background image

 

Italiano–1

 

2 609 932 217  •  (02.05) T

 

Si prega di tenere sempre in considerazione il codice d’ordine della Vostra macchina. Le descrizioni commerciali
di singole macchine possono variare.

 

1

 

Rotellina di selezione numero giri 
(PEX 250 AE/PEX 270 AE)

 

2

 

Interruttore di avvio/arresto

 

3

 

Pulsante di arresto per interruttore avvio/arresto

 

4

 

Cassetta raccoglipolvere (micro-filtersystem)

 

5

 

Platorello

 

6

 

Foglio abrasivo*

 

7

 

Supporto

 

8

 

Bocchetta di scarico

 

9

 

Levetta di bloccaggio

 

10

 

Elemento filtrante (micro-filtersystem)

 

11

 

Supporto per platorello

 

12

 

Viti (TX 20)*

 

13

 

Chiave a brugola (Set accessori opzionali)*

 

14

 

Adattatore per l’aspirazione*

 

* Accessori
Accessori illustrati o descritti non fanno necessaria-
mente parte del volume di consegna.

 

Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144.

La misurazione A del livello di pressione acustica
dell’utensile è di solito di 83 dB(A). Durante le opera-
zioni di lavoro il livello di rumorosità può superare
85 dB(A).

 

Utilizzare le cuffie di protezione!

 

L’accelerazione misurata raggiunge di solito il valore di
6,0 m/s

 

2

 

.

La macchina è adatta per la levigatura e la pulitura  a
secco su superfici in legno, su materie plastiche, sul
metallo, su superfici stuccate e su superfici  verniciate.
Macchine dotate di regolazione elettronica sono adat-
te anche per operazioni di lucidatura.

 

E’ possibile lavorare con la macchi-
na senza incorrere in pericoli sol-
tanto dopo aver letto completa-
mente le istruzioni per l’uso,
l’opuscolo avvertenze per la sicu-
rezza e seguendo rigorosamente le
istruzioni in esse contenute. 
Inoltre vanno rispettate anche le
generali istruzioni di sicurezza ri-
portate nell’opuscolo allegato.
Fatevi istruire praticamente prima
di passare all’operazione pratica.

 

 

Se durante un’operazione di lavoro viene danneg-
giato oppure troncato il cavo dell’alimentazione di
rete, non toccare il cavo ma estrarre immediata-
mente la spina dalla presa. Mai utilizzare la macchi-
na con un cavo danneggiato.

 

 

Collegare le macchine che vengono utilizzate
all’esterno attraverso un interruttore di sicurezza
per correnti di guasto (FI) con una corrente di disin-
nesto di massimo 30 mA. Usare soltanto un cavo
di prolunga omologato per ambienti esterni.

 

 

Portare occhiali di protezione.

 

 

Si consiglia di portare guanti di protezione.

 

 

Infilare la spina nella presa di corrente solo quando
la macchina è spenta.

 

Dati tecnici

 

Levigatrice rotoorbitale

PEX 250 AE

PEX 270 A

PEX 270 AE

 

Numero di ordine

0 603 369 7..

0 603 369 0..

0 603 369 7..

Potenza nominale assorbita

[W] 250

270

270

Potenza resa

[W] 125

125

125

Numero di giri a vuoto

[min

 

-1

 

]   7500–12000

12000

  7500–12000

Numero oscillazioni a vuoto

[min

 

-1

 

] 15000–24000

24000

15000–24000

Preselezione numero di giri

 

 

 

 

Eccentricità

[mm] 4,0

4,0

4,0

Ø platorello

[mm] 125

125

125

Peso (senza accessori) ca.

[kg] 1,5

1,5

1,5

Classe di protezione

 / 

 

II

 

 / 

 

II

 

 / 

 

II

 

Elementi della macchina 

Informazioni sulla rumorosità e 
sulla vibrazione

Uso conforme alle norme

 

Per la Vostra sicurezza

Summary of Contents for PEX 250 AE

Page 1: ...anual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe PEX 250 AE PEX 270 A PEX 270 AE ...

Page 2: ...PEX 270 AE 4 2 3 5 6 1 ...

Page 3: ...A1 8 7 9 10 A2 A3 A4 B 11 5 12 13 6 C 8 9 14 Ø 19 mm ...

Page 4: ...ungsanleitung und die Si cherheitshinweise vollständig le sen und die darin enthaltenen An weisungen strikt befolgen Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigefüg ten Heft befolgt werden Lassen Sie sich vor dem ersten Ge brauch praktisch einweisen Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt oder durchtrennt Kabel nicht berühren und sofort den Netzstecker ziehen Gerät niemals m...

Page 5: ...mmen Schleifteller wechseln siehe Bild Beschädigte Schleifteller sofort auswechseln Ausschließlich das dafür vorgesehene Bosch Zube hör Set Nr 2 608 601 169 verwenden Schleifblatt 6 entfernen Zum Abnehmen des Schleiftellers die vier Schrau ben 12 mit dem Winkel Schraubendreher 13 ent fernen und Schleifteller abnehmen Neuen Schleifteller aufsetzen und die vier Schrau ben 12 fest eindrehen Beschädig...

Page 6: ...stoff abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden Nach längerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl die Ma schine zur Abkühlung zirka 3 Minuten lang mit maxi maler Drehzahl im Leerlauf drehen lassen Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Schleiftellerbremse Eine integrierte Schleiftellerbremse senkt die Drehzahl bei Leerlauf ab so dass beim Aufsetzen des Gerätes auf das Werkstüc...

Page 7: ...sführen zu lassen Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10 stellige Bestellnummer laut Typen schild des Gerätes angeben Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling Papier hergestellt Zum sortenreinen Recycling sind Kunsts...

Page 8: ...ating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly fol lowed In addition the general safety notes in the enclosed booklet must be observed Before using for the first time ask for a practical demonstration If the cable is damaged or cut through while work ing do not touch the cable but immediately pull the mains plug Never use the machine with a dam...

Page 9: ...the Sanding Plate see Fig Replace damaged sanding plates without delay Use only the Bosch accessory kit No 2 608 601 169 intended for this purpose Remove the sanding sheet 6 To remove the sanding plate unscrew the four Torx screws 12 with the L type Torx key 13 and take off the sanding plate Attach the new sanding plate and screw in the four Torx screws 12 tightly Damaged backing plates should be ...

Page 10: ...he work piece A continuously increasing no load speed over the course of time indicates that the sanding plate brake is worn and must be replaced by an authorized custom er service location for Bosch power tools Sanding Surfaces Place the machine with the complete sanding sheet on the surface to be worked Ensure uniform sanding pressure Less sanding pres sure increases the sanding capacity and pro...

Page 11: ...portant If the plug on the cable of this machine must be replaced dispose of the old plug to prevent misuse If the machine should fail despite the care taken in manufacture and testing repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch power tools For all correspondence and spare parts orders always include the 10 digit order number of the machine Recycle raw materials...

Page 12: ...servi ce et les remarques concernant la sécurité Respecter scrupuleuse ment les indications et les consi gnes qui y sont données Respecter en plus les indications générales de sécurité se trouvant dans le cahier ci joint Avant la première mise en service laisser quelqu un connaissant bien cet appareil vous instruire de la manière de s en servir Si le cordon d alimentation électrique est endom magé...

Page 13: ...es accessoires Bosch d origine pré vus pour cet appareil sont utilisés Avant toute intervention sur l appareil proprement dit toujours extraire la fiche du cordon d alimenta tion hors de la prise électrique Choix de la feuille abrasive On choisira le type et la qualité de la feuille abrasive à mettre en œuvre en fonction du matériau à travailler et de la puissance de ponçage dont on désire dispose...

Page 14: ...chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une pé riode assez longue Eviter un échauffement des matériaux travaillés et de l appareil et vider tou jours le bac de récupération avant de fai re une pause de travail Aspiration externe de copeaux cf figure pages d accessoires Mettre l adaptateur d aspiration 14 sur la sortie d aspi ration 8 et veiller...

Page 15: ...ièce à travailler en effectuant des mouve ments circulaires ou en alternant les passes longitudi nales et transversales Ne pas incliner l appareil par rapport à la surface afin de ne pas créer un défaut de ponçage sur la pièce contreplaqué par exemple Une fois le processus de travail terminé arrêter l appa reil et le soulever de la pièce à travailler Tableau des applications Le tableau ci dessous ...

Page 16: ...iffres de la machine Récupération des matières premières plutôt qu élimination des déchets Les machines comme d ailleurs leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Ce manuel d instructions a été fabriqué à partir d un papier recyclé blanchi en l absence de chlore De même nos pièces plastiques ont été marquées en vue d un recyclage sélectif des di...

Page 17: ... y las indicaciones de seguri dad ateniéndose estrictamente a las indicaciones allí comprendidas Adicionalmente deberán respetarse las instruc ciones de seguridad generales comprendidas en el folleto adjunto Déjese instruir prácticamente en el manejo antes de su primer empleo Si llega a dañarse o cortarse el cable de red duran te el trabajo no tocar el cable sino extraer inme diatamente el enchufe...

Page 18: ...lato lijador aflojando los cuatro tor nillos 12 con el destornillador acodado 13 Montar el plato lijador nuevo y apretar firmemente los cuatro tornillos 12 Los portaplatos dañados solamente pueden ser sustituidos por personal técnico especializado El polvo producido al trabajar puede ser combusti ble explosivo o nocivo para la salud Por ello se precisan unas medidas de protección adecuadas Por eje...

Page 19: ...imas en vacío para refrigerarlo Antes de cualquier manipulación en el aparato ex traer el enchufe de red Freno del plato lijador El freno del plato lijador integrado reduce las revolucio nes en vacío evitando así que se arañe la pieza de tra bajo al aplicar el aparato En caso de que las revoluciones en vacío vayan au mentando paulatinamente con el transcurso del tiem po ello es señal de que el fre...

Page 20: ...a sufriera un fallo la reparación de berá encargarse a un punto de Servicio Técnico auto rizado para herramientas eléctricas Bosch Al solicitar aclaraciones o piezas de repuesto es im prescindible indicar siempre el número de pedido de 10 cifras Recuperación de materias primas en lugar de producir desperdicios El aparato los accesorios y el embalaje debieran so meterse a un proceso de recuperación...

Page 21: ...erviço e as indicações de segurança e após observar rigorosamente as indica ções nelas contidas Adicionalmente deverá seguir as indicações gerais de segurança que se encontram no caderno em anexo Uma instrução prática é vantajosa Caso o cabo de rede for danificado ou cortado du rante o trabalho não toque no cabo Tire imediata mente a ficha da tomada Jamais utilizar o aparelho com um cabo danificad...

Page 22: ...ura Substituir imediatamente pratos abrasivos dani ficados Utilizar exclusivamente o conjunto de acessórios Bosch n 2 608 601 169 Remover a lixa 6 Para retirar o prato de lixar deverá primeiramente remover os quatro parafusos 12 com uma chave de fenda angular 13 Colocar o novo prato de lixar e aparafusar firme mente os quatro parafusos 12 Os suportes danificados dos pratos de lixar só devem ser su...

Page 23: ...m máximo número de rotações para que possa arrefe cer Tirar a ficha da tomada antes do todos os traba lhos no aparelho Travão do prato abrasivo Um travão integrado do prato abrasivo reduz o núme ro de rotação durante a marcha em vazio de modo que ao aplicar o aparelho sobre a peça a ser trabalha da seja evitada a formação de ranhuras Um número de rotação constantemente em aumento no decorrer do te...

Page 24: ...ade deve ser reparado em um serviço técnico autorizado para aparelhos eléctricos Bosch No caso de informações e encomendas de acessórios indique por favor sem falta o número de encomenda de 10 algarismos do aparelho Reciclagem de matérias primas em vez de eli minação de lixo Recomenda se sujeitar o aparelho os acessórios e a embalagem a uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufactura...

Page 25: ...e in pericoli sol tanto dopo aver letto completa mente le istruzioni per l uso l opuscolo avvertenze per la sicu rezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in esse contenute Inoltre vanno rispettate anche le generali istruzioni di sicurezza ri portate nell opuscolo allegato Fatevi istruire praticamente prima di passare all operazione pratica Se durante un operazione di lavoro viene danneg giato ...

Page 26: ...e il caso pulire il platorello 5 Premendolo applicare il nuovo foglio abrasivo 6 sulla parte inferiore del platorello Per poter garantire un ot timale aspirazione della polvere sarà necessario che le forature del foglio abrasivo corrispondano con quelle del platorello Sostituzione del platorello vedi figura Sostituire immediatamente eventuali platorelli danneggiati Utilizzare esclusivamente lo spe...

Page 27: ...in azione PEX 250 AE PEX 270 AE Il numero di giri necessario dipende dal materiale in la vorazione e può essere determinato eseguendo delle prove pratiche Dopo lunghe operazioni di lavoro a basso numero di giri lasciar raffreddare la macchina per circa 3 minuti facendola girare a vuoto con il massimo numero di giri Prima di iniziare i lavori sulla macchina sfilare la spi na dalla presa Freno a lab...

Page 28: ...ostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la macchina dovesse guastarsi la ripara zione va fatta effettuare da un punto di assistenza au torizzato per gli elettroutensili Bosch Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dell elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio Recupero di materie prime piuttosto che smaltimento di rifiuti Macch...

Page 29: ... voorschriften strikt opvolgt Houd u bovendien aan de algeme ne veiligheidsvoorschriften in de bijgevoegde brochure Laat u voor het eerste gebruik praktisch instrueren Raak de kabel niet aan maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien tijdens de werk zaamheden de stroomkabel wordt beschadigd of doorgesneden Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel Sluit gereedschap dat b...

Page 30: ...nieuwe schuurblad 6 op de onderzijde van het schuurplateau Voor de waarborging van een opti male stofafzuiging dienen de boorgaten van het schuurblad overeen te komen met die van het schuur plateau Schuurplateau vervangen zie afbeelding Vervang een beschadigd schuurplateau onmid dellijk Gebruik uitsluitend de daarvoor bedoelde Bosch toe behorenset nr 2 608 601 169 Verwijder het schuurblad 6 Wannee...

Page 31: ... schakelaar in en laat u deze vervolgens los Stel met het stelwiel 1 het vereiste toerental ook terwijl de machine loopt vooraf in PEX 250 AE PEX 270 AE De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal Gebruik bij het afzuigen van bijzonder gevaarlijk kan kerverwerkend droog stof een speciale zuiger Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact Schuurp...

Page 32: ...ge fabrica ge en testmethoden toch defect raken dient de repa ratie door een erkende servicewerkplaats voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd Vermeld bij al uw vragen en bij bestellingen van ver vangingsonderdelen het bestelnummer van 10 cijfers van de machine Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine toebehoren en verpakking dienen op een voor het ...

Page 33: ...gennem og overholder anvisningerne heri Desuden skal de generelle sikker hedsforskrifter i vedlagte hæfte overholdes Sørg for at få en sagkyndig person til at vise Dem hvordan maskinen fungerer før den benyttes første gang Hvis strømkablet beskadiges eller skæres over un der arbejdet må kablet ikke berøres og netstikket skal straks trækkes ud Maskinen må aldrig benyt tes med et beskadiget kabel Ma...

Page 34: ... den er beskadi get Til dette formål benyttes udelukkende det specielle til behørssæt fra Bosch nr 2 608 601 169 Fjern slibebladet 6 Fjern de fire skruer 12 med Torx skruetrækkeren 13 og tag slibeskiven af Sæt en ny slibeskive på og drej de fire skruer 12 fast igen Beskadigede slibeskiveholdere må kun skiftes af en fagmand Støv der opstår i forbindelse med arbejdet kan være sundhedsfarligt brændba...

Page 35: ...em Efter længere tids arbejde ved lav hastighed skal ma skinen arbejde med maks hastighed i tomgang i ca 3 minutter så afkøling af motoren sikres Træk stikket ud før der arbejdes på maskinen Slibeskivebremse En integreret slibeskivebremse sænker omdrejnings tallet i tomgang så fordybninger ikke dannes når ma skinen sættes ned på emnet Et stigende omdrejningstal i tomgang er tegn på at sli beskiveb...

Page 36: ...g kon trol engang holde op at fungere skal reparationen ud føres af et autoriseret serviceværksted for Bosch elek troværktøj Det 10 cifrede bestillingsnummer for maskinen skal al tid angives ved forespørgsler og bestilling af reserve dele Genbrug af råstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Maskine tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Denne vejledning er skrevet på klor...

Page 37: ... bruksanvisningen och exakt följa de instruktioner som lämnas i säkerhetsanvisningarna Dessutom ska allmänna säkerhets anvisningarna i bifogat häfte följas Låt en fackman instruera dig i maskinens användning Skadas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid kabeln utan dra genast ut stickproppen Maskinen får absolut inte användas med defekt kabel Maskiner som används utomhus ska anslutas vi...

Page 38: ...ild Skadade sliprondeller ska genast bytas ut Använd endast härför avsedd Bosch tillbehörssats nr 2 608 601 169 Ta bort slipbladet 6 För borttagning av sliprondellen skruva med vinkelskruvdragaren 13 bort de fyra skruvarna 12 och lyft sedan bort rondellen Lägg upp en ny sliprondell och dra kraftigt fast de fyra skruvarna 12 Skadade sliprondellstöd får bytas ut endast av fackman Dammet som uppstår ...

Page 39: ...r av kylning köras ca 3 minuter med högsta tomgångs varvtal Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen Sliprondellbroms Den integrerade sliprondellbromsen sänker varvtalet i tomgång varvid gradbildning elimineras när maskinen läggs an mot arbetsstycket En tydlig ökning av tomgångsvarvtalet efter en viss tid är ett tecken på att sliprondellbromsen är nedsliten och att den måste bytas ut ...

Page 40: ...ng kontroll störning skulle uppstå bör reparation utföras av auk toriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels beställningar produktens artikelnummer som består av 10 siffror Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt returpapper För att underlätta sortering ...

Page 41: ... og alle sikkerhetshen visningene og følger de oppgitte anvisningene nøye I tillegg må de generelle sikker hetsinformasjonene i vedlagt hefte følges Sørg for å få demonstrert maskinen før førstegangs bruk Hvis strømkabelen skades eller kappes under ar beid må kabelen ikke berøres men strømstøpselet straks trekkes ut Bruk aldri maskinen med skadet kabel Maskiner som brukes utendørs må tilkobles via...

Page 42: ...lerkenen Utskifting av slipetallerken se bilde En skadet slipetallerken må straks skiftes ut Bruk deretter det passende Bosch tilbehørsettet nr 2 608 601 169 Ta av slipeskiven 6 Til avmontering av slipetallerkenen må de fire skru ene 12 fjernes med vinkel skrutrekkeren 13 og sli petallerkenen tas av Sett på ny slipetallerken og skru de fire skruene 12 godt inn En skadet slipetallerkenholder må kun...

Page 43: ...er lengre tid med lavt turtall må du la maskinen gå i ca 3 minutter med maksimalt turtall Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut Slipetallerkenbrems En integrert slipetallerkenbrems reduserer turtallet i tomgang slik at det ikke oppstår riper når maskinen settes på arbeidsstykket Et stadig stigende tomgangsturtall viser at slipetaller kenbremsen er slitt og må skiftes ut av ...

Page 44: ...ss for omhygge lige produksjons og kontrollmetoder må reparasjo nen utføres av en autorisert kundeservice for Bosch elektroverktøy Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi maskinens 10 sifrede bestillings nummer Råstoffgjenvinning i stedet for avfalls deponering Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resirkulert papi...

Page 45: ...sekä seuraamalla niiden ohjeita tarkasti Lisäksi tulee noudattaa oheen liite tyn vihkosen yleisiä turvaohjeita Ennen ensimmäistä käyttöä sinun tulisi saada käytännön opastusta Jos verkkojohto vahingoittuu tai katkeaa ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittömästi ir rotettava pistorasiasta Älä koskaan käytä laitetta jos verkkojohto on viallinen Liitä ulkona käytettävät laitteet vikavirta...

Page 46: ...vaurioitunut hiomalautanen uuteen Käytä yksinomaan siihen tarkoitettua Bosch lisätarvi kesarjaa nro 2 608 601 169 Poista hiomapyörö 6 Irrota hiomalautanen poistamalla 4 ruuvia 12 kul maruuvitaltalla 13 ja nostamalla pois hiomalauta nen Aseta uusi hiomalautanen paikoilleen ja kiristä nel jä ruuvia 12 hyvin Vain ammattimies saa vaihtaa hiomalautasen vaurioituneen pitimen Työssä syntyvä pöly voi olla...

Page 47: ... se käyttämällä sitä n 3 minuut tia täydellä kierrosluvulla kuormittamattomana Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia lait teeseen kohdistuvia töitä Hiomalautasen jarru Sisäänrakennettu hiomalautasen jarru rajoittaa kierros luvun tyhjäkäynnillä jottei työkappaleeseen syntyisi naarmuja asennettaessa kone työkappaletta vasten Ajan mittaan nouseva tyhjäkäyntikierrosluku osoittaa että hiomalau...

Page 48: ... huolimatta ilmenee jokin vika anna vain Bosch huoltoliikkeen suorittaa tarvitta vat korjaukset Ilmoita ehdottomasti laitteen 10 numeroinen tilaus numero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa Raaka aineen uusiokäyttö jätehuollon ase masta Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti val kaistusta uusiopaperista Laite tarvikkeet ja pakkaus tulee hävittää ympäris töystävällisesti toimittamall...

Page 49: ...είναι µ νο δυνατή αν διαβάσετε εντελώς τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφάλειας και τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες που περιέχονται σ αυτές Συµπληρωµατικά πρέπει να τηρούνται και οι γενικές υποδείξεις ασφαλείας που περιέχονται στο συµπαραδιδ µενο φυλλάδιο Πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα για πρώτη φορά ζητήστε να σας ενηµερώσουν στην πράξη Μην αγγίξετε το καλώδιο δικτύου σε περίπτωση που κατά τ...

Page 50: ...βλεπ µενα γνήσια εξαρτήµατα Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φις απ την πρίζα Επιλογή του σµυριδ φυλλου Η ποι τητα των φύλλων λείανσης πρέπει να επιλέγεται ανάλογα µε το υπ κατεργασία υλικ και την επιθυµητή αφαίρεση υλικού Για την κατεργασία λων των υλικών απ ξύλο Για την κατεργασία στρωµάτων απ χρώµατα βερνίκια ή απ ασταρώµατα πως γεµίσµατα και στοκαρίσµατα Για την κατεργασία ...

Page 51: ...ε την υπερβολική θέρµανση του υπ λείανση υλικού και του µηχανήµατος κι αδειάζετε το δοχείο το κουτί σκ νης κάθε φορά πριν κάνετε διάλειµµα Εξωτερική αναρρ φηση βλέπε εικ να Σελίδες εξαρτηµάτων Περάστε το προσαρµοστικ αναρρ φησης 14 επάνω στο στήριγµα εξ δου αέρα 8 και φροντίστε να πιάσει ο µοχλ ς µανδάλωσης Για να αφαιρέσετε το προσαρµοστικ αναρρ φησης συµπιέστε τη µανδάλωση στο πίσω µέρος και τρα...

Page 52: ...έτρια πίεση κυκλικά ή εναλλάξ µε διαµήκη και εγκάρσια φορά επάνω στο υπ κατεργασία τεµάχιο Μην κρατάτε το µηχάνηµα λοξά για να αποφεύγετε τη διάτρηση του υπ κατεργασία τεµαχίου π χ καπλαµάδες ταν τελειώσετε την εργασία σας θέστε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας κι ανασηκώστε το απ το υπ κατεργασία τεµάχιο Πίνακας εφαρµογών Ο επ µενος πίνακας είναι προσεγγιστικ ς Ο πιο ευνοϊκ ς συνδυασµ ς για την κατε...

Page 53: ...κ αριθµ Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απ συρση απορριµάτων Το µηχάνηµα τα εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να αποσύρονται προς επεξεργασία κατά τρ πο που δε βλάπτει το περιβάλλον Αυτ το τεύχος οδηγιών έχει τυπωθεί σε ανακυκλωµένο χαρτί λευκασµένο χωρίς χλώριο Για την ανακύκλωση κατά είδος τα πλαστικά µέρη του µηχανήµατος φέρουν ένα σχετικ χαρακτηρισµ ηλούµε υπευθύνως τι το προϊ ν αυτ είναι κατα...

Page 54: ...imatlar n iyice okuyup içindekilere tam olarak uymakla mümkündür Ayr ca ekteki kitapç kta belirtilen genel güvenlik talimat na da uyulmal d r Aleti ilk kez kullanmadan önce bu iµi bilen birisinin gözetiminde bir süre deneme yap n Çal µma s ras nda µebeke baπlant kablosu hasar görecek veya ayr lacak olursa dokunmay n ve hemen µebeke fiµini prizden çekin Aleti hiçbir zaman hasarl baπlant kablosu ile...

Page 55: ...πıdını 6 zımpara tablasının alt tarafına bastırın Toz emmenin optimal düzeyde olabilmesi için zımpara kâπıdının delikleri ile zımpara tablasının delikleri üst üste gelmelidir Z mpara tablas n n deπiµtirilmesi Ωekil ya bak n z Hasarl z mpara tablalar n hemen deπiµtirin Sadece bunun için öngörülen 2 608 601 169 sipariµ numaralı Bosch aksesuar setini kullanın Z mpara kâπ d n 6 ç kar n Zımpara tablası...

Page 56: ...t çal µ rken de mümkündür önceden seçerek ayarlay n PEX 250 AE PEX 270 AE Gerekli devir say s iµlenen malzemeye baπl olup en doπru olarak deneme yoluyla belirlenir Düµük devir say s ile uzun süre çal µt ktan sonra aleti soπutmak için boµta en yüksek devir say s ile yaklaµ k 3 dakika çal µt r n Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin Z mpara tablas freni Alete entegre ...

Page 57: ...aletleri için yetkili bir servise yapt r lmal d r Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras n mutlaka belirtin Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan m Alet aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu kullan m talimat da klor kullan lmadan aπart lm µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Deπiµik ...

Page 58: ...r Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SBT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton AUS 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mail CustomerSupportSPT au bosch com New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Ze...

Page 59: ...da Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 351 21 8 50 00 00 Fax 351 21 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas 0800 70 45446 E Mail sac bosch sac com br www bosch pt com Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 I 20156 Milano 39 02 3 69 66 63 Fax 39 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 39 02 3 69 63 14 www Bosch it Svizzera Robert Bosch AG Servizio ...

Page 60: ... Fax 47 66 81 70 97 www bosch pt com Robert Bosch OY Keskushuolto Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN 01510 Vantaa 358 0 9 27 05 34 61 358 0 9 27 05 34 62 358 0 9 27 05 34 63 Fax 358 0 9 8 70 23 18 www bosch pt com Robert Bosch A E Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι Αθήνα 30 0 1 57 70 081 3 FAX 30 0 1 57 70 080 ABZ Service A E 30 0 1 57 70 081 83 30 0 1 57 01 375 78 FAX 30 0 1 57 73 607 www bosch pt com B...

Page 61: ...2 600 306 007 2 600 793 009 3 m 1 610 793 002 5 m 1 609 390 474 1 609 200 933 2 607 000 748 PAS 10 20 PAS 850 PAS 11 25 F PAS 11 25 PAS 12 50 F PAS 12 27 F PAS 12 27 PAS 11 21 ...

Page 62: ... 1x 2 608 610 001 5x 2 608 610 012 1x 2 608 613 005 5x 2 608 613 020 5x 2 608 612 005 1x 2 608 613 009 5x 2 608 612 006 1x 2 608 601 126 2 605 411 145 2 605 190 264 2 608 601 169 ...

Page 63: ...Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 2 609 932 217 02 05 T 64 ...

Reviews: