background image

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

27

Turvallisuusasiaa

Varuste on tarkoitettu käytettäväksi yleiskoneen MUM4.. kanssa. 

Noudata yleiskoneen käyttöohjeita!

Tämä varuste soveltuu nestemäisten ja puolikovien ruoka-ainesten 

sekoittamiseen, hedelmien ja vihannesten hienontamiseen ja 

pilkkomiseen sekä ruokien soseuttamiseen. Sitä ei saa käyttää 

muiden tarvikkeiden tai aineiden käsittelyyn.

,

Laitetta koskevat turvallisuusohjeet

Varo terävää terää/pyörivää käyttöakselia – loukkaantumisvaara!

Älä tartu paikalleen kiinnitettyyn tehosekoittimeen! Älä koske 

tehosekoittimen terään paljain käsin. Käytä puhdistamiseen harjaa.

Irrota/kiinnitä tehosekoitin vain kun koneen moottori on pysähtynyt! 

Käytä tehosekoitinta vain, kun sen kaikki osat ovat kiinnitettyinä ja 

kansi on paikallaan.

Palovamman vaara! 

Ole erittäin varovainen, kun käsittelet kuumia aineksia.

Kannessa olevan suppilon kautta tulee ulos höyryä sekoitettaessa 

kuumia aineksia. Täytä tehosekoittimeen kuumaa tai kuohuvaa 

nestettä enintään 0,5 litraa. 

Tärkeää!

Käytä varustetta vain, kun sen kaikki osat ovat paikoilleen 

kiinnitettyinä. Varmista, että tiivisteet ovat oikein paikoillaan.

Käytä varustetta vain ilmoitetussa käyttöasennossa.

Pidä kannesta kiinni toisella kädellä kun käynnistät laitteen 

ja sekoittamisen aikana. 

Älä käytä tehosekoitinta tyhjänä.

Laitteen osat

Käännä esiin kuvasivut.

Kuva 

1 Tehosekoittimen alusta

2 Teräosa

3 Tiivistysrengas (teräosa)

4 Kulho (lasia)

5 Kansi, jossa on täyttöaukko

6 Tiivistysrengas (kansi)

7 Suppilo

Kuva 

Käyttöasento

Käyttö

Puhdista kaikki osat ennen ensimmäistä 

käyttökertaa, katso »Puhdistus«.

Esivalmistelut

Huom.!

Älä kokoa tehosekoitinta, jos sen alustassa ei 

ole tiivistettä. 

Kuva 

Tehosekoittimen kokoaminen:

Paina tiivistysrengas kiinni teräosassa 

olevaan kiinnityskohtaan.

Aseta teräosa paikalleen tehosekoittimen 

alustaan.

fi

Summary of Contents for MUZ4MX3

Page 1: ...ation it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás uk Iнструкцiя з експлуатацiï ru Инструкция по эксплуатации ar MUZ4MX3 ...

Page 2: ...ish 6 fr Français 9 it Italiano 12 nl Nederlands 15 da Dansk 18 no Norsk 21 sv Svenska 24 fi Suomi 27 es Español 30 pt Português 33 el Ελληνικά 36 tr Türkçe 39 pl Polski 42 hu Magyar 45 uk Українська 48 ru Русский 51 ar 56 ...

Page 3: ...efahr Äußerste Vorsicht beim Verarbeiten von heißen Zutaten Beim Verarbeiten von heißem Mixgut tritt Dampf durch den Trichter im Deckel aus Maximal 0 5 Liter heiße oder schäumende Flüssigkeit einfüllen Wichtig Zubehör nur in komplett zusammengesetztem Zustand verwenden Dichtungen müssen richtig eingelegt sein Zubehör nur in der aufgeführten Arbeitsposition betreiben Beim Einschalten des Gerätes un...

Page 4: ...ung einfüllen oder flüssige Zutaten durch den Trichter einfüllen Nach der Arbeit Gerät am Drehschalter ausschalten Abwarten bis das Messer zum Stillstand kommt Netzstecker ziehen Mixer im Uhrzeigersinn drehen und abnehmen Deckel vom Mixbecher abnehmen Tipp Mixer am besten sofort nach Gebrauch reinigen Reinigen und Pflegen Mixer zerlegen Bild Mixerbehälter mit einer Drehung im Uhrzeigersinn Linksge...

Page 5: ... abzunehmen Dazu etwas Wasser mit Spülmittel in den aufgesetzten Mixer geben Für wenige Sekunden den Mixer einschalten Stufe M Spülwasser ausschütten und Mixer mit klarem Wasser ausspülen Rezepte Mayonnaise Hinweis Im Mixer kann Mayonnaise nur aus ganzen Eiern Eiweiss und Eigelb zubereitet werden Grundrezept 2 Eier 2 TL Senf l Öl 2 EL Zitronensaft oder Essig 1 Prise Salz 1 Prise Zucker Zutaten müs...

Page 6: ...s of hot or frothing liquid Important The accessories must be completely assembled before use Seals must be inserted correctly Operate the accessories in the indicated operating position only When switching on the appliance and while blending hold the lid with one hand Do not operate blender when empty Overview Please fold out the illustrated pages Fig 1 Blender holder 2 Blade insert 3 Sealing rin...

Page 7: ...der immediately after use Cleaning and servicing Taking the blender apart Fig Turn blender jug clockwise left handed thread and remove it from the blender holder Take blade insert out of the blender holder Caution Risk of injury from sharp blades Remove seal from the blade insert Cleaning the blender Warning Do not clean the blade insert in the dish washer but under running water do not soak in wa...

Page 8: ...s lemon juice or vinegar 1 pinch of salt 1 pinch of sugar Ingredients must be at the same temperature Process the ingredients except the oil in the blender for several seconds at setting 2 Switch the blender to setting 4 and slowly pour the oil through the funnel and mix until the mayonnaise emulsifies Maximum quantity Double the quantity of the basic recipe en Subject to alterations ...

Page 9: ...itez des aliments mélangés très chauds de la vapeur traverse l entonnoir ménagé dans le couvercle Versez au maximum 0 5 litre de liquide très chaud ou moussant Important N utilisez les accessoires qu à l état entièrement assemblé Les joints doivent avoir été correctement mis en place Ne faites marcher l accessoire que dans la position de service indiquée Pendant l enclenchement des appareils et pe...

Page 10: ...mes par l ouverture ou versez les ingrédients liquides par l entonnoir Après le travail Éteignez l appareil par l interrupteur rotatif Attendez que la lame se soit immobilisée Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Tournez le mixeur dans le sens des aiguilles d une montre puis retirez le Retirez le couvercle du bol mixeur Un conseil il est préférable de nettoyer le mixeur immédiatement ap...

Page 11: ...s le mixeur en place Faites fonctionner le mixeur pendant quelques secondes position M Jetez l eau de nettoyage puis rincez le mixeur à l eau claire Recettes Mayonnaise Remarque avec le mixeur vous pouvez préparer la mayonnaise uniquement avec des œufs entiers le blanc et le jaune Recette de base 2 œufs 2 c à café de moutarde l d huile 2 cuillère à soupe de jus de citron ou de vinaigre 1 pincée de...

Page 12: ...to nel coperchio esce vapore Introdurre massimo 0 5 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma Importante Usare gli accessori solo dopo se completamente montati Le guarnizioni devono essere inserite correttamente Usare gli accessori solo nella posizione di lavoro mostrata All accensione degli apparecchi e durante la miscelazione tenere fermo il coperchio con una mano Non fare girare a vuot...

Page 13: ...gli ingredienti liquidi attraverso l imbuto Dopo il lavoro Spegnere l apparecchio con l interruttore rotante Attendere finché la lama non si è fermata Staccare la spina Ruotare il frullatore in senso orario e rimuoverlo Staccare il coperchio dal bicchiere frullatore Consiglio il frullatore deve essere lavato preferibilmente subito dopo l uso Pulizia e cura Scomporre il frullatore Figura Rimuovere ...

Page 14: ... per piatti nel frullatore montato Accendere il frullatore per qualche secondo grado M Versare l acqua di lavaggio e sciacquare il frullatore con acqua pulita Ricette Maionese Avvertenza la maionese può essere pre parata nel frullatore solo con uova intere tuorlo e albume Ricetta base 2 uova 2 cucchiaini di senape l di olio 2 cucchiai succo di limone o aceto 1 pizzico sale 1 pizzico di zucchero Gl...

Page 15: ...het verwerken van hete ingrediënten dient men bijzonder voor zichtig te zijn Bij verwerking van hete mixvloeistoffen komt er stoom uit de trechter in het deksel Maximaal 0 5 liter hete of schuimende mixvloeistof toevoegen Belangrijk Toebehoren alleen in compleet samengebouwde toestand gebruiken Afdichtingen moeten goed zijn aangebracht Toebehoren alleen gebruiken in de afgebeelde werkpositie Bij h...

Page 16: ...voegen via de vulopening of vloeibare ingrediënten toevoegen via de trechter Na gebruik Apparaat uitschakelen met de draai schakelaar Wachten tot het mes tot stilstand is gekomen Stekker uit wandcontactdoos nemen Mixer met de klok mee draaien en verwijderen Deksel verwijderen van de mixkom Tip U kunt de mixer het best direct na gebruik reinigen Reiniging en onderhoud Mixer uit elkaar nemen Afb Mix...

Page 17: ...n Hiertoe doet u een beetje water met afwas middel in de gemonteerde mixer Schakel de mixer enkele seconden in stand M Afwassopje weggieten en de mixer uitspoelen met schoon water Recepten Mayonaise N B In de mixer kan alleen mayonaise uit hele eieren eiwit en eigeel worden bereid Basisrecept 2 eieren 2 theelepel mosterd l olie 2 eetlepels citroensap of azijn 1 snufje zout beetje suiker De ingredi...

Page 18: ...ning af varme ingredienser Ved forarbejdning af varme ingredienser kommer der damp ud gennem tragten i låget Påfyld maksimalt 0 5 liter varm eller skummende væske Vigtigt Tilbehør må kun benyttes når det er helt samlet Pakninger skal være lagt rigtigt i Tilbehør må kun bruges i den angivne arbejdsposition Hold fast i låget med en hånd når apparatet tændes og under blandingen Brug ikke blenderen hv...

Page 19: ...nem tragten Efter arbejdet Sluk for apparatet med drejekontakt Vent til kniven står stille Træk netstikket ud Drej blenderen til højre og tag den af Tag låget af blenderbægeret Tip Det anbefales at rengøre blenderen straks efter brug Rengøring og pleje Adskillelse af blender Billede Fjern blenderbeholderen fra blenderhol deren med en drejning til højre venstre gevind Tag knivindsatsen ud af blende...

Page 20: ...l en smule vand med opvaskemiddel i den påsatte blender Tænd for blenderen og lad den køre i et par sekunder trin M Hæld opvaskevandet ud og skyl blenderen med rent vand Opskrifter Mayonnaise Henvisning I blenderen kan mayonnaise kun tilberedes af hele æg æggeblomme og æggehvide Grundopskrift 2 æg 2 tsk sennep l olie 2 spsk citronsaft eller eddike 1 knivspids salt 1 knivspids sukker Ingredienserne...

Page 21: ...v varme mikseprodukter kommer det damp ut igjen nom trakten i lokket Det må maksimalt fylles 0 5 liter varm eller skum mende væske Viktig Tilbehøret må kun brukes i komplett sammensatt tilstand Pakningene må være riktig lagt inn Tilbehøret må kun brukes i den oppførte arbeidsposisjonen Ved innkobling av apparatet og under miksingen må lokket holdes fast med en hånd Mikseren må ikke brukes når den ...

Page 22: ...m trakten Etter arbeidet Apparatet slås av med dreiebryteren Det må ventes til kniven står stille Støpselet trekkes ut Mikseren dreies i klokkens retning og tas av Lokket tas av miksebegeret Tips Mikseren bør helst rengjøres straks etter bruk Rengjøring og pleie Demontering av mikseren Bilde Miksebeholderen tas av mikserholderen med en dreining i klokkens retning venstregjenge Knivinnsatsen tas ut...

Page 23: ...e fylles litt vann med oppvaskmiddel inn i den påsatte mikseren Mikseren slås på i noen få sekunder trinn M Vaskevannet helles av og mikseren skylles med klart vann Oppskrifter Majones Henvisning I mikseren kan det kun lages majones av hele egg eggehvite og eggeplomme Grunnoppskrift 2 egg 2 ts sennep l olje 2 ss sitronsaft eller eddik 1 klype salt 1 klype sukker Ingrediensene bør ha samme temperat...

Page 24: ...r heta ingredienser Vid bearbetning av heta ingredienser i mixern tränger ånga ut genom tratten i locket Fyll på maximalt 0 5 liter het eller skummande vätska Viktigt Använd tillbehöret endast när det är helt ihopmonterat Tätningarna måste läggas i på rätt sätt Använd tillbehöret endast i det anvisade arbetsläget När apparaten slås på loch när det mixas måste locket hållas fast med ena handen Star...

Page 25: ...r genom tratten Efter arbetet Slå av apparaten med strömvredet Vänta tills kniven står stilla Dra ut stickkontakten ur vägguttaget Vrid mixern medurs och lossa den Lossa locket från mixerbägaren Tips Rengör helst mixern genast efter användning Rengöring och skötsel Ta isär mixern Bild Lossa mixerbägaren från mixerhållaren genom att vrida den medurs vänstergängad Ta ut knivinsatsen ur mixerhållaren...

Page 26: ...n Häll för detta lite vatten med handdiskmedel i den påsatta mixern Slå på mixern för några sekunder läge M Häll bort diskvattnet och skölj ur mixern med rent vatten Recept Majonnäs Obs I mixern kan endast lagas majonnäs på hela ägg äggvita och äggula Grundrecept 2 ägg 2 tsk senap l matolja 2 msk citronsaft eller vinäger 1 krm salt 1 krm socker Ingredienserna måste ha samma temperatur Bearbeta ing...

Page 27: ...inen kun käsittelet kuumia aineksia Kannessa olevan suppilon kautta tulee ulos höyryä sekoitettaessa kuumia aineksia Täytä tehosekoittimeen kuumaa tai kuohuvaa nestettä enintään 0 5 litraa Tärkeää Käytä varustetta vain kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä Varmista että tiivisteet ovat oikein paikoillaan Käytä varustetta vain ilmoitetussa käyttöasennossa Pidä kannesta kiinni toisella...

Page 28: ...t vähitellen täyttöaukon kautta tai kaada nestemäiset ainekset kulhoon suppilon läpi Käytön jälkeen Pysäytä kone valitsimesta Odota kunnes terä on pysähtynyt Irrota pistotulppa pistorasiasta Irrota tehosekoitin myötäpäivään kääntäen Ota kansi pois kulhosta Ohje Puhdista tehosekoitin heti käytön jälkeen Puhdistus Tehosekoittimen purkaminen osiin Kuva Irrota kulho tehosekoittimen alustasta myötäpäiv...

Page 29: ...ä johon on lisätty käsinpesuun tarkoitettua astianpesuainetta Käynnistä tehosekoitin muutamaksi sekunniksi nopeudella M Kaada pesuvesi pois ja huuhtele tehosekoitin puhtaalla vedellä Ruokaohjeet Majoneesi Huomautus Majoneesin voi valmistaa tehosekoittimessa vain kokonaisista kananmunista munanvalkuiainen ja keltuainen Perusohje 2 munaa 2 tl sinappia l öljyä 2 rkl etikkaa tai sitruunanmehua ripaus ...

Page 30: ...r ingredientes calientes Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora puede escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa Llenar como máximo 0 5 litros de líquido caliente en la batidora Importante Usar los accesorios solo estando completamente armados Las juntas tienen que estar colocadas correctamente Usar los accesorios solo en las posiciones de trabajo descritas en las pre...

Page 31: ...Desconectar el aparato a través del mando giratorio Retirar la tapa e incorporar los ingre dientes o retirar el embudo y agregar los ingre dientes sólidos a través de la abertura o agregar los ingredientes líquidos a través del embudo Tras concluir el trabajo Desconectar el aparato a través del mando giratorio Aguardar hasta que la cuchilla se haya parado Extraer el cable de conexión de la toma de...

Page 32: ...d de retirarla de la base motriz Simplemente basta poner un poco de agua y lavavajillas manual en la batidora montada en el aparato Activar durante unos instantes la función M Verter el agua al desagüe y enjuagar la jarra con agua limpia Recetas Mayonesa Atención En la batidora las mayonesas sólo se pueden elaborar con huevos enteros yema y clara Receta básica 2 huevos 2 cucharillas de mostaza l d...

Page 33: ...ientes quentes Ao trabalhar com produtos quentes verifica se uma passagem de vapor através do funil para a tampa Introduzir o máximo de 0 5 litros de líquidos quentes ou que desenvolvam espuma Importante Utilizar os acessórios apenas em estado totalmente montado Os vedantes têm de estar bem colocados Utilizar os acessórios apenas na posição de trabalho apresentada Ao ligar o aparelho e ao misturar...

Page 34: ...es sólidos na abertura de enchimento ou introduzir os ingredientes líquidos através do funil Depois do trabalho Desligar o aparelho através do selector Esperar até que a lâmina esteja completamente parada Desligar a ficha da tomada Rodar o copo misturado no sentido dos ponteiros do relógio e desmontá lo Retirar a tampa do misturador Sugestão Limpar o copo misturador imediatamente após utilização L...

Page 35: ...detergente de loiça no misturador montado na máquina Ligar o copo misturador durante alguns segundos Fase M Despejar a água de lavagem e depois fazer nova passagem com água limpa Receitas Maionese Nota No misturador só se pode fazer maionese com ovos inteiros clara e gema Receita base 2 ovos 2 cl de chá de mostarda l de óleo 2 colher de sopa de sumo de limão ou vinagre 1 pitada de sal 1 pitada de ...

Page 36: ...ειτουργείτε το μίξερ μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη κατάσταση και με τοποθετημένο το καπάκι Κίνδυνος ζεματίσματος Ιδιαίτερη προσοχή κατά την επεξεργασία καυτών υλικών Όταν δουλεύετε καυτά υλικά εξέρχεται ατμός από το χωνί στο καπάκι Γεμίζετε το ποτήρι του μίξερ με 0 5 λίτρα καυτό ή αφρίζον υγρό το πολύ Σημαντικό Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη κατάσταση Οι τσιμούχες πρέ...

Page 37: ... Προσέξτε τη θέση της τσιμούχας Βάζετε το φις στην πρίζα Ρυθμίζετε τον περιστρεφόμενο διακόπτη στην επιθυμητή βαθμίδα Συμπλήρωση υλικών Εικόνα 10 Θέτετε τη συσκευή με τον περιστρεφόμενο διακόπτη εκτός λειτουργίας Αφαιρέστε το καπάκι και συμπληρώστε τα υλικά ή αφαιρείτε το χωνί και ρίχνετε λίγα λίγα τα στερεά υλικά σταδιακά μέσα από το άνοιγμα συμπλήρωσης υλικών ή χύνετε τα υγρά υλικά μέσω του χωνι...

Page 38: ... να καθαρίσετε το μίξερ χωρίς να χρειαστεί να το αφαιρέσετε από τη συσκευή Για τον σκοπό αυτό χύνετε λίγο νερό με απορρυπαντικό πιάτων μέσα στο τοποθετημένο μίξερ Θέτετε για μερικά δευτερόλεπτα το μίξερ σε λειτουργία βαθμίδα Μ Χύστε το νερό πλυσίματος και ξεπλύντε το μίξερ με καθαρό νερό Συνταγές Μαγιονέζα Υπόδειξη Στο μίξερ μπορείτε να ετοιμάσετε μαγιονέζα μόνο από ολόκληρα αβγά κρόκος και ασπράδ...

Page 39: ...hlikesi Sıcak malzemelerin işlenmesinde çok dikkatli olunuz Mikserde sıcak malzeme işlendiği zaman kapakdaki huniden sıcak buhar çıkar En fazla 0 5 litre sıcak veya köpüren sıvı doldurunuz Önemli Aksesuarları sadece komple monte edilmiş şekilde kullanınız Contaların doğru yerleştirilmiş olması gerekir Aksesuarları sadece bildirilmiş çalışma pozisyonunda çalıştırınız Cihazın devreye sokulmasında ve...

Page 40: ...uni üzerinden ilave ediniz İşiniz sona erdikten sonra Cihazı döner şalter üzerinden kapatınız Bıçağın durmasını bekleyiniz Elektrik fişini çekip çıkarınız Mikseri saatin çalışma yönünde çeviriniz ve cihazdan çıkarınız Kapağı mikser kabından çıkarınız Yararlı bilgi Mikser ile işiniz sona erdikten sonra mikseri hemen temizlemeniz iyi olur Cihazın temizlenmesi ve bakımı Mikserin parçalarına ayrılması...

Page 41: ...ere biraz bulaşık deterjanlı su doldurunuz Mikseri birkaç saniye çalıştırınız kademe M Deterjanlı suyu döküp boşaltınız ve mikseri temiz su ile durulayınız Tarifler Mayonez Bilgi Mikserde mayonez sadece bütün yumurta yumurta akı ve yumurta sarısı kullanılarak hazırlanabilir Temel tarif 2 yumurta 2 kahve kaşığı hardal l likit yağ 2 çorba kaşığı limon suyu veya sirke 1 tutam tuz 1 tutam şeker Malzem...

Page 42: ...ie kompletnie złożonym i z nałożoną pokrywą Niebezpieczeństwo poparzenia Zachować największą ostrożność przy przetwarzaniu gorących składników Podczas przetwarzania gorących produktów przez lejek w pokrywie wydostaje się para Napełniać maksymalnie 0 5 litra gorących lub pieniących się płynów Ważne Wyposażenie można używać tylko wtedy gdy jest kompletnie zmontowane Uszczelki muszą być prawidłowo wł...

Page 43: ...dniki albo wyjąć lejek z pokrywy i dodawać stałe składniki stopniowo przez otwór wsypowy albo dodawać płynne składniki poprzez lejek Po pracy Wyłączyć urządzenie przełącznikiem obrotowym Zaczekać aż nóż całkowicie się zatrzyma Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Przekręcić mikser w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zdjąć Zdjąć pokrywę z pojemnika miksera Wskazówka Mikser wyczyścić najle...

Page 44: ...rochę wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń Włączyć mikser na kilka sekund na zakres M Następnie wylać wodę i wypłukać mikser czystą wodą Przepisy kulinarne Majonez Wskazówka W mikserze można przygotować majonez tylko z całych jajek żółtko i białko Przepis podstawowy 2 jajek 2 łyżeczka musztardy l oliwy 2 łyżka soku cytrynowego lub octu 1 szczypta soli 1 szczypta cukru Wszystkie składniki muszą m...

Page 45: ...esztül gőz távozik Maximum 0 5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betölteni Fontos A tartozékokat csak teljesen összeszerelt állapotban használja A tömítéseket megfelelően helyezze be A tartozékokat csak a bemutatott munkapozícióban használja A készülék bekapcsolásakor és turmixolás közben egy kézzel tartsa a fedelet Ne járassa a turmixgépet üresen A készülék részei Kérjük hogy hajtsa ki a k...

Page 46: ... be vagy a folyékony hozzávalókat töltse be a tölcséren keresztül A munka befejezése után A készüléket kapcsolja ki a forgókap csolóval Várjon amíg a kés megáll Húzza ki a hálózati csatlakozódugót A turmixgépet az óramutató járásával megegyező irányban fordítsa el és vegye le Vegye le a turmixpohárról a fedelet Hasznos tanács Legjobb ha a keverőt közvetlenül a használat után megtisztítja Tisztítás...

Page 47: ...mixfeltétbe Néhány másodpercre kapcsolja be a turmix gépet M fokozat A mosogatóvizet öntse ki és öblítse ki tiszta vízzel a turmixgépet Receptek Majonéz Megjegyzés A keverőben csak egész tojásból tojásfehérje és tojássárgája lehet majonézt készíteni Alaprecept 2 tojás 2 teáskanál mustár l olaj 2 evőkanál citromlé vagy ecet 1 csipet só 1 csipet cukor A hozzávalók azonos hőmérsékletűek legyenek A ho...

Page 48: ...с переробки гарячих інгредієнтів Під час переробки гарячих продуктів в блендері з воронки в кришці виступає пара Заповнювати максимум 0 5 літрів гарячої або пінистої рідини Важливо Приладдя використовувати тільки в повністю зібраному стані Ущільнювачі мають бути правильно вкладені Приладдя використовувати тільки у вказаному робочому поло женні При ввімкненні приладу і під час змішування продуктів ...

Page 49: ...оступово через завантажувальний отвiр або заповнити рідкі інгредієнти через воронку Після роботи Вимкнути прилад за допомогою поворотного перемикача Зачекати поки ніж зупиниться Вийняти штепсельну вилку з розетки Повернути блендер за годинниковою стрілкою та зняти Зняти кришку з келиху блендера Порада Блендер найкраще почистити відразу ж після використання Очищення і догляд Розбирання блендера Мал...

Page 50: ...о встановленого блендера Ввімкнути блендер на декілька секунд ступінь M Вилити миючу воду та промити блендер чистою водою Рецепти Майонез Вказівка В блендері майонез може бути приготовлений тiльки з цільних яєць білок і жовток Основний рецепт 2 яйця 2 ч л гірчиці л олії 2 ст л лимонного соку або оцту 1 щiпка солі 1 щiпка цукру Інгредієнти повинні мати однакову температуру Інгредієнти крім олії дек...

Page 51: ...сть при переработке горячих ингредиентов При переработке в блендере горячих продуктов через воронку в крышке выходит пар Заполнять максимум 0 5 литра горячей или сильнопенящейся жидкости Важно Принадлежность использовать только в полностью собранном виде Уплотнители должны быть правильно вложены Принадлежность можно использовать только в указанном рабо чем положении При включении прибора и во врем...

Page 52: ...я Снять крышку и загрузить ингредиенты или извлечь воронку и постепенно загружать твердые ингредиенты через загрузочное отверстие или заполнить жидкие ингредиенты через воронку После работы Выключить прибор с помощью пово ротного переключателя Подождать пока нож остановится Извлечь штепсельную вилку из розетки Повернуть блендер по часовой стрелке и снять Снять крышку со стакана блендера Рекомендац...

Page 53: ... в установленный блендер немного воды со средством для мытья посуды Включить блендер на несколько секунд ступень M Вылить мыльную воду и промыть блендер чистой водой Рецепты Майонез Примечание В блендере можно пригото вить майонез только из цельных яиц белок и желток Основной рецепт 2 яйца 2 ч л горчицы л растительного масла 2 ст л лимонного сока или уксуса 1 щепотка соли 1 щепотка сахара Ингредие...

Page 54: ...54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 3 ...

Page 55: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55 ar 2 ...

Page 56: ...56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 1 ...

Page 57: ...Reparaturauftrag bei Störungen D 01801 22 33 55 3 9 Ct Min aus dem Festnetz der T Com Mobil ggf abweichend A 0810 240 260 CH 0848 84 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundenservice Verzeichnis 8001003490 8001003490 9404 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Reviews: