background image

Conexiones de la unidad en Canadá

ADVERTENCIA

La unidad debe ser instalada por un electricista cualificado, en conformidad con la versión actual de la
Normativa Eléctrica Canadiense.  Este equipo debe conectarse a una toma de tierra.

IMPORTANTE

 

Cuando el PowerStar se instale fuera de la vista de interruptores eléctricos, se debe suministrar un
bloqueo de interruptor u otra forma de desconexión para todos los conductores sin toma de tierra, a
la vista del equipo.  (Ref NEC 422.31.)

 

Debe conectarse un bloque de terminales auxiliar en la unidad antes de conectar el suministro
eléctrico.  Este bloque se puede obtener de 

BBT

 en forma de kit, nº de pieza 

"AE Canada Kit"

.

(Telefono 

de contacto 866-330-2729).

Instalación del bloque de terminales auxiliar (verse el Diagrama)

                   AE115

         AE125

          

 

Conecte los cables rojos del terminal izquierdo del nuevo
bloque en los terminales L1 del equipo.  (El AE115 requiere dos cables rojos y el AE125 requiere
tres cables).

 

Conecte los cables azules del terminal derecho del nuevo bloque en los terminales L2 del equipo.
(El AE115 requiere dos cables azules y el AE125 requiere tres cables).

 

Meta y acople el bloque de terminales auxiliar sobre el raíl apersianado de la placa posterior.

Conexión del cable de suministro

 

El AE115 requiere un suministro
monofásico de 80A 240V CA protegido
por un interruptor bipolar de 80A.

 

El AE125 requiere un suministro
monofásico de 120A 240V CA protegido
por un interruptor bipolar de 120A.

 

El tamaño y la instalación del cable de alimentación debe estar en conformidad con la Normativa
Eléctrica Canadiense.  El diámetro del casquillo de entrada y el bloque de terminales auxiliar puede
aceptar tamaños de cable de 1/0 AWG.

 

La entrada del cable se realiza a través del orificio de entrada de 1 _" situado en el borde inferior
derecho de la placa posterior.

 

El tamaño y la instalación del cable de alimentación debe estar en conformidad con la Normativa
Pele el aislamiento de los cables de alimentación, aproximadamente 1,2 cm.  Conecte los cables
con corriente en los terminales “L1” y “L2” situados en el bloque de terminales auxiliar.

ROJO

ROJO

AZUL

AZUL

ROJO

ROJO

ROJO

AZUL

AZUL

AZUL

6

¼

• 

Any insulation on the ground wire should be stripped back about ¾ inch.  The ground lead must be 
connected to the pillar terminal marked “GR.” 

 

• 

Make sure the terminal block screws are tightened securely.  Loose connections can cause wires to 
heat up. 

 

• 

Make sure that the ground wire is wrapped around its terminal stud and into the saddle washer.  The 
nut should be tightened securely. 

 

• 

Attach the front cover and tighten the retaining screws.  

 

Spare Parts 

 

Part Number 

Description 

(Refer to Diagram 1, Page 3)

 

93 793770

 

4 way term. block (for AE115) 

93 793771 

6 way term. block (for AE 125) 

93 793772 

Front cover (white) 

93 793773 

Thermal cut-out 

93 793774 

Flow transducer 

93 793775 

PCB enclosure (lid) 

93 793776 

PCB enclosure (base) 

93 793777 

Control PCB (for AE115) 

93 793778 

Control PCB (for AE125) 

93 793779 

Adjustment knob 

93 793784 

¾” Inlet filter 

 

For further information ask your

 

local dealer. 

 

FOR SERVICE AND INSTALLATION 

QUESTIONS CALL TOLL FRE

E:

 

 

866-330-2729 (Toll Free) 

 

Fax:  802-496-6924 

 

 

 

www.boschhotwater.com

 

 

Starting up the PowerStar

 

 

Checking for leaks

 

 

• 

Let the water run through the unit for a few seconds. Check that no pipe joints leak.  

 

Adjusting the temperature dial

 

 

• 

The temperature adjustment is made using the dial on the bottom edge of the unit.  The adjustment 
is between approximately 95°F and 135°F.  Turning the dial clockwise increases the temperature 
setting as indicated by the marking on the unit.  

 

Adjusting the flow

 

 

• 

Open fully both inlet and outlet shut-off valves at the heater, then :  

 

• 

Turn on fully the highest flowing hot water faucet (e.g., bathtub) clos est to the outlet connection. 

 

• 

Adjust the outlet shut-off valve until the water flow rate from the hot faucet corresponds to the value 
given in Graph 1 on Page 8. 

 
 
 
 

7

 

Summary of Contents for PowerStar AE115

Page 1: ...póngase en contacto con Bosch Water Heating 340 Mad River Park Waitsfield VT 05673 LLAMADA GRATUITA 866 330 2729 www boschhotwater com IMPORTANTE Este manual de instrucciones debe ser entregado al cliente después de la instalación y demostración del equipo O ...

Page 2: ...el agua de entrada con la que puede trabajar es de 30ºC Póngase en contacto con Bosch Water Heating antes de utilizar o instalar el equipo en otra aplicación 10 Instrucciones de seguridad adicionales para Canadá a Con el fin de cumplir con la Normativa Eléctrica Canadiense se debe instalar un bloque de conexiones auxiliares en la unidad antes de completar la instalación véase la página 6 b Se sumi...

Page 3: ...eratura del agua de entrada no debe ser superior a 30ºC La unidad debe instalarse con válvulas de cierre en las conexiones de entrada y de salida Se recomienda utilizar conexiones de cobre de _ o _ o conexiones flexibles de alta presión Utilice cinta de teflón para sellar las roscas de las tuberías NO utilice aditivos para tuberías Recuerde mantener la tubería de agua caliente lo más corta posible...

Page 4: ...eratura del agua de entrada no debe ser superior a 30ºC La unidad debe instalarse con válvulas de cierre en las conexiones de entrada y de salida Se recomienda utilizar conexiones de cobre de _ o _ o conexiones flexibles de alta presión Utilice cinta de teflón para sellar las roscas de las tuberías NO utilice aditivos para tuberías Recuerde mantener la tubería de agua caliente lo más corta posible...

Page 5: ...de entrada de 1 _ situado en el borde inferior derecho de la placa posterior Pele el aislamiento de los cables de alimentación aproximadamente 1 2 cm Conecte los cables con corriente a los terminales con la marca L1 y L2 Existen dos pares de cables con corriente en el AE115 y tres pares de cables con corriente en el AE125 Pele el aislamiento del cable de toma de tierra aproximadamente 1 9 cm El hi...

Page 6: ...al derecho del nuevo bloque en los terminales L2 del equipo El AE115 requiere dos cables azules y el AE125 requiere tres cables Meta y acople el bloque de terminales auxiliar sobre el raíl apersianado de la placa posterior Conexión del cable de suministro El AE115 requiere un suministro monofásico de 80A 240V CA protegido por un interruptor bipolar de 80A El AE125 requiere un suministro monofásico...

Page 7: ...93 793779 Pomo de ajuste 93 793784 Filtro de entrada _ Para obtener información adicionales consulte con su distribuidor local SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE MANTENIMIENTO O INSTALACIÓN LLAME AL TELÉFONO 866 330 2729 Fax 802 496 6924 www boschhotwater com Empezar a utilizar el PowerStar Comprobación de pérdidas Deje circular el agua por la unidad durante unos segundos Compruebe que no haya pérdida...

Page 8: ...orcionarle esta guía Funcionamiento del PowerStar El PowerStar calienta agua instantáneamente a medida que fluye por los módulos calefactores El control electrónico monitoriza el caudal y la temperatura del agua de entrada y luego conecta el número necesario de módulos para alcanzar la temperatura ajustada en el disco de ajuste A medida que cambia el caudal o la temperatura del agua de entrada el ...

Page 9: ...rminales auxiliar CUTOUT L2A L2C L2B L1A L1B L1C Wiring Diagram for AE125 3 x 240V supply PowerStar heater Thermistor CUTOUT CUTOUT Electronic PCB Temperature adjustment potentiometer MODULE A Flow transducer Brass inlet manifold and Triac heat sink For clarity The positions of terminals shown here do not correspond to their positions on the installer terminal blocks MODULE B MODULE C Especificaci...

Page 10: ...calentamiento Cruce en las tuberías de fontanería Realice una comprobación cerrando el suministro de agua del calentador luego abra la s llave s de agua caliente No debe existir caudal de agua presurizado Si hay agua debe corregirse el cruce en las tuberías de fontanería para que funcione el calentador Únicamente agua fría luz neón apagada El transductor de caudal no funciona Desconecte el suminis...

Page 11: ... BOSCH WATER HEATING en lo sucesivo denominado BBT garantiza este calentador de agua al propietario original del mismo y en la ubicación de instalación original contra defectos en los materiales y en la fabricación durante el período de tiempo indicado a continuación PERÍODO DE GARANTÍA 1 Intercambiador de calor si existen pérdidas o fallos en el intercambiador de calor antes de los diez 10 años a...

Page 12: ... no se ha instalado en conformidad con la normativa y o el reglamento local aplicable de fontanería y o vivienda o c El calentador de agua no se ha instalado en conformidad con las instrucciones impresas del fabricante o d No existe un suministro continuo de agua potable en el calentador de agua 5 El propietario y no el fabricante o su representante se responsabilizará y pagará todos los daños pro...

Reviews: