background image

58

 | Nederlands

– Lijn het meetgereedschap in hoogte zodanig uit (met be-

hulp van het statief of eventueel door onderlegmateriaal)
dat het midden van de laserlijn precies het tevoren ge-
markeerde punt 

 op muur B raakt.

– Markeer op muur A het midden van de laserlijn als punt 

(verticaal boven of onder punt 

).

– Het verschil 

d

 van de beide gemarkeerde punten 

 en 

op de muur A levert de daadwerkelijke afwijking van het
meetgereedschap van de horizontale lijn op.

Op het meettraject van 2 × 

5

 m = 

10

 m bedraagt de maxi-

maal toegestane afwijking:

10

 m × ±

0,3

 mm/m = ±

3

 mm. Het verschil 

d

 tussen de pun-

ten 

 en 

 mag dus maximaal 

3

 mm bedragen.

Nivelleernauwkeurigheid van de verticale lijn
controleren

Voor de controle heeft u een deuropening nodig met (op een
stabiele ondergrond) aan beide zijden van de deur minstens
2,5 meter ruimte.
– Zet het meetgereedschap op 2,5 meter afstand van de

deuropening op een stevige, vlakke ondergrond (niet op
een statief). Schakel het meetgereedschap in en kies ver-
ticale modus. Richt de laserlijn op de deuropening en laat
het meetgereedschap nivelleren.

2,5 m

2,5 m

– Markeer het midden van de verticale laserlijn op de vloer

van de deuropening (punt 

), op een afstand van 5 m aan

de andere zijde van de deuropening (punt 

), evenals bij

de bovenrand van de deuropening (punt 

).

d

2 m

– Draai het meetgereedschap 180° en plaats het aan de an-

dere zijde van de deuropening, direct achter punt 

. Laat

het meetgereedschap zich nivelleren en de verticale la-
serlijn zodanig uitlijnen, dat het midden hiervan door de
punten 

 en 

 loopt.

– Markeer het midden van de laserlijn op de bovenrand van

de deuropening als punt 

.

– Het verschil 

d

 van de beide gemarkeerde punten 

 en 

geeft de werkelijke verticale afwijking van het meetge-
reedschap.

– Meet de hoogte van de deuropening.
De maximale toegestane afwijking berekent u als volgt:
dubbele hoogte van de deuropening × 

0,3

 mm/m

Voorbeeld: bij een hoogte van de deuropening van 

2

 m mag

de maximale afwijking 
2 × 

2

 m × ±

0,3

 mm/m = ±

1,2

 mm bedragen. De punten 

en 

 mogen dus maximaal 

1,2

 mm uit elkaar liggen.

Loodnauwkeurigheid controleren

Voor de controle heeft u een vrij meettraject op een vaste
ondergrond met een afstand van ca. 

5

 m tussen vloer en pla-

fond nodig.
– Monteer het meetgereedschap op de draaihouder 

(11)

en zet het op de grond. Kies puntmodus en laat het meet-
gereedschap nivelleren.

5 m

– Markeer het midden van het bovenste laserpunt op het

plafond (punt 

). Markeer bovendien het midden van het

onderste laserpunt op de grond (punt 

).

1 609 92A 5EN | (20.03.2020)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for Professional GCL 2-50 G

Page 1: ...oužívání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas ori...

Page 2: ...enčina Stránka 113 Magyar Oldal 120 Русский Страница 126 Українська Сторінка 135 Қазақ Бет 142 Română Pagina 149 Български Страница 156 Македонски Страница 163 Srpski Strana 170 Slovenščina Stran 177 Hrvatski Stranica 183 Eesti Lehekülg 189 Latviešu Lappuse 195 Lietuvių k Puslapis 202 日本語 ページ 209 中文 页 215 繁體中文 頁 221 한국어 페이지 227 ไทย หน า 233 Bahasa Indonesia Halaman 241 Tiếng Việt Trang 247 عربي ال...

Page 3: ...3 GCL 2 50 G RM 10 1 1 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 9 1 609 92A 5EN 20 03 2020 Bosch Power Tools ...

Page 4: ...4 A B C D E 1 609 92A 5EN 20 03 2020 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...5 F G H 6 12 16 16 1 609 92A 5EN 23 03 2020 Bosch Power Tools ...

Page 6: ...6 90 90 90 90 I J K L M N 1 609 92A 5EN 20 03 2020 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... BM 1 0 601 015 A01 21 0 601 096 B00 BT 150 15 19 0 601 069 J00 LR 7 22 0 601 015 B00 BT 350 11 RM 10 0 601 092 A00 15 16 DK 10 15 18 LB 10 0 601 092 C00 23 1 608 M00 05J 24 Bosch Power Tools 1 609 92A 5EN 20 03 2020 ...

Page 8: ...personal und nur mit Original Ersatzteilen repa rieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt u Lassen Sie Kinder das Laser Messwerkzeug nicht un beaufsichtigt benutzen Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi onsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Im Mes...

Page 9: ...e Leitfähigkeit erwartet wird Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien nummer 10 auf dem Typenschild Montage Batterien einsetzen wechseln Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali Mangan Batterien empfohlen Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 8 drücken Sie die Ar retierung 7 nach oben und nehmen den Batteriefachdeckel ab Setzen Sie die Batterien ei...

Page 10: ...swerkzeug verfügt über mehrere Betriebsarten zwi schen denen Sie jederzeit wechseln können Kreuzlinien und Punktbetrieb siehe Bild A Das Mess werkzeug erzeugt einen waagerechte und eine senkrechte Laserlinie nach vorn sowie je einen Laserpunkt senkrecht nach oben und nach unten Horizontalbetrieb siehe Bild B Das Messwerkzeug er zeugt eine waagerechte Laserlinie Vertikalbetrieb siehe Bild C Das Mes...

Page 11: ...enötigen Sie eine freie Messstrecke von 5 m auf festem Grund zwischen zwei Wänden A und B Montieren Sie das Messwerkzeug nahe der Wand A auf ei nem Stativ oder stellen Sie es auf festen ebenen Unter grund Schalten Sie das Messwerkzeug ein und wählen Sie Kreuzlinienbetrieb 5 m A B Richten Sie den Laser auf die nahe Wand A und lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren Markieren Sie die Mitte des Pu...

Page 12: ...maximal zulässige Abweichung 10 m 0 3 mm m 3 mm Die Differenz d zwischen den Punkten Ⅰ und Ⅲ darf folglich höchstens 3 mm betragen Nivelliergenauigkeit der senkrechten Linie überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine Türöffnung bei der auf festem Grund auf jeder Seite der Tür mindestens 2 5 m Platz sind Stellen Sie das Messwerkzeug in 2 5 m Entfernung von der Türöffnung auf festem ebenem Gr...

Page 13: ... das Messwerk zeug 360 um einen zentralen immer sichtbaren Lotpunkt drehen Dadurch lassen sich die Laserlinien einrichten ohne die Position des Messwerkzeugs zu verändern Mit der Feineinstellschraube 14 können Sie senkrechte La serlinien exakt an Referenzpunkten ausrichten Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Führungsnut 6 an die Führungsschiene 12 der Drehhalterung 11 an und schieben Sie das Messw...

Page 14: ...nsportieren Sie das Messwerkzeug nur in der Schutztasche 24 Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche 24 ein Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Anwendungsberatungs Tea...

Page 15: ...t the safety of the measuring tool is main tained u Do not let children use the laser measuring tool unsu pervised They could accidentally dazzle someone u Do not use the measuring tool in explosive atmo spheres which contain flammable liquids gases or dust Sparks may be produced inside the measuring tool which can ignite dust or fumes Keep the magnetic accessories away from implants and other med...

Page 16: ...ity is cor rect according to the illustration on the inside of the battery compartment The battery indicator 2 always indicates the current status of the battery If the batteries are running low the laser lines will gradually become dimmer If the batteries are almost empty the battery indicator 2 will flash continuously The laser lines will flash for 5 seconds every 5 minutes If the batteries are ...

Page 17: ...e press the button for laser op erating mode 3 as often as required until the laser beams are generated in the required operating mode All operating modes can be used with both automatic level ling and the incline function All operating modes are suitable for operation with the laser receiver 19 Automatic Levelling The measuring tool monitors the position at all times during operation It works wit...

Page 18: ... on the opposite wall B point Ⅱ Position the measuring tool without rotating it close to wall B switch it on and allow it to level in A B Align the height of the measuring tool using the tripod or by placing objects underneath as required so that the point where the laser lines cross exactly hits the previ ously marked point Ⅱ on wall B d 180 A B Turn the measuring tool 180 without adjusting the h...

Page 19: ... Place the measuring tool 2 5 m away from the door open ing on a firm flat surface not on a tripod Switch on the measuring tool and select vertical operation Aim the laser line at the door opening and allow the measuring tool to level in 2 5 m 2 5 m Mark the centre of the vertical laser line on the floor of the door opening point Ⅰ 5 m away on the other side of the door opening point Ⅱ and on the ...

Page 20: ...oove 6 on the guide rail 12 of the rotating mount 11 and slide the measuring tool all the way onto the platform To disconnect the measuring tool pull it off the rotating mount in the opposite direction Positioning possibilities of the rotating mount Standing on a flat surface Screwed to a vertical surface On metallic surfaces using the magnets 15 On crown moulding using the ceiling clip 16 Roughly...

Page 21: ...wings and information on spare parts at www bosch pt com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor ies In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product Cambodia Robert Bosch Cambodia Co Ltd Unit 8BC GT Tower 08th Floor Street 169 Czechoslova...

Page 22: ...t RBEG LLC 22 Kamal Eldin Hussein Sheraton Heliopolis 11799 Cairo E mail boschegypt powertools eg bosch com Iran Robert Bosch Iran 3rd Floor No 3 Maadiran Building Aftab St Khodami St Vanak Sq Tehran 1994834571 Phone 9821 86092057 Iraq Sahba Technology Group Al Muthana airport road Baghdad Phone Bagdad 964 0 7 901 930366 Phone Dubai 971 0 4 422 1898 Email duraid sahbatechnology com Jordan Roots Ar...

Page 23: ...Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch pt com au www bosch pt co nz Myanmar Asia Era Company Limited No 40 44 Parami Road 4th Quarter South...

Page 24: ... le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez ja mais dans le faisceau laser projeté par l ap pareil ou réfléchi Vous risqueriez d éblouir des personnes de provoquer des accidents ou de causer des lésions oculaires u Au cas où le faisceau laser frappe un œil fermez im médiatement les yeux et déplacez la tête pour l éloi gner du faisceau N apportez jamais de modifications au d...

Page 25: ...m Précision de nivellementB C Lignes laser 0 3 mm m Laser points et lignes GCL 2 50 G Points laser 0 7 mm m Plage d auto nivellement 4 Durée de nivellement 4 s Températures de fonctionne ment 10 C 45 C Températures de stockage 20 C 70 C Altitude d utilisation maxi 2000 m Humidité d air relative maxi 90 Degré d encrassement selon CEI 61010 1 2D Classe laser 2 Lignes laser Type de laser 500 540 nm 1...

Page 26: ...te des faisceaux laser à travers les orifices de sortie 1 u Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la ser même si vous êtes à grande distance de ce der nier L appareil de mesure peut toujours être utilisé avec une cel lule de réception laser 19 Pour arrêter l appareil de mesure placez l interrupteur Marche Arrêt 4 dans la position ...

Page 27: ...en mode inclinaison voir figure E Posez l appareil de mesure sur une surface inclinée En mode inclinaison les lignes laser se mettent à clignoter à fré quence rapide d abord pendant 2 s puis plusieurs fois toutes les 5 s Dans le mode inclinaison les lignes laser ne sont plus mises à niveau et elles ne sont pas forcément perpendiculaires entre elles Contrôle de précision de l appareil de mesure Fac...

Page 28: ...e mode horizontal Laissez l appareil de mesure se mettre à niveau 2 5 m 5 0 m A B À une distance de 2 5 m de l appareil de mesure mar quez sur les deux murs le milieu de la ligne laser point I sur le mur A et point II sur le mur B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Placez l appareil de mesure tourné de 180 à une distance de 5 m et laissez le se mettre à nouveau Ajustez la hauteur de appareil de mes...

Page 29: ... de la précision d aplomb Pour ce contrôle il est nécessaire de pouvoir effectuer une mesure sur une distance d env 5 m entre sol et plafond Montez l appareil de mesure sur le support pivotant 11 et posez le sur le sol Sélectionnez le mode points et lais sez l appareil de mesure se mettre à niveau 5 m Marquez sur le plafond le centre du point laser vertical projeté vers le haut point I Marquez éga...

Page 30: ...ure sur des surfaces verticales ou des matériaux magnétiques En com binaison avec la pince de plafond 16 l appareil de mesure peut aussi être réglé en hauteur Ajustez grossièrement la position du support 18 avant de mettre en marche l appareil de mesure Utilisation d une cellule de réception accessoire voir figure N Dans des conditions d éclairage défavorables environne ment éclairé soleil direct ...

Page 31: ... de pièces détachées directement en ligne sur notre site www bosch pt com ch fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Élimination des déchets Prière de rapporter les appareils de mesure leurs acces soires et les emballages dans un Centre de recyclage respec tueux de l environnement Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles avec des ordures ménagères Seuleme...

Page 32: ... magnéticamente sensibles Por el efecto de los imanes de los accesorios pueden generarse pérdidas de datos irreversibles Descripción del producto y servicio Por favor observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y verificar líneas horizontales y verticales así como puntos de plomada ...

Page 33: ...neas láser parpadean cada 5 mi nutos durante 5 segundos Si las pilas están vacías las líneas láser y el indicador de pi las parpadean una vez más antes de la desconexión del apa rato de medición Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad u Retire las pilas del aparato de medición si no va a uti lizarlo durante un periodo largo Si las...

Page 34: ...miento con el receptor láser 19 Nivelación automática El aparato de medición supervisa la posición en todo mo mento durante el funcionamiento Cuando se instala dentro del margen de autonivelación de 4 funciona con nivelación automática Fuera del margen de autonivelación el aparato cambia automáticamente a la función de inclinación Operación con nivelación automática ver figuras A D Coloque el apar...

Page 35: ...edición en la altura con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario de modo que la intersección de las líneas láser quede exactamente en el punto Ⅱ marcado previamente en la pared B d 180 A B Gire el aparato de medición en 180 sin modificar la altu ra Alineelo sobre la pared A de modo que la línea láser vertical pase por el punto Ⅰ ya marcado Espere a que se haya nivelado el aparato de medic...

Page 36: ...modo de operación vertical Alinee la línea láser sobre la abertura de puerta y deje que se nivele el aparato de medición 2 5 m 2 5 m Marque el centro de la línea láser vertical en el piso de la abertura de puerta punto Ⅰ a 5 m de distancia al otro la do de la abertura de puerta punto Ⅱ así como en el mar gen superior de la abertura de puerta punto Ⅲ d 2 m Gire el aparato de medición en 180 y colóq...

Page 37: ... vertical sobre una superficie plana atornillado a una superficie vertical con ayuda de los imanes 15 sobre superficies metáli cas en combinación con la abrazadera de techo 16 en listo nes de techo Ajuste el soporte 11 de forma aproximada antes de conec tar el aparato de medición Aplicación de la tablilla reflectante La tablilla reflectante de láser 20 mejora la visibilidad del rayo láser bajo con...

Page 38: ... equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi gura en la placa de características del producto España Robert Bosch España S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Nobleja...

Page 39: ...atos de medición los acceso rios y los embalajes sean sometidos a un proceso de recupe ración que respete el medio ambiente No arroje los aparatos de medición y las pilas a la basura Sólo para los países de la UE Los aparatos de medición inservibles así como los acumula dores pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico según las Directiv...

Page 40: ...itivos médicos u Mantenha os acessórios magnéticos afastados de suportes de dados magnéticos e de aparelhos magneticamente sensíveis O efeito dos ímanes dos acessórios pode causar perdas de dados irreversíveis Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções Utilização adequada O instrumento de medição destina se a determinar e verificar linhas horiz...

Page 41: ...cação das pilhas piscam mais uma vez antes de o instrumento de medição se desligar Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade u Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medição as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar se a...

Page 42: ...uados para operar com o recetor laser 19 Nivelamento automático O instrumento de medição monitoriza cada posição durante a operação Em caso de montagem dentro da gama de autonivelamento de 4 o instrumento trabalha com nivelamento automático Fora da gama de autonivelamento muda para a função de inclinação Trabalhar com o nivelamento automático ver figuras A D Coloque o instrumento de medição sobre ...

Page 43: ...o Ⅱ Posicione o instrumento de medição sem o rodar próximo da parede B ligue o e deixe o nivelar A B Alinhe o instrumento de medição em altura com a ajuda do tripé ou colocando algo por baixo de forma a que o ponto de cruzamento das linhas laser acerte precisamente no ponto Ⅱ anteriormente marcado na parede B d 180 A B Rode o instrumento de medição em 180 sem alterar a altura Alinhe o na parede A ...

Page 44: ...perfície firme e plana não num tripé Ligue o instrumento de medição e selecione o modo de operação vertical Oriente a linha laser para a abertura da porta e deixe o instrumento de medição executar a nivelação 2 5 m 2 5 m Marque o meio da linha vertical no chão do vão da porta ponto Ⅰ a 5 m de distância no outro lado do vão da porta ponto Ⅱ assim como no rebordo superior do vão da porta ponto Ⅲ d 2...

Page 45: ...ento do suporte rotativo na vertical sobre uma superfície nivelada aparafusado numa superfície vertical em superfícies metálicas com a ajuda dos ímanes 15 em molduras de teto em combinação com o grampo de teto 16 Alinhe aproximadamente o suporte rotativo 11 antes de ligar o instrumento de medição Trabalhar com a placa alvo de laser A placa alvo de laser 20 melhora o raio laser em condições desfavo...

Page 46: ... Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera Km 98 Parque Via Norte 13065 900 CP 1195 Campinas São Paulo Tel 0800 7045 446 www bosch com br contato Angola Robert Bosch Ltd Divisão de Ferramentas Elétricas Estrada de Cacuaco 288 Luanda Tel 244 927 584 446 http www bosch professional com ao pt Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu ped...

Page 47: ...nere gli accessori magnetici a distanza da sup porti dati magnetici e da dispositivi sensibili ai campi magnetici A causa dell azione del magnete degli acces sori possono verificarsi perdite irreversibili di dati Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l uso Utilizzo conforme Lo strumento di misura è concepito per il r...

Page 48: ...o per 5 s ogni 5 min Quando le pile saranno completamente scariche le linee la ser e l indicatore del livello di carica delle batterie lampegge ranno ancora una volta dopodiché lo strumento di misura si spegnerà Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente Utiliz zare esclusivamente pile dello stesso produttore e con la stessa capacità u Se lo strumento di misura non viene impiegato per lun ...

Page 49: ...azione Tutte le modalità operative sono idonee per il funzionamento con il ricevitore laser 19 Livellamento automatico Durante il funzionamento lo strumento di misura sorveglia costantemente la posizione Se posizionato entro il campo di autolivellamento di 4 lo strumento opererà con livella mento automatico Fuori dal campo di autolivellamento lo strumento commuterà automaticamente in funzione di i...

Page 50: ...laser sulla parete B di fronte punto Ⅱ Collocare lo strumento di misura senza ruotarlo vicino alla parete B accenderlo ed attendere che si autolivelli A B Allineare in altezza lo strumento di misura mediante il treppiede oppure all occorrenza utilizzando supporti in modo che il punto d incrocio delle linee laser coincida esattamente con il punto II contrassegnato in preceden za sulla parete B d 18...

Page 51: ...zionare lo strumento di misura a 2 5 m di distanza dall apertura porta su una base solida e piana non su un treppiede Accendere lo strumento di misura e selezio nare la modalità verticale Allineare la linea laser all aper tura porta ed attendere che lo strumento di misura si au tolivelli 2 5 m 2 5 m Contrassegnare il centro della linea laser verticale sulla soglia dell apertura porta punto Ⅰ a 5 m...

Page 52: ...con la scanalatura di guida 6 sul binario di guida 12 del supporto ruotabile 11 e spingere fino a battuta lo strumento di misura sulla piattafor ma Per separare le parti estrarre lo strumento di misura dal supporto ruotabile nella direzione opposta Possibilità di posizionamento del supporto ruotabile verticale su una superficie piana avvitato su una superficie verticale mediante i magneti 15 su su...

Page 53: ...zi di ricambio sono con sultabili anche sul sito www bosch pt com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio co municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell elettroutensile Italia Tel 02 3696 2314 E Mail pt hotlin...

Page 54: ...e werking van de magneten van de accessoires kan het tot onomkeerbaar gegevensverlies komen Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Het meetgereedschap is bedoeld voor het bepalen en con troleren van horizontale en verticale lijnen evenals loodpun ten Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis...

Page 55: ...t het meetgereedschap wanneer u dit langere tijd niet gebruikt De batterijen kunnen bij een langere periode van opslag in het meetgereedschap corroderen en zichzelf ontladen Gebruik Ingebruikname u Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht u Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme tem peraturen of temperatuurschommelingen Laat het bijv niet gedurende langere tijd in de auto ...

Page 56: ... de laserstralen continu branden is het meetgereedschap klaar met nivelleren Als de automatische nivellering niet mogelijk is bijv omdat het standvlak van het meetgereedschap meer dan 4 van de horizontale lijn afwijkt dan knipperen de laserlijnen eerst 2 seconden lang in een snel ritme daarna om de 5 seconden meermaals in een snel ritme Het meetgereedschap bevindt zich in de hellingsfunctie Voor v...

Page 57: ...t zich nivelleren en markeer het kruispunt van de laserlijnen op de wand A punt Ⅲ Het verschil d van de beide gemarkeerde punten Ⅰ en Ⅲ op de wand A geeft de werkelijke hoogteafwijking van het meetgereedschap Op het meettraject van 2 5 m 10 m bedraagt de maxi maal toegestane afwijking 10 m 0 3 mm m 3 mm Het verschil d tussen de pun ten Ⅰ en Ⅲ mag dus maximaal 3 mm bedragen Nivelleernauwkeurigheid ...

Page 58: ...punt Ⅰ op een afstand van 5 m aan de andere zijde van de deuropening punt Ⅱ evenals bij de bovenrand van de deuropening punt Ⅲ d 2 m Draai het meetgereedschap 180 en plaats het aan de an dere zijde van de deuropening direct achter punt Ⅱ Laat het meetgereedschap zich nivelleren en de verticale la serlijn zodanig uitlijnen dat het midden hiervan door de punten Ⅰ en Ⅱ loopt Markeer het midden van de...

Page 59: ...lft van het laserrichtbord 20 verbetert de zichtbaarheid van de laserlijn door de transparante helft is de laserlijn ook aan de achterzijde van het laserrichtbord te zien Werken met het statief accessoire Een statief biedt een stabiele in hoogte instelbare meeton dergrond Plaats het meetgereedschap met de 1 4 statief opname 5 op de schroefdraad van het statief 21 of op een gangbaar fotostatief Sch...

Page 60: ... grerede beskyttelsesforanstaltninger i måleværktøjet blive forringet Sørg for at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet GEM ANVISNINGERNE OG SØRG FOR AT LEVERE DEM MED HVIS MÅLEVÆRK TØJET GIVES VIDERE TIL ANDRE u Forsigtig hvis andre end de her angivne betjenings eller justeringsanordninger benyttes eller andre fremgangsmåder udføres kan der opstå en farlig strå lingseksposition...

Page 61: ... Tekniske data Punkt og linjelaser GCL 2 50 G Varenummer 3 601 K66 M ArbejdsområdeA Punkt og linjelaser GCL 2 50 G Standard laserlinjer 15 m Laserlinjer med lasermod tager 5 50 m Laserpunkter 10 m NivelleringspræcisionB C Laserlinjer 0 3 mm m Laserpunkter 0 7 mm m Selvnivelleringsområde 4 Nivelleringstid 4 s Driftstemperatur 10 C 45 C Opbevaringstemperatur 20 C 70 C Maks anvendelseshøjde over refe...

Page 62: ...dtage ren 19 Hvis du vil slukke måleværktøjet skal du skubbe tænd sluk knappen 4 til positionen Off Ved stop låses pendulenhe den u Lad ikke det tændte måleværktøj være uden opsyn og sluk måleværktøjet efter brug Andre personer kan bli ve blændet af laserstrålen Ved overskridelse af den maks tilladte driftstemperatur på 45 C slukkes måleværktøjet for at beskytte laserdioden Ef ter afkøling er måle...

Page 63: ...le der forløber fra gulvet jorden og opefter kan afbøje laserstrålen Da temperaturlagdelingen er størst tæt på gulvet jorden bør du altid montere måleværktøjet på et stativ ved målestræk ninger 20 m er derover Desuden skal måleværktøjet så vidt muligt opstilles midt på arbejdsfladen Ud over udefra kommende påvirkninger kan også maskin specifikke påvirkninger f eks fald eller kraftige stød slag res...

Page 64: ...f stativet eller evt ved at lægge noget under så midten af laserlinjen præcist rammer det forinden markerede punkt Ⅱ på væg gen B Markér på væg A midten af laserlinjen som punkt Ⅲ lodret over eller under punkt Ⅰ Differencen d mellem de to markerede punkter Ⅰ og Ⅲ på væggen A angiver måleværktøjets faktiske afvigelse fra vandret Ved en målestrækning på 2 5 m 10 m er den maksimalt tilladte afvigelse...

Page 65: ...ing et centralt altid synligt lodpunkt Derved kan laserlinjerne justeres præcist uden at ændre måleværktøjets position Med finindstillingsskruen 14 kan du justere de lodrette la serlinjer helt nøjagtigt efter referencepunkter Sæt måleværktøjet med styrenoten 6 på styreskinnen 12 på drejeholderen 11 og skub måleværktøjet på plat formen til anslag Træk måleværktøjet af drejeholderen i modsat retning...

Page 66: ...eværktøjer tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Smid ikke måleværktøjer og batterier ud sammen med husholdningsaffaldet Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 EU skal kasseret må leværktøj og iht det europæiske direktiv 2006 66 EF skal defekte eller opbrugte akkuer batterier indsamles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Svensk Säkerhetsanvis...

Page 67: ...0 Serienummer 11 Vridplattform RM 10 A 12 Styrskena 13 Långsmalt infästningshål 14 Vridplattformens finjusteringsskruv 15 Magnet 16 Takklämma DK 10 A 17 Universell hållare BM 1 A 18 Hållare LB 10 A 19 LasermottagareA 20 LasermåltavlaA 21 Stativ BT 150 A 22 Teleskopstång BT 350 A 23 Laser glasögonA 24 SkyddsfickaA A I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen...

Page 68: ...är du transporterar det Vid avstängning låser pendelenheten som annars kan skadas vid kraftiga rörelser In och urkoppling För inkoppling av mätinstrumentet skjut strömbrytaren 4 till position On Efter inkopplingen börjar mätinstrumentet genast sända laserstrålar genom utgångsöppningarna 1 u Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen även ...

Page 69: ...I lutningsfunktion nivelleras inte längre laserlinjerna och löper inte nödvändigtvis lodrätt mot varandra Precisionskontroll av mätinstrumentet Precisionspåverkan Den största påverkan kommer från omgivningstemperaturen Särskilt temperaturskillnader från golvet och uppåt kan distrahera laserstrålen Eftersom temperaturskiftningen är störst i närheten av golvet ska mätinstrumentet alltid monteras på ...

Page 70: ...2 5 m från mätverktyget på båda väggar 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Ställ in mätverktyget vridet 180 på 5 m avstånd och låt nivellera in det Rikta in mätinstrumentet i höjden med hjälp av stativet eller eventuellt med underlag så att laserlinjernas krysspunkt träffar precis på tidigare markerad punkt Ⅱ på vägg B Markera mitten av laserlinjen på vägg A som punkt III lodrät över resp under punk...

Page 71: ...mellan de båda markerade punkterna Ⅰ och Ⅲ utgör den faktiska avvikelsen från lodrät nivå Den maximala tillåtna avvikelsen beräknar du på följande sätt dubbelt avstånd mellan golv och tak 0 7 mm m Exempel Vid ett avstånd mellan golv och tak på 5 m får den maximala avvikelsen uppgå till 2 5 m 0 7 mm m 7 mm Punkterna Ⅰ och Ⅲ får därmed vara max 7 mm från varandra Arbetsanvisningar u Använd alltid en...

Page 72: ... Torka av smuts med en fuktig mjuk trasa Använd inga rengörings eller lösningsmedel Rengör särskilt ytorna vid laserns utgångsöppning regelbundet och ta bort eventuellt damm Förvara och transportera bara mätinstrumentet i skyddsfodralet 24 Skicka in mätinstrumentet i skyddsväskan 24 vid reparation Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och unde...

Page 73: ...ke datalagringsmedier og magnetfølsomt utstyr Virkningen til magnetene kan føre til permanente tap av data Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen Forskriftsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet for måling og kontroll av vannrette og vertikale linjer samt loddepunkter Måleverktøyet er egnet for bruk innen og utendørs Illustrerte komponenter...

Page 74: ... det for eksempel ikke ligge lenge i bilen Ved store temperatursvingninger må du la måleverktøyet akklimatiseres og alltid foreta en nøyaktighetskontroll se Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet Side 75 før du fortsetter arbeidet Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan målevertøyets presisjon svekkes u Pass på at måleverktøyet ikke utsettes for harde slag eller fall Etter sterk ...

Page 75: ...velleringen er utført Når måleverktøyet befinner seg innenfor selvnivelleringsområdet på 4 lyser laserstrålene kontinuerlig Ved vibrasjoner eller endring av plasseringen under drift blir måleverktøyet automatisk nivellert igjen For å unngå feil på grunn av forskyvning av måleverktøyet må du kontrollere laserstrålenes plassering i forhold til referansepunkter Bruke helningsfunksjonen se bilde E Set...

Page 76: ... eller sett det på et fast jevnt underlag Slå på måleverktøyet og velg horisontalmodus La måleverktøyet nivelleres 2 5 m 5 0 m A B 2 5 m fra måleverktøyet markerer du på begge vegger midten på laserlinjen punkt Ⅰ på vegg A og punkt Ⅱ på vegg B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Sett måleverktøyet dreid 180 5 m unna og la det nivellere inn Juster høyden på måleverktøyet ved hjelp av stativet eller e...

Page 77: ...øvre laserpunktet i taket punkt I Marker også midten til det nedre laserpunktet på gulvet punkt II d 180 Drei måleverktøyet 180 Plasser det slik at midten på det nedre laserpunktet ligger på punktet II som allerede er markert La måleverktøyet nivelleres Marker midten på det øvre laserpunktet punkt III Differansen d mellom de to markerte punktene Ⅰ og Ⅲ på taket er det faktiske avviket til måleverk...

Page 78: ... med lasermottakeren 19 Lasersiktebrille tilbehør Lasersiktebrillen filtrerer ut omgivelseslyset Dermed virker lyset til laseren sterkere for øyet u Bruk ikke laserbrillene som beskyttelsesbriller Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen men den beskytter ikke mot laserstråling u Bruk ikke laserbrillene som solbriller eller i veitrafikk Laserbrillene gir ikke fullstendig UV beskyttelse og ...

Page 79: ...asti sivullisia u Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ym päristössä jossa on palonarkoja nesteitä kaasuja tai pölyä Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt Älä pidä magneettisia tarvikkeita implant tien tai muiden lääketieteellisten laitteiden esimerkiksi sydämentahdistimen tai insulii nipumpun lähellä Tarvikkeiden magneetit muodostavat kentä...

Page 80: ...usti lan Laserlinjojen kirkkaus vähenee vähitellen kun paristojen va raus heikkenee Paristonäyttö 2 vilkkuu jatkuvasti kun paristojen varaus ovat lähes lopussa Laserlinjat vilkkuvat 5 minuutin väliajoin 5 sekunnin ajan Kun paristot ovat kuluneet loppuun paristonäyttö vilkahtaa vielä kerran ennen mittalaitteen sammumista Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti Käytä vain sa man valmistajan ja s...

Page 81: ...llä se toimii tasausautomatiikan kanssa Itsetasausalueen ulkopuo lella se vaihtaa automaattisesti kaltevuustoimintoon Työskentely automaattisen tasauksen kanssa katso kuvat A D Aseta mittalaite vaakasuoralle ja tukevalle alustalle Kiinnitä se kääntöpidikkeeseen 11 tai jalustaan 21 Tasausautomatiikka kompensoi epätasaisuudet automaatti sesti 4 itsetasausalueen sisällä Heti kun lasersäteet pala vat ...

Page 82: ...tta matta Kohdista se seinään A niin että pystysuora laser linja kulkee aiemmin merkityn pisteen Ⅰ kautta Anna mit taustyökalun tasaantua ja merkitse laserlinjojen leikkaus piste seinään A piste Ⅲ Molempien merkittyjen pisteiden Ⅰ ja Ⅲ ero d seinässä A ilmoittaa mittaustyökalun todellisen korkeuspoikkeaman 2 5 m 10 m pituisella mittausmatkalla suurin sallittu poikkeama on 10 m 0 3 mm m 3 mm Tämän ...

Page 83: ...ran laserlinjan keskipiste oviaukon latti aan piste Ⅰ 5 m etäisyydelle oviaukon toiselle puolelle piste Ⅱ sekä oviaukon yläreunaan piste Ⅲ d 2 m Käännä mittaustyökalua 180 verran ja aseta se oviaukon toiselle puolelle suoraan pisteen Ⅱ taakse Anna mittaus työkalun tasaantua ja suuntaa pystysuora laserlinja niin että sen keskipiste kulkee tarkalleen pisteiden Ⅰ ja Ⅱ kautta Merkitse laserlinjan kesk...

Page 84: ... syyksillä Lasertähtäintaulun 20 heijastava puolisko parantaa laser linjan näkyvyyttä Läpinäkyvän puoliskon läpi laserlinjan voi havaita myös lasertähtäintaulun taustapuolella Työskentely jalustan lisätarvike kanssa Jalusta tarjoaa tukevan mittausalustan jonka korkeus on säädettävissä Asenna jalustan 1 4 n kiinnityksellä 5 va rustettu mittaustyökalu jalustan 21 tai tavanomaisen ka merajalustan kie...

Page 85: ...ης μέτρα προστασίας μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά Μην καταστρέψετε ποτέ τις προειδοποιητικές πινακίδες που βρίσκονται στο όργανο μέτρησης ΦΥΛΑΞΤΕ ΚΑΛΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΩΣΤΕ ΤΕΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟ ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ u Προσοχή όταν χρησιμοποιηθούν άλλες διαφορετικές από τις αναφερόμενες εδώ διατάξεις χειρισμού ή διατάξεις ρύθμισης ή λάβει χώρα άλλη διαδικασία μπορεί αυτό να...

Page 86: ...n Off 5 Υποδοχή τρίποδα 1 4 6 Αυλάκι οδηγός 7 Ασφάλιση του καλύμματος της θήκης των μπαταριών 8 Κάλυμμα της θήκης των μπαταριών 9 Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ 10 Αριθμός σειράς 11 Περιστρεφόμενo στήριγμα RM 10 A 12 Ράγα οδηγός 13 Μακρόστενη οπή στερέωσης 14 Βίδα λεπτομερούς ρύθμισης του περιστρεφόμενου στηρίγματος 15 Μαγνήτης 16 Σφιγκτήρας οροφής DK 10 A 17 Στήριγμα γενικής χρήσης BM 1 A 18 Στή...

Page 87: ...ι από άμεση ηλιακή ακτινοβολία u Μην εκθέτετε το όργανο μέτρησης σε υπερβολικές θερμοκρασίες ή σε μεγάλες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας Μην το αφήνετε π χ για μεγάλο χρονικό διάστημα μέσα στο αυτοκίνητο Σε περίπτωση μεγάλων διακυμάνσεων της θερμοκρασίας αφήστε το όργανο μέτρησης πρώτα να εγκλιματιστεί και μετά πριν από τη συνέχιση της εργασίας εκτελείτε πάντοτε έναν έλεγχο ακριβείας βλέπε Έλεγχος ...

Page 88: ...ο Όταν η αυτόματη χωροστάθμηση δεν είναι δυνατή π χ επειδή η επιφάνεια στήριξης του οργάνου μέτρησης αποκλίνει πάνω από 4 από το οριζόντιο επίπεδο αναβοσβήνουν οι ακτίνες λέιζερ πρώτα για 2 s με γρήγορο ρυθμό μετά κάθε 5 s πολλές φορές με γρήγορο ρυθμό Το όργανο μέτρησης βρίσκεται στη λειτουργία κλίσης Για περαιτέρω εργασία με αυτόματη χωροστάθμηση τοποθετήστε το όργανο μέτρησης οριζόντια και περι...

Page 89: ...ρ να διέρχεται από το ήδη μαρκαρισμένο σημείο Ⅰ Αφήστε το όργανο μέτρησης να χωροσταθμηθεί και μαρκάρετε του σημείο διασταύρωσης των ακτίνων λέιζερ πάνω στον τοίχο A σημείο Ⅲ Η διαφορά d των δύο μαρκαρισμένων σημείων Ⅰ και Ⅲ πάνω στον τοίχο A δίνει την πραγματική απόκλιση ύψους του οργάνου μέτρησης Σε μια απόσταση μέτρησης 2 5 m 10 m η μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση ανέρχεται στα 10 m 0 3 mm m 3 mm Η ...

Page 90: ...α Ενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης και επιλέξτε την κάθετη λειτουργία Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ στο άνοιγμα της πόρτας και αφήστε το όργανο μέτρησης να χωροσταθμηστεί 2 5 m 2 5 m Μαρκάρετε το κέντρο της κάθετης ακτίνας λέιζερ στο δάπεδο του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅰ σε απόσταση 5 m στην άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας σημείο Ⅱ καθώς και στο επάνω περιθώριο του ανοίγματος της πόρτας ...

Page 91: ... λεπτομερούς ρύθμισης 14 μπορείτε να ευθυγραμμίσετε ακριβώς κάθετες ακτίνες λέιζερ στα σημεία αναφοράς Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης με το αυλάκι οδηγό 6 στη ράγα οδηγό 12 του περιστρεφόμενoυ στηρίγματος 11 και σπρώξτε το όργανο μέτρησης μέχρι τέρμα πάνω στη βάση Για την αφαίρεση τραβήξτε το όργανο μέτρησης προς την αντίθετη κατεύθυνση από το περιστρεφόμενo στήριγμα Δυνατότητες ρύθμισης της θέσης...

Page 92: ... εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παρα...

Page 93: ...atısların etkisi ile geri dönüşü mümkün olmayan veri kayıpları ortaya çıkabilir Ürün ve performans açıklaması Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin Usulüne uygun kullanım Bu ölçüm aleti yatay ve dikey çizgiler ile şakül noktalarının belirlenmesi ve kontrol edilmesi için tasarlanmıştır Bu ölçme cihazı kapalı mekanlarda ve açık havada kullanılmaya uygundur Şekli gösterilen ...

Page 94: ...de bırakmayın Aşırı büyük sıcaklık farkları olduğunda ölçüm cihazının önce ortam sıcaklığına gelmesini sağlayın ve çalışmaya devam etmeden önce daima hassaslık kontrolü yapın Bakınız Ölçme cihazının hassaslık kontrolü Sayfa 95 Aşırı sıcaklıklarda veya sıcaklık dalgalanmalarında ölçme cihazının hassaslığı olumsuz yönde etkilenebilir u Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve düşmelere karşı koruyun Ölçme ...

Page 95: ...e lazer ışınları sürekli yanar İşletme esnasındaki sarsıntılarda veya konum değişikliklerinde ölçüm aleti tekrar otomatik olarak nivelman yapar Ölçüm aletinin kaymasından kaynaklanan hataları önlemek için seviyeleme sonrasında referans noktalara bağlı olarak lazer ışınlarının konumunu kontrol edin Eğim fonksiyonu ile çalışma bkz Resim E Ölçüm aletini eğimli bir yüzeye yerleştirin Eğim fonksiyonuyl...

Page 96: ...etinin nivelman yapmasını bekleyin 2 5 m 5 0 m A B Ölçüm aletinden 2 5 m uzaklıkta her iki duvarda ilgili lazer çizgisinin orta noktasını işaretleyin nokta Ⅰ duvar A için ve nokta Ⅱ duvar B için 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Ölçüm aletini 180 döndürerek 5 m mesafede konumlandırın ve seviyeleme yapmasını sağlayın Ölçüm aletinin yüksekliğini tripod yardımıyla veya altına destek koyarak lazer çiz...

Page 97: ...sını tavanda işaretleyin nokta Ⅰ Ayrıca alt lazer noktasının ortasını zeminde işaretleyin nokta Ⅱ d 180 Ölçüm aletini 180 döndürün Ölçüm aletini alt lazer noktasının ortası önceden işaretlenen nokta Ⅱ ye denk gelecek şekilde konumlandırın Ölçüm aletinin nivelman yapmasını bekleyin Üst lazer noktasının ortasını işaretleyin nokta Ⅲ Tavanda işaretlenen Ⅰ ve Ⅲ noktaları arasındaki fark d ölçüm aletini...

Page 98: ...lıcı 19 kullanın Tüm işletim modları lazer alıcı 19 ile çalışmaya uygundur Lazer gözlüğü aksesuar Lazer gözlüğü ortam ışığını filtre eder Bu nedenle lazer ışığı göze daha parlak gelir u Lazer gözlüğünü koruyucu gözlük olarak kullanmayın Lazer gözlüğü lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar ancak lazer ışınına karşı koruma sağlamaz u Lazer gözlüğünü güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın...

Page 99: ... No 18 Murat Paşa Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic Ltd Şti Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic Ltd Şti Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4...

Page 100: ...odu Okulary do pracy z laserem nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowa niem UV i utrudniają rozróżnianie kolorów u Naprawę urządzenia pomiarowego należy zlecać wy łącznie wykwalifikowanym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych Tyl ko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczeństwa urządzenia u Laserowe urządzenie pomiarowe nie powinno być...

Page 101: ...nie normalnych lub ko rzystnych warunków otoczenia np brak drgań mgły zadymie nia lub bezpośredniego nasłonecznienia W przypadku silnych wahań temperatury mogą wystąpić różnice w dokładności D Występuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzące jednak od cza su do czasu okresowo należy spodziewać się zjawiska przewo dzenia prądu spowodowanego kondensacją Do jednoznacznej identyfikacji urządzenia pomiarow...

Page 102: ... urzą dzenie lub alternatywnie wcisnąć jednorazowo przycisk try bów pracy 3 Aby zdezaktywować funkcję automatycznego wyłączania należy przy włączonym urządzeniu pomiarowym nacisnąć przycisk trybu pracy lasera 3 i przytrzymać go przez co naj mniej 3 sekundy Dezaktywacja funkcji automatycznego wy łączania potwierdzona jest krótkim miganiem linii lasero wych Wskazówka Po przekroczeniu temperatury rob...

Page 103: ...ę ustawić urządzenie pomiarowe w miarę możliwości pośrod ku powierzchni roboczej Na odchylenia pomiarowe mogą mieć wpływ oprócz czynni ków zewnętrznych także charakterystyczne dla danego typu urządzenia czynniki takie jak na przykład upadek lub silne wstrząsy Z tego powodu należy przed każdym pomiarem skontrolować dokładność niwelacyjną Należy skontrolować najpierw dokładność pozywysokości poziome...

Page 104: ...e A i punkt II na ścianie B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Obrócić urządzenie pomiarowe o 180 i ustawić je w odle głości 5 m a następnie odczekać aż urządzenie zakończy automatyczną niwelację Ustawić wysokość urządzenia pomiarowego na statywie albo ewentualnie podkładając coś pod urządzenie tak aby środek linii laserowej dokładnie pokrywał się z zazna czonym uprzednio punktem Ⅱ na ścianie B Zaz...

Page 105: ...lny odcinek o długości ok 5 m ze stabilnym podłożem pomiędzy podłogą a sufitem Zamontować urządzenie pomiarowe na uchwycie obroto wym 11 i ustawić je na podłodze Wybrać tryb punkto wy i odczekać aż urządzenie pomiarowe zakończy auto matyczną niwelację 5 m Zaznaczyć środek górnego punktu laserowego na suficie punkt Ⅰ Oprócz tego zaznaczyć środek dolnego punktu laserowego na podłodze punkt Ⅱ d 180 O...

Page 106: ...zchniach pionowych lub materiałach ma gnetycznych W połączeniu z uchwytem sufitowym 16 urządzenie pomiarowe można umieścić także na dużej wyso kości Przed włączeniem urządzenia pomiarowego należy z grubsza wyregulować uchwyt 18 Praca z odbiornikiem laserowym osprzęt zob rys N W przypadku niekorzystnych warunków oświetleniowych ja sne pomieszczenie bezpośrednie działanie promieni sło necznych a tak...

Page 107: ...rsek nemiřte proti osobám nebo zvířatům a nedívejte se do přímého ani do odraženého laserového paprsku Může to způsobit oslnění osob nehody nebo poškození zraku u Pokud laserový paprsek dopadne do oka je třeba vědomě zavřít oči a okamžitě hlavou uhnout od paprsku u Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny u Brýle pro zviditelnění laserového paprsku nepoužívejte jako ochranné brýle Brýle pro ...

Page 108: ...e 0 8 mrad plný úhel Kompatibilní přijímač laseru LR 7 Stativový závit 1 4 Baterie 4 1 5 V LR6 AA Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014 0 58 kg Rozměry délka šířka výška bez držáku 126 63 115 mm s otočným držákem RM 10 145 63 180 mm Stupeň krytí IP 64 A Pracovní oblast může být zmenšena nepříznivými podmínkami prostředí např přímé sluneční záření B při 20 25 C C Uvedené hodnoty platí za předpoklad...

Page 109: ...eplota překročí 45 C automatické vypnutí již nelze deaktivovat Pro aktivaci automatického vypnutí měřicí přístroj vypněte a znovu zapněte Druhy provozu Měřicí přístroj disponuje několika druhy provozu které můžete kdykoli měnit Provoz s křížovými čárami a body viz obrázek A Měřicí přístroj promítá dopředu jednu vodorovnou a jednu svislou laserovou čáru a dále po jednom kolmém laserovém bodu nahoru...

Page 110: ...i 5 m A B Namiřte laser na blízkou stěnu A a nechte měřicí přístroj znivelovat Označte střed bodu ve kterém se laserové čáry na stěně protínají bod Ⅰ 180 A B Otočte měřicí přístroj o 180 nechte ho znivelovat a označte průsečík laserových čar na protilehlé stěně B bod Ⅱ Umístěte měřicí přístroj aniž byste ho otočili blízko u stěny B zapněte ho a nechte ho znivelovat A B Nastavte měřicí přístroj do ...

Page 111: ...lte vertikální provoz Namiřte laserovou čáru na dveřní otvor a nechte měřicí přístroj znivelovat 2 5 m 2 5 m Označte střed svislé laserové čáry na podlaze ve dveřním otvoru bod Ⅰ ve vzdálenost 5 m na druhé straně dveřního otvoru bod Ⅱ a na horním okraji dveřního otvoru bod Ⅲ d 2 m Otočte měřicí přístroj o 180 a postavte ho na druhé straně dveřního otvoru přímo za bod Ⅱ Nechte měřicí přístroj znive...

Page 112: ...Cílová tabulka laseru 20 zlepšuje viditelnost laserového paprsku při nepříznivých podmínkách a větších vzdálenostech Odrazivá polovina cílové tabulky laseru 20 zlepšuje viditelnost laserové čáry pomocí průhledné poloviny je laserová čára patrná i ze zadní strany cílové tabulky laseru Práce se stativem příslušenství Stativ poskytuje stabilní výškově přestavitelný měřicí základ Nasaďte měřicí přístr...

Page 113: ...istená bezpečná a spoľahlivá práca s meracím prístrojom prečítajte si a dodržiavajte všetky pokyny Pokiaľ mera cí prístroj nebudete používať v súlade s tý mito pokynmi môžete nepriaznivo ovplyvniť integrova né ochranné opatrenia v meracom prístroji Nikdy ne smiete dopustiť aby boli výstražné štítky na meracom prístroji nečitateľné TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJ TE A POKIAĽ BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODOV...

Page 114: ...iové číslo 11 Otočný držiak RM 10 A 12 Vodiaca lišta 13 Pozdĺžny upevňovací otvor 14 Skrutka na presné nastavenie otočného držiaka 15 Magnet 16 Stropná spona DK 10 A 17 Univerzálny držiak BM 1 A 18 Držiak LB 10 A 19 Prijímač laserového lúčaA 20 Laserová cieľová tabuľkaA 21 Statív BT 150 A 22 Teleskopická tyč BT 350 A 23 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúčaA 24 Ochranné puzdroA A Vyobrazené al...

Page 115: ...u vykonať skúšku presnosti meracieho prí stroja pozri Skúška presnosti meracieho prístroja Stránka 116 u Keď merací prístroj prepravujete vypnite ho Pri vy pnutí sa výkyvná jednotka zablokuje inak by sa mohla pri prudšom pohybe poškodiť Zapínanie vypínanie Merací prístroj zapnete tak že posuniete vypínač 4 do polohy On Merací prístroj okamžite po zapnutí vysiela la serové lúče z výstupných otvorov...

Page 116: ...e merací prístroj na naklonený podklad Pri práci s funkciou sklonu blikajú laserové línie najprv počas 2 s v rýchlom slede potom každých 5 s viackrát v rýchlom slede Vo funkcii sklonu sa laserové línie už nenivelujú a už nemusia byť navzájom voči sebe v pravom uhle Skúška presnosti meracieho prístroja Faktory ovplyvňujúce presnosť Najväčší vplyv na presnosť merania má teplota okolia Najmä rozdiely...

Page 117: ...lenosti 2 5 m od meracieho prístroja na oboch stenách stred laserovej čiary bod Ⅰ na stene A a bod Ⅱ na stene B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Postavte merací prístroj otočený o 180 vo vzdialenosti 5 m a nechajte ho dokončiť niveláciu Vyrovnajte merací prístroj na výšku tak pomocou statívu alebo prípadne podložiek aby stred laserovej čiary zasa hoval presne vopred označený bod Ⅱ na stene B Ozna...

Page 118: ... dokončiť nivelá ciu Označte si stred horného laserového bodu bod III Rozdiel d medzi obidvomi označenými bodmi Ⅰ a Ⅲ na strope je skutočná odchýlka meracieho prístroja od zvisli ce Maximálnu povolenú odchýlku vypočítate takto dvojnásobná vzdialenosť medzi podlahou a stropom 0 7 mm m Príklad Pri vzdialenosti medzi podlahou a stropom 5 m smie byť maximálna odchýlka 2 5 m 0 7 mm m 7 mm Body Ⅰ a Ⅲ sm...

Page 119: ...serového lú ča nechránia však pred laserovým žiarením u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča nepoužívaj te ako slnečné okuliare alebo v cestnej doprave Oku liare na zviditeľnenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb Príklady práce pozri obrázky I N Príklady pre rôzne druhy používania meracieho prístroja náj dete na grafických stranách Údržba a servis Údržba ...

Page 120: ...mérőműszert csak szakképzett személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttas sa Ez biztosítja hogy a mérőműszer biztonságos beren dezés maradjon u Ne hagyja hogy gyerekek felügyelet nélkül használják a lézeres mérőműszert Azok más személyeket akaratla nul is elvakíthatnak u Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszé lyes környezetben ahol éghető folyadékok gázok vagy p...

Page 121: ...n ideiglenesen egy nullától eltérő vezetőképességre is lehet számítani A mérőműszerét a típustáblán található 10 gyári számmal lehet egy értelműen azonosítani Összeszerelés Az elemek behelyezése kicserélése A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli mangán elemek alkal mazását javasoljuk A 8 elemfiókfedél felnyitásához nyomja felfelé a 7 rete szelést és vegye le az elemfiókfedelet Tegye be az elemeket Ek...

Page 122: ...mérőműszer egy függőleges lézervonalat bocsát ki A mérőműszernek a helyiségen belüli elhelyezése esetén a függőleges lézervonal a felső lézerponton túl is kijelzés re kerül Pont üzemmód lásd a D ábrát A mérőműszer felfelé és lefelé is létrehoz függőleges irányban egy egy lézerpon tot AZ üzemmódok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg annyi szor a 3 lézer üzemmód gombot amíg a kívánt üzemmód nak megfel...

Page 123: ...g a mé rőműszer végrehajtja a szintezést Jelölje meg annak a pontnak a közepét ahol a lézervonalak a falon keresztezik egymást Ⅰ pont 180 A B Forgassa el a mérőműszert 180 kal várja meg amíg a mérőműszer végrehajtja a szintezést és jelölje meg a szemben álló B falon a lézervonalak kereszteződési pont ját Ⅱ pont Helyezze el a mérőműszert anélkül hogy elforgatná a B fal közelébe kapcsolja be és várj...

Page 124: ...lán legalább 2 5 m hely áll rendelkezésre Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílástól 2 5 m távolságra egy szilárd egyenletes alapra ne egy műszerállványra Kapcsolja be a mérőműszert és jelölje ki a függőleges üze met Irányítsa a lézervonalat az ajtónyílásra és várja meg amíg a mérőműszer önszintezése végrehajtásra kerül 2 5 m 2 5 m Jelölje meg a függőleges lézervonal közepén az ajtónyílás padlóján...

Page 125: ...rgatható platformon és tolja a mérőműszert ütközésig a platformra Az elválasztáshoz húzza le a mérőműszert ellenkező irányban a forgatható tartóról A forgatható tartó elhelyezési lehetőségei egy sík felületre felállítva egy függőleges felületre csavarozva a 15 mágnesek segítségével egy fémes felületre rögzít ve a 16 mennyezet kapocs segítségével mennyezetlécekre rögzítve Állítsa be durván a 11 for...

Page 126: ...adó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10 je gyű cikkszámot Magyarország Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120 A www bosch pt hu oldalon online megrendelheti készüléké nek javítását Tel 36 1 879 8502 Fax 36 1 879 8505 info...

Page 127: ...вляйте луч лазера на людей или животных и сами не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера Этот луч мо жет слепить людей стать причиной не счастного случая или повредить глаза u В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно закрыть и немедленно отвер нуться от луча u Не меняйте ничего в лазерном устройстве u Не используйте очки для работы с лазером в каче стве защитных очков О...

Page 128: ...пазон самонивелирова ния 4 Точечно линейный лазер GCL 2 50 G Время нивелирования 4 с Рабочая температура 10 C 45 C Температура хранения 20 C 70 C Макс высота применения над реперной высотой 2000 м Относительная влажность воздуха не более 90 Степень загрязненности со гласно IEC 61010 1 2D Класс лазера 2 Лазерные линии Тип лазера 500 540 нм 10 мВт C6 10 Расхождение 50 10 мрад полный угол Лазерные то...

Page 129: ...нт пере двиньте выключатель 4 в положение On Сразу же после включения измерительный инструмент проециру ет лазерные лучи из отверстий для выхода лазерного лу ча 1 u Не направляйте лазерный луч на людей или живот ных и не смотрите сами в лазерный луч в том чис ле и с большого расстояния Измерительный инструмент можно всегда использовать с лазерным приемником 19 Чтобы выключить измерительный инструм...

Page 130: ...амо нивелируется После нивелирования проверьте положе ние лазерных лучей по отношению к реперным точкам чтобы избежать ошибок в результате смещения измери тельного инструмента Работа с функцией наклона см рис E Поставьте измерительный инструмент на наклонное основание При работе с включенной функцией наклона лазерные лучи сначала мигают в быстром темпе 2 с за тем каждые 5 с в том же темпе При рабо...

Page 131: ... м 10 м максимально допустимое от клонение составляет 10 м 0 3 мм м 3 мм Таким образом расстояние d между точками Ⅰ и Ⅲ не должно превышать макс 3 мм Проверка точности нивелирования горизонтальной линии Для проверки требуется свободная поверхность прибл 5 5 м Монтируйте измерительный инструмент посередине между стенами А и В на штативе или установите его на прочное ровное основание Включите измери...

Page 132: ...прибору само нивелироваться и направьте его вертикальные лазер ные лучи так чтобы их середины проходили точно че рез точки Ⅰ и Ⅱ Пометьте середину лазерного луча на верхнем крае дверного проема как точку Ⅳ Расстояние d между двумя обозначенными точками Ⅲ и Ⅳ отображает фактическое отклонение измеритель ного инструмента от вертикали Измерьте высоту проема двери Максимально допустимое отклонение рас...

Page 133: ...видно с тыльной стороны визирной марки Работа со штативом принадлежность Штатив обеспечивает стабильную регулируемую по вы соте опору для измерений Поставьте измерительный инструмент гнездом под штатив 1 4 5 на резьбу штати ва 21 или обычного фотоштатива Зафиксируйте изме рительный инструмент с помощью крепежного винта штатива Предварительно выровняйте штатив прежде чем вклю чать измерительный инс...

Page 134: ...у в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 16 Факс 375 17 2...

Page 135: ... забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів u Віддавайте вимірювальний інструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним u Не дозволяйте дітям використовувати лазерний вимірювальний інструмент без нагляду Діти можуть ненавмисне засліпи...

Page 136: ...ції відсутність туману відсутність диму відсутність прямих сонячних променів Після сильних перепадів температури можливе відхилення у точності D Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення Проте як правило виникає тимчасова провідність через конденсацію Однозначна ідентифікація вимірювального інструмента можлива за допомогою серійного номера 10 на заводській табличці Монтаж Вставлення заміна бат...

Page 137: ...ня при увімкненому вимірювальному інструменті тримайте кнопку режиму роботи лазера 3 натиснутою принаймні 3 с Якщо автоматичне вимикання деактивоване лазерні промені коротко блимають на підтвердження Вказівка У разі перевищення робочої температури 45 C автоматичне вимикання деактивувати не можна Щоб активувати функцію автоматичного вимкнення вимкніть вимірювальний прилад і знову увімкніть його Реж...

Page 138: ...ний інструмент треба встановлювати в центрі робочої ділянки Поряд із зовнішніми умовами також і специфічні для інструменту умови напр струси або сильні удари можуть призводити до відхилень З цієї причини кожного разу перед початком роботи перевіряйте точність нівелювання Перевіряйте спочатку точність висоти і точність нівелювання горизонтальної лазерної лінії а потім точність нівелювання вертикаль...

Page 139: ...точка Ⅰ на стіні A і точка Ⅱ на стіні B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Встановіть обернений на 180 вимірювальний інструмент на відстані 5 м и і дайте йому самонівелюватися Вирівняйте вимірювальний прилад по висоті таким чином за допомогою штатива або підмостивши що небудь під нього щоб середина лазерної лінії точно потрапляла на позначену раніше точку Ⅱ на стіні B Позначте на стіні A середину л...

Page 140: ...вальний інструмент на поворотне кріплення 11 і встановіть його на підлогу Виберіть точковий режим і дайте вимірювальному інструменту нівелюватися 5 m Позначте середину верхньої лазерної точки на стелі точка Ⅰ Позначте крім того середину нижньої лазерної точки на підлозі точка Ⅱ d 180 Розверніть вимірювальний інструмент на 180 Розташуйте його так щоб середина нижньої лазерної точки знаходилася на р...

Page 141: ...також вирівняти по висоті Вирівняйте кріплення 18 перш ніж вмикати вимірювальний інструмент Роботи з лазерним приймачем приладдя див мал N За несприятливих умов світле середовище пряме сонячне проміння та на великих відстанях щоб легше було знайти лазерні лінії користуйтеся лазерним приймачем 19 Усі режими роботи придатні для роботи з лазерним приймачем 19 Окуляри для роботи з лазером приладдя Оку...

Page 142: ... қызмет ету мерзімі 7 жыл Өндірілген мерзімнен бастап өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған істетпей 5 жыл сақтағаннан соң өнімді тексерусіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы ...

Page 143: ...н магнитке сезімтал аспаптардан алыс ұстаңыз Аксессуарлар магниттерінің әсері қалпына келтіруге болмайтын деректер жоғалуына алып келуі мүмкін Өнім және қуат сипаттамасы Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз Тағайындалу бойынша қолдану Өлшеу құралы көлденең және тік сызықтарды және перпендикуляр негіздерін есептеп тексеруге арналған Өлшеу құралы ішкі мен сыртқы аймақтарда пай...

Page 144: ... таусылған дерлік болса батарея индикаторы 2 баяу жыпылықтайды Лазер сызықтары әр 5 минут сайын 5 секунд жыпылықтайды Батареялардың заряды таусылған болса лазер сызықтары жыпылықтап өлшеу құралы өшпес бұрын батарея индикаторы тағы бір рет жыпылықтайды Барлық батареяларды бірдей алмастырыңыз Тек бір өндірушінің және қуаты бірдей батареяларды пайдаланыңыз u Өлшеу құралын ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз б...

Page 145: ...асы Өлшеу құралы жұмыс барысында әрдайым күйді қадағалайды 4 шамасындағы өздігінен нивелирлеу аймағының аясында орнатқан кезде ол нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істейді Өздігінен нивелирлеу аймағынан тыс ол автоматты түрде еңіс функциясына ауысады Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу A D суреттерін қараңыз Өлшеу құралын көлденең берік бетке қойып бұрама ұстағышқа 11 немесе штативке 21 бекітіңі...

Page 146: ...ер немесе бар болса тіреуіш көмегімен лазер сызықтарының айқыш ұйқыш нүктесі В қабырғасында алдымен белгіленген нүктеге Ⅱ сәйкес болатындай бағыттаңыз d 180 A B Өлшеу құралын 180 бұрап биіктігін өзгертпеңіз Оны A қабырғасына тік лазер сызығы белгіленген Ⅰ нүктесінен өтетін етіп бағыттаңыз Өлшеу құралын нивелирлеп лазер сызықтарының айқыш ұйқыш нүктесін A қабырғасында Ⅲ нүктесі белгілеңіз А қабырға...

Page 147: ...ралын нивелирлеңіз 2 5 m 2 5 m Тік лазер сызығының орталығын есік тесігінің еденінде Ⅰ нүктесі 5 м қашықтықта есік тесігінің басқа жағында Ⅱ нүктесі және есік тесігінің жоғарғы шетінде Ⅲ нүктесі белгілеңіз d 2 m Өлшеу құралын 180 бұрап есік тесігінің басқа жағында тікелей Ⅱ нүктесінің артында орнатыңыз Өлшеу құралын нивелирлеп тік лазер сызығын орталығы нақты Ⅰ мен Ⅱ нүктелерінен өтетін етіп бағыт...

Page 148: ...ық тақтасы 20 қолайсыз жағдайда және ұзақ қашықтықтарда лазер сызығының көрінісін жақсартады Лазер нысандық тақтасының қайтаратын жартысы 20 лазер сызығының көрінуін жақсартып мөлдір жартысы арқылы лазер сызығы лазер нысандық тақтасының артынан да көрінеді Штативпен жұмыс істеу керек жарақ Штатив тұрақты және биіктігі реттелетін өлшеу табаны болады Өлшеу құралын 1 4 штатив патронымен 5 штативтің 2...

Page 149: ...ермес БО 7 қабат Тел 7 727 331 31 00 Факс 7 727 233 07 87 E Mail ptka bosch com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз www bosch professional kz ресми сайттан ала аласыз Кәдеге жарату Өлшеу құралын оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет Қлшеу құралдарын не батареяларды үй қ...

Page 150: ...ale Ţineţi cont de ilustraţiile din secţiunea anterioară a instrucţiunilor de utilizare Utilizarea conform destinaţiei Aparatul de măsură este destinat proiectării şi verificării de linii orizontale şi verticale precum şi de puncte pe direcţia normalei Aparatul de măsură este adecvat pentru utilizarea în mediul interior şi exterior Componentele ilustrate Numerotarea componentelor ilustrate se refe...

Page 151: ...că şi capacitate u Scoate bateriile din aparatul de măsură atunci când urmează să nu l foloseşti pentru o perioadă mai lungă de timp În cazul depozitării mai îndelungate a aparatului de măsură bateriile se pot coroda şi autodescărca Funcţionarea Punerea în funcţiune u Feriţi aparatul de măsură împotriva umezelii şi expunerii directe la radiaţiile solare u Nu expune aparatul de măsură la temperatur...

Page 152: ...mată compensează automat denivelările în cadrul domeniului de autonivelare de 4 Atât timp cât fasciculele laser se aprind fix aparatul de măsură este nivelat Dacă nivelarea automată nu este posibilă de exemplu pentru că suprafaţă de sprijin a aparatului de măsură se abate cu mai mult de 4 de la poziţia orizontală liniile laser se aprind intermitent mai întâi timp de 2 secunde în cadenţă rapidă iar...

Page 153: ... a modifica înălţimea acestuia Îndreptaţi l pe peretele A astfel încât linia laser verticală să se suprapună peste punctul Ⅰ deja marcat Lăsaţi aparat de măsură să se niveleze şi marcaţi punctul de intersectare a liniilor laser pe peretele A punctul Ⅲ Diferenţa d dintre punctele Ⅰ şi Ⅲ marcate pe peretele A reprezintă abaterea efectivă pe înălţime a aparatului de măsură La un tronson de măsurare d...

Page 154: ...ăsură să se niveleze 2 5 m 2 5 m Marcaţi mijlocul liniei laser verticale pe partea inferioară a golului de uşă punctul Ⅰ la o distanţă de 5 m faţă de celelalte laturi ale golului de uşă punctul Ⅱ precum şi pe marginea superioară a golului de uşă punctul Ⅲ d 2 m Rotiţi aparatul de măsură la 180 şi reglaţi l pe partea cealaltă a golului de uşă direct sub punctul Ⅱ Lăsaţi aparatul de măsură să se niv...

Page 155: ...i nefavorabile şi de distanţe mari Jumătatea reflectorizantă a panoului de vizare laser 20 optimizează vizibilitatea liniei laser iar jumătatea transparentă permite vizualizarea liniei laser chiar şi din partea posterioară a panoului de vizare laser Lucrul cu stativul accesoriu Stativul este un suport de măsurare stabil cu înălţime reglabilă Aşezaţi aparatul de măsură cu orificiul de 1 4 de prinde...

Page 156: ...tru de reciclare Nu eliminaţi aparatele de măsură şi bateriile împreună cu deşeurile menajere Numai pentru statele membre UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE aparatele de măsură scoase din uz şi conform Directivei Europene 2006 66 CE acumulatorii bateriile care s au defectat sau descărcat trebuie să fie predate la un centru de reciclare Български Указания за сигурност За да работите с измерв...

Page 157: ... измервателния уред на страницата с фигурите 1 Отвор за изходящия лазерен лъч 2 Състояние на батерията 3 Бутон за режима на работа на лазера 4 Пусков прекъсвач 5 Гнездо за монтиране към статив 1 4 6 Канал за позициониране 7 Бутон за застопоряване на капака на гнездото за батерии 8 Капак на гнездото за батерии 9 Предупредителна табелка за лазерния лъч 10 Сериен номер 11 Въртяща се стойка RM 10 A 12...

Page 158: ...едят Работа Пускане в експлоатация u Предпазвайте измервателния прибор от овлажня ване и директно попадане на слънчеви лъчи u Не излагайте измервателния уред на екстремни температури или резки температурни промени Напр не го оставяйте продължително време в автомо бил При големи температурни колебания оставяйте измервателния уред да се адаптира и преди продължа ване на работата винаги извършвайте п...

Page 159: ...т хоризонталата повече от 4 лазерните линии за почват да мигат първо за 2 s с бърз такт след което на всеки 5 s многократно в бърз такт Измервателният уред е в режим на накланяне За по нататъшна работа с автоматичното нивелиране пос тавете измервателния уред хоризонтално и изчакайте са мостоятелното му нивелиране Когато измервателният уред бъде поставен в границите на диапазона за автома тично нив...

Page 160: ...ез мар кираната преди това точка I Изчакайте измервателни ят уред да се нивелира и маркирайте пресечната точка на лазерните лъчи на стената А точка III Разликата d между двете маркирани точки I и III на сте ната А дава действителното отклонение по височина на измервателния уред На разстояние от 2 5 m 10 m максимално допустимо то отклонение е 10 m 0 3 mm m 3 mm Следователно разликата d между точкит...

Page 161: ... тив Включете измервателния уре и изберете режим с вертикални линии Насочете лазерната линия към вра тата и изчакайте измервателният уред да се нивелира автоматично 2 5 m 2 5 m Маркирайте средата на вертикалната лазерна линия на пода на отвора на вратата точка I на разстояние 5 m от другата страна на отвора на вратата точка II както и на горния ръб на отвора на вратата точка III d 2 m Завъртете из...

Page 162: ...цизно да подравните вертикални лазерни линии точно спрямо ре ферентните точки Поставете измервателния уред с водещия канал 6 вър ху направляващата шина 12 на въртящата се стой ка 11 и вкарайте измервателния уред до упор в плат формата За демонтиране издърпайте измервателния уред от вър тящата се стойка в противоположна посока Възможности за позициониране на въртящата се стойка поставена върху равн...

Page 163: ...змервател ния уред в чантата 24 Клиентска служба и консултация относно употребата Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт както и относ но резервни части Покомпонентни чертежи и информа ция за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про...

Page 164: ... инсулинска пумпа Магнетите на опремата создаваат поле кое може да ја наруши на функцијата на имплантите или на медицинските уреди u Магнетната опрема држете ја подалеку од магнетски носачи на податоци и уреди чувствителни на магнет Поради влијанието на магнетот на опремата може да дојде до неповратно губење на податоците Опис на производот и перформансите Внимавајте на сликите во предниот дел на ...

Page 165: ...те го капакот од преградата за батерии Ставете ги батериите Притоа внимавајте на половите според приказот на внатрешната страна од преградата за батерии Приказот на батеријата 2 секогаш го покажува моменталниот статус на батеријата Ако батериите ослабуваат светлоста на ласерските линии полека се намалува Доколку батериите се скоро испразнети тогаш приказот за батериите 2 трепка постојано Ласерскит...

Page 166: ...ртикален режим види слика C Мерниот уред произведува вертикална ласерска линија При позиционирање на мерниот уред во соба вертикалната ласерска линија ќе покажува на таванот над горната ласерска линија Точкест режим види слика D Мерниот уред произведува вертикална ласерска точка нагоре и надолу За да го смените режимот на работа притиснете на копчето за режим на работа на ласерот 3 додека ласерски...

Page 167: ...ина на ѕидот A и оставете го мерниот уред да се нивелира Обележете ја средината на точката каде ласерските линии се вкрстуваат на ѕидот точка Ⅰ 180 A B Свртете го мерниот уред за 180 оставете го да се нивелира и означете ја точката на вкрстување на ласерските линии на спротивниот ѕид B точка Ⅱ Поставете го мерниот уред без да го вртите во близина на ѕидот B вклучете го и оставете го да се нивелира...

Page 168: ...ние од отворот на вратата на цврста рамна подлога не на статив Вклучете го мерниот уред и изберете вертикален режим Насочете ја ласерската линија на отворот од вратата и оставете го мерниот уред да нивелира 2 5 m 2 5 m Означете ја средината на вертикалната ласерска линија на подот од отворот на вратата точка Ⅰ на 5 m растојание од другата страна на отворот од вратата точка Ⅱ како и на горниот раб ...

Page 169: ...ње 14 можете да усогласите вертикални ласерски линии точно на референтните точки Поставете го мерниот уред со водечкиот жлеб 6 на шината водилка 12 на ротациониот држач 11 и притиснете го мерниот уред до крај на платформата За да го извадите извлечете го мерниот уред во обратен правец од ротациониот држач Можности за позиционирање на ротациониот држач во исправена положба на рамна површина прицврс...

Page 170: ...ка со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на произв...

Page 171: ...tva magneta iz pribora može da dođe do ireverzibilnog gubitka podataka Opis proizvoda i primene Vodite računa o slikama u prednjem delu uputstva za rad Predviđena upotreba Merni alat je predviđen za utvrđivanje i proveravanje horizontalnih i vertikalnih linija kao i tačaka lemljenja Merni alat je pogodan za upotrebu u spoljnom i unutrašnjem području Komponente sa slike Označavanje brojevima kompon...

Page 172: ...tremnim temperaturama ili promenama temperature Npr nemojte ga predugo ostavljati u automobilu U slučaju velikih promena temperature merni alat najpre ostavite da se aklimatizuje i sprovedite pre daljih radova uvek proveru preciznosti videti Provera preciznosti nivelisanja mernog alata Strana 173 Kod ekstremnih temperatura ili kolebanja temperatura može da se ugrozi preciznost mernog alata u Izbeg...

Page 173: ... alat se nalazi u funkciji nagiba Za nastavak rada sa automatskim nivelisanjem postavite merni alat vodoravno i sačekajte samonivelisanje Čim se merni alat nalazi u okviru opsega samonivelisanja od 4 laserski zraci konstantno svetle U slučaju potresa ili promena položaja tokom režima rada merni alat se automatski iznova niveliše Proverite nakon nivelisanja poziciju laserskih zraka u odnosu na refe...

Page 174: ...na od otprilike 5 5 m Montirajte merni alat u sredini između zidova A i B na stativ ili ga postavite na čvrstu ravnu podlogu Uključite merni alat i izaberite horizontalni režim rada Pustite da se merni alat izniveliše 2 5 m 5 0 m A B Označite na 2 5 m udaljenosti od mernog alata na oba zida sredinu laserske linije tačka Ⅰ na zidu A i tačka Ⅱ na zidu B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Postavite me...

Page 175: ... smeju da budu na razmaku od najviše 1 2 mm Kontrola preciznosti lemljenja Za proveru je potrebna slobodna merna deonica na čvrstoj podlozi sa rastojanjem od otprilike 5 m između poda i plafona Montirajte merni alat na obrtni držač 11 i postavite ga na pod Izaberite tačkasti režim rada i iznivelišite merni alat 5 m Označite sredinu gornje laserske tačke na plafonu tačka I Osim toga označite sredin...

Page 176: ...e Pomoću plafonskog nosača 16 se merni alat može nivelisati po visini Držač 18 grubo centrirajte pre nego što uključite merni alat Rad sa laserskim prijemnikom pribor videti sliku N U nepovoljnim uslovima osvetljenja svetlo okruženje direktno sunčevo zračenje i na većim udaljenostima radi lakšeg pronalaženja laserskih linija koristite laserski prijemnik 19 Svi režimi rada su pogodni za rad sa lase...

Page 177: ...li poškodbe oči u Če laserski žarek usmerite v oči jih zaprite in glavo takoj obrnite stran od žarka u Ne spreminjajte laserske naprave u Očal za opazovanje laserskega žarka ne uporabljajte kot zaščitna očala Očala za opazovanje laserskega žarka so namenjena boljšemu zaznavanju laserskega žarka Ne nudijo zaščite pred laserskimi žarki u Očal za opazovanje laserskega žarka ne uporabljajte kot sončna...

Page 178: ...Dimenzije dolžina x širina x višina Brez držala 126 63 115 mm Z vrtljivim držalom RM 10 145 63 180 mm Vrsta zaščite IP 64 A Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici na primer zaradi neposrednega sončnega sevanja zmanjša B pri 20 25 C C Navedene vrednosti veljajo pri normalnih do ugodnih pogojih okolice npr brez tresljajev megle dima ali neposredne sončne svetlobe Po močnejših te...

Page 179: ...pravo in jo nato spet vklopite Načini delovanja Merilna naprava omogoča več načinov delovanja med katerimi lahko kadar koli preklapljate Delovanje s križnima linijama in točkovno delovanje glejte sliko A merilna naprava prikaže eno vodoravno in eno navpično linijo v smeri naprej ter po eno zgornjo in spodnjo navpično točko Vodoravno delovanje glejte sliko B merilna naprava ustvari vodoravno lasers...

Page 180: ...nijama 5 m A B Laser usmerite v bližnjo steno A in pustite da se merilna naprava uravna Označite sredino točke v kateri se laserski linija križata na steni točka I 180 A B Merilno napravo obrnite za 180 počakajte da se uravna in označite stičišče laserskih linij na nasprotni steni B točka Ⅱ Merilno napravo brez vrtenja namestite v bližino stene B jo vklopite in dovolite da se uravna A B Višino mer...

Page 181: ...o linijo usmerite na odprtino vrat in dovolite da se izvede niveliranje merilne naprave 2 5 m 2 5 m Sredino navpične laserske linije označite na dnu odprtine za vrata točka Ⅰ na razdalji 5 m na drugi strani odprtine za vrata točka Ⅱ in na zgornjem robu odprtine za vrata točka Ⅲ d 2 m Merilno napravo zavrtite za 180 in jo na drugi strani odprtine za vrata postavite neposredno za točko Ⅱ Dovolite da...

Page 182: ...rskega žarka pri neugodnih razmerah in večjih razdaljah Odsevna polovica laserske ciljne tarče 20 izboljša vidljivost laserske linije Skozi prosojno polovico je laserska linija vidna tudi z zadnje strani laserske ciljne tarče Delo s stojalom pribor Stojalo vam zagotavlja stabilno po višini nastavljivo merilno podlago Merilno napravo z nastavkom za stojalo 1 4 5 namestite na navoj stojala 21 ali ob...

Page 183: ...e negativno utjecati na rad integriranih zaštitnih naprava u mjernom alatu Znakovi opasnosti na mjernom alatu moraju ostati raspoznatljivi OVE UPUTE DOBRO ČUVAJTE I DRUGOM KORISNIKU IH PREDAJTE ZAJEDNO S MJERNIM ALATOM u Oprez Ako koristite druge uređaje za upravljanje ili namještanje od ovdje navedenih ili izvodite druge postupke to može dovesti do opasne izloženosti zračenju u Mjerni alat se isp...

Page 184: ...bora Tehnički podaci Kombinirani laser GCL 2 50 G Kataloški broj 3 601 K66 M Područje radaA Kombinirani laser GCL 2 50 G Standardne linije lasera 15 m Linije lasera s laserskim prijamnikom 5 50 m Laserske točke 10 m Točnost niveliranjaB C Linije lasera 0 3 mm m Laserske točke 0 7 mm m Područje samoniveliranja 4 Vrijeme niveliranja 4 s Radna temperatura 10 C 45 C Temperatura skladištenja 20 C 70 C ...

Page 185: ...jenosti Mjerni alat uvijek se može upotrebljavati s laserskim prijamnikom 19 Za isključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključivanje isključivanje 4 u položaj Off Kod isključivanja će se blokirati njišuća jedinica u Uključeni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i isključite ga nakon uporabe Laserska zraka bi mogla zaslijepiti ostale osobe U slučaju prekoračenja maksimalno dopuštene ra...

Page 186: ...mjernog alata Utjecaji na točnost Najveći utjecaj ima temperatura okoline Posebno temperaturne razlike koje sežu od poda prema gore mogu skrenuti lasersku zraku Budući da je slojevitost temperature najveća u visini poda mjerni alat trebate uvijek montirati na stativ počevši od mjerne staze 20 m Osim toga mjerni alat po mogućnosti postavite na sredinu radne površine Osim vanjskih utjecaja do odstup...

Page 187: ... kao točku Ⅲ okomito iznad odn ispod točke Ⅰ Razlika d obje označene točke Ⅰ i Ⅲ na zidu A daje stvarno odstupanje mjernog alata od horizontale Na mjernoj stazi od 2 5 m 10 m maksimalno dopušteno odstupanje iznosi 10 m 0 3 mm m 3 mm Stoga razlika d između točaka Ⅰ i Ⅲ može iznositi najviše 3 mm Provjera točnosti niveliranja okomite linije Za provjeru vam je potreban otvor vrata kod kojeg na čvrsto...

Page 188: ...e 14 možete točno usmjeriti okomite linije lasera na referentne točke Postavite mjerni alat s utorom za vođenje 6 na vodilicu 12 okretnog držača 11 i pomičite mjerni alat do graničnika na platformi Kod odvajanja povlačite mjerni alat u obrnutom smjeru od okretnog držača Mogućnosti pozicioniranja okretnog držača u stojećem položaju na ravnoj površini pričvršćen na okomitu površinu pomoću magneta 15...

Page 189: ...imo vas obavezno navedite 10 znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o PT SHR BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Bosnia Elektro Servis Vl Mehmed Nalić Dzemala Bijedića bb 71000 Sarajevo Tel Fax 387 33454089 E Mail bosch bih net ba Zbrinjavanje Mjerne alate pribor i ambalažu treb...

Page 190: ... ja kontrollimiseks Mõõteriist sobib kasutamiseks sise ja välistingimustes Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid 1 Laserikiirguse väljumisava 2 Patareinäit 3 Laseri töörežiimi nupp 4 Sisse väljalüliti 5 Statiivi kinnituskoht 1 4 6 Juhtsoon 7 Patareipesa kaane fiksaator 8 Patareipesa kaas 9 Laseri hoiatussilt 10 Seerianumber 11 Pöördh...

Page 191: ...ib mõõteriista täpsus väheneda u Vältige tugevaid lööke või mõõteseadme kukkumist Mõõteseadme tugevate väliste mõjutuste järel peate alati enne edasitöötamist viima läbi täpsusekontrolli vaadake Mõõteseadme täpsusekontrolli Lehekülg 192 u Transpordi ajaks lülitage mõõteseade välja Väljalülitamisel lukustatakse pendlisõlm mida järsud liigutused võiksid kahjustada Sisse väljalülitamine Mõõteseadme s...

Page 192: ...efunktsiooniga töötamine vt jn E Asetage mõõteseade kaldu olevale aluspinnale Kaldefunktsiooniga töötamisel vilguvad laserijooned kõigepealt 2 s kiires taktis seejärel iga 5 s järel korduvalt kiires taktis Kaldefunktsioonis laserijooni ei nivelleerita ja need ole enam tingimata üksteise suhtes risti Mõõteseadme täpsusekontrolli Täpsust mõjutavad tegurid Suurimat mõju avaldab ümbritseva keskkonna t...

Page 193: ... keskkoht punkt Ⅰ seinal A ja punkt Ⅱ seinal B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Seadke mõõteseade 180 pööratult 5 m kaugusele ja laske sellel nivelleeruda Joondage mõõteseadme kõrgus statiivi abil või vajaduse korral esemete allaasetamisega nii et laserjoone keskkoht oleks täpselt eelnevalt seinal B märgitud punktis Ⅱ Märkige seinale A laserjoone keskkoht punktina Ⅲ vertikaalselt punktist Ⅰ kõrge...

Page 194: ...ksimaalne lubatud hälve järgmiselt kahekordne vahekaugus põranda ja lae vahel 0 7 mm m Näide kauguse korral põranda ja lae vahel 5 m tohib maksimaalne hälve olla 2 5 m 0 7 mm m 7 mm Punktid Ⅰ ja Ⅲ tohivad olla järelikult teineteisest kõige rohkem 7 mm kaugusel Töösuunised u Kasutage märgistamiseks alati ainult laserpunkti või laserjoone keskpunkti Laserpunkti suurus või laserjoone laius muutuvad k...

Page 195: ...e Eemaldage määrdumised niiske pehme riidelapiga pühkides Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid Puhastage regulaarselt eriti laseri väljumisava juures olevaid pindu ja jälgige et sinna ei jääks puhastuslapist niidiotsakesi Hoidke ja transportige mõõteriista ainult kaitsekotis 24 Remonti saatke mõõteriist kaitsekotis 24 Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad ...

Page 196: ...tiskos piederumus magnētiskajiem datu nesējiem un ierīcēm kuru darbību ietekmē magnētiskais lauks Piederumu magnētu iedarbība var izraisīt neatgriezeniskus datu zudumus Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā Paredzētais pielietojums Mērinstruments ir paredzēts līmenisku un statenisku līniju iezīmēšanai un pārbaudei Mērinstruments ir piemērots liet...

Page 197: ...nā firmā ražotas baterijas ar vienādu ietilpību u Ja mērinstruments ilgāku laiku netiek lietots izņemiet no tā baterijas Ilgstošanas uzglabāšanas laikā baterijas var korodēt vai izlādēties mērīšanas instrumentā Lietošana Uzsākot lietošanu u Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības u Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un straujā...

Page 198: ...ci pašizlīdzināšanās diapazonā 4 Ja lāzera stari vairs nemirgo tas nozīmē ka mērinstruments ir izlīdzinājies Ja automātiskā pašizlīdzināšanās nav iespējama piemēram tad ja noliece virsmai uz kuras ir novietots mērinstruments pārsniedz vairāk nekā 4 no līmeniska stāvokļa lāzera stari 2 sekundes mirgo ātri pēc tam ik pēc 5 sekundēm vairākas reizes mirgo ātri Mērinstruments darbojas ar sasvēršanas fu...

Page 199: ... līnija ietu caur iepriekš iezīmēto punktu I Nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās process un tad iezīmējiet lāzera staru veidoto līniju krustošanās vietas viduspunktu uz sienas A punkts III Attālums d starp abiem atzīmētajiem punktiem I un III uz sienas A ir vienāds ar mērinstrumenta lāzera stara veidotās horizontālās līnijas faktisko nolieci pēc augstuma šķērsass virzienā Pie m...

Page 200: ...et lāzera starus uz durvju atvērumu un nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta automātiskā pašizlīdzināšanās 2 5 m 2 5 m Atzīmējiet lāzera stara veidotās vertikālās līnijas viduspunktu uz durvju atvēruma grīdas punkts I 5 m attālumā durvju atvēruma otrā pusē punkts II kā arī uz durvju atvēruma augšējās malas punkts III d 2 m Pagrieziet mērinstrumentu par 180 un novietojiet to durvju atvēruma otrā pu...

Page 201: ...t to no pagriežamā turētāja pārvietojot virzienā kas ir pretējs iepriekš izmantotajam Pagriežamā turētāja nostiprināšanas iespējas novietošana uz līdzenas līmeniskas virsmas nostiprināšana pieskrūvējot uz stateniskas virsmas ar magnētiem 15 uz metāliskām virsmām uz metāla griestu līstēm izmantojot turētāju stiprināšanai pie griestiem 16 Pirms mērinstrumenta ieslēgšanas aptuveni izlīdziniet turētāj...

Page 202: ...67146263 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā Neizmetiet mērinstrumentu un baterijas sadzīves atkritumu tvertnē Tikai EK valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012 19 ES lietošanai nederīgie mērinstrumenti kā arī atbilstoši Eiropas Savienīb...

Page 203: ...Lazerio veikimo režimo mygtukas 4 Įjungimo išjungimo jungiklis 5 Jungtis tvirtinti prie stovo 1 4 6 Kreipiamasis griovelis 7 Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius 8 Baterijų skyriaus dangtelis 9 Įspėjamasis lazerio spindulio ženklas 10 Serijos numeris 11 Sukamasis laikiklis RM 10 A 12 Kreipiamasis bėgelis 13 Išilginė tvirtinimo išpjova 14 Sukamojo laikiklio tikslaus reguliavimo varžtas 15 Magnet...

Page 204: ... tikslumo patikrą žr Matavimo prietaiso tikslumo patikra Puslapis 205 Esant ypač aukštai ir žemai temperatūrai arba temperatū ros svyravimams gali būti pakenkiama matavimo prietaiso tikslumui u Saugokite kad matavimo prietaisas nebūtų smarkiai sutrenktas ir nenukristų Po stipraus išorinio poveikio matavimo prietaisui prieš tęsdami darbą visada turėtu mėte atlikti tikslumo patikrinimą žr Matavimo p...

Page 205: ...nio susiniveliavimo diapazoną 4 lazerio spinduliai pradeda šviesti nuolat Jei veikimo metu matavimo prietaisas sujudinamas arba pa keičiama jo padėtis jis automatiškai vėl suniveliuojamas Kad dėl matavimo prietaiso pasislinkimo išvengtumėte klai dų po niveliavimo patikrinkite lazerio spindulių padėtį at skaitos taškų atžvilgiu Darbas su posvyrio funkcija žr E pav Matavimo prietaisą pastatykite ant...

Page 206: ... mą Palaukite kol matavimo prietaisas susiniveliuos 2 5 m 5 0 m A B Ant abiejų sienų 2 5 m atstumu nuo matavimo prietaiso pažymėkite lazerio linijos vidurį taškas I ant sienos A ir taškas II ant sienos B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B Matavimo prietaisą pasuktą 180 kampu pastatykite 5 m atstumu ir palaukite kol susiniveliuos Nustatykite matavimo prietaisą tokiame aukštyje naudo damiesi stovu ar...

Page 207: ...ubų pažymėkite viršutinio lazerio taško vidurį taš kas I Apatinio lazerio taško vidurį pažymėkite ant žemės taškas II d 180 Matavimo prietaisą pasukite 180 kampu Nustatykite jį į tokią padėtį kad apatinio lazerio taško vidurys būtų jau pažymėtame taške II Palaukite kol matavimo prietaisas susiniveliuos Pažymėkite viršutinio lazerio taško vidurį taškas III Abiejų pažymėtų taškų Ⅰ ir Ⅲ skirtumas d r...

Page 208: ...tuoti didesniu at stumu kad geriau surastumėte lazerio linijas naudokite laze rio spindulio imtuvą 19 Visi veikimo režimai yra pritaikyti darbui su lazerio spindulio imtuvu 19 Akiniai lazerio matomumui pagerinti papildoma įranga Akiniai lazerio matomumui pagerinti išfiltruoja aplinkos šviesą Todėl lazerio šviesa tampa akiai aiškiau matoma u Akinių lazeriui matyti nenaudokite kaip apsauginių akinių...

Page 209: ...レーザー用保護メガネを使用 しないでください レーザー用保護メガネはあ くまでもレーザービームを見やすくするための もので レーザー光から保護することはできま せん u レーザー用保護メガネをサングラスとして使用 したり 着用したまま運転しないでください レーザー用保護メガネは紫外線から目を完全に 守ることはできず 着用したままだと色を正確 に知覚できなくなります u メジャーリングツールの修理は 必ずお買い求 めの販売店 または電動工具サービスセンター にお申しつけください 専門知識を備えた担当 スタッフが純正交換部品を使用して作業を行い ます これによりメジャーリングツールの安全 性が確実に保護されます u 誰もいないところでお子様に本機を使用させな いでください 意図しなくても誰かの目を眩ま せてしまう場合があります u 可燃性の液体 ガスまたは粉塵が存在する 爆 発の危険のある環境...

Page 210: ... LR6 単3アル カリ乾電池 質量 EPTA Procedure 01 2014に準拠 0 58 kg 寸法 長さ 幅 高さ ホルダーなし 126 63 115 mm 回転プラットフォーム RM 10有り 145 63 180 mm 保護クラス IP 64 A 測定範囲は不利な環境条件 直射日光など により影 響を受けることがあります B 20 25 C時 C 記載されている数値は 良好な周囲条件 振動や発煙 がなく 直射日光が当たっていないなど で標準と考 えられる数値です 温度の変化が大きい場合には 精 度の面で問題が生じるおそれがあります D 非導電性の汚染のみが発生し 結露によって一時的に 導電性が引き起こされる場合があります 銘板に記載されたシリアル番号 10 で本機のタイプをご確 認いただけます 使い方 電池の使用 交換 本機の作動には アルカリマンガン電池の使用を 推奨しま...

Page 211: ... 自動電源オフ機能を解除するには 本機がオン になっている時に レーザーモードボタン 3 を3 秒以上押し続けます 自動電源オフ機能を解除す ると 確認のためにレーザー光が短く点滅しま す 注意事項 使用温度が45 Cを超えると 自動電源 オフ機能を解除できなくなります 自動電源オフ機能をオンにするには 本機の電源 をいったんオフにして再度電源を入れ直します 運転モード 本機にはいくつかの運転モードがあり いつでも 切り替えることができます クロスライン照射モード ポイント照射モード 図Aを参照 メジャーリングツールから レ ーザーラインが水平および垂直 前方へ レ ーザーポイント 上方および下方 が垂直に照 射されます 水平ライン照射モード 図Bを参照 メジャー リングツールからレーザーラインが水平に照射 されます 垂直ライン照射モード 図Cを参照 メジ ャーリングツールからレーザーライ...

Page 212: ... ェックをご依頼ください 水平ラインの高さ精度のチェック 精度チェックを行うには 壁面 AおよびB には さまれた干渉物のない測定距離 5 m と安定した 設置面が必要になります 本機を壁Aの近くの三脚の上に設置するか また は安定した平坦な床面に置きます 本機の電源 を入れ クロスライン照射モードを選択しま す 5 m A B レーザーを壁A付近に向け 本機を整準させま す 壁面上に照射されたレーザーラインが交差 するポイントの中央に印を付けます ポイント I 180 A B 本機を180 回転させてから整準させ 反対側の 壁Bのレーザーラインの交点に印を付けます ポ イントⅡ 本機を回転させることなく壁Bの近くに配置して から 本機をオンにして整準させます A B レーザーラインの交点が壁Bに印を付けておいた ポイントⅡに正確に来る高さに本機を配置します 必要に応じて三脚や下敷きを使用...

Page 213: ...垂直ラインの水平精度のチェック 垂直ラインの水平精度チェックを行うには ドア 用開口部が必要となります この際 ドアの前後 両側に2 5m以上のスペースがあることと 安定し た床面が必要になります 本機をドア開口部から2 5m離れた 堅い平らな 床面に設置します 三脚の上ではないことに注 意 本機の電源を入れ 垂直ライン照射モー ドを選択します レーザーラインをドア開口部 に向け 本機を整準させます 2 5 m 2 5 m ドア開口部の床 ポイントⅠ ドア開口部の反 対側の5m離れた箇所 ポイントⅡ そしてド ア開口部の上端 ポイントⅢ の垂直レーザーラ インの中央に印を付けます d 2 m 本機を180 回転させ ドア開口部の反対側 ポ イントIIのすぐ後方に配置します 本機を整準さ せ 垂直レーザーラインの中心がポイントIとII を通るようにします ドア開口部の上端に照射されているレー...

Page 214: ...きま す 本機を回転プラットフォーム 11 のガイドレール 12 のガイド溝 6 に合わせ メジャーリングツー ルが止まるまでプラットフォームに挿入します 外す場合は 本機を回転プラットフォームと逆の 方向に引っぱります 回転プラットフォームの位置について 平坦な面に置くこと 垂直な面の場合はネジ止めすること マグネット 15 で金属の表面に吸着させること 床の幅木にはカバークランプ 16 を使用するこ と 本機をオンにする前に 回転プラットフォーム 11 の位置をある程度調整してください ターゲットパネルを使用して作業する場合 条件があまり良好でない場合や距離が離れている 場合には ターゲットパネル 20 を使用すると レーザーラインの視認性が向上します ターゲットパネル 20 の反射面により レーザー ラインの視認性が向上します 半分が透明となっ ているため ターゲットパネルの背面から...

Page 215: ...ご確認いただけ ます www bosch pt com ボッシュのアプリケーションサポートチームは 製品や付属品に関するご質問をお待ちしておりま す お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には 必ず本製品の銘板に基づき10桁の部品番号をお知 らせください 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 150 8360 東京都渋谷区渋谷 3 6 7 コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午後 5 30 ホームページ http www bosch co jp 廃棄 本機 アクセサリーと梱包材は 環境に適合した 方法でリサイクルしてください 本機と電池を一般の家庭用ごみとして廃 棄しないでください EU域内のみ 使用できなくなった本機 欧州指針 2012 19 EU 準拠 および故障または使用済みの電池 欧州 指針 2006 66 EC 準拠 は分...

Page 216: ...24 保护袋A A 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围 中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 技术参数 点 线激光测量仪 GCL 2 50 G 物品代码 3 601 K66 M 工作范围A 标准激光线 15米 带激光接收器的激光线 5 50米 激光点 10米 找平准确性B C 激光线 0 3毫米 米 激光点 0 7毫米 米 自找平范围 4度 找平时间 4秒 工作温度 10摄氏度至 45摄氏度 仓储温度 20摄氏度至 70摄氏度 基准高度以上的最大使用 高度 2000米 最大相对湿度 90 脏污程度符合 IEC 61010 1 2D 激光等级 2 激光线 激光种类 500 540纳米 10毫瓦 C6 10 发散角 50 10毫弧度 全角 激光点 激光种类 500 540纳米 1毫瓦 C6 1 发散角 0 8毫弧度 全角 兼容的激光接收器 LR 7 三脚架接头 1 4英寸 ...

Page 217: ...量仪就会关 闭以保护激光二极管 待测量仪冷却后便能够再度 操作 此时您又可以再度开动仪器了 自动断开装置 如果在约120分钟的时间内没有按下测量仪上的任何 按键 则测量仪自动关闭 以保护蓄电池 为了在测量仪自动关机后重新开机 可以先将电源 开关 4 推到位置 Off 然后重新开机 或按压 激光运行模式按键 3 如需停用自动断开装置 请 在测量仪接通时 按 住激光运行方式按键 3 至少3秒钟 如果自动断开 装置已停用 则激光束短促闪烁进行确认 提示 如果超出运行温度45 C 则自动断开装置无 法再停用 关闭测量仪然后再开动仪器 便可以再启动自动关 机功能 运行模式 本测量仪有若干种不同的运行模式 可以随时进行 转换 交叉找平模式和点模式 参见插图A 测量仪向 前生成一根水平激光线和一根垂直激光线以及向 上和向下分别生成一个垂直激光点 水平模式 参见插图B 测量仪生成一根水平激 光线 垂直模式...

Page 218: ...量线段必须介于两面墙A和B之间 将测量仪安装在靠近墙面A的三脚架上 或将测量 仪放置在稳固的平整基底上 接通测量仪 选择 交叉线模式 5 m A B 把激光束对准比较靠近的墙A并让测量仪找平 找 到激光束在墙面上交叉的那一点 点Ⅰ 并标记 该点的中心位置 180 A B 将测量仪旋转180 找平 然后在对面的墙B上 标记激光束的交叉点 点Ⅱ 靠近墙B放下测量仪 不要旋转 接通 找平 A B 调整测量的高度 借助三脚架 必要时通过垫 板 使激光线的交叉点正好与墙B上之前标记的 点Ⅱ重合 d 180 A B 将测量仪旋转180 不要改变高度 将测量仪对 准墙A 使垂直激光线穿过标记的点Ⅰ 让测量仪 找平并标记激光线在墙A上的交叉点 点Ⅲ 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪的 实际高度差 在2 5米 10米的测量距离内允许的最大偏差为 10米 0 3毫米 米 3毫米 就是说 点Ⅰ和点Ⅲ...

Page 219: ...5米远的稳固 平坦的 基底上 而不是在三脚架上 接通测量仪 选 择垂直模式 将激光线对准门孔 让测量仪找 平 2 5 m 2 5 m 在门孔底 点Ⅰ 距门孔侧面5米 点Ⅱ 和距门 孔上边缘5米 点Ⅲ 处分别标记垂直激光线的中 心 d 2 m 将测量仪旋转180 然后将其放到门口的另一 侧 正好位于点Ⅱ的下方 让测量仪找平 以校准 垂直激光线 使激光线的中心正好贯穿点Ⅰ和点 Ⅱ 将门孔上边缘的激光线中心标记为点Ⅳ 点Ⅲ和Ⅳ之间的差值d就是测量仪在垂直方向的实 际偏差 测量门孔的高度 请按如下步骤计算所允许的最大偏差 两倍的门孔高度 0 3毫米 米 例如 门孔高度为2米 则允许的最大偏差 2 2米 0 3毫米 米 1 2毫米 就是说 点Ⅲ 和Ⅳ之间最多相距1 2毫米 检查焊点精度 针对这项检查 您必须找一段无障碍物的长线段 而且地面和天花板之间的距离应约为5米 将测量仪安装到旋转支架 11 上...

Page 220: ...拧紧 测量仪 在开动测量仪之前 先大略地调整好三脚架的位 置 用通用支架进行固定 附件 参见插图N 借助通用支架 17 您可以将测量仪固定到垂直表 面 管道或可磁化材料上 通用支撑也可以充当地 面三脚架 它可以减轻调整测量仪高度的工作 接通测量仪前 请先大略地调整好通用支架 17 工作时使用支架LB 10 附件 可以借助支架 18 将测量仪固定在垂直表面或可磁 化材料上 也可以与天花板夹 16 组合 将测量仪 在高度上对正 接通测量仪前 请先大略地调整好支架 18 工作时使用激光接收器 附件 参见插图N 在光线不佳 周围环境明亮 阳光直射 且距离更 远的情况下使用激光接收器 19 以更好地找到激光 线 所有运行模式都适用于带激光接收器 19 工作 激光辨识镜 附件 激光辨识镜会过滤周围环境的光线 因此激光束会 显得更亮 u 激光视镜不得用作护目镜 激光视镜用于更好地 识别激光束 然而对激光...

Page 221: ...雷射光照射環境之下 u 本測量工具出貨時皆有附掛雷射警示牌 即測量 工具詳解圖中的標示處 u 雷射警示牌上的內容若不是以貴國語言書寫 則 請於第一次使用前將隨附的當地語言說明貼紙貼 覆於其上 請勿將雷射光束對準人員或動物 您本 人亦不可直視雷射光束或使雷射光束反 射 因為這樣做可能會對他人眼睛產生 眩光 進而引發意外事故或使眼睛受到 傷害 u 萬一雷射光不小心掃向眼睛 應立刻閉上眼睛並 立刻將頭轉離光束範圍 u 請勿對本雷射裝備進行任何改造 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡使用 雷射眼鏡是用 來讓您看清楚雷射光束 但它對於雷射光照射並 沒有保護作用 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡使用 或在道路上行 進間使用 雷射眼鏡無法完全阻隔紫外線 而且 還會降低您對於色差的感知能力 u 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換 零件進行維修 如此才能夠確保本測量工具的安 全性能 u 不可放任兒童在無人監督...

Page 222: ...4 0 58 kg 尺寸 長 寬 高 不含托架 126 63 115 mm 含旋轉座 RM 10 145 63 180 mm 防護等級 IP 64 A 工作範圍在不利的環境條件下 例如陽光直射 工作 範圍將縮小 B 溫度為 20 25 C C 此處提供的是在一般至有利環境條件下可達到的數值 比如無震動 無霧氣 無煙霧 無陽光直射 歷經 劇烈溫度起伏之後 精準度可能會發生偏差 D 只產生非傳導性污染 但應預期偶爾因水氣凝結而導致 暫時性導電 從產品銘牌的序號 10 即可確定您的測量工具機型 安裝 裝入 更換電池 建議使用鹼錳電池來驅動本測量工具 若要打開電池盒蓋 8 請將鎖扣 7 往上推 然後 取下電池盒蓋 裝入電池 此時請您注意是否有依照電池盒內側上的電極標示 正確放入 您可隨時從電池電量指示器 2 知道電池目前的電 量 電池快沒電時 電射標線的亮度將逐漸降低 電池的電力即將耗盡時 電池電...

Page 223: ... 所有操作模式皆可選擇要使用自動調平功能和傾角 功能 所有操作模式皆適合使用雷射接收器 19 自動調平功能 測量工具在運轉期間將隨時監控本身位置 架設位 置若位於相差 4 的自動調平範圍內 將自動執行 自動調平功能 架設位置若落於自動調平範圍之 外 則將自動切換至傾角功能 自動調平功能開啟之測量作業 請參考圖 A D 請將本測量工具放置在一個穩固的水平平面上 或 將它固定在旋轉座 11 或三腳架 21 上 自動調平功能會在相差 4 的自動調平範圍內自動 調整 雷射光束轉為持續亮起時 即代表測量工具 已完成調平 若無法使用自動調平功能 例如一旦測量工具的所 在平面與水平面之間相差達 4 以上時 雷射標線會 先快速閃爍 2 秒鐘 接著反覆每隔 5 秒快速閃爍 此時儀器正在使用傾角功能 後續測量若要使用自動調平功能 請將本測量工具 架設在水平平面上 然後等待其自動調平即可 測 量工具一進入 4 ...

Page 224: ...與 Ⅲ 兩點相差的高度 d 即是測量 工具的實際高度偏差 測量距離為 2 5 m 10 m 時的最大容許偏差是 10 m 0 3 mm m 3 mm 因此 Ⅰ 和 Ⅲ 兩點 之間相差的距離 d 最多只能有 3 mm 請檢查水平線的調平精準度 針對這項檢查 您必須找一塊約 5 5 m 的無障礙 物空間 請將測量工具先安裝在三腳架上後 再架設到 A 牆與 B 牆的中間點 或將測量工具放置於穩固 的平坦基座上 啟動測量工具 然後選擇水平模 式 讓測量工具進行調平 2 5 m 5 0 m A B 請在與測量工具相隔 2 5 m 的兩邊牆面上標出雷 射標線的中心點 A 牆上為 Ⅰ 點 B 牆上為 Ⅱ 點 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B 將測量工具旋轉 180 後架設在相隔 5 m 距離的 位置上 然後讓它進行調平 調整測量工具的高度 利用三腳架或者必要時可 再墊高...

Page 225: ...心點 此即為 Ⅳ 點 Ⅲ 與 Ⅳ 兩點之間相差的距離 d 即是測量工具的 實際垂直偏差 測量門口的高度 最大容許偏差的計算方式如下 兩倍的門口高度 0 3 mm m 舉例來說 如果門口高度為 2 m 則最大容許偏差 為 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm 因此 Ⅲ 及 Ⅳ 兩點最多可相差 1 2 mm 檢查鉛垂精準度 針對這項檢查 您必須在地板與天花板之間找出一 段無障礙物 長度 5 m 左右的測量距離 請先將測量工具安裝至旋轉座 11 上後 再放置 到地面上 請選用點形模式 然後讓測量工具進 行調平 5 m 請在天花板上 請到天花板上標出上方雷射點的 中心位置 Ⅰ 點 然後再到地面上 請到地板上 標出下方雷射點的中心位置 Ⅱ 點 d 180 將測量工具旋轉 180 讓下方雷射點的中心位置 定位在已標出的 Ⅱ 點上 讓測量工具進行調平 標出上方雷射點的中心位置 Ⅲ 點 天花板上 Ⅰ...

Page 226: ...件 進行測量 請參考圖 N 在不利照明條件之下 周圍環境明亮 陽光直射 且距離又較遠時 為能更容易捕捉雷射標線 請使 用雷射接收器 19 所有操作模式皆適合使用雷射接收器 19 雷射視鏡 配件 雷射視鏡可過濾掉周圍環境的光線 因此 您的眼 睛看到雷射光時會覺得較亮 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡使用 雷射眼鏡是用 來讓您看清楚雷射光束 但它對於雷射光照射並 沒有保護作用 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡使用 或在道路上行 進間使用 雷射眼鏡無法完全阻隔紫外線 而且 還會降低您對於色差的感知能力 操作範例 請參閱圖 I N 有關測量工具的使用範例請參考說插圖說明 維修和服務 維修和清潔 測量儀器必須隨時保持清潔 不可以把儀器放入水或其它的液體中 使用柔軟濕布擦除儀器上的污垢 切勿使用清潔劑 或溶液 務必定期清潔雷射射出口 清潔時射出口不可殘留 毛絮 儲放和搬運測量工具時 一定要將它放置在保護套 袋...

Page 227: ...라스 용도 또는 도로에서 사용하지 마십시오 레이저 보안경은 자외선을 완벽하게 차단하지 못하며 색상 분별력을 떨어 뜨립니다 u 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력 에게 맡기고 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십 시오 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유 지할 수 있습니다 u 어린이가 무감독 상태로 레이저 측정공구를 사용 하는 일이 없도록 하십시오 의도치 않게 사람의 눈이 부시게 할 수 있습니다 u 가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있 는 곳에서 측정공구를 사용하지 마십시오 측정 공구에 분진이나 증기를 점화하는 스파크가 생길 수 있습니다 자성 액세서리를 심장 박동 조절장치 또 는 인슐린 펌프와 같은 삽입물 및 기타 의학 기기 근처로 가져오지 마십시오 액세서리의 자석으로 인해 자기장이 ...

Page 228: ...어 진동 안개 연기 직사광선이 발생하지 않는 좋은 조건이 전제됩 니다 온도 편차가 심하면 정확도에 차이가 있을 수 있 습니다 D 비전도성 오염만 발생하지만 가끔씩 이슬이 맺히면 임 시로 전도성이 생기기도 합니다 측정공구를 확실하게 구분할 수 있도록 타입 표시판에 일련 번호 10 가 적혀 있습니다 조립 배터리 삽입하기 교환하기 측정공구 작동에는 알칼리 망간 배터리를 사용할 것 을 권장합니다 배터리 케이스 덮개 8 를 열려면 잠금쇠 7 를 위 쪽으로 누른 뒤 배터리 케이스 덮개를 빼냅니다 배 터리를 끼우십시오 이때 전극이 배터리 케이스 안쪽에 나와있는 것처럼 올바로 끼워야 합니다 배터리 표시기 2 는 항상 현재 배터리 상태를 표 시합니다 배터리의 잔량이 얼마 남지 않았을 경우 레이저빔 의 밝기가 서서히 어두워집...

Page 229: ...레이저 라인을 발생시킵니다 측정공구를 공간 내부에 위치시키면 수직 레이저 라인은 천장에서 상부 레이저 포인트를 넘어 표 시됩니다 점 모드 그림 D 참조 측정공구는 상향 및 하향 으로 각각 수직 레이저 포인트를 발생시킵니다 작동 모드를 변경하려면 원하는 작동 모드에서 레 이저빔이 형성될 때까지 작동 모드 버튼 3 을 누 르십시오 모든 작동 모드에서 자동 레벨링 기능 및 경사 기능 을 함께 선택할 수 있습니다 모든 작동 모드에서 레이저 수신기 19 를 이용하 여 작동할 수 있습니다 자동 레벨링 기능 측정공구는 작동하는 동안 항상 위치를 감시합니다 셀프 레벨링 범위를 4 정도로 설정할 경우 자동 레벨링 기능을 통해 작업합니다 셀프 레벨링 범위 를 벗어나면 경사 기능으로 자동 전환됩니다 자동 레벨링 기능을 이용한 ...

Page 230: ... 벽 B 근처에 두고 전 원을 켠 후 레벨링을 진행하십시오 A B 측정공구를 삼각대 혹은 상황에 따라 받침대를 이용해 레이저 라인의 교차점이 정확히 이전에 벽 B에 표시한 지점 Ⅱ에 오도록 높이를 맞춰 정렬 하십시오 d 180 A B 높이를 변경할 필요 없이 측정공구를 180 회전 시킵니다 벽 A에 향하게 하고 수직 레이저 라인 이 이미 표시된 지점 Ⅰ을 관통하도록 정렬하십시 오 측정공구를 레벨링한 후 벽 A 지점 Ⅲ 에서 레 이저 라인의 교차점을 표시하십시오 벽 A에 표시된 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 실 제 측정공구의 높이 편차가 생깁니다 측정구간 2 5 m 10 m에서 최대 허용 편차는 다 음과 같습니다 10 m 0 3 mm m 3 mm 지점 Ⅰ과 Ⅲ 사이의 간격 d는 최대 3 mm입니다 수평...

Page 231: ...택하십시오 레이저 라인을 문 입구에 맞추고 레벨링시킵니다 2 5 m 2 5 m 다른 측면의 출입구 지점 Ⅱ 와 출입구 상단 가장 자리 지점 Ⅲ 에서 5 m 떨어진 곳에서 출입구 지 점 Ⅰ 의 바닥에 수직 레이저 라인의 중심점을 표 시하십시오 d 2 m 측정공구를 180 돌려 지점 Ⅱ 바로 뒤쪽에 있는 출입구의 다른 측면에 세워주십시오 측정공구를 레벨링한 후 수직 레이저 라인의 중심이 지점 Ⅰ 및 Ⅱ를 지나도록 정렬하십시오 출입구 상단 가장자리의 레이저 라인의 중심점을 지점 Ⅳ로 표시하십시오 두 지점 Ⅲ 및 Ⅳ 의 간격 d로 인해 실제 측정공구 의 직각 편차가 생깁니다 출입구의 높이를 측정하십시오 최대 허용 편차는 다음과 같이 계산합니다 문 입구 높이 두배 0 3 mm m 예 출입구 높이가 2 m 의 경우 최...

Page 232: ...명하여 레이저 표적판의 뒷면을 통해서도 식별할 수 있어 레이저 라인의 가시성을 높여줍니다 삼각대 액세서리 를 이용해 작업하기 삼각대를 사용하여 높이를 조정하며 안정적으로 측 정할 수 있습니다 1 4 삼각대 홀더 5 와 함께 측 정공구를 삼각대 21 혹은 일반 카메라 삼각대의 나사부 위에 놓습니다 측정공구를 삼각대 고정 나 사로 고정하십시오 측정공구의 전원을 켜기 전에 대략 삼각대의 방향을 맞추십시오 유니버설 홀더 액세서리 를 이용해 고정하기 그림 N 참조 유니버설 홀더 17 를 이용해 수직면 파이프 또는 자기 물체 등에 측정공구를 고정할 수 있습니다 유 니버설 홀더는 스탠드로도 사용할 수 있으며 측정 공구의 높이를 맞추는 데 도움이 됩니다 측정공구의 전원을 켜기 전에 대략 유니버설 홀더 17 의 방향을 맞추...

Page 233: ...นครั งแรก อย าเล งลำแสงเลเซอร ไปยังคนหรือสัตว และ ตัวท านเองอย าจ องมองเข าในลำแสงเลเซอร โดยตรงหรือลำแสงเลเซอร สะท อน การกระ ทำดังกล าวอาจทำให คนตาพร า ทำให เกิด อุบัติเหตุ หรือทำให ดวงตาเสียหายได u ถ าแสงเลเซอร เข าตา ต องปิดตาและหันศีรษะออกจาก ลำแสงในทันที u อย าทำการเปลี ยนแปลงใดๆ ที อุปกรณ เลเซอร u อย าใช แว นสำหรับมองแสงเลเซอร เป นแว นนิรภัย แว น สำหรับมองแสงเลเซอร ใช สำหรับมองลำแสงเลเซอร ให ...

Page 234: ...รณ รับแสงเลเซอร A 20 แผ นเป าหมายเลเซอร A 21 ขาตั งแบบสามขา BT 150 A 22 เสาแบบยืดสไลด ได BT 350 A 23 แว นสำหรับมองแสงเลเซอร A 24 กระเป าใส เครื องมือวัดA A อุปกรณ ประกอบที แสดงภาพหรืออธิบายไม รวมอยู ในการ จัดส งมาตรฐาน กรุณาดูอุปกรณ ประกอบทั งหมดในรายการแสดงอุปกรณ ประ กอบของเรา ข อมูลทางเทคนิค เลเซอร แบบเส นและจุด GCL 2 50 G หมายเลขสินค า 3 601 K66 M ย านการทำงานA เส นเลเซอร มาตรฐาน 15 ม เส นเลเซอ...

Page 235: ...หมดและมีความจุเท ากันทุกก อน u เมื อไม ใช งานเครื องมือวัดเป นเวลานาน ต องถอด แบตเตอรี ออก แบตเตอรี ในเครื องมือตัดอาจกัดกร อนใน ระหว างเก บรักษาเป นเวลานาน และปล อยประจุออกเองได การปฏิบัติงาน การเริ มต นปฏิบัติงาน u ป องกันไม ให เครื องมือวัดได รับความชื นและโดนแสงแดดส องโดยตรง u อย าให เครื องมือวัดได รับอุณหภูมิที สูงมาก หรือรับ อุณหภูมิที เปลี ยนแปลงมาก ต ย เช น อย าปล อยเครื อง ไว ในรถยนต เป ...

Page 236: ...หว างการ ดำเนินการ เมื อตั งค าภายในช วงการปรับระดับตัวเองที 4 จะทำงานกับการปรับระดับอัตโนมัติ นอกพื นที ปรับระดับด วย ตนเอง เครื องมือจะเปลี ยนไปใช ฟังก ชั นปรับเอียงโดยอัตโนมัติ การทำงานด วยการทำระดับอัตโนมัติ ดูภาพประกอบ A D วางเครื องมือวัดลงบนพื นผิวที มั นคงและราบเสมอกัน ยึด เครื องเข ากับฐานยึดหมุน 11 หรือขาตั งแบบสามขา 21 การทำระดับอัตโนมัติจะปรับความไม ราบ เรียบให สมดุลภายในการปรับระดับอั...

Page 237: ...ว ของเส นเลเซอร บนผนังฝั งตรง ข าม B จุด II วางเครื องมือวัดใกล ผนัง B โดยไม หมุนเครื อง เปิดสวิทช เครื องมือวัดและปล อยให ทำระดับ A B วางแนวความสูงของเครื องมือวัด โดยปรับที ขาตั งแบบ สามขาหรือใช สิ งของรองข างใต หากจำเป น ในลักษณะ ให จุดไขว ของเส นเลเซอร ตกลงบนจุดเครื องหมายอันก อน II บนผนัง B อย างพอดิบพอดี d 180 A B หมุนเครื องมือวัดไป 180 โดยไม เปลี ยนความสูงชี เลเซอร ไปยังผนัง A ในลักษณะให เ...

Page 238: ...รวจสอบ ต องใช ช องประตูที มีพื นที ว างแต ละด าน ห างจากประตูอย างน อย 2 5 เมตร บนพื นผิวที มั นคง วางเครื องมือวัดไว บนพื นผิวที มั นคงและราบเสมอกัน ไม วางบนขาตั งแบบสามขา โดยให ห างจากช องประตู 2 5 ม เปิดสวิทช เครื องมือวัดและเลือกการทำงานตาม แนวตั ง ชี เส นเลเซอร ไปที ช องประตูและปล อยให เครื องมือ วัดทำระดับ 2 5 m 2 5 m ทำเครื องหมายตรงกลางเส นเลเซอร แนวตั งที พื นของช อง ประตู จุด I ที ระยะห ...

Page 239: ...บ F H เมื อใช ฐานยึดหมุนได 11 ท านสามารถหมุนเครื องมือวัด 360 รอบจุดดิ งกลางที มองเห นได เสมอ ดังนั นท านจึง สามารถจัดวางเส นแสงเลเซอร ได อย างแม นยำโดยไม ต อง เปลี ยนตำแหน งเครื องมือวัด ท านสามารถปรับแนวเส นเลเซอร ในแนวตั งที จุดอ างอิงอย าง เที ยงตรงด วยสกรูปรับละเอียด 14 สวมเครื องมือวัดโดยสอดร องนำ 6 เข าในรางนำ 12 ของฐานยึดหมุนได 11 และดันเครื องมือวัดบนแท นวางไป จนสุด เมื อต องการถอดออก ให ...

Page 240: ...ารปฏิบัติงาน ดูภาพประกอบ I N ตัวอย างการใช งานที เป นไปได ของเครื องมือวัด กรุณาดูในหน าภาพประกอบ การบำรุงรักษาและการบริการ การบำรุงรักษาและการทำความสะอาด รักษาเครื องมือวัดให สะอาดตลอดเวลา อย าจุ มเครื องมือวัดลงในน ำหรือของเหลวอื นๆ เช ดสิ งสกปรกออกด วยผ านุ มที เปียกหมาดๆอย าใช สารซักฟอก หรือตัวทำละลาย ทำความสะอาดพื น ผิวตรงช องทางออกลำแสงเลเซอร เป นประจำ และเอาใจ ใส อย าให ขุยผ าติด เก บรักษาแ...

Page 241: ...n lebih baik namun tidak melindungi dari sinar laser u Jangan gunakan kacamata pelihat laser sebagai sunglasses atau di jalan raya Kacamata pelihat laser tidak menawarkan perlindungan penuh terhadap sinar UV dan mengurangi persepsi warna u Perbaiki alat ukur hanya di teknisi ahli resmi dan gunakan hanya suku cadang asli Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat ukur ini selalu terjamin u Janga...

Page 242: ...ga kondisi lingkungan menguntungkan misalnya tidak ada getaran tidak ada kabut tidak ada asap tidak ada sinar matahari langsung Perubahan suhu yang drastis dapat menyebabkan penyimpangan akurasi D Hanya polusi nonkonduktif yang terjadi namun terkadang muncul konduktivitas sementara yang disebabkan oleh kondensasi Untuk mengidentifikasi alat ukur secara jelas terdapat nomor seri 10 pada label tipe ...

Page 243: ...perasian Alat pengukur dilengkapi dengan beberapa mode pengoperasian yang dapat diganti sewaktu waktu Pengoperasian titik dan garis silang lihat gambar A Alat pengukur menghasilkan garis laser horizontal dan vertikal ke depan serta titik laser vertikal ke atas dan ke bawah Pengoperasian horizontal lihat gambar B Alat pengukur menghasilkan garis laser horizontal Pengoperasian vertikal lihat gambar ...

Page 244: ...kukan pemeriksaan ini diperlukan jarak kosong sepanjang 5 m pada permukaan yang stabil di antara dua dinding A dan B Pasang alat pengukur di dekat dinding A pada tripod atau letakkan pada permukaan yang stabil dan rata Nyalakan alat pengukur dan pilih pengoperasian garis silang 5 m A B Bidikkan laser pada dinding A dan biarkan alat ukur melakukan levelling otomatis Tandai bagian tengah titik di ma...

Page 245: ... 0 3 mm m 3 mm Selisih d antara titik Ⅰ dan Ⅲ hanya diperbolehkan maksimum 3 mm Memeriksa ketelitian pengukuran garis tegak lurus Untuk melakukan pemeriksaan ini diperlukan bukaan pintu dengan setiap sisi pintu minimal 2 5 m Pasang alat pengukur pada jarak 2 5 m dari bukaan pintu di atas permukaan tanah yang stabil dan rata tidak di atas tripod Nyalakan alat pengukur dan pilih pengoperasian vertik...

Page 246: ...up penyetel 14 Letakkan alat pengukur dengan menggunakan slot pemandu 6 pada rel pemandu 12 tripod putar 11 dan geser alat pengukur pada platform hingga maksimal Untuk melepas tarik alat pengukur dari tripod putar ke arah berlawanan Pilihan posisi tripod putar berdiri di atas permukaan datar dipasang di permukaan vertikal dengan bantuan magnet 15 di permukaan logam dihubungkan dengan penjepit 16 p...

Page 247: ...tu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II S Kaveling 6 Pondok Pinang Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel 021 3005 5800 Fax 021 3005 5801 E Mail bos...

Page 248: ...u ý các hình minh hoạt trong phần trước của hướng dẫn vận hành Sử dụng đúng cách Dụng cụ đo được thiết kế để xác định và kiểm tra các đường ngang và dọc cũng như các điểm vuông góc Dụng cụ đo phù hợp để sử dụng trong vùng bên ngoài và bên trong Các bộ phận được minh họa Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa dụng cụ đo trên trang hình ảnh 1 Cửa chiếu luồng laze 2 Hiển...

Page 249: ...g một lần Chỉ sử dụng pin cùng một hiệu và có cùng một điện dung u Tháo ắc quy ra khỏi dụng cụ đo nếu bạn không muốn sử dụng thiết bị trong thời gian dài Pin có thể hư mòn sau thời gian bảo quản lâu trong dụng cụ đo và tự xả điện Vận Hành Bắt Đầu Vận Hành u Bảo vệ dụng cụ đo tránh khỏi ẳm ướt và không để bức xạ mặt trời chiếu trực tiếp vào u Không cho dụng cụ đo tiếp xúc với nhiệt độ khắc nghiệt h...

Page 250: ...ều chỉnh bằng phẳng trong phạm vi tự cân bằng từ 4 Ngay sau khi các tia laser sáng liên tục dụng cụ đo đã được cân bằng xong Nếu không thể tự động lấy cốt thủy chuẩn ví dụ vì bề mặt đặt dụng cụ đo bị dốc hơn 4 so với bề mặt bằng phẳng các vạch laser trước tiên sẽ nháy nhanh trong 2 s sau đó nháy nhanh cứ 5 s một lần Dụng cụ đo ở chức năng nghiêng Để thực hiện các công việc khác trong chế độ tự độn...

Page 251: ... tường A sao cho tia laser docj chạy qua điểm đã đánh dấu Ⅰ Hãy để dụng cụ đo cân bằng và đánh dấu điểm giao nhau của tia laser trên tường A điểm Ⅲ Sự chênh lệch d của cả hai điểm đã đánh dấu Ⅰ và Ⅲ trên tường A dẫn đến lệch chiều cao thực tế của dụng cụ đo Trên đoạn đường đo 2 x 5 m 10 m biên độ chênh lệch cho phép tối đa là 10 m 0 3 mm m 3 mm Do đó chênh lệch d giữa điểm I và III được phép cao n...

Page 252: ...vận hành dọc Hướng các tia laser vào cửa mở và hãy để dụng cụ đo tự cân bằng 2 5 m 2 5 m Hãy đánh dấu điểm giữa của tia laser dọc trên sàn của khung cửa trống điểm Ⅰ ở khoảng cách 5 m ở phía còn lại của khung cửa trống điểm Ⅱ cũng như ở mép trên của khung cửa trống điểm Ⅲ d 2 m Hãy xoay dụng cụ đo 180 và đặt nó trên phía còn lại của khung cửa trống ngay sau điểm Ⅱ Hãy để dụng cụ đo cân bằng và hướ...

Page 253: ...phẳng được bắt vít lên một mặt phẳng thẳng đứng dính bằng nam châm 15 trên các bề mặt kim loại nối với giá treo trên trần 16 tại các dải che phủ Điều chỉnh giá xoay 11 phỏng chừng trước khi cho dụng cụ đo hoạt động Sử dụng cùng với tấm cọc tiêu laze Bảng đích laze 20 cải thiện độ rõ của tia laser ở những điều kiện không phù hợp và ở khoảng cách lớn Nửa phản chiếu của bảng đích laze 20 cải thiện độ...

Page 254: ...hi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây www bosch pt com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng ...

Page 255: ... t القياس عدة يستخدمون األطفال تدع ال مراقبة دون بالليزر ألشخاص عمى تسبب قد قصد دون t لخطر معرض نطاق في القياس بعدة تعمل ال أو الغازات أو السوائل به تتوفر الذي االنفجار لالحتراق القابلة األغبرة عدة في الشرر ُنتج ي قد األبخرة أو األغبرة هذه فيشعل القياس المغناطيسية التوابع بتقريب تقم ال واألجهزة المزروعة الطبية األجهزة من ضربات منظم مثل األخرى الطبية األنسولين مضخة أو القلب تولد بوظيفة يخل قد مجاال...

Page 256: ...6 C 1 التفاوت 0 8 مللي راد زاوية كاملة المتوافق الليزر مستقبل LR 7 ثالثي الحامل حاضن القوائم 1 4 بوصة البطاريات 4 1 5 فلط LR6 AA حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 0 58 كجم الطول األبعاد x العرض x االرتفاع حامل دون 126 63 115 مم الدوار الحامل مع RM 10 145 63 180 مم 1 609 92A 5EN 20 03 2020 Bosch Power Tools الحماية فئة IP 64 A غير األجواء شروط خالل من العمل مجال يقل قد المباشرة الشمس ألشعة التعرض مث...

Page 257: ... تتلف فقد اإلطفاء عند التأرجح وحدة إقفال الشديدة الحركات خالل واإليقاف التشغيل لغرض تشغيل التشغيل مفتاح حرك القياس عدة واإلطفاء 4 الوضع إلى On القياس عدة تقوم فتحات من الليزر أشعة بإرسال مباشرة التشغيل بعد الخروج 1 t أو األشخاص علی الليزر شعاع توجه ال شعاع إلی نظرك أنت توجه وال الحيوانات كبير بعد عن حتی وال الليزر باستخدام وقت أي في القياس عدة استخدام يمكن الليزر مستقبل 19 لغرض إطفاء التشغيل مفتاح...

Page 258: ...تزازات حالة في أخرى مرة أوتوماتيكيا القياس عدة استواء ضبط يتم بالنسبة التسوية إعادة بعد الليزر أشعة مركز افحص عن الناتجة األخطاء تجنب بهدف المرجعية النقط إلى القياس عدة إزاحة الصورة انظر اإلمالة وظيفة مع العمل E العمل عند مائلة أرضية على القياس عدة عدة ضع البداية في الليزر خطوط تومض الميل وظيفة مع كل مرات عدة تومض ثم سريع بإيقاع ثانيتين لمدة 5 سريع بإيقاع ثوان الليزر خطوط استواء ضبط يتم لن الميل و...

Page 259: ...لقوائم الثالثي الحامل علی عدة بتشغيل قم ومستوية ثابتة أرضية علی ضعها عدة دع األفقي التشغيل طريقة واختر القياس ذاتيا االستواء بضبط تقوم القياس 2 5 m 5 0 m A B بعد علی الليزر خط منتصف بتمييز قم 2 5 من م النقطة الجدارين كال على القياس عدة I علی الجدار A والنقطة II الجدار علی B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m 0 m A B بمقدار تدويرها بعد القياس عدة ضع 180 علی بعد 5 بالتسوية تقوم واتركها أمتار الحامل بواسطة ال...

Page 260: ...قطة دقة فحص قياس مسافة إلی بحاجة فإنك التفحص يتم لكي حوالي يبلغ ببعد ثابتة أرضية علی خالية 5 بين م والسقف األرض الدوار الحامل على القياس عدة بتركيب قم 11 التشغيل طريقة حدد األرض على وأوقفها بالتسوية لتقوم القياس عدة اترك النقطي 5 m النقطة بالسقف الليزر نقطة منتصف بتمييز قم I الليزر نقطة منتصف بتمييز قم ذلك إلى باإلضافة النقطة األرض علی السفلية II d 180 بمقدار القياس عدة أدر 180 وضعها بضبط قم على ا...

Page 261: ...مل باستخدام يمكن 18 على القياس عدة تثبيت يمكن المغناطسية الخامات أو الرأسية األسطح مشبك مع باالشتراك القياس عدة ارتفاع محاذاة األسقف 16 الحامل تسوية ينبغي 18 تشغيل قبل تقريبي بشكل القياس عدة توابع الليزر مستقبل باستخدام العمل الصورة انظر N غير اإلضاءة حاالت كانت إن الليزر مستقبل استخدم وعلی مباشرة شمس أشعة فاتح محيط مالئمة بشكل الليزر شعاع ظهور لتحسين كبيرة مسافات أفضل 19 باستخدام للتشغيل مناسبة ا...

Page 262: ...بناء لحلول الدولية صندوق بريد صندوق 51 الدوحة هاتف 974 40065458 فاكس 974 4453 8585 إلكتروني بريد csd icsdoha com السعودية العربية المملكة جيتكو الفنية للمعدات الجفلي شركة بريد صندوق 1049 جدة 21431 العربية المملكة السعودية جدة 00966 0 12 692 0770 داخلي 433 الرياض 00966 0 11 409 3976 داخلي 30 34 39 الدمام 00966 0 13 833 9565 اإللكتروني البريد M Zreik eajb com sa سوريا الكهربائية للمعدات دالل مؤسسة ع...

Page 263: ...لتوجيه 2006 66 EC جمع يتم أن يجب حدة على كل المستهلكة أو التالفة البطاريات المراكم عن البيئة على محافظة بطريقة منها التخلص ليتم التصنيع إلعادة القابلة النفايات لمراكز تسليمها طريق Bosch Power Tools 1 609 92A 5EN 20 03 2020 ...

Page 264: ...یمنی ترتیب این به شود می تضمین گیری اندازه ابزار t ابزار از نظارت بدون کودکان نگذارید کنند استفاده لیزری اندازهگیری است ممکن کنند خیرگی دچار را دیگران چشم ناخواسته t قابلیت دارای محیط در اندازهگیری ابزار با و گرد یا گازها مایعات دارای انفجار نکنید کار اشتعال قابل غبارهای تولید امکان که دارد وجود گیری اندازه ابزار توسط هایی جرقه بخارهای یا و غبار و گرد اشتعال به منجر تواند می بشود هوا در موجود در ر...

Page 265: ... دمایی شدید گردد D دیده شدن هادی قابلیت بدون آلودگی تنها زیرنویس موقت طور به شبنم وجود پیشبینی با که شود می میرود انتظار شدن هادی قابلیت برای شناسایی ابزار اندازه گیریتان از شماره ی فنی 10 روی برچسب کاال استفاده نمایید نصب باتری تعویض قراردادن باتریهای از استفاده گیری اندازه ابزار کار برای شود می توصیه منیزیوم آلکالین باتری محفظه درپوش کردن باز برای 8 قفل دکمه کننده 7 محفظه درپوش و دهید فشار باال ...

Page 266: ...قطع نمودن فعال جهت کنید روشن دوباره و خاموش را عملکرد انواع باشد می عملکرد نوع چندین دارای گیری اندازه ابزار را یکی عملکردها میان از زمان هر توان می که داد تغییر را آن نوع و کرد انتخاب ای نقطه و متقاطع خطوط عملکرد کنید رجوع تصویر به A و افقی لیزر خط گیری اندازه ابزار ای نقطه لیزر یک مانند جلو سمت به عمودی کند می تولید پایین و باال سمت به عمود افقی عملکرد تصویر به کنید رجوع B ابزار کند می تولید افق...

Page 267: ...h کنيد تعمير افقی خط ارتفاع دقت کنترل اندازهگیری مسافت یک به نیاز کنترل برای 5 متری دیوار دو بین صاف سطح یک روی A و B دارید دیوار نزدیک را گیری اندازه ابزار A سه یک روی ثابت و صاف سطح یک روی را آن یا کنید نصب پایه و کنید روشن را گیری اندازه ابزار دهید قرار کنید انتخاب را متقاطع عملکرد 5 m A B دیوار نزدیک را لیزر A بگذارید و کنید گیری جهت که را ای نقطه مرکز شود تراز گیری اندازه ابزار عالمت کنند می ...

Page 268: ...ر 10 m 0 3 mm m 3 mm اختالف d نقطه بین ها I و III نهایت در بایستی 3 باشد میلیمتر عمودی خط تراز دقت کنترل نحوه هر در که دارید در شکاف یک به نیاز به کنترل برای حداقل صاف کف ی رو آن طرف 2 5 باشد جا متر در را گیری اندازه ابزار 2 5 روی درب ورودی متری قرار پایه سه روی نه ثابت و صاف سطح یک عملکرد و کنید روشن را گیری اندازه ابزار دهید ورودی طرف به را لیزر خط کنید انتخاب را عمودی شود تراز گیری اندازه ابزار...

Page 269: ...ار موقعیت تغییر بدون را لیزر خطوط توان کرد تنظیم گیری دقیق تنظیم پیچ کمک به 14 خطوط توان می کرد تنظیم مرجع نقاط در دقیق ً کامال را لیزر عمودی راهنما شیار در را گیری اندازه ابزار 6 ریل روی راهنما 12 چرخان ی صفحه در واقع 11 بگذارید برانید صفحه انتهای تا را گیری اندازه ابزار و مخالف جهت در را گیری اندازه ابزار کردن جدا برای بکشید چرخان ی صفحه نگهدارنده چرخان نگهدارنده ممکن های موقعیت صاف سطح روی ایست...

Page 270: ...نید استفاده مرطوب کنید خودداری حالل مرتب بطور را لیزر خروجی روزنه دور سطوح بخصوص از که باشید داشته توجه رابطه این در و کنید تمیز کنید استفاده ُرز پ بدون دستمال فقط باید گیری اندازه ابزار نقل و حمل و نگهداری محافظ کیف بوسیله 24 بگیرد انجام کیف در را اندازهگیری ابزار تعمیر به نیاز صورت در محافظ 24 کنید ارسال مشتریان با مشاوره و خدمات تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خدمات داد خواهد پاسخ یدکی قطعا...

Page 271: ...ducts de rived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT I...

Reviews: