background image

55

PHD6160 02/2009

de

55

uk

Вирівнювач

За допомогою вирівнювача можна 

одночасно сушити й розпрямляти 

волосся. Завдяки розчісуванню щіткою 

волосся отримує ще й красивий блиск. 

Крім того волосся можна формувати 

усередину чи назовні.

  Вирівнювач можна

Вирівнювач можна 

насаджувати на прилад у два 

положення. Фіксується він із 

щигликом.

Відразу після насадження вирівнювача 

потужність фена автоматично 

обмежується для отримання кращих 

результатів розпрямлення.

Сушіння і розпрямлення волосся

(Див. ілюстрацію на сторінці, що 

розкладається)

Добре висушите волосся після миття, 

можливо, попередньо підсушіть феном 

без насадки і гладенько зачешіть. 

Волосся має бути вологим, як після 

витирання рушником.

Встановіть повзунковий перемикач на 

1 або 2.

Піднесіть вирівнювач до коренів пасми 

волосся зверху чи знизу:

якщо волосся гладке, але пишне, 

підносити знизу пасма;

якщо волосся гладке і прилягає, 

підносити зверху пасма; 

Притримуючи вільною рукою кінець 

пасма, проведіть насадкою вздовж 

волосся або протягніть пасмо до 

кінчиків волосся повз насадки.

Для закріплення зачіски натисніть 

кнопку для подачі прохолодного 

повітря (займеться синій світлодіодний 

індикатор) і ще раз повторіть описаний 

вище процес.

Повторіть на всіх пасмах, доки волосся 

не стане сухим і не буде досягнуте 

бажане його розпрямлення.

Порада: 

У випадку довгого волосся 

перед розпрямленням рекомендується 

розділити його на окремі ділянки та 

скріпити вгорі. Після цього звільняйте по 

черзі окремі пасма і розпрямлюйте.

Формування волосся усередину чи 

назовні 

(Див. ілюстрацію на сторінці, що 

розкладається)

Встановіть повзунковий перемикач на 

1 або 2.

Розділіть вологе волосся на пасма.

Встановіть вирівнювач волосся 

під

пасмом (якщо волосся загорнене 

всередину

) або 

над

 пасмом (якщо 

волосся загорнене 

назовні

).

Після розпрямлення пасма до його 

кінчиків накрутіть волосся на круглу 

частину вирівнювача.

Порада: 

Для підсилення ефекту 

формування сильніше повертайте 

прилад усередину або, відповідно, 

назовні.

Важливо: 

Не застосовуйте прилад разом 

із хімічними засобами для розпрямлення, 

лаками для волосся, гелями чи 

подібними продуктами. 

Summary of Contents for PHD61 Series

Page 1: ...H ...

Page 2: ...de 2 en 5 fr 8 it 12 nl 15 da 18 no 21 sv 24 fi 27 es 30 pt 34 el 37 tr 41 pl 46 hu 50 uk 53 ru 57 ar 64 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 4: ...9 1 2 3 4 8 Z Z ...

Page 5: ...6 7 5 10 a b 11 a b b ...

Page 6: ...t Wasser in Berührung bringen Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät deshalb nach Gebrauch und bei Unterbrechung während der Benutzung den Stecker ziehen Zusätzlichen Schutz bietet der Einbau eines Fehlerstrom Schutzschalters bis 30mA in die Haus installation Bitte von einem Elektro installateur beraten lassen Achtung Stylingdüse und Glättaufsatz können heiß werden vor dem Abnehmen abkühlen...

Page 7: ...Die Düse darf das Haar nie direkt berühren Glättaufsatz Mit dem Glättaufsatz kann das Haar gleichzeitig getrocknet und geglättet werden Das Haar erhält zusätzlich durch das Bürsten einen schönen Glanz Außerdem können die Haare nach innen oder außen geformt werden Der Glättaufsatz kann in zwei Positionen auf das Gerät aufgesteckt werden Er muss hörbar einrasten Sobald der Glättaufsatz aufgesteckt i...

Page 8: ...ttel verwenden Das Luft Einlassgitter am vorgesehenen Griff anfassen und abziehen Das Gitter abspülen und trocknen oder mit einem weichen Pinsel reinigen Nach dem Reinigen gerade ansetzen und hörbar einrasten lassen Die Zubehörteile abnehmen und reinigen Erst wieder benutzen wenn sie ganz trocken sind Aufbewahren Zuleitung nicht zu straff aufwickeln Entsorgung A Dieses Gerät ist entsprechend der e...

Page 9: ...off appliance poses a danger unplug the appliance after every use or when interrupted during use Installing a ground fault circuit breaker up to 30 mA in the house offers additional protection Please consult an electrician Warning Styling nozzle and straightening attachment can become hot Allow them to cool down before detaching Controls and accessories 1 Slide switch for temperature airflow Setti...

Page 10: ... attachment can be used to dry and straighten the hair at the same time Brush your hair additionally to give it a beautiful shine The hair can also be styled inwards or outwards The attachment can be The attachment can be attached to the appliance in two positions Make sure it clicks into place As soon as the straightener has been attached the power of the hair dryer is automatically restricted to...

Page 11: ...Never place the appliance into water Do not use a steam cleaner Simply wipe the appliance with a damp cloth and then dry it off Do not use strong or abrasive cleaning agents Grasp the air vent by the handle provided and detach Rinse and dry the vent or clean it with a soft brush After cleaning align the vent and click it back into place Remove the accessory parts and clean them Use only after they...

Page 12: ...r un générateur d ions Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d emploi s y conformer lors de l utilisation et le conserver Risque de chocs électriques et d incendie Ne brancher et n utiliser l appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Ne pas confier l appareil à des enfants ou à des personnes aux capacités sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne d...

Page 13: ...ment Pour le pré séchage des cheveux mouillés sélectionner le Niveau 2 le plus élevé Dans ce cas maintenir l orifice soufflant de l appareil à environ 10 cm de la tête Attention La buse pour le styling et le peigne lissant peuvent être brûlants Les laisser refroidir avant de les retirer Buse pour le styling La buse pour le styling sert à sécher et modeler certains éléments de la coiffure La buse pou...

Page 14: ...écédent une nouvelle fois Traiter ainsi toutes les mèches jusqu à ce que les cheveux soient secs et que le lissage souhaité soit obtenu Conseil pratique avec les cheveux longs il est recommandé de séparer les cheveux en plusieurs parties avant le lissage et de les relever Ensuite détacher une à une les mèches et les lisser Mise en forme vers l intérieur ou vers l extérieur voir illustration sur la...

Page 15: ...e bruit caractéristique de fixation Retirer les accessoires et les nettoyer Ne les réutiliser que lorsqu ils sont entièrement secs Mise au rebut A Cet appareil est identifié selon la Directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Cette directive définit les conditions de collecte et de recyclage des anciens appareils à l intérieur de l Union Eu...

Page 16: ...on mettere l apparecchio a contatto con l acqua Il rischio sussiste anche quando l apparecchio è spento pertanto estrarre la spina dopo l utilizzo o in caso di pausa durante l uso L installazione nell impianto elettrico di un interruttore automatico per corrente di guasto fino a 30 mA garantisce una protezione aggiuntiva Si prega di consultare un elettricista Attenzione Il concentratore del getto ...

Page 17: ...atore del getto d aria può essere inserito sull apparecchio in due posizioni L accessorio deve incastrarsi Impiego Posizionare l interruttore scorrevole sul livello 2 livello superiore per l intensità dell aria e per la temperatura Indirizzare l aria direttamente sulla ciocca di capelli da mettere in piega Per fissare la piega accendere il tasto del getto d aria fredda e continuare in questo modo c...

Page 18: ...tti liscianti chimici spray per capelli gel o prodotti simili Pulizia e cura Prima di depositare o pulire l apparecchio lasciarlo sempre raffreddare completamente Rischio di scossa elettrica Prima di effettuare la pulizia estrarre la spina elettrica Non immergere mai l apparecchio nell acqua Non utilizzare un pulitore a vapore Pulire esternamente l apparecchio solo con un panno umido e quindi asci...

Page 19: ...ter dat zich in badkuipen wastafels of andere reservoirs bevindt Levensgevaar Het apparaat nooit met water in aanraking laten komen Er bestaat ook gevaar bij een uitgeschakeld apparaat daarom na gebruik of tijdens een onderbreking van het gebruik de stekker uit het stopcontact trekken De inbouw van een aardlekschakelaar tot 30 mA in de huisinstallatie biedt extra bescherming Laat u hiervoor advise...

Page 20: ...et apparaat worden gestoken Het moet hoorbaar vastklikken Gebruik Zet de schuifschakelaar op stand 2 hogere blaassnelheid en temperatuur Richt de luchtstroom direct op de gewenste haarlok Om te fixeren schakelt u ook de koelfunctie in en herhaalt u de vorige handeling Belangrijk Het mondstuk mag het haar niet direct raken Ontkrulopzetstuk Met het ontkrulopzetstuk kunt u uw haar tegelijkertijd droge...

Page 21: ... stekker uit het stopcontact trekken Het apparaat nooit in water onderdompelen Geen stoomreiniger gebruiken Veeg het apparaat aan de buitenkant schoon met een vochtige doek en droog het vervolgens af Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen Neem het luchttoevoerrooster vast bij de daartoe bestemde greep en trek het los Spoel het rooster af en droog het af of maak het schoon met een za...

Page 22: ... må aldrig komme i kontakt med vand Der er også fare når apparatet er slukket derfor skal stikket trækkes ud efter brug og hvis anvendelsen afbrydes Elinstallatøren kan give råd og vejledning Bemærk Stylingdysen og glattebørsten kan blive meget varme Lad dem derfor afkøle inden de aftages Betjeningselementer og tilbehør 1 Skydekontakt temperatur blæser Trin 0 Off Trin 1 medium luftstyrke temperatu...

Page 23: ...attebørsten kan man samtidigt tørre og glatte håret Desuden giver børsten håret en smuk glans og håret kan formes indad eller udad Glattebørsten kan sættes på hårtørreren i to forskellige positioner Børsten skal gå hørtbart i hak Når glattebørsten er sat på nedsættes hårtørrerens ydelse automatisk for at opnå et bedre glatteresultat Tørring og glatning af hår Se folde ud siden Tør håret godt med e...

Page 24: ...gøringsmidler Tag fat om grebet på luftgitteret og tag det af Gitter skylles af og tørres eller renses med en blød pensel Sættes lige på efter rengøring Skal falde hørbart i hak Tilbehørsdelene afmonteres og renses Må først bruges igen når de er helt tørre Opbevaring Ledningen må ikke vikles op for stramt Bortskaffelse A Maskinen er mærket iht det europæiske direktiv 2002 96 EC om affald af elektr...

Page 25: ...et må aldri komme i berøring med vann Fare kan også oppstå når apparatet er slått av ta derfor alltid ut støpselet etter bruk eller når du legger apparatet fra deg midlertidig Ytterligere vern gir en jordfeilbryter opptil 30 mA som monteres i sikringsskapet Nærmere opplysninger gis av nærmeste elektroentreprenør Obs Styling dysen og utjevningstilbehøret kan bli varme la dem kjøle ned før du tar de...

Page 26: ... håret samtidig tørkes og slettes Når håret børstes får det i tillegg en nydelig glans Utover dette kan håret formes utover eller innover Slettetilbehøret kan settes på apparatet i to posisjoner Sørg for at det klikker på plass Så snart som slettetilbehøret er satt på vil hårtørkerens effekt automatisk begrenses for å gi det best mulige resultatet Hårtørking og sletting se illustrasjonen på siden ...

Page 27: ...Ta fatt i filteret foran luftåpningen og trekk det av Rens filteret og tørk det eller rens det med en bløt pensel Etter rengjøring sett den på igjen slik at den smekker i lås Ta av tilbehørsdelene og rengjør dem Ikke sett delene på før de er blitt helt tørre Oppbevaring Strømkabelen skal ikke vikles for stramt rundt apparatet Avfallshåndtering A Dette apparatet er merket i samsvar med de europeisk...

Page 28: ...er varje användning Ytterligare skydd får man genom att bygga in en jordfelsbrytare på upp till 30 mA i byggnadens elinstallation Rådgör med en elinstallatör om detta Observera Stylingmunstycket och utslätningstillbehöret kan bli heta låt dem svalna innan de tas bort Reglage och tillbehör 1 Skjutknapp temperatur fläkt Steg 0 Av Steg 1 medelinställning luft temperatur Steg 2 högre inställning luft ...

Page 29: ...håret samtidigt Genom att det borstas blir håret dessutom vackert glansigt Det går dessutom att forma håret inåt eller utåt Utslätningstillbehöret kan sättas i två positioner på apparaten Det måste haka in så det hörs När utslätningstillbehöret är påsatt begränsas automatiskt hårtorkens effekt för att resultatet ska bli optimalt Torka och släta ut håret se utvikningssidan Torka igenom håret ordent...

Page 30: ...grengörare Torka endast av apparaten med en fuktig trasa på utsidan och eftertorka sedan Använd inga vassa eller slipande rengöringsmedel Använd det avsedda handtaget för att ta tag i och dra bort luftinloppsgallret Spola av gallret och torka eller rengör med en mjuk pensel Sätt på gallret efter rengöring och se till att det hakar i Ta av tillbehören och rengör dem Låt dem torka helt och hållet in...

Page 31: ...engenvaara Laite ei saa olla kosketuksessa veden kanssa Vaara on olemassa vaikka virta olisi pois päältä Pistoke on otettava irti seinästä kun laitetta ei käytetä Lisätietoja ja neuvoja saa valtuutetuilta sähköasentajilta Huomio Anna muotoilusuuttimen ja suoristusosan jäähtyä ennen kuin irrotat ne sillä ne voivat kuumentua Laitteen osat ja varusteet 1 Lämpötilan puhalluksen liukukytkin asento 0 po...

Page 32: ...äsittely kaikkiin hiuksiin niin monta kertaa että hiukset ovat kuivat ja riittävän suorat Vihje Pitkät hiukset kannattaa ennen suoristamista erottaa osioihin ja kiinnittää päälaelle Irrota sen jälkeen hiussuortuva kerrallaan ja suorista Kylmäpuhalluspainike voidaan kytkeä pois päältä painamalla painiketta uudelleen Yleistä Älä koskaan peitä puhallus tai ilmanottoaukkoa Varmista että ilmanottoaukko...

Page 33: ...llä sen ulkopinnan kostealla liinalla ja kuivaamalla sen Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita Tartu ilmanottosäleikön kahvaan ja vedä säleikkö irti Huuhtele ja kuivaa säleikkö tai puhdista pehmeällä sudilla Aseta se puhdistuksen jälkeen takaisin paikoilleen Paina kunnes kuulet napsahduksen jolloin säleikkö on paikoillaan Irrota ja puhdista lisäosat Käytä osia vasta kun ne ovat täys...

Page 34: ...vabos ni cualquier otro recipiente que contenga agua Peligro de muerte No permita nunca que el aparato entre en contacto con agua Sigue existiendo peligro aunque esté apagado el aparato por lo cual se debe desenchufar tras el uso y en caso de interrupción del funcionamiento La instalación doméstica es más segura si cuenta con un interruptor diferencial de hasta 30mA Pídale consejo a un electricist...

Page 35: ...de distancia de la cabeza Atención La boquilla moldeadora y el accesorio de alisado pueden calentarse deje que se enfríen antes de retirarlos Boquilla moldeadora La boquilla moldeadora es ideal para secar y moldear por separado las distintas partes del cabello La boquilla moldeadora se puede montar en dos posiciones en el aparato Se habrá montado correctamente cuando se escuche cómo encaja Utiliza...

Page 36: ...ura de la página desplegable Coloque el conmutador desplazable en la posición 1 o 2 Divida en mechones el cabello secado con una toalla Coloque el alisador debajo de los mechones para moldear el cabello hacia dentro o encima de los mechones para moldearlo hacia fuera Alise los mechones hasta las puntas y enróllelos sobre la pieza redonda del accesorio Sugerencia Para un modelado más fuerte del cab...

Page 37: ...rista les plásticos ni piezas estéticas reclama das después del primer uso ni averías producidas por causas ajenas a la fabrica ción o por uso no doméstico Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento produci das por causas no imputables al aparato ma nejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta de seguimiento de las instruc...

Page 38: ... artificial Não utilizar próximo de banheiras com água lavatórios ou outros recipientes Perigo de morte Nunca colocar o aparelho em contacto com água É perigoso mesmo com o aparelho desligado por isso depois de o usar ou em caso de anomalia durante o seu uso desligar a ficha da tomada A instalação de uma protecção térmica até 30 mA oferece mais segurança Consulte um electricista Atenção A ponta de...

Page 39: ...e encaixe A ponta deve encaixar de forma audível Aplicação Colocar o selector no nível 2 maior fluxo de ar e temperatura mais alta Direccionar o ar directamente para a parte do cabelo a secar Para fixar actuar o botão de enfriamento e repetir a operação Importante A ponta nunca deve entrar em contacto directo com os cabelos Ponta de alisamento A ponta de alisamento permite secar e alisar os cabelos ...

Page 40: ...ar o aparelho deixar arrefecê lo por completo Perigo de choque eléctrico Antes da limpeza retirar a ficha da tomada Nunca mergulhar o aparelho em água Não usar aparelhos de limpeza a vapor Limpar o aparelho por fora com um pano humedecido e secá lo em seguida Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos Segurar o filtro de entrada de ar na pega prevista e retirá lo Lavar e secar o filtro ou li...

Page 41: ...ην το χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό που είναι μέσα σε μπανιέρες νιπτήρες ή σε άλλα δοχεία Θανάσιμος κίνδυνος Μη φέρνετε ποτέ την συσκευή σε επαφή με νερό Υπάρχει κίνδυνος ακόμα και σε σβησμένη συσκευή Για το λόγο αυτό μετά τη χρήση ή μετά από διακοπή κατά τη διάρκεια της χρήσης πρέπει να τραβήξετε το φις από την πρίζα Πρόσθετη προστασία προσφέρει η προσθήκη ρελαί διαφυγής μέχρι 30 mA στην εγκατάστα...

Page 42: ...άνοιγμα του ανεμιστήρα σε απόσταση 10 cm περίπου από το κεφάλι Προσοχή Το ακροφύσιο styling και το εξάρτημα ισιώματος μπορεί να ζεσταθούν αρκετά αφήστε τα να κρυώσουν πριν τα αφαιρέσετε Ακροφύσιο styling Το ακροφύσιο styling είναι κατάλληλο για το στέγνωμα και το φορμάρισμα συγκεκριμένων τμημάτων των μαλλιών Το ακροφύσιο styling μπορεί να τοποθετηθεί σε δύο θέσεις επάνω στη συσκευή Θα πρέπει να κο...

Page 43: ...πεικόνιση στην αναδιπλούμενη σελίδα Φέρτε το διακόπτη στη θέση 1 ή 2 Χωρίστε τα στεγνωμένα μαλλιά σε τούφες Τοποθετήστε το εξάρτημα ισιώματος κάτω από την τούφα για μπούκλες προς τα μέσα ή επάνω στην τούφα για μπούκλες προς τα έξω Ισιώστε την τούφα μέχρι τις μύτες και γυρίστε την επάνω από το κυκλικό τμήμα του εξαρτήματος ισιώματος Συμβουλή Για ακόμα πιο δυνατό φορμάρισμα των μαλλιών γυρίστε πιο δ...

Page 44: ...ν κακή χρήση την λανθασμένη εγκατάσταση την μη τήρηση των οδηγιών χρήσης την ακατάλληλη συντήρηση την επέμβαση μη εξουσιοδοτημένων προσώπων ή εξωγενείς παράγοντες όπως ηλεκτρικές επιδράσεις κ λπ Στην περίπτωση που η εταιρεία ειδοποιηθεί για την πλημμελή λειτουργία μετά την πάροδο εξαμήνου από την αγορά της θεωρείται ότι η συσκευή κατά την παράδοσή της στον τελικό καταναλωτή λειτουργούσε κανονικά κ...

Page 45: ...lmemelidir keskin kenarların üzerinden çekilmemelidir cihazı taşımak için kullanılmamalıdır Cihazı ıslak saçlarda veya plastikten yapılmış saç üzerinde uygulamayınız Banyo küvetlerinin lavaboların veya içinde su bulunan veya içine su dökülen başka haznelerin yakınında kullanmayınız Ölüm tehlikesi Cihaz asla suya temas ettirilmemelidir Cihaz kapalıyken de tehlike vardır Bu nedenle kullanımdan sonra...

Page 46: ...tutamı üzerinde saç uçlarına kadar çekin Saç modelini sabitlemek için Cool tuşuna basın LED li gösterge mavi renkte yanar ve yukarıda açıklanan işlemi bir kez daha soğuk hava ile tekrarlayın Cool tuşu Cool tuşu kurutma işleminden sonra saç modelinin sabitlenmesi için idealdir Soğuk hava akımı sayesinde ilgili saç kısımları sabitlenir Cool fonksiyonu tuşa basılarak her kademede devreye sokulabilir ...

Page 47: ...ilacı kullanmayın Hava giriş ızgarasını öngörülen tutma yerinden tutun ve çekin Izgarayı durulayın veya yumuşak bir fırçayla temizleyin Temizledikten sonra düz bir şekilde oturtun ve duyulabilir şekilde yerine geçmesini sağlayın Aksesuar parçaları çıkarılmalı ve temizlenmeli ve sadece tamamen kuru bir vaziyette ise tekrar kullanılmalıdır Saklanması Elektrik kablosu çok sıkı dolanmamalıdır İmha edi...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ...ezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przestrzegać jej i zachować ją Niebezpieczeństwo porażenia prądem i pożaru Urządzenie należy zawsze podłączać i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Użytkowanie urządzenia przez osoby również dzieci o obniżonym poziomie rozwoju fizycznego sensorycznego lub umysłowego lub nie posiadające wystarczającej wiedzy i doświadczenia...

Page 51: ...atyczne wyłączenie ogrzewania w suszarce Ważne należy koniecznie wyłączyć urządzenie i odczekać kilka minut aż się ochłodzi Po ochłodzeniu można ponownie korzystać z suszarki W celu suszenia wstępnego mokrych włosów należy wybrać stopień 2 i odsunąć otwór nadmuchu suszarki od głowy na odległość ok 10 cm Uwaga Dysza do stylizacji i nakładka prostująca mogą się mocno nagrzewać Przed ich zdjęciem nal...

Page 52: ...czególne partie włosów przed rozpoczęciem prostowania Następnie rozpinać i prostować poszczególne grupy włosów Zakręcanie włosów do wewnątrz lub na zewnątrz patrz rysunek na rozkładanej stronie Ustawić przełącznik suwakowy w położeniu 1 lub 2 Włosy wytarte ręcznikiem rozdzielić na kosmyki Przyłożyć prostownicę pod kosmykami włosy skręcone do wewnątrz lub nad kosmykami włosy skręcone na zewnątrz Wy...

Page 53: ...domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środow...

Page 54: ...jon ne használja Ne használja fürdőkád mosdó vagy más vízzel teli edény közelében Életveszély A készüléket soha ne hagyja érintkezni vízzel Még kikapcsolt készüléknél is fennáll az életveszély ezért használat után és használat közben beiktatott szünetekben is húzza ki a csatlakozódugót További védelmet jelent ha a lakás elektromos rendszerébe 30 mA ig jó hibaáram védő kapcsolót szereltet be Kérjen...

Page 55: ...ég magas hőmérséklet A kifújt levegőt irányítsa a haj kívánt részére A rögzítéshez használja a hideglevegő funkciót majd ismételje az eljárást Fontos A fúvóka soha ne érintse a hajat Hajkiegyenesítő feltét A hajkiegyenesítő feltét segítségével a haj szárítás közben egyenesíthető is A haj egyúttal a kefélés hatására ragyogó fényt kap Ezenfelül a haj befelé és kifelé állásra is formázható A hajkiegy...

Page 56: ...ye le a rácsot Öblítse le és szárítsa meg vagy tisztogassa meg puha ecsettel A megtisztított rácsot egyenesen helyezze vissza úgy hogy hallhatóan a helyére pattanjon A tartozékokat vegye le és tisztítsa meg Csak akkor használja újra ha egészen megszáradtak A készülék tárolása Az áramvezetéket ne tekerje fel túl feszesen Ártalmatlanítás A A készüléket az elektromos és elektronikai hulladékok waste ...

Page 57: ...рі краї не можна використовувати для перенесення приладу Не використовувати на зовсім мокрому або штучному волоссі Не користуйтеся приладом поблизу заповненої водою ванни раковини або інших ємностей Небезпека для життя На прилад ні в якому разі не повинна потрапляти вода Небезпека існує навіть якщо прилад вимкнений тому після використання і при перервах у використанні витягуйте штепсель з розетки ...

Page 58: ...твір Пильнуйте за тим щоб в усмоктувальний отвір не потрапили ворсинки та волосся При перегріві наприклад через перекриття впускного отвору фен вирівнювач автоматично вимикає нагрівання Важливо Обов язково вийміть вилку електрошнура із розетки та почекайте пару хвилин доки прилад охолоне Після цього ним можна користуватися як звичайно Для підсушування вологого волосся виберіть ступінь 2 Видувний о...

Page 59: ...ць пасма проведіть насадкою вздовж волосся або протягніть пасмо до кінчиків волосся повз насадки Для закріплення зачіски натисніть кнопку для подачі прохолодного повітря займеться синій світлодіодний індикатор і ще раз повторіть описаний вище процес Повторіть на всіх пасмах доки волосся не стане сухим і не буде досягнуте бажане його розпрямлення Порада У випадку довгого волосся перед розпрямленням...

Page 60: ...к Комплектуючі деталі потрібно знімати та чистити Використовувати знову їх можна тільки після повного висихання Зберігання Не змотувати провід живлення занадто туго Видалення A Цей прилад має маркування відповідно до європейської директиви 2002 96 ЄС стосовно відпрацьованих електричних і електронних приладів waste electrical and electronic equipment WEEE Ця директива задає рамки для прийому на тер...

Page 61: ...отягиваться через острые кромки использоваться в качестве ручки для ношения прибора Не используйте прибор для укладки абсолютно мокрых волос и париков Не пользуйтесь прибором вблизи воды налитой в ванну раковину или иные емкости Опасность для жизни Ни в коем случае не допускайте контакта прибора с водой Опасность сохраняется даже если прибор выключен поэтому после пользования прибором и в случае п...

Page 62: ... отверстие не попадали ворсинки и волосы При перегреве например из за перекрытия впускного отверстия фен с функцией выпрямления волос автоматически отключает нагрев Важно Обязательно выньте вилку электрошнура из розетки и подождите пару минут пока прибор остынет После этого им можно пользоваться как обычно Для подсушки мокрых волос выберите ступень 2 высокая интенсивность воздушного потока и темпе...

Page 63: ...е сверху пряди Придерживая свободной рукой конец пряди проведите насадку вдоль волос или протяните прядь до кончиков волос по насадке Для закрепления прически нажмите кнопку подачи холодного воздуха загорится синий светодиодный индикатор и еще раз повторите описанный выше процесс Повторите на всех прядях пока волосы не станут сухими и не будет достигнуто желаемое их выпрямление Совет Если волосы д...

Page 64: ... чистку Повторное пользование ими возможно только после полной просушки Хранение Не допускайте свертывания сетевого провода в тугие кольца Утилизация A Данный прибор имеет маркировку согласно европейской директиве 2002 96 ЕС по утилизации старых электрических и электронных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Этой директивой определены действующие на всей территории ЕС правила п...

Page 65: ... موضعها في ونظفيها بالجهاز الملحقة األجزاء افصلي تماما تجف أن بعد إال ثانية تستخدميها وال الرعاية مفرط باحكام الكابل تلفي ال A الجهاز من التخلص تعليمات مراعاة تمت الجهاز هذا تصميم عند الخاصة 2002 96 EG األوربية المفوضية المستخدمة االلكترونية و الكهربائية باألجهزة تهدف و WEEE بـ اختصارا المعروفة و استخدام العادة فعال اطار خلق الى المفوضية القديمة االجهزة تدوير و احدث لمعرفة المحلي موزعكم باستشارة ق...

Page 66: ...ﻟﺸﻌﺮ ﻗﺼﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ LED ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺗﻀﻲء ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺑﺘﻜﺮﺍﺭ ﻭﻗﻢ ﺃﻋﻼﻩ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻠﻰ ً ﻛﺜﻴﺮﺍ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺑﺘﻜﺮﺍﺭ ﻗﻢ ﻭﻳﺘﻢ ً ﺗﻤﺎﻣﺎ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﻳﺘﻢ ﺣﺘﻰ ﺼﻼﺕ ُ ﺍﻟﺨ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﺍﻟﻨﻌﻮﻣﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺑﺘﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻄﻮﻳﻞ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ُﻨﺼﺢ ﻳ ﻧﺼﻴﺤﺔ ﺍﻟﺘﻨﻌﻴﻢ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻗﺒﻞ ﺃﺟﺰﺍء ﻋﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺑﻔﻚ ً ﺗﺪﺭﻳﺠﻴﺎ ﺫﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺛﻢ ﺃﻋﻠﻰ ﺇﻟﻰ ﻭﺭﻓﻌﻪ ﻭﺗﻨﻌﻴﻤﻬﺎ ﺼﻼﺕ ُ ﺍﻟﺨ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ...

Page 67: ... ﺧﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻔﺮﻃﺔ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻣﺠﻔﻒ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻓﺘﺤﺔ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ً ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻓﺼﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﻠﺰﻡ ﻫﺎﻡ ﺛﻢ ﻳﺒﺮﺩ ﺣﺘﻰ ﻭﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻌﺘﺎﺩ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺫﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻤﺒﺘﻞ ﻟﻠﺸﻌﺮ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺑﻔﻮﻫﺔ ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ 2 ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻣﻦ ﺳﻢ 10 ﺣﻮﺍﻟﻲ ُﻌﺪ ﺑ ﻋﻠﻰ ﻭﺭﺃﺱ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺗﺼﻔﻴﻒ ﻓﻮﻫﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻗﺒﻞ ﺗﺒﺮﺩ ﺣﺘﻰ ﺍﺗﺮ...

Page 68: ...لجهاز أو الشبكة كابل تضعي ال لـ الوصلة تعرضي وال الماء الساخنة األجزاء مع التالمس الحادة الحواف فوق السحب كماسكة االستخدام وال الماء منه ينقط مبلل شعر مع التستخدميها اصطناعي شعر مع القريبة المناطق في تستخدميه ال في الحال هي كما الماء من البانيو االستحمام حوض أخرى ماء أحواض أو المغسلة خطر ينجم قد الخطر الماء من أبدا الجهاز تقربي ال فمن ولهذا أيضا مطفأ الجهاز يكون حينما االنتهاء بعد الفيشة من الكابل...

Page 69: ...repairs bshg com www electro bosch be BG Bulgaria EXPO2000 service Ks Ljulin bl 549 B patrer 1359 Sofia Tel 02 826 0148 Fax 02 925 0991 mailto service expo2000 bg BH Bahrain ϦϳήѧѧѧѧѧѧѧΤΑ Khalaifat Est P O BOX 5111 Manama Tel 1759 2233 Fax 1759 3340 mailto info khalaifat com BR Brasil Brazil BSH Continental Electrodomésticos Ltda Serviços Autorizados de Fábrica Eletrodomésticos Rua Barão Geraldo Re...

Page 70: ...1 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch haztartasi gepek hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd BSH Appliance Care Service Division Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 www bshappliancecare ie Bosch Service Requests Spares and Accessories Tel...

Page 71: ... 737 2961 ɮɚɤɫ 495 737 2982 mailto mok kdhl bshg com www bsh service ru SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Röntgenvägen 1 Solna Tel 087 34 13 10 Fax 087 34 13 21 41104 Göteborg Tel 031 63 69 90 Fax 031 15 48 20 21376 Malmö Tel 040 22 78 80 Fax 040 22 43 53 www bosch hushall com SG Singapore ᣂടပ BSH Home Appliances SEA Pte Ltd 38C 38D Jalan Pemimpin 577180 Singapore Tel 6350 5000 Fax 6350 5...

Page 72: ... Fr 8 00 18 00 Uhr erreichbar Tel 01805 267242 oder unter bosch infoteam bshg com 0 14 EUR min aus dem Festnetz der T Com Mobilfunktarife können abweichen Mat Nr 9000341325 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar Mat Nr 9000436674 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar ...

Reviews: