru bătut Profi 300 700 ml smântână SMÂNTÂNĂ 700 ml Tel p...

Page 195: ...ază şi utilizaţi telul de bătut Profi 2 Apăsaţi tasta de deblocare şi apăsaţi braţul rotativ în jos până se fixează 3 Conectaţi ştecherul de reţea Pe display apare OptiMUM 4 Separaţi albuşurile de gălbenuşuri 2 12 bucăţi 5 Apăsaţi tasta D Pe display apare SMÂNTÂNĂ Observaţie La modelele fără cântar apare SMÂNTÂNĂ 300 ml Apăsaţi din nou tasta D Pe display apare SMÂNTÂNĂ 700 ml 6 Apăsaţi tasta D Pe ...

Page 196: ...ie pe aparat de exemplu pe marginea canalului de alimentare pahare gradate sau ambalaje Cântărirea ingredientelor X succesiunea de figuri K 1 Pregătiţi aparatul de bază 2 Conectaţi ştecherul de reţea Pe display apare OptiMUM 3 Apăsaţi tasta C şi nu mai atingeţi aparatul În timpul calibrării pe display apar linii individuale una după alta tara 4 Pe display apare 0 g sau 0 00 lb în funcţie de setare...

Page 197: ...ura M 1 Pregătirea pentru ustensile 2 Pregătirea pentru accesoriile de la sistemul de acţionare negru cu reductor unghiular şi pentru accesoriile care se montează în locul castronului 3 Pregătirea pentru accesoriile de la sistemul de acţionare roşu de exemplu mixer sau multi mărunţitor 4 Pregătirea pentru accesoriile de la sistemul de acţionare galben fără dechidere de evacuare pentru alimente de ...

Page 198: ...bază 3 ouă 3 4 linguri de apă fierbinte 150 g zahăr 1 pliculeţ de zahăr vanilat 150 g făină 50 g amidon eventual praf de copt Bateţi spumă ingredientele în afară de făină sau amidon cca 4 6 minute la treapta 7 cu telul pentru bătut Profi Poziţionaţi comutatorul rotativ pe treapta 1 şi adăugaţi lingură cu lingură făina cernută şi amidonul şi amestecaţi timp de cca până la 1 minut Cantitate maximă d...

Page 199: ...de bază 1000 g făină 3 pliculeţe de drojdie uscată 2 linguriţe de sare 660 ml apă caldă Amestecaţi toate ingredientele cu paleta de frământat cca minut la treapta 1 apoi cca 4 5 minute la treapta 3 Cantitate maximă de 1 5 ori ingredientele pentru reţeta de bază Reglarea ustensilelor cu precizie W Pericol de rănire Scoateţi ştecherul de reţea din priză înainte de reglarea cu precizie Atenţie Efectu...

Page 200: ...sarcină opreşte automat motorul în timpul utilizării O cauză poate fi prepararea unor cantităţi prea mari de alimente Siguranţa braţului rotativ Braţul rotativ nu se poate debloca şi se deplasa dacă pe sistemul de acţionare posterior este aplicat un accesoriu Aruncare la gunoi J Îndepărtaţi ambalajul în mod ecologic Acest aparat este marcat corespun zător directivei europene 2012 19 UE în privinţa...

Page 201: ...is braţul rotativ Aduceţi comutatorul rotativ în poziţia y Apăsaţi tasta de deblocare şi apăsaţi braţul rotativ în jos până se fixează S a desprins castronul sau reductorul unghiular accesoriu Aduceţi comutatorul rotativ în poziţia y Scoateţi ştecherul de reţea din priză Fixaţi castronul prin rotire până la limită Închideţi bine reductorul unghiular şi închideţi complet maneta de închidere Braţul ...

Page 202: ...poziţia y Scoateţi ştecherul de reţea din priză Verificaţi aparatul accesoriile şi remediaţi blocajul Motor defect Dacă mesajul apare permanent este posibil să fie defect motorul Vă rugăm să vă adresaţi unităţii de service abilitate EROARE CÂNTAR Cântarul nu funcţionează corespunzător Resetaţi cântarul ţineţi apăsată una dintre tastele pentru funcţii D A C până apare OptiMUM pe display Aduceţi com...

Page 203: ......

Page 204: ......

Page 205: ......

Page 206: ...олзване на уреда освобождава производителя от отговорност за произтичащите от това щети Този уред може да се използва от лица с ограничени психически сетивни или умствени способности или без опит и или знания ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите произтичащи от работата с него Децата трябва да се държат далеч от уреда и о...

Page 207: ...итискане на пръстите респ ръцете Не премествайте подвижното рамо докато уредът е включен Използвайте приставките само с поставени купа и капак и монтирани предпазни капаци на задвижванията При използване на принадлежности поставете купата капака и предпазните капаци на задвижванията според указанията По време на работа никога не посягайте с ръце в купата или отвора за сипване на продукти Не постав...

Page 208: ...са възможни отклонения на отделни функции спрямо настоящото ръководство В такъв случай проверете дали на нашата уеб страница е налична по нова версия на настоящото ръководство Относно употребата на настоящото ръководство за употреба разгръщащите се страници на настоящото ръководство могат да се отварят Там ще намерите обозначени с букви и цифри фигури към които се препраща многократно в настоящото...

Page 209: ...ено 6 За използване на принадлежности с червен свързващ елемент Предпазни капаци на задвижванията 5a и 6a За покриване на неизползвани задвижвания Общ преглед Моля отгърнете страниците с фигурите X Фигура A Основен уред 1 Въртящ се превключвател a Светещ пръстен индикатор на режима на работа b Скала 2 Деблокиращ бутон 3 Подвижно рамо 4 Главно задвижване черно a Отвор за поставяне на приставките 5 ...

Page 210: ...ване с пръст Носенето на кухненски ръкавици може да повлияе функционирането на бутоните Не е възможно обслужване с предмети напр готварска лъжица Въртящ се превключвател със светещ пръстен X Фигура B С въртящия се превключвател можете да настроите желаната скорост да стартирате автоматична програма или да изключите уреда Интегрираният светещ пръстен свети по време на експлоатация При грешка в обсл...

Page 211: ...твърде голямо това лесно може да се коригира X Фино регулиране на приставките вижте страница 221 Подвижно рамо X Фигура C Подвижното рамо се завърта нагоре за монтиране на приставка или поставяне изваждане на купата Подвижното рамо е ободурвано с функция EasyArm Lift подпомагаща движението на подвижното рамо нагоре Купа и капак X Фигура D Уредът се доставя със специална купа която се фиксира към о...

Page 212: ...като това може да наруши функционирането на везната Повдигнете уреда за да го преместите Настройки Натиснете деблокиращия бутон и натиснете надолу подвижното рамо докато се фиксира Включете щепсела в контакта Уредът е включен На дисплея се показва OptiMUM Указание Ако уредът не се използва или обслужва в рамките на определен период от време дисплеят постепенно се затъмнява и преминава в режим на г...

Page 213: ...о или смяна на приставки задължително изчакайте задвижването да спре напълно Поради съображения за безопасност задължително поставете предпазните капаци на предното и задното задвижване Важно Подгответе основния уред съгласно описанието в Подготовка Уредът не може да се включи ако купата не е поставена правилно Указание Функцията ВРЕМЕ стартира автоматично при всяка употреба също отчита времето на...

Page 214: ...сипване на по големи количества или съставки поставете въртящия се превключвател на y Изчакайте пълното спиране на задвижването 2 Натиснете деблокиращия бутон и повдигнете подвижното рамо до упор 3 Сипете съставките директно в купата Натиснете деблокиращия бутон и натиснете надолу подвижното рамо докато се фиксира На дисплея се показва OptiMUM Продължете обработката на продуктите Употреба на функц...

Page 215: ...бот ката Оставащото време се записва и се отброява отново при повторно включване Задръжте натиснат бутона A за да изключите таймера На дисплея се показва 00 00 Функцията ВРЕМЕ е активирана отново Използване на таймера без обработване на хранителни продукти Натиснете бутона A На дисплея се показва 00 00 Настройте желаната продължителност на обработката с бутона или Натиснете бутона A за кратко 2 пъ...

Page 216: ...0 g или 0 00 lb според настрой ката или на дисплея се покаже ДОБАВИ СЪСТАВКИ Включване на уреда с въртящия се превключвател води до непосредствено излизане от менюто Не сипвайте повече съставки след стартиране на обработката със SensorControl Plus SensorControl Plus е програмиран само за описаните приставки и хранителни продукти в посочените количества Други комбинации не са възможни Необходимото ...

Page 217: ...тази позиция достатъчно дълго 10 На дисплея се показва SENSOR CONTROL PLUS SensorControl Plus контролира обработката 11 При достигане на предварително програмираната консистенция прозвучава акустичен сигнал и обработката спира На дисплея се показва КРАЙ Указание Настройка на акустичния сигнал X Настройки вижте страница 212 12 Въртящият се превключвател автоматично превключва на y На дисплея се пок...

Page 218: ...авки X Употреба без допълнителни функции вижте страница 213 Указание При натискане на бутона C по време на обработка на хранителни продукти на дисплея се показва ЗА ВЕЗНА СПРИ МАШИНА Предварителна настройка на тегло X Последователност от фигури L 1 Натиснете бутона C и повече не докосвайте уреда По време на калибрирането на дисплея се показват последователно отделни линии тара 2 На дисплея се пока...

Page 219: ...зване на принадлежност на жълтото задвижване без изходен отвор за хранителни продукти напр мултимиксер или цитрус преса 5 Подготовка за използване на принадлежност на жълтото задвижване с изходен отвор за хранителни продукти напр приставка за рязане Важно Вземете под внимание жълтата червената или черната маркировка на задвижването и принадлежността X Цветово обозначение вижте страница 209 Винаги ...

Page 220: ...0 g нишестено брашно евентуално бакпулвер С професионалната приставка за разбиване разбийте на пяна продуктите освен брашното и нишестеното брашно на степен 7 в продължение на около 4 6 минути Поставете въртящия се превключвател на степен 1 добавете пресятото брашно и нишестеното брашно лъжица по лъжица след около до 1 минута и смесете Максимално количество 2 х основната рецепта Kексово тесто Осно...

Page 221: ...и продукти в продължение на около 3 до 5 минути на степен 3 до получаване на тесто Максимално количество 1 5 х основната рецепта Тесто за хляб Основна рецепта 1000 g брашно 3 пакетчета суха мая 2 ч л сол 660 ml топла вода Обработете всички продукти с приставката за месене в продължение на около минута на степен 1 след това около 4 5 минути на степен 3 Максимално количество 1 5 х основната рецепта ...

Page 222: ...екъсване на електрозахранването уредът остава включен но след това двигателят не се стартира отново За повторно включване завъртете въртящия се превключвател на y след това включете Защита срещу претоварване Защитата срещу претоварване изключва автоматично двигателя по време на употреба Възможна причина е обработката на твърде големи количества Блокировка на подвижното рамо Подвижното рамо не може...

Page 223: ...ото рамо е отворено Поставете въртящия се превключвател на y Натиснете деблокиращия бутон и натиснете надолу подвижното рамо докато се фиксира Купата или ъгловата предавка принадлежност се е отделила Поставете въртящия се превключвател на y Извадете щепсела от контакта Завинтете купата до упор Затегнете ъгловата предавка и затворете изцяло застопоряващия лост Подвижното рамо не може да се отвори Н...

Page 224: ...а уреда или принадлежност Поставете въртящия се превключвател на y Извадете щепсела от контакта Проверете уреда принадлежността и отстранете блокирането Дефектен двигател Ако съобщението се показва постоянно е възможно двигателят да е дефектен Моля обърнете се към службата за обслужване на клиенти ГРЕШКА ВЕЗНА Везната не функционира правилно Нулирайте везната задръжте натиснат един от функционални...

Page 225: ......

Page 226: ......

Page 227: ......

Page 228: ......

Page 229: ......

Page 230: ......

Page 231: ...بس اﻧزع y وﺿﻊ إلﻰ الدوار الﻣﻔتاح إدارة الﻛﮭرباﺋﻲ دﻗاﺋﻖ 10 ﺣوالﻲ بعد ا ً د ﻣﺟد ﺣاول بالﻣيزان ﻋطل الﻣيزان يﻛون ﻓﻘد داﺋﻣة بﺻورة الرسالة ظﮭرت إذا العﻣﻼء خدﻣة بﻣرﻛز ااتﺻال يرﺟﻰ ﻋطل بﮫ يتعرض الﻣيزان اھتزازات ً ﻣﺛﻼ الﻣوﺿوع العﻣل لوح ﻋﻠﻰ الﺟﮭاز تستخدم ا تشﻐيﻠﮭا أﺛﻧاء أواﻧﻲ ﻏسالة ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻰ الﺟﮭاز دﻓﻊ تم استخدام ﻗبل العﻣل سطﺢ الﻣيزان أخرى ﻣرة وﺿعﮫ الﺟﮭاز ارﻓﻊ ا ً د ﻣﺟد وﺣاول الﻣيزان ﺿبط أرﺟﻊ ERROR ARM OPEN ﻣﻔ...

Page 232: ...ط ﻓﻲ استﻣر يﺛبت أن إلﻰ أسﻔل إلﻰ الﻣتراوح الﺣرﻛة ﻧاﻗل أو الوﻋاء اﻧﻔك الﻣﻠﺣﻖ الزاوي ﻣﻛاﻧﮫ ﻣن الﻘابس اﻧزع y وﺿﻊ إلﻰ الدوار الﻣﻔتاح إدارة الﻛﮭرباﺋﻲ الﻧﮭاية ﺣتﻰ الوﻋاء ربط ﻓﻲ استﻣر ذراع وأﻏﻠﻖ ًا ﻣ تﻣا الزاوي الﺣرﻛة ﻧاﻗل اربط ًا ي ﻛﻠ الﻐﻠﻖ يﻔتﺢ ا الﻣتراوح الذراع ﻋﻠﻰ ﻣرﻛب ﻣﻠﺣﻖ ھﻧاك اﻷﺣﻣر الخﻠﻔﻲ الﻣﺣرك الﻣﻠﺣﻖ اﻧزع الﻣتراوح الذراع واﻓتﺢ الﻘﻔل تﺣرير زر اﺿﻐط تﻐيير أي يعرض ا الﻣيزان إﺿاﻓة ﻣن بالرﻏم الوزن ﻓﻲ ا...

Page 233: ...ﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﺗﺟﺎه ﻓﻲ اﻹدارة الﻣﻔتاح ﻣساﻓة تﻛبير يتم والذراع الﻘﻔل تﺣرير زر ﻋﻠﻰ الﺿﻐط ﻓﻲ استﻣر يﺛبت أن إلﻰ أسﻔل إلﻰ الﻣتراوح اﻷدوات لبعد الﻣﺛﻠﻰ الﻣساﻓة اﻷداة ﻣساﻓة راﺟﻊ بﻣواءﻣة اﻷﻣر لزم إذا ﻗم ﻣﻠم 3 تبﻠﻎ الوﻋاء ﻋن الﻣساﻓة ﻋﻠﻰ ﻓاﺿﻐط اﻷﻣﺛل بالشﻛل الﻣساﻓة ﺿبط تم إذا لﻠوراء الﻣتراوح الذراع واﻗﻠب الﻘﻔل تﺣرير زر الﺻاﻣولة ربط أﺣﻛم اليد بﻘوة اﻷداة ﺛبت اتﺟاه بعﻛس ﻣﻠم 10 الربط ﻣﻔتاح باستخدام الساﻋة ﻋﻘارب اﻷﻣﺎن...

Page 234: ...l Plus ﻧظام ﻧظام استخدام Y اﻷوتوﻣاتيﻛﻲ البرﻧاﻣﺞ ar 9 ﺻﻔﺣة اﻧظر SensorControl Plus اﻟﻣﻛروﻧﺔ ﻋﺟﯾن اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟوﺻﻔﺔ طﺣين ﺟرام 500 ﻗطﻊ 5 ﺣوالﻲ بيض ﺟرام 250 ﺟرام 20 30 طعام ﻣﻠعﻘة 2 3 الﺣاﺟة وﺣسب بارد ﻣاء دﻗاﺋﻖ 5 ﺣتﻰ 3 لﻣدة الﻣﻛوﻧات ﺟﻣيﻊ ﻋﺟن يتم ا ً ﻧ ﻋﺟي تﺻبﺢ ﺣتﻰ 3 الدرﺟة ﻋﻠﻰ الﻣﻘادير ﺿعف 1 5 ﻋدد إﻋدادھﺎ ﯾﻣﻛن ﻛﻣﯾﺔ أﻗﺻﻰ اﻷساسية اﻟﺧﺑز ﻋﺟﯾن اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟوﺻﻔﺔ طﺣين ﺟرام 1000 ﻣﺟﻔﻔة خﻣيرة أﻛياس 3 ﻣﻠﺢ ﻛبيرة ﻣﻠعﻘة 2...

Page 235: ...ﻔﻖ البيض زال 2 12 6 إلﻰ 4 لﻣدة بالﻣﺿرب البيض ُخﻔﻖ ي 7 الدرﺟة ﻋﻠﻰ دﻗاﺋﻖ ﻋﻠﻰ الﻣﺣتوية الطرازات ﻣﻊ إرﺷﺎد استخدم SensorControl Plus ﻧظام ﻧظام استخدام Y اﻷوتوﻣاتيﻛﻲ البرﻧاﻣﺞ ar 9 ﺻﻔﺣة اﻧظر SensorControl Plus اﻹﺳﻔﻧﺟﯾﺔ اﻟﻛﻌﻛﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟوﺻﻔﺔ بيﺿات 3 ساخن ﻣاء ﻣﻼﻋﻖ 3 4 سﻛر ﺟم 150 الﻔاﻧيﻠيا سﻛر ﻣن ﺻﻐير ﻛيس 1 طﺣين ﺟرام 150 الذرة ﻧشا ﺟرام 50 بودر البيﻛﻧﺞ خﻣيرة إﺿاﻓة يﻣﻛن والﻧشا الطﺣين ﻋدا ﻓيﻣا الﻣﻛوﻧات توﺿﻊ دﻗ...

Page 236: ...از الوظيﻔﻲ ﻣا ﺣالة ﻓﻲ الﻛﻣاليات ﻗطﻊ بعض يﺿم التوريد ﻧطاق ﻋﻧدﺋذ ﻣوﺟود ﻏير التﻛﻣيﻠية الﻣﻠﺣﻘات أﺣد ﻛان إذا ﻋن أو الﻣتاﺟر أﺣد لدى طﻠبﮫ طريﻖ ﻋن شراؤه يﻣﻛن اﻧظر الﻛﻣاليات Y العﻣﻼء خدﻣة ﻣرﻛز طريﻖ ar 18 ﺻﻔﺣة ﻟﻠﻛﻣﺎﻟﯾﺎت اﻟﺗﺣﺿﯾر الﺟﮭاز تﺣﺿير يتم أن ﻓيﺟب الﻛﻣاليات بﺣسب ﻣختﻠف بشﻛل اﻷساسﻲ وﻧظيﻔة ﻧاﻋﻣة أرﺿية ﻋﻠﻰ اﻷساسﻲ الﺟﮭاز ﺿﻊ وﺛابتة الﻣطﻠوب الطول بﻣﻘدار الشبﻛة ﻛابل اخﻠﻊ ﻧوع بﺣسب اﻷساسﻲ الﺟﮭاز بتﺣﺿير ﻗم الﻣوﺿﺢ...

Page 237: ... رطل 0 01 ﺻﺣيﺣة ﻧتيﺟة الﻣيزان ُظﮭر ي ﻓﻠن رطل 0 01 لﻠوزن لﻠوزن ﻣستشعرات 4 ﻋﻠﻰ الﺟﮭاز يﺣتوي الﻧتاﺋﺞ الﻣيزان يعطﻲ ا اﻷﻗدام ﻓﻲ ﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ اﻷﻗدام ﺟﻣيﻊ ﻣﻊ ا ً ﺛابت ﻛان إذا إا الﺻﺣيﺣة أﻗﻣشة أي أسﻔﻠﮫ تﺿﻊ ا وﻣستوي ﺻﻠب سطﺢ آخر شﻲء أو اھتزازات ﻷي العﻣل سطﺢ تعريض يﺣظر أخرى أﺟﮭزة أو أخرى أﻋﻣال ﻋن ً ﻣﺛﻼ ﻧاتﺟة الﻣيزان استخدام أﺛﻧاء يﺿر ﻗد وإا العﻣل سطﺢ ﻓوق الﺟﮭاز تدﻓﻊ ا الﺟﮭاز ﻣوﺿﻊ تﻐيير وﻋﻧد الﻣيزان بوظيﻔة ذلك ...

Page 238: ...ون ﻋﻧدﻣا إا ﻣﺛالية ﻧتاﺋﺞ ﻣﺋوية درﺟات 6 ﺣوالﻲ ﻣبردة الﻘشدة خﻔﻘﮭا يﻣﻛن ا ا ً ﻣسبﻘ الﻣﺟﻣدة الﻘشدة ﻗشدة أو إﺿاﻓية ﻣواد ﻋﻠﻰ ﻣﺣتوية ﻗشدة استخدام ﻣﺛالية ﻧتاﺋﺞ إلﻰ يؤدي ا ﻗد الﻼﻛتوز ﻣن خالية اﻷخرى واﻹﺿاﻓات والﻧﻛﮭات السﻛر ف ِ ﺿ ُ ت ا اﻧتﮭاء بعد إا البيض زال ﻣخﻔوق أو الﻘشدة إلﻰ SensorControl Plus ﻧظام SensorControl Plus وظيﻔة تشﻐيل بعد ﻣﻘﻔﻠة اﻷزرار تﺻبﺢ بﻠف ﻗم SensorControl Plus ﻧظام ﻹلﻐاء يﻧبﻐﻲ ذلك ولﻔعل y...

Page 239: ...ﺗﺧدام الشاشة ﻋﻠﻰ يظﮭر A الزر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط 00 00 الزر باستخدام الﻣرﻏوبة الﻣعالﺟة ﻣدة اﺿبط أو لتشﻐيل ﻣرتين ﻗﺻيرة ﺿﻐطة A الزر اﺿﻐط الﻣيﻘاتﻲ العد ﻓﻲ وتبدأ الﻣتبﻘية الﻣدة الشاشة ﻋﻠﻰ تظﮭر التﻧازلﻲ ﻋﻠﻰ يظﮭر تﻧبيﮫ ﺻاﻓرة تﺻدر الﻣدة اﻧﻘﺿاء ﻋﻧد الﻣيﻘاتﻲ ﻧﮭاية FINISH TIMER الشاشة إرﺷﺎدات ﻹيﻘاف ﻣرتين ﻗﺻيرة ﺿﻐطة A الزر اﺿﻐط تشﻐيﻠﮫ ﻹﻋادة أو الﻣيﻘاتﻲ الﻣيﻘاتﻲ استخدام أﺛﻧاء الطعام إﻋداد ﻓﻲ بدأت إذا الﻣدة اﻧﻘﺿاء ﺣتﻰ ال...

Page 240: ... اﻷﺣوال ﻓﻲ أو الوﻋاء ﻓﻲ طﮭﻲ ﻣﻠعﻘة ﻣﺛل أشياء أي تﺿﻊ الﻣلء ﻓتﺣة H اﻟﺻورة ﻣﺗواﻟﯾﺔ Y 1 اﺿبط ًا ي ﻧسب ﻛبيرة إﺿاﻓات أو بﻛﻣيات لﻠﻣلء أن إلﻰ اﻧتظر y الوﺿﻊ ﻋﻠﻰ الدوار الﻣﻔتاح الﻣﺣرك يتوﻗف 2 والذراع الﻘﻔل تﺣرير زر ﻋﻠﻰ الﺿﻐط ﻓﻲ استﻣر الﻧﮭاية ﺣتﻰ الﻣتراوح 3 ﻓﻲ استﻣر ﻣباشرة باﻹﺿاﻓات الوﻋاء اﻣﻸ الﻣتراوح والذراع الﻘﻔل تﺣرير زر ﻋﻠﻰ الﺿﻐط الشاشة ﻋﻠﻰ يظﮭر يﺛبت أن إلﻰ أسﻔل إلﻰ الﻣﻛوﻧات ﻣعالﺟة ﻓﻲ استﻣر OptiMUM اﻟﻣﯾﻘﺎ...

Page 241: ...ﺎدرة ﻓﺳﺗﺗم اﻟدوار إﺿﺎﻓﯾﺔ وظﺎﺋف ﺑدون اﻻﺳﺗﺧدام W اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧطر إﻟﻰ اﻧﺗﺑﮫ التﻐذية ﻣﻘبس ﻓﻲ الﺟﮭاز ﻗابس إدخال ﻋدم يﺟب بالﻔعل ااﻧتﮭاء تم ﻗد يﻛون أن بعد إا بالﻛﮭرباء العﻣل ﻓﻲ لﻠبدء الﻼزﻣة اﻹﻋدادات ﺟﻣيﻊ ﻣن ﺣال بﺄي الﻘيام ﻋدم يﺟب الﺟﮭاز تشﻐيل أﺛﻧاء ﻓﻲ الﻣلء ﻓتﺣة ﻓﻲ أو الوﻋاء ﻓﻲ اﻷﺣوال ﻣن ﻣرﻛب والﻐطاء إا اﻷﻋﻣال بﺈﺟراء تﻘم ا اﻷدوات تﻐيير أو الﻣتراوح الذراع تﺣريك ﻗبل الﻣﺣرك يتوﻗف أن إلﻰ اﻧتظر بترﻛيب بالﺿرورة ﻓﻘم...

Page 242: ...تم أن يﻣﻛن لﻠسﻠك تخزين إرﺟاع أو إخراج خﻼل ﻣن ﻣﻧاسب بشﻛل الﻛﮭرباﺋﻲ الﻛابل اﻷﻣﺎن أﻧظﻣﺔ ﻣختﻠﻔة أﻣان بﺄﻧظﻣة ﻣزود الﺟﮭاز ar 15 ﺻﻔﺣة اﻧظر اﻷﻣان أﻧظﻣة Y اﻟﺗﺣﺿﯾر وﻧظيﻔة ﻧاﻋﻣة أرﺿية ﻋﻠﻰ اﻷساسﻲ الﺟﮭاز ﺿﻊ وﺛابتة الﻣطﻠوب الطول بﻣﻘدار الشبﻛة ﻛابل اخﻠﻊ والذراع الﻘﻔل تﺣرير زر ﻋﻠﻰ الﺿﻐط ﻓﻲ استﻣر الﻧﮭاية ﺣتﻰ الﻣتراوح إلﻰ التعبﺋة ﻓتﺣة تﻛون بﺣيث الﻐطاء أدخل اﻷساسﻲ الﻣﺣرك ﻋﻠﻰ اﻷﻣام ﻣراﻋاة ﻋﻠﻰ ﻋﻧدﺋذ اﺣرص الوﻋاء رﻛب اﻷ...

Page 243: ...ب ذراع أﻧواع ﻣﺛل ﻣﺛل العﺟين لتﻘﻠيب يستخدم الﻣوس خﻠيط أو بالتﻘﻠيب عد ُ ت التﻲ العﺟين الﻘشدة أو البيض زال ﻣخﻔوق لخﻠط يستخدم اﻟدوار اﻟﻣﺿرب والﻘشدة البيض زال ﻣخﻔوق لخﻔﻖ يستخدم الﻛعﻛة ﻣﺛل الخﻔيف العﺟين ولتﻘﻠيب اﻹسﻔﻧﺟية ﻋﺟﯾن ﻛﻼب العﺟين ﻣﺛل الﺛﻘيﻠة العﺟاﺋن لعﺟن يستخدم إلﻰ تﺣتاج ا التﻲ الﻣﻛوﻧات ولخﻠط الﻣخﻣر الشوﻛواتة ورﻗاﺋﻖ الزبيب ﻣﺛل تﻘطيﻊ اﻟﺳرﻋﺔ ﺗوﺻﯾﺎت z برﻓﻖ الﻣختﻠﻔة اﻹﺿاﻓات وﻣزج لخﻠط البيض زال ﻣخﻔوق خ...

Page 244: ... اﻟﻣﺣرك توﺻيل ﻗطعة ﻣﻊ الﻛﻣاليات استخدام لﻐرض ﺣﻣراء 6a و 5a اﻹدارة ﻟوﺣدة اﻟواﻗﻲ اﻟﻐطﺎء الﻣستخدﻣة ﻏير الﻣﺣرﻛات لتﻐطية اﻧظر الﻛﻣاليات Y أخرى ﻣعﻠوﻣات ar 18 ﺻﻔﺣة اﻟﻌرض ﺷﺎﺷﺔ A اﻟﺻورة Y والﻣعﻠوﻣات الﺿبط أوﺿاع الشاشة ﻋﻠﻰ تظﮭر الطويﻠة الﻧﺻوص تتﺣرك والﻘيم اﻷخطاء وتﻧبيﮭات ﻛاﻣل بشﻛل تظﮭر ﺣتﻰ اليسار ﻧﺣو اليﻣين ﻣن ﻣﺛﺎل YEAST DOU GH HOLD ROTARY S WITCH YEAST DOU ON M A FOR 2s العرض ﻧﺻوص بﮭا تظﮭر التﻲ الﻠﻐة تﻐيير...

Page 245: ...ﮭﺎﻧﻲ ﺑﺄﺻدق ﻟﻛم ﻧﺗﻘدم ﻣن اﻟﻣزﯾد وﺗﺟدون Bosch ﻣﺎرﻛﺔ ﻣن اﻟﺟدﯾد اﻟﺧﺎص اﻹﻧﺗرﻧت ﻣوﻗﻊ ﻓﻲ ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﺣول اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﻧﺎ www bosch home com تختﻠف ﻓﻘد ولذا الﻣستﻣر لﻠتطوير أﺟﮭزتﻧا تخﺿﻊ ﻓﻔﻲ الدليل ھذا ﻓﻲ ﻣوﺟود ھو ﻋﻣا الوظاﺋف بعض لﮭذا أﺣدث ﻧسخة ھﻧاك ﻛاﻧت إذا ﻣا تﻔﻘد الﺣالة ھذه بﻧا الخاص اﻹﻧترﻧت ﻣوﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻣتاﺣة الدليل ﺻﻔﺣات ﻓتﺢ يﻣﻛﻧك الﻣستخدم دليل استعﻣال ﻛيﻔية توﺿيﺣية ً ﺻورا ﻓستﺟد الدليل لﮭذا اﻷﻣاﻣﻲ الﻐﻼف ً تﻔﺻيﻠ...

Page 246: ...السﻛون وﺿﻊ ﻓﻲ أﺻبﺣت الﻣﻠﺣﻘات استخدام ﻋﻧد الوﻗت ﻧﻔس ﻓﻲ ﻛﻣاليات ﻗطعتﻲ أو ﻛﻣاليات أو أوﻋية ا ً ﻣطﻠﻘ تستخدم ا ﻓﻲ ّ عﻧﻲ َ ﻣ ال التﻛﻣيﻠﻲ بالﻣﻠﺣﻖ الﻣرﻓﻘة ااستخدام وتعﻠيﻣات التعﻠيﻣات ھذه ﻣراﻋاة يﺟب التﻛﻣيﻠية ﺣالة ﻛل ﻋﻠﻰ الﻣدوﻧة الﻣﻠوﻧة والعﻼﻣات الرﻣوز ﻣراﻋاة ﻋﻠﻰ اﺣرص تﻛﻣيﻠية ﻣﻠﺣﻘات استخدام ﻋﻧد والﻣﺣرك الﻛﻣاليات W اﻻﺧﺗﻧﺎق ﺧطر لﻠﺟﮭاز والتﻐﻠيف التعبﺋة بﻣواد يﻠعبون َ اﻷطﻔال تدع ا W ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ بتشﻐيﻠﮫ تﻘم ا الﻐ...

Page 247: ...ﻓيﺟب اﻷطﻔال اﻷطﻔال بﮭا يﻘوم بﺄن يسﻣﺢ ا الﻣستعﻣل وﺻياﻧة التﻧظيف أﻋﻣال بالﺟﮭاز العبث لﻸطﻔال يﺟوز W اﻟﺣرﯾﻖ وﺧطر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺻﻌﻖ ﺧطر تﻛون أن ﻋﻠﻰ تﺄريض بوﺻﻠة وﻣزود سﻠيﻣة بطريﻘة ب ّ ﻣرﻛ بﻣﻘبس ﻓﻘط الﺟﮭاز توﺻيل يﻧبﻐﻲ بترﻛيبات الخاص اﻷرﺿية الﺣﻣاية أسﻼك ﻧظام أن ﻣن تﺄﻛد ﻣتردد تيار ذات الﻛﮭرباء شبﻛة الﻣعﻧية لﻠواﺋﺢ ا ً وﻓﻘ ﻣرﻛبا الﻛﮭرباﺋية الﻣﻧزل لوﺣة ﻋﻠﻰ الﻣوﺿﺣة لﻠبياﻧات ً طبﻘا ﻓﻘط الﻛﮭرباﺋﻲ بالتيار الﺟﮭاز وت...

Page 248: ...a servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est P O Box 5111 Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040...

Page 249: ... 00pm exclude public holidays IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto info it bosch home com www bosch home com it KZ Kazakhstan Қазақстан IP Turebekov Yerzhan Nurmanovich Jangeldina str 15 Shimkent 160018 Tel 0252 31 00 06 mailto evrika_k...

Page 250: ...22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore BSH Home Appliances Pte Ltd Block 4012 Ang Mo Kio Avenue 10 01 01 Techplace 1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg Mo Fr 8 30am to 7 00pm Sa 8 30am to 5 30pm exclude public holidays SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana...

Page 251: ......

Page 252: ...4 81739 München GERMANY www bosch home com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis 8001065539 8001065539 970606 ...

Page 253: ......

Page 254: ......

Page 255: ......

Page 256: ......

Page 257: ......

Page 258: ......

Page 259: ......

Page 260: ......

Reviews: