OM
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe
Gwarancja
Dla urz¹dzenia obowi¹zuj¹ warunki gwarancji
wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe
w kraju zakupu. Dok
ł
adne informacje otrzymacie
Pañstwo w ka¿dej chwili w punkcie handlowym,
w którym dokonano zakupu urz¹dzenia.
W celu skorzystania z us
ł
ug gwarancyjnych
konieczne jest przed
ł
o¿enie dowodu kupna
urz¹dzenia. Warunki gwarancji regulowane
s¹ odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego
oraz Rozporz¹dzeniem Rady Ministrów z dnia
30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych
warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy
ruchomych z udzia
ł
em konsumentów“.
Biztonsági útmutató
A készülék háztartási használatra készült,
és nem alkalmas ipari vagy egészségügyi
alkalmazásra.
A használati utasítást olvassa el
és gondosan õrizze meg!
A készülék javítását csakis a vevõszolgálatunk
végezheti, hogy a veszélyek elkerülhetõk
legyenek.
Csúszásveszély!
Ne lépjen a mérlegre, ha nedves a mérleg
felülete vagy a lába – csúszásveszély!
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen semmilyen tárgyat
a mérlegre.
A mérleg személyek súlyának megállapítására
szolgál.
A készülék részei
1 ábra
1
Kijelzõ
2
Elemtartó rekesz
Üzembe helyezés
”
Az elemtartó rekeszbõl (
2
) húzza ki a fóliát,
(
2 ábra
).
”
Helyezze a mérleget egy sík, kemény
és száraz felületre.
Használat
3 ábra
”
A mérleg bekapcsolásához a lába hegyével
érintse meg röviden, de hallhatóan a mérleg
felületét.
A rezgésérzékelõ aktiválja a mérleget, röviden
felvillan az egész kijelzõ.
”
Várjon, amíg a kijelzõn (
N
) megjelenik a jelzés.
”
Lépjen a mérlegre, és álljon nyugodtan, amíg
a
kijelzõ villog. A testsúlyát egyenletesen
ossza meg a két lábán.
Ekkor olvassa le a mért értéket. A mérleg a súlyt
100 g-os egységenként jelzi.
A mérés után a mérleg automatikusan kikapcsol.
éä
Zastrzega siê prawo wprowadzania zmian.
Üì