background image

 Română | 

57

Bosch Power Tools

1 619 929 K24 | (28.3.12)

Ïðè âñ³õ äîäàòêîâèõ çàïèòàííÿõ òà çàìîâëåíí³ çàï÷àñòèí, 
áóäü ëàñêà, çàçíà÷àéòå 10-çíà÷íèé íîìåð äëÿ çàìîâëåííÿ, 
ùî ñòî¿òü íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ö³ âåðñòàêà.

Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ

 ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ Âè îòðèìàºòå â³äïîâ³äü íà Âàø³ 
çàïèòàííÿ ñòîñîâíî ðåìîíòó ³ òåõí³÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ 
Âàøîãî ïðîäóêòó. Ìàëþíêè â äåòàëÿõ ³ ³íôîðìàö³þ ùîäî 
çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ:

www.bosch-pt.com

Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè 
çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ 
ïðîäóêò³â ³ ïðèëàääÿ äî íèõ.
Ãàðàíò³éíå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ðåìîíò åëåêòðî³íñòðóìåíòó 
çä³éñíþþòüñÿ â³äïîâ³äíî äî âèìîã ³ íîðì âèãîòîâëþâà÷à íà 
òåðèòî𳿠âñ³õ êðà¿í ëèøå ó ô³ðìîâèõ àáî àâòîðèçîâàíèõ 
ñåðâ³ñíèõ öåíòðàõ ô³ðìè «Ðîáåðò Áîø».
ÏÎÏÅÐÅÄÆÅÍÍß! Âèêîðèñòàííÿ êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿ 
íåáåçïå÷íå â åêñïëóàòàö³¿ ³ ìîæå ìàòè íåãàòèâí³ íàñë³äêè 
äëÿ çäîðîâ’ÿ. Âèãîòîâëåííÿ ³ ðîçïîâñþäæåííÿ 
êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿ ïåðåñë³äóºòüñÿ çà Çàêîíîì â 
àäì³í³ñòðàòèâíîìó ³ êðèì³íàëüíîìó ïîðÿäêó.

Óêðà¿íà

ÒÎÂ «Ðîáåðò Áîø»
Cåðâ³ñíèé öåíòð åëåêòðî³íñòðóìåíò³â
âóë. Êðàéíÿ, 1, 02660, Êè¿â-60
Óêðà¿íà
Òåë.: +38 (044) 4 90 24 07 (áàãàòîêàíàëüíèé)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Îô³ö³éíèé ñàéò: www.bosch-powertools.com.ua

Àäðåñà Ðåã³îíàëüíèõ ãàðàíò³éíèõ ñåðâ³ñíèõ ìàéñòåðåíü çà-
çíà÷åíà â Íàö³îíàëüíîìó ãàðàíò³éíîìó òàëîí³.

Óòèë³çàö³ÿ

Âåðñòàê, ïðèëàääÿ ³ óïàêîâêó òðåáà çäàâàòè íà åêîëîã³÷íî 
÷èñòó ïîâòîðíó ïåðåðîáêó.

Ìîæëèâ³ çì³íè.

Română

Instrucţiuni privind siguranţa şi 

protecţia muncii

Instrucţiuni de ordin general privind siguranţa şi 

protecţia muncii

Citiţi toate avertismentele şi sau 

instrucţiunile care însoţesc masa de lucru 

sau scula electrică ce urmează a fi montată 

pe aceasta. 

Nerespectarea instrucţiunilor şi 

indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii 

poate cauza electrocutare, incendii şi/sau 

răniri grave.

Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 

pentru mese de lucru

f

Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau extrageţi 

acumulatorul din scula electrică înainte de a efectua 

reglaje sau de a schimba accesorii. 

Pornirea accidentală 

a sculelor electrice reprezintă cauză de accidente.

f

Asamblaţi corect masa de lucru înainte de a monta 

scula electrică pe aceasta. 

Asamblarea corectă este 

importantă pentru a preveni riscul de prăbuşire.

f

Înainte de folosire, fixaţi în condiţii de siguranţă scula 

electrică pe masa de lucru. 

Alunecarea sculei electrice pe 

masa de lucru poate duce la pierderea controlului.

f

Amplasaţi masa de lucru pe o suprafaţă stabilă, plană şi 

orizontală. 

În cazul în care există posibilitatea ca masa de 

lucru să alunece sau să se clatine, scula electrică şi piesa 

de lucru nu vor mai putea fi conduse uniform şi sigur.

f

Nu suprasolicitaţi masa de lucru şi nu o folosiţi drept 

scară sau schelă. 

Suprasolicitarea sau urcatul şi 

staţionarea pe masa de lucru poate duce la deplasarea în 

sus a centrului de greutate şi răsturnarea acesteia.

f

În timpul transportului şi al lucrului aveţi grijă ca toate 

şuruburile şi elementele de legătură să fie bine strânse. 

Îmbinările slăbite pot duce la instablitate şi debitări 

imprecise.

f

Montaţi şi demontaţi scula electrică numai când 

aceasta se află în poziţie de transport (indicaţii privind 

poziţia de transport vezi şi instrucţiunile de folosire ale 

sculei electrice respective). 

În caz contrar, scula 

electrică poate avea centrul de greutate plasat într-o 

poziţie atât de dezavantajoasă încât să nu o puteţi ţine în 

condiţii de siguranţă.

f

Asiguraţi-vă că piesele de lucru lungi şi grele nu 

dezechilibrează masa de lucru. 

Piesele de lucru lungi şi 

grele trebuie sprijinite sau poptite la capătul liber (de 

exemplu cu ajutorul unui suport cu role PTA 1000 de la 

Bosch).

f

Nu vă ţineţi degetele aproape de îmbinările articulate 

ale mesei de lucru în timpul instalării sau strângerii 

acesteia. 

Degetele v-ar putea fi strivite.

Simboluri

Următoarele simboluri ar putea fi importante pentru folosirea 

mesei dumneavoastră de lucru. Vă rugăm reţineţi simbolurile 

şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor 

vă va ajuta să utilizaţi mai bine şi mai sigur masa de lucru.

Simbol

Semnificaţie

Capacitate portantă maximă (sculă 

electrică + piesa de lucru) a mesei de 

lucru este de 125 kg.

Montaţi scula electrică numai în modul 

ilustrat în figură. (vezi figurile B1

B2)

OBJ_BUCH-1563-002.book  Page 57  Wednesday, March 28, 2012  1:05 PM

Summary of Contents for PTA 2000

Page 1: ...riginal driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ñÞóçò tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè uk Îðèã íàëüíà íñòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö ro Instrucţiuni originale bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr...

Page 2: ...29 Norsk Side 32 Suomi Sivu 34 ÅëëçíéêÜ Óåëßäá 36 Türkçe Sayfa 39 Polski Strona 42 Česky Strana 44 Slovensky Strana 47 Magyar Oldal 49 Ðóññêèé Ñòðàíèöà 52 Óêðà íñüêà Ñòîð íêà 54 Română Pagina 57 Áúëãàðñêè Ñòðàíèöà 59 Srpski Strana 62 Slovensko Stran 64 Hrvatski Stranica 67 Eesti Lehekülg 69 Latviešu Lappuse 71 Lietuviškai Puslapis 74 OBJ_BUCH 1563 002 book Page 2 Wednesday March 28 2012 1 05 PM ...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 619 929 K24 28 3 12 A 7 5 4 6 8 1 2 3 3 4 9 1 4x 3x M8 x 45 1x M8 x 55 1x M8 x 35 4x OBJ_BUCH 1563 002 book Page 3 Wednesday March 28 2012 1 05 PM ...

Page 4: ...1 619 929 K24 28 3 12 Bosch Power Tools 4 B1 PPS 7S 9 9 M8 x 45 M8 x 45 M8 x 45 M8 x 55 OBJ_BUCH 1563 002 book Page 4 Wednesday March 28 2012 1 05 PM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 619 929 K24 28 3 12 9 9 OBJ_BUCH 1563 002 book Page 5 Wednesday March 28 2012 1 05 PM ...

Page 6: ...1 619 929 K24 28 3 12 Bosch Power Tools 6 B2 9 PTS 10 9 M8 x 45 M8 x 45 M8 x 45 M8 x 35 OBJ_BUCH 1563 002 book Page 6 Wednesday March 28 2012 1 05 PM ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 619 929 K24 28 3 12 9 9 OBJ_BUCH 1563 002 book Page 7 Wednesday March 28 2012 1 05 PM ...

Page 8: ...1 619 929 K24 28 3 12 Bosch Power Tools 8 D4 D3 D2 D1 C 10 2 8 1 PPS 7S PTS 10 OBJ_BUCH 1563 002 book Page 8 Wednesday March 28 2012 1 05 PM ...

Page 9: ...s Elektrowerkzeug nur wenn es in Transportstellung ist Hinweise zur Transportstellung siehe auch Betriebsanleitung des je weiligen Elektrowerkzeugs Das Elektrowerkzeug kann sonst einen so ungünstigen Schwerpunkt haben dass Sie es nicht sicher halten können f StellenSiesicher dasslangeundschwereWerkstücke denArbeitstischnichtausdemGleichgewichtbringen Lange und schwere Werkstücke müssen am freien E...

Page 10: ...eren Sie das Elektrowerkzeug so auf dem Arbeitstisch dass sich die Bedienelemente des Elektrowerkzeugs ober halb der Räder befinden Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die Transportstellung Hinweise zur Transportstellung finden Sie in der Be triebsanleitung des jeweiligen Elektrowerkzeugs Drehen und schieben Sie die Aufnahmeadapter 4 wie im Bild gezeigt in die für das jeweilige Elektrowerkzeug pas ...

Page 11: ...h com Tel Kundenberatung 49 1803 33 57 99 Festnetzpreis 9 ct min höchstens 42 ct min aus Mobilfunk netzen Fax 49 711 7 58 19 30 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Tel 43 01 7 97 22 20 10 Fax 43 01 7 97 22 20 11 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Tel 41 044 8 47 15 11 Fax 41 044 8 47 15 51 Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be ...

Page 12: ...utton 3 Cross brace 4 Retaining adapter 5 Locking knob 6 Resting bar 7 Transport wheels 8 Transport handle 9 Fastening kit power tool 10 Limit bolt of the resting bar Accessories shown or described are not part of the standard deliv ery scope of the product A complete overview of accessories can be found in our accessories program Technical Data Symbol Meaning The maximum carrying capacity power t...

Page 13: ...ection After cutting through the workpiece the centre of gravity may become dislocated in such an unfavour able manner that the workpiece sections tip over Support longandheavy workpieces at thefreeend e g with the Bosch PTA 1000 roller stand Resting Bar The resting bar 6 enables upright and place saving storage of the saw stand with a power tool mounted Ideally the saw stand with the mounted powe...

Page 14: ... outil Une mise en route involontaire d outils électropor tatifs est une cause courante d accident f Montez correctement la table de travail avant de mon ter l outil électroportatif Un montage exact est impor tant pour éviter le risque que la table ne s écroule f Fixez l outil électroportatif fermement sur la table de découpeavantdel utiliser Unoutilélectroportatifquise déplace sur la table de tra...

Page 15: ...ête hexagonale M8 x 55 1 PPS 7 S boulon à tête hexagonale M8 x 35 1 PTS 10 rondelles 4 écrous auto bloquant M8 4 D autres outils nécessaires pas fournis avec l appareil Clé 13 mm 2 pièces Clé mâle pour vis à six pans creux 5 mm Symbole Signification La capacité de charge maximale outil électroportatif pièce de la table de tra vail est de 125 kg Montez toujours l outil électroportatif conformément ...

Page 16: ... monté de manière peu en combrante Placezdepréférencelatabledetravailavecl outil électroportatif contre un mur pour éviter tout basculement Poussez les boulons de blocage 10 de l étrier vers l inté rieur et repliez l étrier 6 complètement vers l intérieur jus qu à ce que les boulons de blocage s encliquettent à nou veau Transport voir figure D1 D4 Pour le transport vous devez plier la table de tra...

Page 17: ...portar la mesa o al trabajar con ella preste atención a que estén firmemente apretados todos los tornillos y elementos de unión Una sujeción deficiente puede provocar una inestabilidad y un serrado inexacto f Solamenteacopleydesacoplelaherramientaeléctrica encontrándose ésta en la posición de transporte con sultar también al respecto las instrucciones de manejo de la respectiva herramienta eléctri...

Page 18: ...loje el pomo de bloqueo 5 Apoye un pie contra la empuñadura de transporte 8 des bloquee el seguro 2 y tire hacia arriba del asa 1 hasta lo grar que enclaven los bulones de retención Apriete firmemente el pomo de bloqueo 5 Fijación de la herramienta eléctrica PPS 7S ver figura B1 PTS 10 ver figura B2 Monte la herramienta eléctrica sobre la mesa de trabajo de manera que los elementos de manejo de la...

Page 19: ...se a un taller de servicio autorizado para herra mientas eléctricas Bosch Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuestoes im prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la mesa de trabajo Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su...

Page 20: ...posição de transporte veja também a instrução de serviço da respectiva ferramenta eléctri ca Caso contrário a ferramenta eléctrica poderá ter um centro de gravidade desfavorável de modo que ela não possa ser segurada com segurança f Assegure se de que peças compridas e pesadas não possamperdero equilíbrio sobre a mesa detrabalho A extremidade livre de peças longas e pesadas deve ser apoiada por ba...

Page 21: ... B1 PTS 10 veja figura B2 Montar a ferramenta elétrica na mesa de trabalho de modo que os elementos de comando da ferramenta elétrica se en contre acima das rodas Colocar a ferramenta eléctrica na posição de transporte Indicações a respeito da posição de transporte encon tram se na instrução de serviço da respectiva ferramenta eléctrica Giraredeslocaroadaptadordefixação4paraarespectiva posição ade...

Page 22: ...colo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Indicazioni di sicurezza per banchi da lavoro f Togliere sempre la spina dalla presa di corrente e o ri muoverelabatteriaricaricabiledall elettroutensilepri ma di iniziare a regolare l utensile oppure prima di so stituire parti accessorie Accensione involontaria di elettroutensili è possi...

Page 23: ...i a testa esagonale M8 x 55 1 pezzo PPS 7 S viti a testa esagonale M8 x 35 1 pezzo PTS 10 rondelle 4 pezzi dadi con dente di bloccaggio M8 4 pezzi Utensili necessari non compresi nel volume di fornitura Chiave per viti 13 mm 2 pezzi Chiave per esagono cavo 5 mm Simbolo Significato La portata massima elettroutensile pezzo in lavorazione del banco da lavoro è di 125 kg Montare l elettroutensile solo...

Page 24: ...an co da lavoro con l elettroutensile contro una parete per impe dire un ribaltamento Premere verso l interno il bullone di bloccaggio 10 della staffa d arresto e ribaltare completamente verso l interno la staffa d arresto 6 fino a quando il bullone di bloccaggio scatta di nuovo in posizione Trasporto vedere figura D1 D4 Per il trasporto il banco da lavoro deve essere piegato Premere verso l inter...

Page 25: ...reedschap al leenwanneerhetindetransportstandstaat zieookde gebruiksaanwijzing van het desbetreffende elektri sche gereedschap voor aanwijzingen over de trans portstand Het elektrische gereedschap kan anders een zo ongunstig zwaartepunt hebben dat u het niet veilig kunt vasthouden f Controleer dat lange en zware werkstukken de werkta fel niet uit het evenwicht brengen Ondersteun het vrije uiteinde...

Page 26: ... B2 Monteerhetelektrischegereedschapzodanigopdewerktafel datdebedieningselementenvanhetelektrischegereedschap zich boven de wielen bevinden Zet het elektrische gereedschap in de transportstand In formatie over de transportstand vindt u in de gebruiksaan wijzing van het desbetreffende elektrische gereedschap Draai en duw de opnameadapter 4 zoals in de afbeelding getoond in de voor het elektrische g...

Page 27: ... manglende overholdelse af sikkerhedsin strukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstel ser Sikkerhedsinstrukser til arbejdsborde f Træk stikket ud af stikdåsen og eller tag akkuen ud af el værktøjet førduforetagerindstillingerpåbordetel ler skifter tilbehørsdele Utilsigtet start af el værktøj er årsagen til nogle uheld f Opstil arbejdsbordet korrekt f...

Page 28: ...det på gulvet med benene nedad Løsn låseknoppen 5 efter behov Stilenfodpåtransportgrebet8 åbnlåse åbneknappen 2 og træk håndgrebet 1 opad til spærreboltene falder i hak Spænd låseknoppen 5 El værktøj fastgøres PPS 7S se Fig B1 PTS 10 se Fig B2 Montér el værktøjet på arbejdsbordet på en sådan måde at el værktøjets betjeningselementer befinder sig over hjulene Stil el værktøjet i transportstilling H...

Page 29: ... serviceværksted for Bosch el værktøj Det 10 cifrede typenummer på arbejdsbordets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Reservedel stegninger og informationer om reservedele findes også un der www bosch pt com Boschkundeservic...

Page 30: ...nvisar till illustration av arbetsbordet på grafiksidan 1 Handtag 2 Lås upplåsningsknapp 3 Tvärstag 4 Stödadapter 5 Låsknapp 6 Bortställningsbygel 7 Transporthjul 8 Transporthandtag 9 Monteringssats för elverktyg 10 Bortställningsbygelns spärrbultar I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe hör som finns Teknis...

Page 31: ...kan tyngdpunkten förändras till den grad att arbetsbordet tippar Stödlångaochtungaarbetsstyckenunderdenfriaändant ex med rullstöd PTA 1000 från Bosch Bortställningbygel Med hjälp av bortställningsbygeln 6 kan arbetsbordet med monterat elverktyg ställas upprätt Lämpligast ställer du upp arbetsbordetmedmonteratelverktygmotenväggförattund vika att bordet tippar Tryck bortställningsbygelns spärrbultar...

Page 32: ...rktøyetkan ellers haetsåungunstig tyng depunkt at du ikke kan holde det sikkert f Sørg for at lange og tunge arbeidsstykker ikke fører til ubalansepåarbeidsbenken Langeogtunge arbeidsstyk ker må støttes opp under den frie enden f eks ved hjelp av rullestativet PTA 1000 fra Bosch f Hold fingrene unna leddpunktene når du setter opp el ler slår sammen arbeidsbenken Du kan ellers klemme fingrene Symbo...

Page 33: ...t aktuelle elektroverktøyet PPS 7 markeringer 2 PTS 10 markeringer 1 Plasser elektroverktøyet slik på festeadapterne at monta sjeboringene på elektroverktøyet stemmer overens med langhullene på festeadapteren Skru festeadapterne og elektroverktøyet sammen med sekskantskruene underlagsskivene og sperrtannmutrene fra festesettet 9 Bruk Arbeidshenvisninger Pass på at låseknappen 5 alltid er trukket g...

Page 34: ...iselle ja vaakatasoisel le pinnalle Jos työpenkki voi luiskahtaa tai heilua ei säh kötyökalua tai työkappaletta voi ohjata tasaisesti ja turval lisesti f Äläylikuormitasahapöytäääläkäkäytäsitätikkainatai telineenä Ylikuorma tai sahapöydän päällä seisominen saattaa johtaa siihen että sahapöydän painopiste siirtyy ylöspäin ja sahapöytä kaatuu f Tarkista että kaikki ruuvit ja kiinnikkeet ovat hyvin k...

Page 35: ... Kiristä lukkonuppi 5 hyvin Sähkötyökalun kiinnitys PPS 7S katso kuva B1 PTS 10 katso kuva B2 Asenna sähkötyökalu sahapöytään niin että sähkötyökalun käyttöelementit ovat pyörien yläpuolella Saata sähkötyökalu kuljetusasentoon Ohjeita kuljetus asennosta löydät kyseisen sähkötyökalun käyttöohjeesta Käännä ja siirrä kiinnitysadapterit 4 kuvan osoittamalla ta valla kullekin sähkötyökalulle sopivaan a...

Page 36: ...åò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá öùôéÜ êáé Þ óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ôñáðÝæéá åñãáóßáò f Íá âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé Þ íá áöáéñåßôå ôçí ìðáôáñßá áðü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñéí äéåîÜãåôå êÜðïéåò ñõèìßóåéò óôá ìç áíÞìáôá Þ üôáí áëëÜæåôå åîáñôÞìáôá Ç áêïýóéá åêêßíçóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí áðïôåëåß áéôßá ìåñé...

Page 37: ...ï åîáñôçìÜôùí êïßôá ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ Óýìâïëï Óçìáóßá Ç ìÝãéóôç öÝñïõóá éêáíüôçôá áíôï Þ çëåêôñéêü åñãáëåßï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï áíÝñ åôáé óå 125 kg Íá óõíáñìïëïãåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìüíï óýìöùíá ìå ôéò áíôßóôïé åò åéêüíåò âëÝðå åéêüíåò B1 B2 Íá äßíåôå ðñïóï Þ óôç óùóôÞ óôÜóç åéñéóìïý Íá åñãÜæåóôå ðÜíôïôå áðü ôçí ðëåõñÜ ìå ôéò ñüäåò âëÝðå åéêüíá C f Íá ìçí õðåñ...

Page 38: ...ôçôá ôïõ ôñáðåæéïý åñãáóßáò Íá êñáôÜôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï ðÜíôïôå ãåñÜ éäéáßôåñá üôáí ôï áðüêïììá åßíáé ìáêñý Þ êáé âáñý ÌåôÜ ôçí êïðÞ ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá ßïõ ìðïñåß ôï êÝíôñï âÜñïõò íá ìåôáôïðéóôåßÝôóé þóôåíááíáôñáðïýíôááðïêüììáôáôïõõðü êáôåñãáóßá ôåìá ßïõ Ôï åëåýèåñï Üêñï ôùí ìáêñéþí êáé âáñéþí õðü êáôåñãáóßá ôåìá ßùí ðñÝðåé íá õðïóôçñßæåôáé ð ìå ôï óôÞñéãìá êõëßíäñùí PTA 1000 ôçò Bos...

Page 39: ...zerinde durma masan n ağ rl k noktas n n yukar ya kalkmas na ve devrilmesine neden olabilir f Nakliye ve çal şma esnas nda bütün vidalar n ve bağlant elemanlar n n güvenli biçimde s k lm ş olmas nadikkatedin Gevşekbağlant laristikrars zl klara ve hassas olmayan kesme işlemlerine neden olabilir f Elektrikli el aletini sadece nakliye konumunda tak n ve sökün Nakliye konunu için ilgili elektrikli el ...

Page 40: ...taş ma tutamağ na 8 getirin kilitleme ve boşa alma düğmesini 2 boşa al n ve tutamağ 1 blokaj pimleri kavrama yap ncaya kadar yukar çekin Kilitleme topuzunu 5 iyice s k n Elektrikli el aletinin tespiti PPS 7S Bak n z Şekil B1 PTS 10 Bak n z Şekil B2 Elektrikli el aletini çal şma masas na elektrikli el aletinin kumandaelemanlar tekerleklerinüstündebulunacakbiçimde tak n Elektrikli el aletini nakliye...

Page 41: ...teri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tland r r Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri buürününkullan m veayarişlemlerihakk ndakisorular n zile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r Türkçe...

Page 42: ...roboczego nie stosować go jako drabiny lub rusztowania Przeciążaniestołu lub stawanie na nim może spowodować że jego punkt ciężkości zostanie przeniesiony i stół się przewróci f Należy przed każdym transportem a także przed przystąpieniem do pracy skontrolować czy wszystkie śruby i wszystkie elementy łączące są dostatecznie mocno dociągnięte Luźne połączenia mogą spowodować brak stabilności i prow...

Page 43: ...czy należy ustawić Ułożyć stół roboczy na podłodze nogami skierowanymi w dół W razie potrzeby zwolnić gałkę blokującą 5 Postawić jedną stopę na uchwycie transportowym 8 odblokować przycisk blokujący zwalniający blokadę 2 i ciągnąć za uchwyt 1 tak aby sworznie zaskoczyły Mocno dokręcić gałkę blokującą 5 Mocowanie elektronarzędzia PPS 7S zob rys B1 PTS 10 zob rys B2 Zamontować elektronarzędzie na st...

Page 44: ... katalogowego znajdującego się na tabliczce znamionowej stołu Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne Zewszystkimipytaniami dotyczącyminaprawyi konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch ...

Page 45: ...e vztahuje na zobrazení pracovního stolu na grafických stranách 1 Rukojeť 2 Zajišťovací odjišťovací knoflík 3 Příčné vzpěry 4 Upínací adaptér 5 Aretační knoflík 6 Parkovací třmen 7 Přepravní kolečka 8 Přepravní držadlo 9 Upevňovací sada elektronářadí 10 Zajišťovací čep parkovacího třmenu Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v ...

Page 46: ...tí obrobku se může přemístit těžiště tak nepříznivě že se odřezky obrobku převrátí Dlouhé a těžké obrobky na volném konci podepřete např pomocí válečkové podpěry PTA 1000 firmy Bosch Parkovací třmen Pomocí parkovacího třmenu 6 můžete pracovní stůl s na něm namontovaným elektronářadím prostorově úsporně vzpřímeně odstavit Ideálně postavte pracovní stůl s elektronářadím proti stěně aby se zabránilo ...

Page 47: ... rezania f Montujte a demontujte ručné elektrické náradie len vtedy keď je v prepravnej polohe Pokyny pre prepravnú polohu pozri aj v Návode na používanie príslušného ručného elektrického náradia Inak by mohlo mať ručné elektrické náradie nepriaznivo umiestnené ťažisko takže by ste ho nemohli bezpečne držať f Postarajte sa o to aby dlhé a ťažké obrobky nespôsobili stratu rovnováhy pracovného stola...

Page 48: ...kého náradia PPS 7S pozri obrázok B1 PTS 10 pozri obrázok B2 Ručné elektrické náradie namontujte na pracovný stôl tak aby sa obslužné prvky ručného elektrického náradia nachádzali nad kolesami Dajte ručné elektrické náradie do transportnej polohy Pokyny k transportnej polohe nájdete v Návode na používanie príslušného ručného elektrického náradia Upínacie adaptéry 4 natočte a posuňte podľa obrázka ...

Page 49: ...z és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Biztonsági előírások a munkaasztalok számára f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és vagy vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez vagy tartozékokat cserél Az elektromos kéziszerszámok akaratlan elindítása baleseteket okozhat f Szerelje teljesen és helyesen össze ...

Page 50: ...ése előtt ellenőrizze hogy az asztallal együtt az alábbiakban felsorolt valamennyi alkatrész is kiszállításra került e Munkaasztal PTA 2000 Rögzítőkészlet 9 a következőkből áll M8 x 45 kereszthornyos fejű csavar 3 darab M8 x 55 kereszthornyos fejű csavar 1 darab PPS 7 S M8 x 35 kereszthornyos fejű csavar 1 darab PTS 10 Alátétek 4 darab M8 zárófogas anyák 4 darab Jel Magyarázat A munkaasztal maximá...

Page 51: ...okszabadvégéttámasszaalá például a Bosch gyártmányú PTA 1000 görgős támasz segítségével Lerakó kengyel A 6 lerakó kengyel segítségével a munkaasztalt az arra felszerelt elektromos kéziszerszámmal együtt kis helyre is leteheti Ideális megoldásként támassza a munkaasztalt az elektromos kéziszerszámmal egy falhoz nehogy feldőlhessen Nyomja be a lerakó kengyel 10 zárócsapszegeit és hajtsa egészen be a...

Page 52: ...éòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî êîãäà îí íàõîäèòñÿ â òðàíñïîðòèðîâî íîì ïîëîæåíèè óêàçàíèÿ ïî òðàíñïîðòèðîâî íîìó ïîëîæåíèþ ñì òàêæå â èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè ê ñîîòâåòñòâóþùåìó ýëåêòðîèíñòðóìåíòó Â ïðîòèâíîì ñëó àå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò èìåòü íàñòîëüêî íåáëàãîïðèÿòíûé öåíòð òÿæåñòè òî Âû áóäåòå íå â ñîñòîÿíèè íàäåæíî äåðæàòü åãî f Óáåäèòåñü â òîì òî äëèííûå è òÿæåëûå çàãîòîâêè íå ïðèâåäóò ê íàð...

Page 53: ...ïêó áëîêèðîâêè ðàçáëîêèðîâêè 2 è òÿíèòå ðóêîÿòêó 1 äî òåõ ïîð ââåðõ ïîêà ñòîïîðíûå ïàëüöû íå âîéäóò â çàöåïëåíèå Çàòÿíèòå ðó êó ôèêñàöèè 5 Êðåïëåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà PPS 7S ñì ðèñ B1 PTS 10 ñì ðèñ B2 Ìîíòèðóéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà âåðñòàêå òàêèì îáðàçîì òîáûýëåìåíòûóïðàâëåíèÿýëåêòðîèíñòðóìåíòà áûëè ðàñïîëîæåíû âûøå êîëåñ Ïðèâåäèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò â òðàíñïîðòíîå ïîëîæåíèå Óêàçàíèÿ îòíîñèòåëüíî...

Page 54: ...àçàõñòàí Ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ñ ñîáëþäåíèåì òðåáîâàíèé è íîðì èçãîòîâèòåëÿ ïðîèçâîäÿòñÿ íà òåððèòîðèè âñåõ ñòðàí òîëüêî â ôèðìåííûõ èëè àâòîðèçîâàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðàõ Ðîáåðò Áîø ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Èñïîëüçîâàíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè îïàñíî â ýêñïëóàòàöèè ìîæåò ïðèâåñòè ê óùåðáó äëÿ Âàøåãî çäîðîâüÿ Èçãîòîâëåíèå è ðàñïðîñòðàíåíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè ïðåñëåäóåòñÿ ï...

Page 55: ... Bosch f Ïðè óñòàíîâö àáî ñêëàäàíí âåðñòàêà íå ï äñòàâëÿéòå ïàëüö áëèçüêî äî øàðí ð â Ìîæëèâå çàòèñíåííÿ ïàëüö â ó øàðí ðàõ Ñèìâîëè Íèæ åïîäàí ñèìâîëè ìîæóòü çíàäîáèòüñÿ Âàì ïðè êîðèñòóâàíí Âàøèì âåðñòàêîì Áóäü ëàñêà çàïàì ÿòàéòå ö ñèìâîëè òà õ çíà åííÿ Ïðàâèëüíå ðîçóì ííÿ ñèìâîë â äîïîìîæå Âàì ïðàâèëüíî òà íåáåçïå íî êîðèñòóâàòèñÿ âåðñòàêîì Îïèñ ïðîäóêòó ïîñëóã Ïðèçíà åííÿ Âåðñòàê ïðèçíà åíèé äëÿ...

Page 56: ...ñòèìè îòâîðàìè ó çàòèñêíîìó àäàïòåð Ç ºäíàéòå çàòèñêí àäàïòåðè òà åëåêòðî íñòðóìåíò çà äîïîìîãîþ ãâèíò â ç øåñòèãðàííîþ ãîëîâêîþ ï äêëàäíèõ øàéá òà õðàïîâèõ ãàéîê ç ìîíòàæíîãî êîìïëåêòó 9 Åêñïëóàòàö ÿ Âêàç âêè ùîäî ðîáîòè Âïåâí òüñÿ ïåðåä ïî àòêîì ðîáîòè â òîìó ùî ðó êà ô êñàö 5 çàòÿãíóòà Íå ïåðåâàíòàæóéòå âåðñòàê Çàâæäè çâåðòàéòå óâàãó íà ìàêñ íåñó ó çäàòí ñòü âåðñòàêà Çàâæäè äîáðå ïðèòðèìóéòå çà...

Page 57: ...cidentală a sculelor electrice reprezintă cauză de accidente f Asamblaţi corect masa de lucru înainte de a monta scula electrică pe aceasta Asamblarea corectă este importantă pentru a preveni riscul de prăbuşire f Înainte de folosire fixaţi în condiţii de siguranţă scula electricăpemasadelucru Alunecareasculeielectricepe masa de lucru poate duce la pierderea controlului f Amplasaţimasadelucrupeosu...

Page 58: ...n picior pe mânerul de sprijin pentru transport 8 deblocaţi butonul de blocare deblocare 2 şi trageţi în sus mânerul 1 până când bolţurile de blocare se înclichetează Strângeţi bine maneta de blocare 5 Fixarea sculei electrice PPS 7S vezi figura B1 PTS 10 vezi figura B2 Montaţi astfel scula electrică pe masa de lucru încât elementele sale de comandă să se afle deasupra roţilor Aduceţi scula electr...

Page 59: ...eţi bine maneta de blocare 5 Ridicaţimasa de lucruacţionând mânerul de sprijinpentru transport 8 Întreţinere şi service Întreţinere Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase masa de lucru are totuşi o defecţiune repararea acesteia se vafacelauncentruautorizatdeasistenţăservicepost vânzări pentru scule electrice Bosch În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...

Page 60: ...éòå ðúöåòå ñè â áëèçîñò äî ñòàâèòå Ñúùåñòâóâà îïàñíîñò äà ïðèùèïåòå ïðúñòèòå ñè Ñèìâîëè Ñèìâîëèòå ïî äîëó ìîãàò äà áúäàò âàæíè çà ïðàâèëíàòà ðàáîòà ñ Âàøèÿ ñòåíä Ìîëÿ çàïîìíåòå ñèìâîëèòå è çíà åíèåòî èì Ïðàâèëíîòî èíòåðïðåòèðàíå íà ñèìâîëèòå ùå Âè ïîìîãíå äà èçïîëçâàòå ñòåíäà ïî åôåêòèâíî è ïî áåçîïàñíî Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è âúçìîæíîñòèòå ìó Ïðåäíàçíà åíèå íà óðåäà Ñòåíäúò å ïðåäíàçíà åí çà ñëåäí...

Page 61: ... 10 ìàðêèðîâêèòå 1 Ïîñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà âúðõó àäàïòîðèòå çà ìîíòèðàíå òàêà å ìîíòàæíèòå îòâîðè íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà äà ñúâïàäàò ñ ïðîäúëãîâàòèòå îòâîðè íà àäàïòîðà çà ìîíòèðàíå Çàòåãíåòå àäàïòîðèòå çà ìîíòèðàíå êúì åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñ âèíòîâåòå ñ øåñòîñòåííè ãëàâè ïîäëîæíèòå øàéáè è ãàéêèòå ñ îñèãóðèòåëåí ôëàíåö îò êîìïëåêòà êðåïåæíè åëåìåíòè 9 Ðàáîòà ñ óðåäà Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà Âèíàãè ïð...

Page 62: ...tnoradnisto prenegoštomontirate električni alat Besprekorno sastavljanje je važno da bi sprečili rizik od preloma f Pričvrstiteelektričnialatsigurnonaradnisto prenego što ga budete koristili Proklizavanje električnog alata na radnom stolu može uticati na gubitrak kontrole f Postavite radni sto na jednu čvrstu ravnu i horizontalnu površinu Ako se radni sto može klizati ili klatiti ne mogu se elektr...

Page 63: ...e dok sprežnjak za blokadu ne uskoči na svoje mesto Stegnite čvrsto dugme za blokadu 5 Pričvršćivanje električnog alata PPS 7S pogledajte sliku B1 PTS 10 pogledajte sliku B2 Montirajte električni alat tako na radnom stolu da se radni elementi električnog alata nalaze iznad točkova Dovediteelektričnialatutransportnupoziciju Upozorenja sa transportnom pozicijom naći ćete u uputstvu za rad ovoga elek...

Page 64: ...delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine primene i podešavanja proizvoda i pribora Srpski Bosch Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 011 244 85 46 Fax 381 011 241 62 93 E Mail asboschz EUnet yu Uklanjanje djubreta Radni sto pribor i pakovanja treba da se odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline Z...

Page 65: ...erite pred montažo delovne mize ali so pri dobavi priloženi vsi spodaj navedeni deli Delovna miza PTA 2000 Pritrdilni komplet 9 sestoji iz šestrobih vijakov M8 x 45 3 kosi šestrobih vijakov M8 x 55 1 kosi PPS 7 S šestrobih vijakov M8 x 35 1 kosi PTS 10 podložk 4 kosi zaporne matice M8 4 kosi Orodja ki so potrebna poleg tistih ki so v obsegu dobave Vijačni ključ 13 mm 2 kos Notranji šestrobni ključ...

Page 66: ...očjo postavitvene noge 6 lahko delovno mizo z na njej montiranim električnim orodjem postavite pokončno in tako da zavzame malo prostora Idealno je da postavite delovno mizo skupaj z električnim orodjem proti steni da bi tako preprečili da se prekucne Potisnitezapornesornike10postavitvenenogenavznoter inpoklopitepostavitvenonogo6dokoncanavznotertako da bodo zaporni sorniki ponovno zaskočili Transp...

Page 67: ...ati tako nepovoljno težište da se više ne može sigurno držati f Dugački i teški izraci radni stol ne smiju dovesti izvan ravnotežnog stanja Dugački i teški izraci moraju se osloniti ili poduprijeti na slobodnom kraju npr pomoću Bosch valjkastog naslona PTA 1000 f Pri postavljanju ili sklapanju radnog stola prste ne stavljajte blizu zglobova radnog stola Prsti bi se mogli prignječiti Simboli Dolje ...

Page 68: ...lici u položaj odgovarajući dotičnom alatu PPS 7 oznake 2 PTS 10 oznake 1 Na steznim adapterima električni alat pozicionirajte tako da se montažni provrti na električnom alatu podudaraju s ovalnim otvorima steznog adaptera Vijčano pričvrstite stezni adapter i električni alat s šesterokutnim vijcima podložnim pločicama i zapornim nazubljenim maticama iz seta za pričvršćenje 9 Rad Upute za rad Prije...

Page 69: ...iista paigastnihkumine võib põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle f Asetage tööpink stabiilsele ühetasasele horisontaalsele pinnale Kui tööpink võib kõikuda või paigast nihkuda ei ole elektrilist tööriista võimalik ühtlaselt ja kindlalt juhtida f Ärge avaldage tööpingile liigset koormust ärge kasutage seda redeli ega alusena Liigse koormuse või tööpingile ronimise tõttu võib tööpingi raskuske...

Page 70: ...l keerake lahti lukustushoob 5 Asetage üks jalg transpordipidemele 8 keerake lahti lukustus vabastusnupp 2 ja tõmmake käepidet 1 seni üles kuni lukustuspolt kohale fikseerub Pingutage lukustushoob 5 tugevasti kinni Elektrilise tööriista kinnitamine PPS 7S vt joonis B1 PTS 10 vt joonis B2 Monteerige elektriline tööriist tööpingi külge nii et elektrilise tööriista juhtelemendid jäävad ratastest kõrg...

Page 71: ...jad nõustavad Teid toodete ja lisa tarvikute ostmise kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 372 0679 1122 Faks 372 0679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Tööpink lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Tootja jätab endale...

Page 72: ...rtēšanai 9 Komplekts elektroinstrumenta nostiprināšanai 10 Novietošanas balsta noturošās bultas Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie parametri Simbols Nozīme Darba galda maksimālā nestspēja elektroinstruments apstrādājamais priekšmets ir 125 kg Nostipriniet elektroin...

Page 73: ...alda maksimālo nestspēju Vienmēr stingri turiet apstrādājamo priekšmetu īpaši tad ja nākasapzāģētgarus smaguspriekšmetus Pēcapstrādājamā priekšmetapārzāģēšanastāsmagumacentrs varpārvietoties nelabvēlīgā veidā izraisot priekšmeta atzāģētās daļas nokrišanu Apstrādājot garus un smagus priekšmetus atbalstiet to brīvo galu piemēram uz Bosch veltnīša balsta PTA 1000 Balsts novietošanai Izmantojot noviet...

Page 74: ...jo stovint darbinio stalo svorio centras gali pasislinkti į viršų ir stalas gali nuvirsti f Transportuojant ar dirbant visi varžtai ir jungiamieji elementaituribūtitvirtaiužveržti Jeiyraatsilaisvinusių jungčių pjaunant įranga gali stovėti netvirtai ir pjovimas gali būti netikslus f Elektrinįįrankįmontuokiteirišmontuokitetiktada kai jis yra transportavimo padėtyje nuorodas apie transportavimopadėtį...

Page 75: ...mo rankenėlę 2 ir kelkite rankeną 1 tol kol užsifiksuos fiksatoriai Tvirtai užveržkite fiksuojamąją rankenėlę 5 Elektrinio įrankio tvirtinimas PPS 7S žr pav B1 PTS 10 žr pav B2 Elektrinį įrankį ant darbinio stalo pritvirtinkite taip kad elektrinio įrankio valdymo elementai būtų virš ratų Elektrinį įrankį nustatykite į transportavimo padėtį Nuorodas apie transportavimo padėtį rasite atitinkamo elek...

Page 76: ...virtai užveržkite fiksuojamąją rankenėlę 5 Darbinį stalą kelkite už rankenos prietaisui nešti 8 Priežiūra ir servisas Techninė priežiūra Jei nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo darbinis stovas sugestų jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose BOSCH elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinainurodytidešimtženklįgaminionumerį esan...

Reviews: