background image

 

Pele el aislamiento del cable de toma de tierra, aproximadamente 1,9 cm.  El hilo de toma de tierra
debe conectarse al terminal de poste con la marca "GR".

 

Asegúrese de que los tornillos de los bloques de terminales están firmemente apretados.  Las
conexiones sueltas pueden provocar el calentamiento de los cables.

 

Asegúrese de que el cable de toma de tierra está enrollado en el vástago del terminal y en la
arandela de asiento.  La tuerca debe apretarse firmemente.

 

Coloque la cubierta delantera y apriete los tornillos de fijación.

Piezas de recambio

Nº de pieza

Descripción

(Consulte el Diagrama 1,

Página 3)

93 793770

Bloque terminales 4 salidas
(AE115)

93 793771

Bloque terminales 6 salidas
(AE125)

93 793772

Tapa frontal (blanca)

93 793773

Disyuntor térmico

93 793774

Transductor de flujo

93 793775

Caja de PCI (tapa)

93 793776

Caja de PCI (base)

93 793777

PCI de control (AE115)

93 793778

PCI de control (AE125)

93 793779

Pomo de ajuste

93 793784

Filtro de entrada _”

Para obtener información

adicionales, consulte con su

distribuidor local.

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA

SOBRE MANTENIMIENTO O

INSTALACIÓN, LLAME AL

TELÉFONO

866-330-2729

Fax:  802-496-6924

www

.

boschhotwater.com

Empezar a utilizar el PowerStar

Comprobación de pérdidas

 

Deje circular el agua por la unidad durante unos segundos. Compruebe que no haya pérdidas en
las juntas de las tuberías.

Ajuste del disco de temperatura

 

El ajuste de la temperatura se realiza con el disco situado en el borde inferior de la unidad.  El
ajuste está entre 35ºC y 5

5

ºC aproximadamente. Si se gira el disco en el sentido de las agujas del

reloj se aumenta el ajuste de temperatura según lo indica la marca en la unidad.

Ajuste del caudal

 

Abra completamente las válvulas de cierre de entrada y salida en el calentador, y luego:

 

Abra completamente la llave de agua caliente (ej.: bañera) más próxima a la conexión de salida.

 

Ajuste la válvula de cierre de salida hasta que el caudal de agua de la llave de agua caliente
coincida con el valor indicado en el Gráfico 1 en la Página 8.

7

¾

Wiring to the unit

 in Canada 

 

WARNING 

The unit must be installed by a qualified electrician, in accordance with the current version of the 
Canadian Electrical Code.  The unit must be grounded. 

 

IMPORTANT 

 

• 

When the PowerStar is not within sight of the electrical circuit brea kers, a circuit breaker lockout or 
additional local means of disconnection for all non-grounded conductors must be provided that is 
within sight of the appliance.  (Ref NEC 422.31.) 

• 

As per the Canadian Electrical Code, C22.1-02 Section 26-744, an auxiliary terminal block must be 
fitted to the unit before connecting to the electrical supply.  This is available as a kit from 

BBT

, Part 

Number  

"AE Canada Kit"

.  (Contact  866-330-2729). 

 

Fitting the auxiliary terminal block  (see diagram below).

 

 

              AE115 

 

 

 

 

              AE125 

 

          

 

 

• 

Connect the red wires from the left hand terminal of the new block to the L1 terminals in the unit.  
(There are two red wires required in the AE115 and three in the AE125).  

 

• 

Connect the blue wires from the right hand te rminal of the new block to the L2 terminals in the unit.  
(There are two blue wires required in the AE115 and three in the AE125).  

 

• 

Push and click the auxiliary terminal block onto the louvered rail in the backplate.  

 

Connecting the supply cable

 

 

• 

The AE115 requires an 80A 240V AC 
single phase supply protected by an 80A 
double pole circuit breaker. 

 

• 

The AE125 requires a 120A 240V AC 
single phase supply protected by a 120A 
double pole circuit breaker. 

• 

The power cable size and the installation must be in acco rdance with the Canadian Electrical Code, 
C22.1-02. 

 

• 

The incoming hole diameter on auxiliary terminal block can accept up to 1/0 AWG size cables.  

 

• 

The cable entry is via the 1 ¼ inch cable entry hole on the bottom right hand edge of the backplate.  

 

• 

Strip back the insulation on the power wires about ½ inch.  Connect the ungrounded conductors to 
the terminals “L1” and “L2” on the auxiliary terminal block. 

 
 
 

Summary of Contents for PowerStar AE115

Page 1: ...póngase en contacto con Bosch Water Heating 340 Mad River Park Waitsfield VT 05673 LLAMADA GRATUITA 866 330 2729 www boschhotwater com IMPORTANTE Este manual de instrucciones debe ser entregado al cliente después de la instalación y demostración del equipo O ...

Page 2: ...el agua de entrada con la que puede trabajar es de 30ºC Póngase en contacto con Bosch Water Heating antes de utilizar o instalar el equipo en otra aplicación 10 Instrucciones de seguridad adicionales para Canadá a Con el fin de cumplir con la Normativa Eléctrica Canadiense se debe instalar un bloque de conexiones auxiliares en la unidad antes de completar la instalación véase la página 6 b Se sumi...

Page 3: ...eratura del agua de entrada no debe ser superior a 30ºC La unidad debe instalarse con válvulas de cierre en las conexiones de entrada y de salida Se recomienda utilizar conexiones de cobre de _ o _ o conexiones flexibles de alta presión Utilice cinta de teflón para sellar las roscas de las tuberías NO utilice aditivos para tuberías Recuerde mantener la tubería de agua caliente lo más corta posible...

Page 4: ...eratura del agua de entrada no debe ser superior a 30ºC La unidad debe instalarse con válvulas de cierre en las conexiones de entrada y de salida Se recomienda utilizar conexiones de cobre de _ o _ o conexiones flexibles de alta presión Utilice cinta de teflón para sellar las roscas de las tuberías NO utilice aditivos para tuberías Recuerde mantener la tubería de agua caliente lo más corta posible...

Page 5: ...de entrada de 1 _ situado en el borde inferior derecho de la placa posterior Pele el aislamiento de los cables de alimentación aproximadamente 1 2 cm Conecte los cables con corriente a los terminales con la marca L1 y L2 Existen dos pares de cables con corriente en el AE115 y tres pares de cables con corriente en el AE125 Pele el aislamiento del cable de toma de tierra aproximadamente 1 9 cm El hi...

Page 6: ...al derecho del nuevo bloque en los terminales L2 del equipo El AE115 requiere dos cables azules y el AE125 requiere tres cables Meta y acople el bloque de terminales auxiliar sobre el raíl apersianado de la placa posterior Conexión del cable de suministro El AE115 requiere un suministro monofásico de 80A 240V CA protegido por un interruptor bipolar de 80A El AE125 requiere un suministro monofásico...

Page 7: ...93 793779 Pomo de ajuste 93 793784 Filtro de entrada _ Para obtener información adicionales consulte con su distribuidor local SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE MANTENIMIENTO O INSTALACIÓN LLAME AL TELÉFONO 866 330 2729 Fax 802 496 6924 www boschhotwater com Empezar a utilizar el PowerStar Comprobación de pérdidas Deje circular el agua por la unidad durante unos segundos Compruebe que no haya pérdida...

Page 8: ...orcionarle esta guía Funcionamiento del PowerStar El PowerStar calienta agua instantáneamente a medida que fluye por los módulos calefactores El control electrónico monitoriza el caudal y la temperatura del agua de entrada y luego conecta el número necesario de módulos para alcanzar la temperatura ajustada en el disco de ajuste A medida que cambia el caudal o la temperatura del agua de entrada el ...

Page 9: ...rminales auxiliar CUTOUT L2A L2C L2B L1A L1B L1C Wiring Diagram for AE125 3 x 240V supply PowerStar heater Thermistor CUTOUT CUTOUT Electronic PCB Temperature adjustment potentiometer MODULE A Flow transducer Brass inlet manifold and Triac heat sink For clarity The positions of terminals shown here do not correspond to their positions on the installer terminal blocks MODULE B MODULE C Especificaci...

Page 10: ...calentamiento Cruce en las tuberías de fontanería Realice una comprobación cerrando el suministro de agua del calentador luego abra la s llave s de agua caliente No debe existir caudal de agua presurizado Si hay agua debe corregirse el cruce en las tuberías de fontanería para que funcione el calentador Únicamente agua fría luz neón apagada El transductor de caudal no funciona Desconecte el suminis...

Page 11: ... BOSCH WATER HEATING en lo sucesivo denominado BBT garantiza este calentador de agua al propietario original del mismo y en la ubicación de instalación original contra defectos en los materiales y en la fabricación durante el período de tiempo indicado a continuación PERÍODO DE GARANTÍA 1 Intercambiador de calor si existen pérdidas o fallos en el intercambiador de calor antes de los diez 10 años a...

Page 12: ... no se ha instalado en conformidad con la normativa y o el reglamento local aplicable de fontanería y o vivienda o c El calentador de agua no se ha instalado en conformidad con las instrucciones impresas del fabricante o d No existe un suministro continuo de agua potable en el calentador de agua 5 El propietario y no el fabricante o su representante se responsabilizará y pagará todos los daños pro...

Reviews: