background image

PowerStar

GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS (continuación de la Página 1

1

)

3. 

Verificación de la fecha de instalación original: cuando el propietario no puede verificar o
documentar la fecha de instalación original, el período de garantía se inicia en la fecha de
fabricación marcada en la etiqueta fijada al calentador de agua.

EXCLUSIONES

1. 

ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA GARANTÍA EXCLUSIVA DEL FABRICANTE Y EXCLUYE
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O TÁCITAS (POR ESCRITO O DE PALABRA),
INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO.

2. 

El fabricante no se responsabilizará de los daños imprevistos, resultantes, especiales o
contingentes, ni de los gastos que surjan directa o indirectamente de los defectos en el calentador
de agua o de su uso.

3. 

El fabricante no se responsabilizará de los daños producidos por el agua que surjan directa o
indirectamente de los defectos en los componentes del calentador de agua o de su uso.

4. 

El fabricante está exento de responsabilidad bajo esta garantía si:
a) 

El calentador de agua o cualquiera de sus componentes se ha sometido a una mala
utilización, alteración, negligencia o accidente, o

b) 

El calentador de agua no se ha instalado en conformidad con la normativa y/o el reglamento
local aplicable de fontanería y/o vivienda, o

c) 

El calentador de agua no se ha instalado en conformidad con las instrucciones impresas del
fabricante, o

d) 

No existe un suministro continuo de agua potable en el calentador de agua.

5. 

El propietario, y no el fabricante o su representante, se responsabilizará y pagará todos los daños
producidos por la mano de obra u otros gastos contraídos en el desmontaje y/o reparación del
equipo o daños producidos por el propietario a fin de reparar el equipo.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN QUE SE ESTABLEZCAN EXCLUSIONES O LIMITACIONES
DE DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA ANTEDICHA
LIMITACIÓN NO LE SEA DE APLICACIÓN A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS
JURÍDICOS ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS.

IMPORTANTE: EL PROPIETARIO DEBE GUARDAR ESTE CERTIFICADO

NOTA:

  La instalación de un calentador de agua se debe realizar de tal forma que, en caso de

pérdidas, el caudal de agua resultante no producirá daños en el área donde se instale.

La persona que instaló inicialmente la unidad es la más adecuada para proporcionar ayuda.

También puede llamar al número de teléfono de llamada gratuita de 

BBT

 866-330-2729. Tenga a mano

esta guía cuando llame.

11

.

09

.

04

©  200

5

 

Bosch Water Heating

555-2028-0

4 A

                                         Waitsfield, VT reservados todos los derechos

 

Summary of Contents for PowerStar AE115

Page 1: ...póngase en contacto con Bosch Water Heating 340 Mad River Park Waitsfield VT 05673 LLAMADA GRATUITA 866 330 2729 www boschhotwater com IMPORTANTE Este manual de instrucciones debe ser entregado al cliente después de la instalación y demostración del equipo O ...

Page 2: ...el agua de entrada con la que puede trabajar es de 30ºC Póngase en contacto con Bosch Water Heating antes de utilizar o instalar el equipo en otra aplicación 10 Instrucciones de seguridad adicionales para Canadá a Con el fin de cumplir con la Normativa Eléctrica Canadiense se debe instalar un bloque de conexiones auxiliares en la unidad antes de completar la instalación véase la página 6 b Se sumi...

Page 3: ...eratura del agua de entrada no debe ser superior a 30ºC La unidad debe instalarse con válvulas de cierre en las conexiones de entrada y de salida Se recomienda utilizar conexiones de cobre de _ o _ o conexiones flexibles de alta presión Utilice cinta de teflón para sellar las roscas de las tuberías NO utilice aditivos para tuberías Recuerde mantener la tubería de agua caliente lo más corta posible...

Page 4: ...eratura del agua de entrada no debe ser superior a 30ºC La unidad debe instalarse con válvulas de cierre en las conexiones de entrada y de salida Se recomienda utilizar conexiones de cobre de _ o _ o conexiones flexibles de alta presión Utilice cinta de teflón para sellar las roscas de las tuberías NO utilice aditivos para tuberías Recuerde mantener la tubería de agua caliente lo más corta posible...

Page 5: ...de entrada de 1 _ situado en el borde inferior derecho de la placa posterior Pele el aislamiento de los cables de alimentación aproximadamente 1 2 cm Conecte los cables con corriente a los terminales con la marca L1 y L2 Existen dos pares de cables con corriente en el AE115 y tres pares de cables con corriente en el AE125 Pele el aislamiento del cable de toma de tierra aproximadamente 1 9 cm El hi...

Page 6: ...al derecho del nuevo bloque en los terminales L2 del equipo El AE115 requiere dos cables azules y el AE125 requiere tres cables Meta y acople el bloque de terminales auxiliar sobre el raíl apersianado de la placa posterior Conexión del cable de suministro El AE115 requiere un suministro monofásico de 80A 240V CA protegido por un interruptor bipolar de 80A El AE125 requiere un suministro monofásico...

Page 7: ...93 793779 Pomo de ajuste 93 793784 Filtro de entrada _ Para obtener información adicionales consulte con su distribuidor local SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE MANTENIMIENTO O INSTALACIÓN LLAME AL TELÉFONO 866 330 2729 Fax 802 496 6924 www boschhotwater com Empezar a utilizar el PowerStar Comprobación de pérdidas Deje circular el agua por la unidad durante unos segundos Compruebe que no haya pérdida...

Page 8: ...orcionarle esta guía Funcionamiento del PowerStar El PowerStar calienta agua instantáneamente a medida que fluye por los módulos calefactores El control electrónico monitoriza el caudal y la temperatura del agua de entrada y luego conecta el número necesario de módulos para alcanzar la temperatura ajustada en el disco de ajuste A medida que cambia el caudal o la temperatura del agua de entrada el ...

Page 9: ...rminales auxiliar CUTOUT L2A L2C L2B L1A L1B L1C Wiring Diagram for AE125 3 x 240V supply PowerStar heater Thermistor CUTOUT CUTOUT Electronic PCB Temperature adjustment potentiometer MODULE A Flow transducer Brass inlet manifold and Triac heat sink For clarity The positions of terminals shown here do not correspond to their positions on the installer terminal blocks MODULE B MODULE C Especificaci...

Page 10: ...calentamiento Cruce en las tuberías de fontanería Realice una comprobación cerrando el suministro de agua del calentador luego abra la s llave s de agua caliente No debe existir caudal de agua presurizado Si hay agua debe corregirse el cruce en las tuberías de fontanería para que funcione el calentador Únicamente agua fría luz neón apagada El transductor de caudal no funciona Desconecte el suminis...

Page 11: ... BOSCH WATER HEATING en lo sucesivo denominado BBT garantiza este calentador de agua al propietario original del mismo y en la ubicación de instalación original contra defectos en los materiales y en la fabricación durante el período de tiempo indicado a continuación PERÍODO DE GARANTÍA 1 Intercambiador de calor si existen pérdidas o fallos en el intercambiador de calor antes de los diez 10 años a...

Page 12: ... no se ha instalado en conformidad con la normativa y o el reglamento local aplicable de fontanería y o vivienda o c El calentador de agua no se ha instalado en conformidad con las instrucciones impresas del fabricante o d No existe un suministro continuo de agua potable en el calentador de agua 5 El propietario y no el fabricante o su representante se responsabilizará y pagará todos los daños pro...

Reviews: