background image

1

bitte aufbewahren

veuillez conserver

si prega di conservarle

please keep

por favor, guardar

por favor, guardar

lütfen saklayýnýz

Assembly instructions

Einbauanleitung

Notice de montage

Istruzioni di Montaggio

Instrucciones de montaje

пожалуйста, сохраните данное руководство

Montaj talimatlarý

   

 

Руководство по монтажу

 

s.v.p. bewaren

Installatievoorschrift

~

.

-

.

29

19

~

26

~50

520 ÷ 546

520 ÷ 546

en

de

fr

it

es

pt

nl

tr

ru

Instruç

õ

es de montagem

Summary of Contents for PRR726F70E

Page 1: ...fen saklayýnýz Assembly instructions Einbauanleitung Notice de montage Istruzioni di Montaggio Instrucciones de montaje пожалуйста сохраните данное руководство Montaj talimatlarý Руководство по монтажу s v p bewaren Installatievoorschrift 29 19 26 50 520 546 520 546 en de fr it es pt nl tr ru Instruções de montagem ...

Page 2: ...4 3 2 4a ...

Page 3: ...5 6 7 7a 7b 7c ...

Page 4: ...8 9 9a 9b 8b 10 1 3 8 1 2 1 2 12 ...

Page 5: ...10 10 a 11 ...

Page 6: ...L min 1 m max 3 m With this option you must prevent the hose from coming into contact with the moving parts of the kitchen unit for example a drawer or accessing any spaces which might become obstructed If you need to make a cylindrical connection replace the factory fitted L tube with the one in the accessory bag Fig 4a Please remember to insert the seal Warning If any connection is handled check...

Page 7: ...ieren Sie nie im Inneren des Gerätes Rufen Sie gegebenenfalls unseren Kundendienst an Vor dem Einbau Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß EN 30 1 1 für Gasgeräte Einbaugeräte Die neben dem Gerät befindlichen Möbel müssen aus nicht brennbaren Materialien sein Die Schichtwerkstoffe der Möbel sowie der sie zusammenhaltende Leim müssen hitzebeständig sein Dieses Gerät darf nicht über Kühlschränken W...

Page 8: ...Demontage vornehmen Einstellung der Gashähne Drehen Sie die Bedienknebel auf die minimale Position Ziehen Sie die Bedienknebel der Gashähne ab Abb 10 Sie sehen eine Knebeldichtung aus Gummi Es genügt diese mit einem Schraubenzieher beiseite zu drücken um an die Einstellschraube des Gashahns zu gelangen Abb 10a Bauen Sie die Knebeldichtungen niemals aus Wenn Sie nicht an die Bypass Schrauben gelang...

Page 9: ...ype Y le câble d entrée ne peut pas être remplacé par l utilisateur mais par le Service Technique Le type de câble et la section minimum doivent être respectés Changement du type de gaz Si la réglementation du pays le permet cet appareil peut être adapté à d autres gaz voir plaque signalétique Les pièces nécessaires à cet effet se trouvent dans la poche de transformation fournie selon le modèle La...

Page 10: ...o verificare che quest ultimo sia dotato di ventilazione forzata Verificare le dimensioni del forno nel relativo manuale di installazione Se si installa un estrattore far riferimento al relativo manuale di installazione mantenendo sempre una distanza verticale minima di 650 mm dal piano di cottura Preparazione del mobile fig 1 2 Effettuare un taglio delle dimensioni necessarie sul piano di lavoro ...

Page 11: ... crei alcun ritorno di fiamma C le viti di by pass devono essere sostituite da un tecnico autorizzato D non manipolare le viti di by pass È importante posizionare tutte le tenute per garantire la tenuta Questi elementi sono indispensabili per il corretto funzionamento dell apparecchio dato che impediscono l introduzione di liquidi e sporcizia all interno dell apparecchio Ricollocare le manopole No...

Page 12: ... en las figuras 8 según su modelo de placa de cocción Nunca aplique la palanca sobre los cantos del cristal que no llevan perfil o marco Para liberar el clipaje trasero levante con cuidado el conjunto cristal más perfil según fig 8 Cambio del inyector de llama exterior Soltar el tornillo de sujeción L1 fig 9a para retirar el casquillo L2 hacia atrás Extraer el inyector llama exterior girándolo hac...

Page 13: ...ada da placa de cozedura a gás está equipada com uma rosca de 1 2 20 955 mm Esta rosca permite Realizar uma conexão rígida Realizar a conexão com um tubo flexível metálico L min 1 m max 3 m Neste caso deve se evitar o contacto deste tubo com qualquer parte móvel da unidade onde se embutirá o aparelho por exemplo uma gaveta bem como a sua passagem por onde pudesse ficar obstruído Para realizar uma ...

Page 14: ...patibel zijn zie tabel I De afstelvoorwaarden van het apparaat staan op het label of op het gegevensplaatje Dit apparaat mag enkel worden geïnstalleerd in een goed verluchte ruimte waarbij de geldende reglementen en beschikkingen inzake ventilatie nageleefd worden Het apparaat mag niet worden aangesloten op een inrichting voor de afvoer van de verbrandingsproducten De voedingskabel moet worden vas...

Page 15: ...olgens de tabel II en stel de afstelbus voor luchtstroomsnelheid M5 af volgens de waarde die in de tabel II is weergegeven Y Indien het apparaat niet goed vast is gemaakt of het systeem met clips te star is kan het zijn dat het hele apparaat wordt opgetild Hieronder wordt beschreven hoe men in dat geval te werk dient te gaan 1 Maak de klemmen voor het bevestigen van het apparaat aan het meubelstuk...

Page 16: ...emin edebileceğiniz modele göre transformasyon donanım çantasında bulunmaktadır İzlenecek adımlar şu şekildedir A Ocağa ait hızlı orta hızlı veya yardımcı brülör uçlarının değiştirilmesi Şekil 6 Izgaraları brülör kapaklarını ve gövdesini çıkartınız Teknik Servisimizde 424699 kod ile mevcut olan ingiliz anahtarı ile çıkardığınızda veya değiştirdiğinizde brülör ucunun düşmemesine dikkat ederek enjek...

Page 17: ... принудительной вентиляции Проверьте размеры духового шкафа в соответствующем руководстве по монтажу При монтаже вытяжного устройства необходимо следовать инструкциям соответствующего руководства по монтажу следя за тем чтобы расстояние от вытяжки до варочной панели по вертикали было не менее 650 мм Подготовка тумбы рис 1 2 Проделайте в столешнице отверстие нужных размеров Если у Вас электрическая...

Page 18: ...анным в таблице II Закрутите крепежный винт L1 Замена жиклера внутреннего кольца пламени Открутите деталь M3 от нарезной детали M2 Для этого придерживайте нарезную деталь оказывая на нее давление в противоположном направлении См рисунок N Затем открутите нарезную деталь M2 от детали M1 оказывая на нее давление в противоположном направлении См рисунок O Открутите жиклер внутреннего кольца пламени M...

Page 19: ...HSE K7F4W3F 11 95 1 139 1 325 1 322 867 853 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PB70R HSE K6F4030 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PF70E HSE K6F403F 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz ER626PT70E HSE K6F403M 7 70 0 734 0 854 0 852 559 550 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz ER626YB70E HSE K6F3S30 5 80 0 553 0 643 0 642 421 414 1800 W 220 240 V 50 60 Hz PRP626F70E ...

Page 20: ...LU 20 37 20 25 28 30 37 II II 20 30 37 II 2H3B P 2ELL3B P 2E3P B P p mbar p mbar Cat Cat II II 2E 3 2H3B P 20 50 20 25 28 30 37 I 2E 20 AT II 2H3B P 20 30 ES GR II 2H3 IT PT II 20 30 37 LV I 2H 20 2ELL3B P II 20 28 37 20 50 PL 2H3 20 37 2E3B P II LU BE FR DK FI SE CZ SK EE LT SI RO BG NO CY DE p mbar p mbar G 20 20 mbar ERDGAS ERDGAS E NATURGAS GAS NATURAL MAAKAASU NATURGAS Φυοικ_αεοιο NATURAL GAS...

Page 21: ...80 0 267 39 G25 20 141 2 80 0 310 39 G25 25 118 2 80 0 310 39 G25 1 25 118 2 80 0 310 39 G30 29 83 2 80 203 39 G30 37 82 2 80 203 37 G30 50 74 2 80 203 33 G31 37 83 2 80 200 39 G110 G120 8 278 2 80 0 638 39 G20 20 143 4 25 0 405 7 G20 20 X 3 24 G25 20 161 4 25 0 471 5 G25 20 H 1 24 G25 25 143 4 25 0 471 5 G25 25 X 1 24 G30 29 97 4 25 308 9 G30 29 B OPEN 24 G30 50 86 4 25 308 6 G30 50 F 4 22 G31 37...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Cod 9000346880 O ...

Reviews: