background image

204

 | Suomi 

1 609 929 T49 | (19.11.09)

Bosch Power Tools

Hoito ja huolto

Huolto ja puhdistus

f

Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-
kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.

Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses-
ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi-
kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon 
tehtäväksi.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 
10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait-
teen mallikilvestä.

Puhdistus

Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuule-
tusaukkoja puhtaana, jotta voit työskennellä hy-
vin ja turvallisesti.
Poista pöly ja lastut paineilmalla puhaltaen tai 
siveltimellä jokaisen työvaiheen jälkeen.

Lisätarvikkeet

Konealusta . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 607 001 967

Sahanteriä puuta ja levymateriaalia, paneeleja 
ja listoja varten

Sahanterä 254 x 30 mm, 
40 hammasta . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
Sahanterä 254 x 30 mm, 
60 hammasta . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444

Huolto ja asiakasneuvonta

Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se-
kä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspii-
rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit-
teesta:

www.bosch-pt.com

Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua 
tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja 
säätöä koskevissa kysymyksissä.

Suomi

Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: +358 (09) 435 991
Faksi: +358 (09) 870 2318
www.bosch.fi

Hävitys

Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee 
toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Muoviosat on merkitty lajipuhdasta kierrätystä 
varten.

Vain EU-maita varten:

Älä heitä sähkötyökaluja talousjät-
teisiin!
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja 
elektroniikkalaitteita koskevan di-
rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal-
listen lakien muunnosten mukaan, 

tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä 
erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uu-
siokäyttöön.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

OBJ_BUCH-783-003.book  Page 204  Thursday, November 19, 2009  4:24 PM

Summary of Contents for PTS 10

Page 1: ...ginal driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководст во по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila...

Page 2: ...sk Side 173 Suomi Sivu 189 Ελληνικά Σελίδα 205 Türkçe Sayfa 224 Polski Strona 240 Česky Strana 258 Slovensky Strana 274 Magyar Oldal 292 Русский Страница 310 Українська Сторінка 329 Română Pagina 347 Български Страница 365 Srpski Strana 384 Slovensko Stran 401 Hrvatski Stranica 418 Eesti Lehekülg 435 Latviešu Lappuse 451 Lietuviškai Puslapis 469 OBJ_BUCH 783 003 book Page 2 Thursday November 19 20...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 929 T49 19 11 09 5 6 7 8 9 10 4 2 1 22 11 15 16 17 18 12 13 14 3 19 20 21 PTS 10 OBJ_BUCH 783 003 book Page 3 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 4: ...1 609 929 T49 19 11 09 Bosch Power Tools 4 24 25 26 22 23 14 23 23 16 6 8 21 9 25 27 28 29 12 30 10 31 31 33 32 OBJ_BUCH 783 003 book Page 4 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 929 T49 19 11 09 OBJ_BUCH 783 003 book Page 5 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 6: ...1 609 929 T49 19 11 09 Bosch Power Tools 6 a b c1 c2 c3 d 34 17 6 40 40 40 3 35 32 4 37 39 38 36 OBJ_BUCH 783 003 book Page 6 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 929 T49 19 11 09 e1 e2 f1 41 44 21 21 2 41 41 23 41 42 43 OBJ_BUCH 783 003 book Page 7 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 8: ...1 609 929 T49 19 11 09 Bosch Power Tools 8 f2 g1 max 15 mm 18 18 46 15 8 16 38 45 OBJ_BUCH 783 003 book Page 8 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 609 929 T49 19 11 09 g2 g3 h i 49 48 7 18 20 5 32 45 16 47 18 48 OBJ_BUCH 783 003 book Page 9 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 10: ...1 609 929 T49 19 11 09 Bosch Power Tools 10 j1 j2 j3 j4 k1 k3 15 15 14 52 38 51 50 17 3 max 5 mm 53 52 OBJ_BUCH 783 003 book Page 10 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 11: ... 11 Bosch Power Tools 1 609 929 T49 19 11 09 A B C D 2 26 23 24 23 55 9 54 29 57 56 12 OBJ_BUCH 783 003 book Page 11 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 12: ...1 609 929 T49 19 11 09 Bosch Power Tools 12 E F 10 25 58 46 13 25 9 59 140mm 250mm 220mm 520mm OBJ_BUCH 783 003 book Page 12 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 13: ... 13 Bosch Power Tools 1 609 929 T49 19 11 09 J I 22 18 G1 G2 G3 H 30 60 14 14 OBJ_BUCH 783 003 book Page 13 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 14: ...1 609 929 T49 19 11 09 Bosch Power Tools 14 K L M N O 61 62 64 63 1 18 16 8 65 66 67 66 OBJ_BUCH 783 003 book Page 14 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 15: ... 15 Bosch Power Tools 1 609 929 T49 19 11 09 k1 68 69 OBJ_BUCH 783 003 book Page 15 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 16: ...1 609 929 T49 19 11 09 Bosch Power Tools 16 k2 k3 OBJ_BUCH 783 003 book Page 16 Thursday November 19 2009 4 24 PM ...

Page 17: ...siko eines elektrischen Schla ges b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer deten Oberflächen wie von Rohren Hei zungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri schen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Was ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Ri siko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden S...

Page 18: ...en sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsau gung kann Gefährdungen durch Staub ver ringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektro werkzeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwen den Sie für Ihre Arbeit das dafür be stimmte Elektrowerkzeug Mit dem pas senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis tungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug...

Page 19: ...eblatt in Kontakt kommen können den Bediener mit hoher Geschwindigkeit treffen f Sägen Sie immer nur ein Werkstück Über einander oder aneinander gelegte Werkstü cke können das Sägeblatt blockieren oder während des Sägens sich gegeneinander ver schieben f Verwenden Sie immer den Parallel oder Winkelanschlag Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert die Mög lichkeit dass das Sägeblatt kl...

Page 20: ...auch Ihres Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutung ein Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen Symbol Bedeutung f Tragen Sie Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Ge hörverlust bewirken f Tragen Sie eine Staubschutzmaske f Tragen Sie eine Schutzbrille f Gefahrenbereich Halten Sie m...

Page 21: ...hrungswinkeln 90 und 45 an Beachten Sie die Abmessungen des Sägeblatts Der Loch durchmesser muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen Verwenden Sie keine Reduzierstücke oder Adapter Achten Sie beim Wechsel des Sägeblatts darauf dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke nicht grö ßer ist als die Dicke des Spaltkeils Zeigt die Funktion des Feststellknaufs auf dem Winkelanschlag b...

Page 22: ...e Nummerierung der abgebildeten Kompo nenten bezieht sich auf die Darstellung des Elek trowerkzeuges auf den Grafikseiten 1 Schiebeschlitten 2 Tischverlängerung 3 Einlegeplatte 4 Spaltkeil 5 Absaugstutzen an der Schutzhaube 6 Schutzhaube 7 Aufkleber zum Kennzeichnen der Schnitt linie 8 Parallelanschlag 9 Tischverbreiterung 10 Parallelanschlag der Tischverbreiterung 9 11 Sägetisch 12 Handrad zum He...

Page 23: ...llknauf für Gehrungswinkel horizontal 55 Winkelanzeiger am Winkelanschlag 56 Winkelanzeiger vertikal 57 Skala für Gehrungswinkel vertikal 58 Lupe 59 Skala für Abstand Sägeblatt zu Parallelan schlag 10 60 Ein Taste 61 Justierschraube zum Einstellen des vertika len Standard Gehrungswinkel 90 62 Justierschraube zum Einstellen des vertika len Standard Gehrungswinkel 45 63 Schraube für Winkelanzeiger v...

Page 24: ...ung angeschlossen sein Lieferumfang Beachten Sie dazu die Darstel lung des Lieferumfangs am An fang der Betriebsanleitung Prüfen Sie vor der Erst Inbetriebnahme des Elektrowerkzeugs ob alle unten aufgeführten Teile mitgeliefert wurden Tischkreissäge vormontiert Tischverbreiterung 9 Säge blatt 38 Einlegeplatte 3 Bodenplatte 35 mit vormontierten Kreuz schlitzschrauben Tischverlängerung 2 Befestigung...

Page 25: ...erung die Rei henfolge der Montage der mitgelieferten Gerä teelemente 1 Montage von unten Absaugschlauch 34 Bodenplatte 35 mit vormontierten Kreuz schlitzschrauben 2 Montage von oben Spaltkeil 4 Schutzhaube 6 Tischverlängerung 2 Parallelanschlag 8 Zusatz Parallelanschläge 18 oder 49 und Winkelanschlag 16 Montage von unten Stellen Sie das Elektrowerkzeug auf den Sä getisch 11 Absaugschlauch montier...

Page 26: ...lips zur Fixierung in die Bohrungen der Führungsstäbe Schieben Sie anschließend die Tischverlän gerung mit den beiden Führungsstäben in die dafür vorgesehenen Halterungen unter dem Sägetisch Schrauben Sie die Schrauben zur Sicherung gegen Herausziehen in die dafür vorgesehe nen Gewinde Schrauben Sie die Befestigungsknäufe 23 in die dafür vorgesehenen Gewinde unter dem Sägetisch Winkelanschlag mont...

Page 27: ...fohlen eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien Die Staub Späneabsaugung kann durch Staub Späne oder durch Bruchstücke des Werkstücks blockiert werden Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose Warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist Ermitt...

Page 28: ...pannflansch 52 ab Entnehmen Sie das Sägeblatt 38 Sägeblatt einbauen Falls erforderlich reinigen Sie vor dem Einbau alle zu montierenden Teile Setzen Sie das neue Sägeblatt auf den Auf nahmeflansch 52 der Werkzeugspindel 53 Hinweis Verwenden Sie keine zu kleinen Säge blätter Der Spalt zwischen Sägeblatt und Spalt keil darf maximal 5 mm betragen f Beachten Sie beim Einbau dass die Schnei derichtung ...

Page 29: ...erschiebbar Gehrungswinkel einstellen Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen Sie nach intensivem Gebrauch die Grundeinstel lungen des Elektrowerkzeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen siehe Grundeinstel lungen prüfen und einstellen Seite 32 Horizontale Gehrungswinkel einstellen Winkelanschlag siehe Bild C Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 60 linksseitig bis 60 r...

Page 30: ...erkstücken und beim Sägen von vertikalen Gehrungswinkeln müssen Sie den Zusatz Parallelanschlag 18 aus Aluminium an den Parallelanschlag 8 montieren siehe Bild g2 Kurze Werkstücke können beim Sägen zwischen Parallelanschlag und Sägeblatt eingeklemmt vom aufsteigenden Sägeblatt erfasst und weg geschleudert werden Stellen Sie deshalb den Zusatz Parallelanschlag so ein dass sein Führungsende im Berei...

Page 31: ...und beim Sägen von vertikalen Gehrungswinkeln immer den mitgelieferten Schiebestock 22 und den Zusatz Parallelanschlag 18 siehe Bild J Maximale Werkstückmaße Sägen Gerade Schnitte sägen Stellen Sie den Parallelanschlag 8 auf die ge wünschte Schnittbreite ein siehe Parallel anschläge einstellen Seite 30 Legen Sie das Werkstück auf den Sägetisch vor die Schutzhaube 6 Heben oder senken Sie das Sägebl...

Page 32: ...und zuverlässig aus Standard Gehrungswinkel 90 vertikal einstellen Stellen Sie einen vertikalen Gehrungswinkel von 90 ein Überprüfen Stellen Sie eine Winkellehre auf 90 ein und stellen Sie sie auf den Sägetisch 11 Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sä geblatt 38 auf der ganzen Länge bündig sein Einstellen siehe Bild K Lösen Sie den Arretierknauf 29 und halten Sie das Sägeblatt mit Hilfe des...

Page 33: ...das Netzkabel um die Kabelhal ter 31 Ein Ersatzsägeblatt können Sie mit Hilfe der Befestigungsschraube 19 am Gerätegehäuse aufbewahren Elektrowerkzeug tragen f Tragen Sie das Elektrowerkzeug immer zu zweit um Rückenverletzungen zu vermei den f Verwenden Sie beim Transportieren des Elektrowerkzeugs nur die Transportvorrich tungen und niemals die Schutzvorrichtun gen die Tischverlängerung 2 oder die...

Page 34: ...el Kundenberatung 49 1803 33 57 99 Fax 49 711 7 58 19 30 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Tel 43 01 7 97 22 20 10 Fax 43 01 7 97 22 20 11 E Mail service elektrowerkzeuge at bosch com Schweiz Tel 41 044 8 47 15 11 Fax 41 044 8 47 15 51 Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Entsorgung Elektrowerkzeuge Zubehör und Verpackungen soll...

Page 35: ...cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a cord suitable for out door use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp loca tion is unavoidable use a residual cur rent device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert w...

Page 36: ...se in structions taking into account the work ing conditions and the work to be per formed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qual ified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Safety Warnings for Table Sa...

Page 37: ...e is held more secure than by hand f Keep your workplace clean Blends of mate rials are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode f Never leave the machine before it has come to a complete stop Cutting tools that are still running can cause injuries f Never use the machine with a damaged ca ble Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is dam age...

Page 38: ...ls that are no longer usable must be col lected separately and disposed of in an environmentally correct manner Indicates the rotation direction of the handwheel for lowering transport position and raising working position the saw blade Carry out the adjustment of the bevel angle vertical mitre an gle saw blade can be tilted in the indicated sequence Indicates the maximum permissible workpiece hei...

Page 39: ...mitted for cutting aluminium or other non ferrous metals or alloys Observe the dimensions of the saw blade The hole diameter must match the tool spindle without play Do not use reducers or adapters When changing the saw blade pay attention that the cutting width is not smaller and the blade thickness is not larger than the thickness of the riving knife Indicates the function of the locking knob on...

Page 40: ... 35 Bottom plate 36 Hexagon bolt for fastening of the riving knife 4 37 Insert plate notches 38 Saw blade 39 Fixture for riving knife 40 Fastening kit for blade guard 41 Fastening kit for table extension 42 Rubber buffer 43 Guide rail of the angle stop 44 Locking knob on the angle guide 45 Fastening kit for auxiliary parallel fence an gle stop 46 Clamping knob of the parallel guide 47 Profile rail...

Page 41: ... mains supply Delivery Scope Please also observe the repre sentation of the delivery scope at the beginning of the operat ing instructions Before starting the operation of the machine for the first time check if all parts listed below have been supplied Table saw Preassembled Table width enlargement 9 saw blade 38 insert plate 3 Bottom plate 35 with pre mounted Phillips screws Table extension 2 Ta...

Page 42: ...diately replaced by an authorised service centre Initial Operation Carefully remove all parts included in the de livery from their packaging Remove all packaging material from the ma chine and the accessories provided Take special care to ensure that the packag ing material under the motor block is re moved Additionally required tools not in delivery scope Phillips screwdriver Angle gauge Box end ...

Page 43: ...uard Mount the washer and the nut Tighten the nut sufficiently with the ring spanner 17 13 mm so that the blade guard remains secured in any set position Mounting the Table Extension see figures e1 e2 For assembly use the fastening kit for table ex tension 41 2 guide rods 2 securing screws 2 clips 2 short fastening knobs Insert both guide rods rod end with thread ed hole ahead to the stop into the...

Page 44: ...he parallel fence 8 Dust Chip Extraction Dusts from materials such as lead containing coatings some wood types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reac tions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dusts such as oak or beech dust are considered as carcinogenic especially in con nection with wood tre...

Page 45: ...structions and that are tested and marked in ac cordance with EN 847 1 Removing the Saw Blade Using the ring spanner 17 lift up the insert plate 3 at the front and remove it from the notches 37 Turn handwheel 12 in anticlockwise direc tion to the stop so that the saw blade 38 is in the highest possible position above the saw table Turn the clamping nut 51 with the ring span ner 17 23 mm and at the...

Page 46: ...ng Table see figure B With the sliding table 1 workpieces to a maxi mum width of 305 mm can be sawn At the same time a higher precision is achieved during sawing especially in conjunction with the angle stop 16 see Sawing Mitre Angles with the Sliding Table page 49 For this tilt the locking lever 24 toward the right In this manner the sliding table can be moved both toward the front as well as to ...

Page 47: ...it out until the green or yellow scale indicates the requested clearance to the saw blade Adjusting the Auxiliary Parallel Guide When sawing narrow workpieces and for bevel cuts the auxiliary parallel fence aluminium 18 must be mounted to parallel fence 8 see figure g2 When sawing short workpieces these can be come jammed between the parallel guide and the saw blade be caught by the rotating saw b...

Page 48: ... without the guide see figure I When sawing narrow workpieces and bevel angles always use the supplied hold down stick 22 and the auxiliary parallel guide 18 see figure J Maximum Workpiece Dimensions Sawing Sawing Straight Cuts Adjust the parallel guide 8 to the requested cutting width see Adjusting the Parallel Fences page 47 Position the workpiece on the saw table in front of the protection guar...

Page 49: ...dard Bevel Angle 90 Vertical Adjust a 90 bevel angle Checking Set an angle gauge to 90 and place it on the saw table 11 The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 38 over the complete length Adjusting see figure K Loosen the locking knob 29 and hold the saw blade with help of the handwheel 12 in the 90 position Loosen adjusting screw 61 and lightly retighten the locking knob 29 Sc...

Page 50: ...able extension 2 or the table width enlargement 9 For lifting or transporting hold the power tool by the recessed grips 67 on the side of the saw table 11 Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the machine itself pull the mains plug If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an after sales...

Page 51: ... 011 4 93 93 75 Fax 27 011 4 93 01 26 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 27 031 7 01 21 20 Fax 27 031 7 01 24 46 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 27 021 5 51 25 77 Fax 27 021 5 51 32 23 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 27 011 6 51 96 ...

Page 52: ...a terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque ac cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou dé...

Page 53: ...mar che à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrup teur est dangereux et il faut le faire répa rer c Débrancher la fiche de la source d ali mentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécu rité préventives réduisent le risque de dé marrage accidentel de l ou...

Page 54: ... lame Pour éviter un rebond la pièce ne doit être bougée qu après l arrêt complet de la lame Elimi nez la cause du coinçage de la lame avant de redémarrer l outil électroportatif f Ne pas utiliser de lames émoussées fissu rées déformées ou endommagées Les la mes aux dents émoussées ou qui ne sont plus alignées causent une fente de sciage trop étroite qui provoque une friction trop élevée un plus g...

Page 55: ...s de protection f Zone dangereuse Si possible maintenir les mains doigts ou bras éloignés de cette zone Seulement pour les pays de l Union Européenne Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales le...

Page 56: ...er à ce que la largeur de coupe ne soit pas inférieure et que l épaisseur du disque de ba se de la lame ne soit pas supérieure à l épaisseur du couteau diviseur Indique la fonction du bouton de blocage sur la butée angulaire lors du réglage d angles d onglet horizontaux Indique les positions possibles de la butée parallèle sur l élar gissement de table La couleur de l autocollant correspond aux co...

Page 57: ...ssement de table 10 Butée parallèle de l élargissement de table 9 11 Table de sciage 12 Volant pour soulever et baisser la lame de scie 13 Graduation pour la distance lame de scie butée parallèle 8 14 Bouton arrêt d urgence 15 Rainure de guidage pour butée parallèle 8 16 Butée angulaire 17 Clé polygonale 23 mm 13 mm 18 Butée parallèle supplémentaire aluminium 19 Vis de fixation du logement de lame...

Page 58: ... notre programme d accessoi res Caractéristiques techniques Informations concernant le niveau sonore Valeurs de mesure du niveau sonore détermi nées conformément à la norme EN 61029 Les mesures réelles A des niveaux sonores de l appareil sont niveau de pression acoustique 97 dB A niveau d intensité acoustique 110 dB A Incertitude K 3 dB Porter une protection acoustique Scie circulaire à table PTS ...

Page 59: ...age 2 vis de blocage 2 clips 2 boutons courts de fixation Butées parallèles 8 et 10 Butée parallèle supplémentaire aluminium 18 avec rail profilé 47 Butée parallèle supplémentaire matière plastique 49 Butée angulaire 16 Set de fixation butée parallèle supplémentaire 45 4 vis courtes 2 boutons longs de fixation 48 2 écrous carrés et rondelles Capot de protection 6 Set de fixation capot de protectio...

Page 60: ... haut Tournez l outil électroportatif de sorte qu il se trouve sur la bonne position de travail Montage du couteau diviseur voir figures c1 c3 Au moyen de la clé polygonale 17 soulevez la plaque 3 par le devant et sortez la des enco ches 37 Tournez le volant 12 jusqu au fond dans le sens inverse des aiguilles d une montre de sorte que la lame de scie 38 se trouve dans la position la plus haute pos...

Page 61: ...la butée parallèle supplé mentaire repose complètement sur la table de sciage La distance entre la lame de scie et la butée pa rallèle supplémentaire doit être de 15 mm max Montage de la butée parallèle voir figures g1 g3 Il est possible de monter la butée parallèle 8 à droite ou à gauche de la lame de scie Vissez le bouton de serrage 46 dans le fileta ge prévu qui se trouve devant sur la butée pa...

Page 62: ...uation L aspirateur doit être approprié au matériau à travailler Pour l aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé cancérigènes ou sèches uti lisez des aspirateurs spécifiques Montage stationnaire ou flexible f Afin d assurer un maniement en toute sécu rité l outil électroportatif doit être monté sur une surface de travail plane et stable par ex établi avant son utilisation Mon...

Page 63: ...jusqu à ce que ce dernier s encli quette Serrez la vis de serrage dans le sens des aiguilles d une montre Remettez la plaque 3 en place voir figure c3 Mise en marche f Avant d effectuer des travaux sur l outil électroportatif retirez la fiche de la prise de courant Position de transport et position de tra vail de la lame de scie Position de transport Tournez le volant 12 dans le sens des aiguilles...

Page 64: ...ui corres pond env à 30 Poussez le volant 12 vers l arrière Push et maintenez le dans cette position Ceci permet aux dents du chariot coulissant de prendre prise dans la couronne dentée du volant Tournez le volant jusqu à ce que l indicateur d angle 56 indique l angle d onglet souhaité sur la graduation 57 Resserrez fermement le bouton de blocage 29 Pour un réglage rapide et précis des angles stan...

Page 65: ...cteur pendant la mise en service Pour ensuite remettre l outil électroportatif en marche appuyez à nouveau sur la touche verte de mise en marche 60 Instructions d utilisation Indications générales pour le sciage f Pour toutes les coupes s assurer d abord que la lame de scie ne peut dans aucun cas toucher les butées ou d autres parties de l outil électroportatif Protégez la lame de scie contre les ...

Page 66: ...butée pa rallèle supplémentaire doit être de 15 mm max Au cas où la butée parallèle supplémentaire 18 se trouverait derrière la ligne de coupe desserrez les deux vis du set de fixation 45 Déplacez la butée parallèle supplémentaire et resserrez fermement les vis Scier des angles d onglet horizontaux avec chariot coulissant bloqué Réglez l angle d onglet horizontal souhaité voir Réglage d angles d o...

Page 67: ... d angle 56 ne se trouve pas sur une même ligne avec la marque 90 de la graduation 57 desserrez la vis 63 à l aide d un tournevis cruciforme disponible dans le commerce et orientez l indicateur d angle le long de la marque 90 Réglage de l angle d onglet standard 45 vertical voir figure K Répétez les opération décrites ci dessus pour l angle d onglet de 45 Desserrage du bouton de blocage 29 réglage...

Page 68: ...ement de table 9 Soulevez ou transportez l appareil par les poignées encastrées 67 se trouvant latérale ment sur la table de sciage 11 Entretien et Service Après Vente Nettoyage et entretien f Avant d effectuer des travaux sur l outil électroportatif retirez la fiche de la prise de courant Si malgré tous les soins apportés à la fabrica tion et au contrôle de l appareil celui ci présen tait un défa...

Page 69: ...126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 33 0 1 43 11 90 06 Fax 33 0 1 43 11 90 33 E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Tel 41 044 8 47 15 12 Fax 41 044 8 47 15 52 Elimination des déchets Les outils électroportatifs ainsi que leurs acces soires et emballages doivent pouvoir...

Page 70: ... toma de tierra Los en chufes sin modificar adecuados a las res pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a que dar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tie rra c No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evi...

Page 71: ...n o captación de polvo asegúrese que éstos estén monta dos y que sean utilizados correctamente El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo 4 Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas a No sobrecargue la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica prevista pa ra el trabajo a realizar Con la herramien ta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen...

Page 72: ...ueden salir pro yectados a alta velocidad contra el usuario f Nunca sierre varias piezas de trabajo de una vez Las piezas de trabajo superpuestas o co locadas una junto a otra pueden desplazarse al serrarlas o bloquear la hoja de sierra f Siempre use el tope paralelo o el tope para ángulos Esto permite un corte más exacto y además reduce el riesgo a que se atasque la hoja de sierra f Si la hoja de...

Page 73: ...o cución Símbolos Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de importancia en el uso de la herramienta eléc trica Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura la herramienta eléc trica Simbología Significado f Utilice unos protectores auditivos El ruido intenso puede prov...

Page 74: ...45 Tenga en cuenta las dimensiones de la hoja de sierra El orificio debe ajustar sin holgura en el husillo portaútiles No emplee piezas de reducción ni adaptadores Al cambiar la hoja de sierra por otra diferente asegúrese de que ni su anchura de corte sea inferior ni de que el grosor del disco base sea superior al grosor de la cuña separadora Función que tiene el pomo de enclavamiento en el tope p...

Page 75: ...ante 2 Prolongador de la mesa 3 Placa de inserción 4 Cuña separadora 5 Boquilla de aspiración de la caperuza pro tectora 6 Caperuza protectora 7 Etiqueta con marcas indicadoras de la franja de corte 8 Tope paralelo 9 Ensanche de la mesa 10 Tope paralelo del ensanche de la mesa 9 11 Mesa de corte 12 Volante para subir y bajar la hoja de sierra 13 Escala indicadora de la separación entre la hoja de ...

Page 76: ...ope para ángulos 56 Indicador de ángulos vertical 57 Escala para ángulos de inglete vertical 58 Lupa 59 Escala indicadora de la separación entre la hoja de sierra y tope paralelo 10 60 Botón de conexión 61 Tornillo de ajuste del ángulo de inglete ver tical estándar de 90 62 Tornillo de ajuste del ángulo de inglete ver tical estándar de 45 63 Tornillo de indicador de ángulos vertical 64 Tuerca de a...

Page 77: ... el material suministrado que figu ra al comienzo de estas instruc ciones de servicio Antes de la primera puesta en marcha cercióre se de que se han suministrado con la herramien ta eléctrica todas las partes que a continuación se detallan Sierra circular de mesa viene montada con ensanche de la mesa 9 hoja de sierra 38 placa de inserción 3 Placa base 35 con tornillos cabeza de estrella premontado...

Page 78: ...l montaje de los elementos del aparato sumi nistrados le resultará más fácil si sigue el orden indicado 1 Montaje desde abajo Manguera de aspiración 34 Placa base 35 con tornillos cabeza de estrella premontados 2 Montaje desde arriba Cuña separadora 4 Caperuza protectora 6 Prolongador de la mesa 2 Tope paralelo 8 topes paralelos auxiliares 18 o 49 y tope para ángulos 16 Montaje desde abajo Coloque...

Page 79: ...gador de la mesa 2 Enrosque el amortiguador de goma 42 en el prolongador de la mesa Para sujetarla inserte los clips en los tala dros de las varillas guía A continuación inserte ambas varillas guía montadas en el prolongador de la mesa en los soportes previstos para tal fin debajo de la mesa de corte Para evitar que las varillas se salgan de las guías enrosque los tornillos en las roscas previstas...

Page 80: ...s prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar El conducto de aspiración de polvo y virutas puede llegar a obstruirse con polvo virutas o fragmentos de la pieza de trabajo Desconecte la herramienta eléctrica y extrai ga el enchufe de red de la toma de corriente Espere a que se haya detenido completamen te la hoja de sierra Determine y subsane la causa de la obstruc ción Aspir...

Page 81: ... con la llave anu lar 17 23 mm y tire simultáneamente de la palanca de retención del husillo 50 hasta lo grar enclavarla Mantenga la palanca de retención del husillo en esa posición y afloje la tuerca de sujeción girándola en sentido contrario a las agujas del reloj Desmonte la brida de apriete 52 Retire la hoja de sierra 38 Montaje de la hoja de sierra Si fuese necesario limpie primero las piezas...

Page 82: ...ujeción 23 ó 26 de las varillas guía Si la pieza de trabajo es muy pesada puede que sea necesario tener que soportar las regletas desde abajo Carro deslizante ver figura B El carro deslizante 1 permite cortar piezas de trabajo hasta una anchura máxima de 305 mm Además permite obtener cortes más exactos especialmente al trabajar con el tope para ángu los 16 ver Ángulos de inglete horizontales rea l...

Page 83: ...el centro hasta que la escala verde o bien la amarilla mues tren la separación deseada respecto a la hoja de sierra Ajuste del tope paralelo auxiliar Al serrar piezas estrechas o ángulos a inglete verticales es obligatorio montar el tope paralelo auxiliar 18 de aluminio en el tope paralelo 8 ver figura g2 Las piezas de trabajo cortas pueden quedar aprisionadas entre el tope paralelo y la hoja de s...

Page 84: ... sierra en funcionamiento las manos dedos y brazos Observe la instrucciones que a continuación se indican Sujete firmemente con ambas manos las pie za de trabajo y apriétela firmemente contra la mesa de corte especialmente al trabajar sin tope ver figura I Para serrar piezas estrechas y ángulos de in glete verticales emplee siempre el bastón de empuje 22 suministrado y el tope paralelo auxiliar 18...

Page 85: ...s Comprobación y reajuste de la máquina Si ha estado sometida a un uso intenso deberá verificarse y reajustarse dado el caso la herra mienta eléctrica para garantizar un corte exacto Para ello se requiere cierta experiencia y la co rrespondiente herramienta especial Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rá pida y concienzudamente Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 90 Ajuste...

Page 86: ... cable de red en el portacables 31 Es posible fijar una hoja de sierra de repues to a la carcasa del aparato con el tornillo de sujeción 19 Transporte de la herramienta eléctrica f Siempre transportar entre dos la herra mienta eléctrica para no lesionarse f Para transportar la herramienta eléctrica sujétela exclusivamente por los dispositi vos de transporte jamás lo haga agarrándo la por los dispo...

Page 87: ...ail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 54 0810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 Tel 51 01 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago Tel 56 02 520 3100 E Mail emasa emasa cl E...

Page 88: ...ra co mo tubos aquecimentos fogões e frigo ríficos Há um risco elevado devido a choque eléctrico se o corpo estiver liga do à terra c Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade A infiltração de água numa fer ramenta eléctrica aumenta o risco de cho que eléctrico d Não deverá utilizar o cabo para outras fi nalidades Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica para pendurá la...

Page 89: ...r ramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada é perigosa e deve ser reparada c Puxar a ficha da tomada e ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho de substituir acessórios ou de guardar o aparelho Esta medida de segu rança evita o arranque involuntário da fer ramenta eléctrica d Guardar ferramentas eléctricas não utili zadas fora do alcance de crianças Não perm...

Page 90: ...a lâmina de serra ou podem ser deslocadas durante o processo de serrar f Utilizar sempre um esbarro paralelo ou um esbarro angular Isto aumenta a exactidão de corte e reduz a possibilidade de um em perramento da lâmina de serra f Se a lâmina de serra emperrar deverá des ligar a serra e não movimentar a peça a ser trabalhada até a lâmina de serra parar Para evitar um contragolpe só deverá movimen t...

Page 91: ... sua ferramenta eléctrica Os sím bolos e os seus significados devem ser memorizados A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta eléctrica Símbolo Significado f Usar protecção auricular Ruídos podem provocar a surdez f Usar uma máscara de protecção contra pó f Usar óculos de protecção f Área perigosa Manter as mãos os dedos e os braços afas tados de...

Page 92: ...a padronizado de 90 e 45 Observe as dimensões da lâmina de serra Não deve haver folga entre o diâmetro do orifício e o fuso da ferramenta Não utilizar adaptadores nem redutores Ao substituir a lâmina de serra deverá observar que a largura de corte não seja inferior e a espessura do tronco da lâmina não seja maior do que a espessura da cunha abridora Indica a função do manípulo de fixação no esbarr...

Page 93: ...strados A numeração dos componentes ilustrados refe re se à apresentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas 1 Carril corrediço 2 Prolongamento da mesa 3 Placa de alimentação 4 Cunha abridora 5 Bocal de aspiração na capa de protecção 6 Capa de protecção 7 Adesivo para marcar a linha de corte 8 Limitador paralelo 9 Alargamento da mesa 10 Limitador paralelo do alargamento da mesa 9 11 Mesa...

Page 94: ... fixação Limitador paralelo adi cional esbarro angular 46 Punho de aperto do limitador paralelo 47 Carril perfilado 48 Manípulos de fixação para o limitador para lelo adicional alumínio 49 Limitador paralelo adicional plástico 50 Alavanca de travamento do veio 51 Porca de aperto 52 Flange de montagem flange de aperto 53 Veio da ferramenta 54 Manípulo de fixação para ângulo de meia es quadria horiz...

Page 95: ...de forneci mento no início da instrução de serviço Antes de colocar a ferramenta eléctrica em fun cionamento pela primeira vez deverá verificar se todas as peças especificadas abaixo foram fornecidas Serra circular de mesa pré montado Alargamento da mesa 9 lâmi na de serra 38 placa de inserção 3 Placa de base 35 com parafusos de fenda em cruz pré montados Prolongamento da mesa 2 Serra circular de ...

Page 96: ...nifi cadas Todas as peças devem ser montadas cor rectamente e corresponder a todas exigências para que seja assegurado um funcionamento im pecável Dispositivos de segurança e peças danificados devem ser devidamente reparados ou substituí dos por uma oficina especializada Primeira colocação em funcionamento Retirar todas as peças fornecidas cuidadosa mente das respectivas embalagens Remover todo o ...

Page 97: ...ente a placa de inserção 3 Enganchar a placa de inserção nos entalhes 37 e premir em seguida a placa de inserção para baixo até ela engatar na mesa de serrar Montar a capa de protecção veja figura d Para a montagem deverá ser utilizado o conjun to de fixação Capa de protecção 40 parafu so porca arruela Introduzir o parafuso 40 pelos orifícios da ca pa de protecção e da cunha abridora O quadrado do...

Page 98: ... limitador para lelo adicional 18 Posicionar o carril perfilado na frente do limi tador paralelo 8 de modo que os orifícios de ambas as partes estejam alinhados Introduzir os manípulos de fixação 48 pelos orifícios laterais do limitador paralelo e aper tar os parafusos Ao serrar peças altas e estreitas o limitador pa ralelo adicional 18 de alumínio deverá ser mon tado directamente no limitador par...

Page 99: ...s trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to mada f Para a montagem da lâmina de serra é ne cessário usar luvas de protecção Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâ mina de serra Seleccionar a lâmina de serra apropriada para o material que deseja trabalhar Só utilizar lâminas de serra com uma máxima ve locidade admissível superior à velocidade da marcha em vaz...

Page 100: ...ente posicionada Ela deve sempre estar apoiada sobre a peça a ser traba lhada Aumentar a mesa de serra Apoiar ou escorar as extremidades de peças compridas Prolongamento alargamento da mesa veja figura A Para aumentar a superfície da mesa de serra é possível puxar para fora os seguintes carris tan to no lado de trás como no lado direito da ferra menta eléctrica Prolongamento da mesa 2 prolonga a m...

Page 101: ...ângulo de meia esquadria de sejado na escala 57 Reapertar o manípulo de fixação 29 Para o ajuste rápido e preciso dos ângulos pa drões de 90 e 45 foram previstos limitadores na caixa do aparelho Ajustar os esbarros paralelos Limitador paralelo 8 veja figura E A marcação na lente 58 indica na escala 13 a dis tância ajustada entre o limitador paralelo e a lâ mina de serra Posicionar o limitador para...

Page 102: ...em funcionamento deverá premir novamente a tecla de ligar verde 60 Indicações de trabalho Indicações gerais para serrar f Antes de todos os cortes deverá assegura se de que a lâmina de serra não possa de modo algum entrar em contacto com os li mitadores nem com quaisquer outras par tes do aparelho Proteger a lâmina de serra contra golpes e pan cadas A lâmina de serra não deve ser exposta a nenhuma...

Page 103: ...meia esquadria horizon tal desejado veja Ajustar ângulos de meia esquadria horizontais página 101 O esbarro angular deve movimentar se livre mente na ranhura de guia 21 esquerda ou di reita Se necessário deverá soltar o manípu lo de fixação 44 Seguir respectivamente os passos de traba lho na secção Serrar cortes rectos Serrar ângulos de meia esquadria horizontais com auxílio do carril corrediço Aj...

Page 104: ...ente utiliza ção se for o caso deverá apertar os parafu sos de ajuste 65 Ajustar a placa de inserção veja figura N Controlar O lado da frente da placa de inserção 3 deve es tar alinhada à mesa de serra ou um pouco abai xo da mesa dela o lado de trás deve estar ali nhado à mesa de serra ou um pouco acima dela Ajustar Ajustar o nível correcto com os quatro para fusos de ajuste 66 Arrecadação e trans...

Page 105: ...rviço pós venda responde às suas pergun tas a respeito de serviços de reparação e de ma nutenção do seu produto assim como das pe ças sobressalentes Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon tram se em www bosch pt com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra aplicação e ajuste dos produtos e aces sórios Portugal R...

Page 106: ...e prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi riscalda menti cucine elettriche e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elet triche nel momento in cui il corpo è messo a massa c Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazione dell acqua in un elettroutensile aum...

Page 107: ...e pol vere può ridurre lo svilupparsi di situazio ni pericolose dovute alla polvere 4 Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili a Non sottoporre la macchina a sovraccari co Per il proprio lavoro utilizzare esclu sivamente l elettroutensile esplicita mente previsto per il caso Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di pre...

Page 108: ...ezzetti di legno oppure altri tipi di oggetti che entrano in contatto con la lama in rota zione possono arrivare a colpire l operatore con un alta velocità f Segare sempre solo un pezzo in lavorazio ne Pezzi in lavorazione posizionati uno sopra l altro o uno vicino all altro possono bloccare la lama di taglio oppure possono spostarsi l uno contro l altro durante la segatura f Utilizzare sempre la ...

Page 109: ...ttrica Simboli I seguenti simboli possono essere molto importanti per l utilizzo dell elettroutensile in dotazione È importante imprimersi bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato Un interpretazione cor retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l elettroutensile Simbolo Significato f Portare cuffie di protezione L effetto del rumore può pro vocare la ...

Page 110: ...e 45 Tenere in considerazione le dimensioni della lama di taglio Il diametro del foro deve combaciare perfettamente con l alberi no portautensili e deve essere senza gioco Non utilizzare mai né riduzioni né adattatori Prestare attenzione durante la sostituzione della lama di taglio affinché la larghezza di taglio non sia inferiore e lo spessore della lama originale non sia maggiore dello spessore ...

Page 111: ...merazione dei componenti illustrati si rife risce alla rappresentazione dell elettroutensile sulle pagine con le rappresentazione grafiche 1 Slitta scorrevole 2 Prolunga del banco 3 Piastra di posizionamento 4 Cuneo separatore 5 Attacchi per aspirazione sulla cuffia di prote zione 6 Cuffia di protezione 7 Etichetta adesiva per contrassegnare la linea di taglio 8 Guida parallela 9 Allargamento del ...

Page 112: ...saggio sulla guida angolare 45 Set di fissaggio guida parallela supplemen tare guida angolare 46 Impugnatura di serraggio della guida parallela 47 Guida profilata 48 Pomello di fissaggio per guida parallela sup plementare alluminio 49 Guida parallela supplementare plastica 50 Levetta di bloccaggio del mandrino 51 Dado di serraggio 52 Flangia di supporto flangia di serraggio 53 Alberino portautensi...

Page 113: ...e di fornitura A riguardo osservare l illustra zione del volume di fornitura ri portata all inizio delle istruzioni per l uso Prima di mettere in esercizio l elettroutensile per la prima volta accertarsi che lo stesso sia stato fornito completo di tutte le componenti ri portate sotto Sega circolare a banco premontati allargamento del banco 9 lama di taglio 38 piastra di posizionamento 3 Sega circo...

Page 114: ...ntate correttamente e secondo tutte le condizioni pre viste per garantire un perfetto esercizio della macchina In caso di dispositivi di protezione e parti dan neggiati si deve provvedere a far eseguire una ri parazione oppure una sostituzione degli stessi rivolgendosi ad un officina specializzata munita di debita autorizzazione Prima messa in funzione Togliere con cautela dal loro imballaggio tut...

Page 115: ... 3 Allo scopo agganciare la piastra di posiziona mento nelle relative rientranze 37 e premere successivamente la piastra di posizionamen to verso il basso fino a quando la stessa scat ta in posizione nel banco per troncare Montaggio della cuffia di protezione vedi figura d Per il montaggio utilizzare il set di fissaggio cuf fia di protezione 40 vite dado rondella Infilare la vite 40 attraverso i f...

Page 116: ...rallela sup plementare 18 Posizionare la guida profilata davanti alla gui da parallela 8 in modo che i fori di entrambe le parti siano allineati Spingere il pomello di fissaggio 48 attraverso i fori laterali sulla guida parallela ed avvitare saldamente Per il taglio di pezzi in lavorazione alti e stretti deve essere montata la guida parallela supple mentare 18 di alluminio direttamente sulla guida...

Page 117: ... spina di rete dalla presa f Montando la lama portare sempre guanti di protezione Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti Selezionare la lama di taglio adatta al materiale che si intende lavorare Utilizzare esclusivamente lame per sega la cui velocità massima ammessa sia maggiore di quel la del funzionamento a vuoto dell elettroutensile in dotazione Utilizzare esclusivamente lame per sega c...

Page 118: ...one Ingrandimento del banco per troncare Pezzi in lavorazione lunghi devono essere sup portati all estremità libera Prolunga del banco allargamento del banco vedi figura A Per aumentare la superficie del banco per tron care sia nella parte posteriore che a destra dell elettroutensile è possibile estrarre le se guenti guide prolunga del banco 2 allunga di 215 mm il ban co per troncare 11 verso la p...

Page 119: ...desiderato sulla scala 57 Serrare di nuovo saldamente il pomello di ar resto 29 Per la regolazione veloce e precisa di angoli obliqui standard 90 e 45 sulla carcassa sono presenti battute di arresto finali Regolazione delle guide parallele Guida parallela 8 vedi figura E La marcatura nella lente d ingrandimento 58 in dica sulla scala 13 la distanza regolata della gui da parallela rispetto alla lam...

Page 120: ...ito rimettere in funzione l elet troutensile premere di nuovo il tasto di avvio verde 60 Indicazioni operative Indicazioni generali per l operazione di taglio f Durante tutti i tagli è necessario assicurarsi innanzitutto che la lama di taglio non possa toccare in nessun momento le battute o al tre parti dell apparecchio Proteggere la lama di taglio da battute e da col pi Non sottoporre mai la lama...

Page 121: ... deve superare il massi mo di 15 mm Qualora la guida parallela supplementare 18 dovesse essere posizionata dietro alla linea di taglio allentare le due viti del set di fissag gio 45 Spostare la guida parallela supplementare e serrare di nuovo saldamente le viti Esecuzione di tagli di angoli obliqui orizzontali con slitta scorrevole bloccata Regolare l angolo obliquo in senso orizzonta le desiderat...

Page 122: ...linea con la marcatura 90 del la scala 57 allentare la vite 63 con un cacciavite per viti con intagli a croce comunemente in com mercio ed allineare l indicazione dei grandi lun go la marcatura 90 Regolazione dell angolo obliquo standard 45 verticale vedi figura K Ripetere le suddette operazioni conforme mente per l angolo obliquo verticale di 45 allentamento del pomello di arresto 29 regolazione ...

Page 123: ...mai per i disposi tivi di protezione la prolunga del banco 2 oppure l allargamento del banco 9 Per il sollevamento o il trasporto afferrare nei profili di presa 67 posti lateralmente sul ban co per tagliare 11 Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull elettrou tensile estrarre la spina di rete dalla presa Se nonostante gli accurati procedimenti di pro d...

Page 124: ... 36 96 26 63 Fax 39 02 36 96 26 62 Fax 39 02 36 96 86 77 E Mail officina elettroutensili it bosch com Svizzera Tel 41 044 8 47 15 13 Fax 41 044 8 47 15 53 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambien te gli imballaggi gli elettroutensili e gli accessori dismessi I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato Solo per i Paesi della CE Non gettare elettro...

Page 125: ...passende stopcontac ten beperken het risico van een elektri sche schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risi co door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap ver g...

Page 126: ...t wor den gebruikt Het gebruik van een stofaf zuiging beperkt het gevaar door stof 4 Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig ge bruik van elektrische gereedschappen a Overbelast het gereedschap niet Ge bruik voor uw werkzaamheden het daar voor bestemde elektrische gereedschap Met het passende elektrische gereed schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik b Gebruik geen ele...

Page 127: ...men kunnen de bediener met hoge snelheid raken f Zaag altijd slechts één werkstuk Over el kaar of tegen elkaar gelegde werkstukken kunnen het werkstuk blokkeren of tijdens het zagen ten opzichte van elkaar verschuiven f Gebruik altijd de parallelgeleider of ver stekgeleider Dit verbetert de zaagnauwkeu righeid en verkleint de mogelijkheid dat het zaagblad vastklemt f Als het zaagblad vastklemt sch...

Page 128: ...n en hun betekenis herkent Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te gebruiken Symbool Betekenis f Draag een gehoorbescherming De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben f Draag een stofmasker f Draag een veiligheidsbril f Gevarenbereik Houd handen vingers en armen zo veel mogelijk uit de buurt Alleen voor landen van de EU Gooi ele...

Page 129: ...rdverstekhoeken 90 en 45 aan Let op de afmetingen van het zaagblad De gatdiameter moet zonder speling op de uitgaande as passen Gebruik geen redu ceerstukken of adapters Let er bij het wisselen van het zaagblad op dat de zaagbreedte niet kleiner en de zaagbladdikte niet groter is dan de dikte van het spouwmes Geeft de functie van de vastzetknop op de verstekgeleider bij het instellen van horizonta...

Page 130: ...enummerd zoals op de afbeeldingen van het elektrische gereedschap op de pagina s met afbeeldingen 1 Schuifslede 2 Tafelverlenging 3 Inlegplaat 4 Spouwmes 5 Zuigaansluiting op beschermkap 6 Beschermkap 7 Sticker voor markering van de zaaglijn 8 Parallelgeleider 9 Tafelverbreding 10 Parallelgeleider van tafelverbreding 9 11 Zaagtafel 12 Handwiel voor omhoog en omlaag zetten van het zaagblad 13 Schaa...

Page 131: ...verstekgeleider 56 Hoekaanduiding verticaal 57 Schaalverdeling voor verstekhoek verticaal 58 Loep 59 Schaalverdeling voor afstand van zaagblad tot parallelgeleider 10 60 Inschakelknop 61 Instelschroef voor instelling van verticale standaardverstekhoek 90 62 Instelschroef voor instelling van verticale standaardverstekhoek 45 63 Schroef voor hoekaanduiding verticaal 64 Moer voor instelling van spank...

Page 132: ...n op de stroomvoorziening Meegeleverd Raadpleeg daarvoor de be schrijving van de meegeleverde onderdelen aan het begin van de gebruiksaanwijzing Controleer voor de eerste ingebruikneming van het elektrische gereedschap of alle hierna ver melde onderdelen zijn meegeleverd Stationaire cirkelzaagmachine voorgemonteerd tafelverbreding 9 zaag blad 38 inlegplaat 3 Bodemplaat 35 met voorgemonteerde kruis...

Page 133: ...g of steeksleutel 13 mm voor de montage van onderstel Volgorde van de montage Neem de montagevolgorde van de meegelever de machine elementen in acht om de werkzaam heden te vergemakkelijken 1 Montage van onderen Afzuigslang 34 Bodemplaat 35 met voorgemonteerde kruis kopschroeven 2 Montage van boven Spouwmes 4 Beschermkap 6 Tafelverlenging 2 Parallelgeleider 8 extra parallelgeleiders 18 of 49 en ve...

Page 134: ...voor voor ziene houders onder de zaagtafel Draai de schroeven in de daarvoor voorziene schroefdraad om naar buiten trekken te voor komen Schroef de bevestigingsknoppen 23 in de daarvoor voorziene schroefdraad onder de zaagtafel Verstekgeleider monteren zie afbeeldingen f1 f2 Steek de rail 43 van de verstekgeleider 16 in een van de daarvoor bedoelde geleidings groeven 21 van de zaagtafel Opmerking ...

Page 135: ...ging van stof en spanen kan geblok keerd worden door stof spanen of fragmenten van het werkstuk Schakel het elektrische gereedschap uit en trek de stekker uit het stopcontact Wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Stel de oorzaak van de blokkering vast en maak deze ongedaan Externe afzuiging zie afbeelding h Sluit een stofzuigerslang op de spaanafvoer 32 aan Bovendien kunt u ter ...

Page 136: ... van de klok los Neem de spanflens 52 van de as Verwijder het zaagblad 38 Zaagblad monteren Reinig indien nodig voor de montage alle te monteren delen Plaats het nieuwe zaagblad op de opna meflens 52 van de uitgaande as 53 Opmerking Gebruik geen te kleine zaagbladen De spleet tussen zaagblad en spouwmes mag maximaal 5 mm bedragen f Let er bij de montage op dat de snijrichting van de tanden richtin...

Page 137: ...stekgeleider zie afbeelding C De horizontale verstekhoek kan in een bereik van 60 linkerzijde tot 60 rechterzijde wor den ingesteld Draai de vastzetknop 54 los wanneer deze is vastgedraaid Draai de verstekgeleider tot de hoekaandui ding 55 de gewenste hoek aangeeft Draai de vastzetknop 54 weer vast Verticale verstekhoek instellen zaagblad zie afbeelding D De verticale verstekhoek kan in een bereik...

Page 138: ...malle werkstukken moet u de extra parallelgeleider 18 van alumini um rechtstreeks op de parallelgeleider 8 monte ren zie afbeelding g3 Ingebruikneming Inschakelen zie afbeeldingen G1 G2 Duw de rode nood uitschakelknop 14 naar links en open de gele veiligheidsklep 30 Als u het gereedschap wilt inschakelen drukt u op de groene inschakelknop 60 Sluit vervolgens de veiligheidsklep zonder deze vast te ...

Page 139: ...ltijd op het werkstuk aansluiten Schakel het elektrische gereedschap in Zaag het werkstuk met een gelijkmatige voor waartse beweging door Schakel het elektrische gereedschap uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Verticale verstekhoeken zagen Stel de gewenste verticale verstekhoek in zie Verticale verstekhoek instellen pagina 137 Volg de stappen in het gedeelte Recht za ge...

Page 140: ... in de handel verkrijgbare kruiskopschroeven draaier en richt u de hoekaanduiding langs de 90 markering uit Standaardverstekhoek 45 verticaal instellen zie afbeelding K Herhaal de bovengenoemde bewerkingsstap pen voor de verticale verstekhoek van 45 blokkeerknop 29 losdraaien instelschroef 62 instellen De hoekaanduiding 56 mag daarbij niet opnieuw worden versteld Spankracht parallelgeleider instel...

Page 141: ...aamheden stof en spanen door uitblazen met perslucht of met een kwast Toebehoren Onderstel 2 607 001 967 Zaagbladen voor hout en plaatmateriaal pa nelen en lijsten Zaagblad 254 x 30 mm 40 tanden 2 608 640 443 Zaagblad 254 x 30 mm 60 tanden 2 608 640 444 Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explos...

Page 142: ...k tøj øger risikoen for elektrisk stød d Brug ikke ledningen til formål den ikke er beregnet til f eks må man aldrig bæ re el værktøjet i ledningen hænge el værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten Beskyt ledningen mod var me olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller ind viklede ledninger øger risikoen for elek trisk stød...

Page 143: ...personer der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser benytte maskinen El værktøj er farligt hvis det benyttes af ukyndige personer e El værktøjet bør vedligeholdes omhyg geligt Kontroller om bevægelige ma skindele fungerer korrekt og ikke sidder fast og om delene er brækket eller be skadiget således at el værktøjets funkti on påvirkes Få beskadigede dele repare r...

Page 144: ...nger med uskarpe eller forkert indstillede tænder fører til øget friktion fastklemning af savklingen og tilbageslag fordi savspalten er for smal f Anvend altid savklinger i den rigtige størrel se og med passende boring f eks stjerne formet eller rund Savklinger der ikke pas ser til savens monteringsdele løber ikke rundt hvorved du taber kontrollen f Brug ikke savklinger af højlegeret hurtigstål HS...

Page 145: ...f Brug beskyttelsesmaske f Brug sikkerhedsbriller f Farligt område Hold helst hænder fingre eller arme væk fra dette område Gælder kun i EU lande Smid ikke el værktøj ud sammen med det almindelige hushold ningsaffald Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Viser h...

Page 146: ...d skift af savklingen opmærksom på at snitbredden ikke er mindre end og savklingetykkelsen ikke er større end spalteknivens tykkelse Viser låsegrebets funktion på vinkelanslaget ved indstilling af vandrette geringsvinkler Viser de mulige positioner for parallelanslaget på sidelandet Etikettens farver svarer til skalaens farver på den forreste sty restang Skalaen viser afstanden til savklingen afhæ...

Page 147: ...klinge og parallelanslag 8 14 NØD STOP knap 15 Føringsnot til parallelanslag 8 16 Vinkelanslag 17 Ringnøgle 23 mm 13 mm 18 Ekstra parallelanslag aluminium 19 Fastgørelsesskrue savklinge depot 20 Boringer til montering 21 Styrenot til vinkelanslag 22 Føringsstok 23 Fastgørelsesknop til bordforlængerstykke 2 24 Låsearm til skydeslæde 25 Fastgørelsesknop til parallelanslag 10 26 Fastgørelsesknop til ...

Page 148: ...er Tekniske data er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 61029 iht be stemmelserne i direktiverne 2004 108 EF 98 37 EF indtil 28 12 2009 2006 42 EF fra 29 12 2009 EF typegodkendelse nr 3400636 01CE fra noti ficeret prøvested nr 2140 Teknisk dossier hos Robert Bosch GmbH Dept PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Le...

Page 149: ...l samling 4 skru er med møtrikker til fastgørelse af el værktøj 4 spændeskiver Bemærk Kontrollér el værktøjet for eventuelle beskadigelser Inden fortsat brug af el værktøjet skal sikker hedsanordninger eller andre beskadigede dele kontrolleres omhyggeligt for at konstatere om værktøjet kan fungere rigtigt til de formål det er beregnet til Kontrollér at de bevægelige dele fungerer korrekt og ikke s...

Page 150: ...møtrik spænde skive Skub skruen 40 gennem boringerne på be skyttelsesskærmen og på spaltekniven Firkanten på skruen skal falde i hak i den til svarende udsparing på beskyttelsesskær men Sæt spændeskiven og møtrikken på Spænd møtrikken med ringnøglen 17 13 mm så beskyttelsesskærmen holder af sig selv uafhængigt af den indstillede positi on Bordforlængerstykke monteres se Fig e1 e2 Anvend til monter...

Page 151: ... sesknopperne 48 Støv spånudsugning Støv fra materialer som f eks blyholdig maling nogle træsorter mineraler og metal kan være sundhedsfarlige Berøring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner og eller ån dedrætssygdomme hos brugeren eller personer der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen Bestemt støv som f eks ege eller bøgestøv gæl der som kræftfremkaldende især i forbinde...

Page 152: ...del af ilægningspladen 3 med ringnøglen 17 og tag den ud af udsparin gerne 37 Drej håndhjulet 12 helt til venstre så savklin gen 38 befinder sig i den højest mulige posi tion over savbordet Drej spændemøtrikken 51 med ringnøglen 17 23 mm og spænd samtidigt spindellåsear men 50 til den falder i hak Hold spindellåsearmen spændt og skru spændemøtrikken af til venstre Tag spændeflangen 52 af Tag savkl...

Page 153: ... Løsne knoppen 54 hvis den skulle være spændt Drej vinkelanslaget til vinkelviseren 55 viser den ønskede geringsvinkel Spænd knoppen 54 igen Indstilling af lodrette geringsvinkler savklinge se Fig D Den lodrette geringsvinkel kan indstilles i et om råde mellem 90 og 45 Løsne låseknoppen 29 let til venstre Bemærk Løsnes låseknoppen helt kipper sav klingen på grund af sin tyngdekraft i en stilling d...

Page 154: ...r strømsvigt f eks træk stikket ud under brug El værktøjet tages i brug igen ved at trykke på den grønne on taste 60 igen Arbejdsvejledning Generelle savehenvisninger f Før savearbejdet startes Kontroller at sav klingen på intet tidspunkt kan berøre ansla gene eller andre maskindele Beskyt savklingen mod slag og stød Udsæt ikke savklingen for tryk fra siden Spaltekniven skal flugte med savklingen ...

Page 155: ...ttet Sav ning af lige snit tilsvarende Vandrette geringsvinkler saves ved hjælp af skydeslæde Indstil den ønskede vandrette geringsvinkel se Indstilling af vandrette geringsvinkler side 153 Klap låsearmen 24 til højre og træk skydeslæ den 1 frem se Fig B Anbring emnet på savbordet foran beskyttel seshætten 6 Positionér vinkelanslaget 16 forran vinkel stykket i den venstre føringsnot 21 Fastlås den...

Page 156: ...laget 8 eller fra vinkelanslaget 16 Positionér anslagene 8 16 18 og fastgør skydestokken 22 Vikle ledningen rundt om kabelholderen 31 En reservesavklinge kan opbevares på maski nens hus med fastgørelsesskruen 19 Bæring af el værktøj f El værktøjet skal altid bæres af to personer for at undgå rygskader f Brug kun transportanordningerne og aldrig beskyttelsesanordningerne bordforlæn gerstykket 2 ell...

Page 157: ...enter Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tel Service Center 45 4489 8855 Fax 45 4489 87 55 E Mail vaerktoej dk bosch com Bortskaffelse El værktøj tilbehør og emballage skal genbru ges på en miljøvenlig måde Plastdele er markeret for at garantere en rensor teret recycling Gælder kun i EU lande Smid ikke el værktøj ud sammen med det almindelige hushold ningsaffald Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om ...

Page 158: ... inte för att bära eller hänga upp el verktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Håll nät sladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt e När du arbetar med ett elverktyg utom hus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk Om en lämplig förlängningssladd för utomhus ...

Page 159: ...leda till att elverktygets funktioner på verkas menligt Låt skadade delar repa reras innan elverktyget tas i bruk Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg f Håll skärverktygen skarpa och rena Om sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra g Använd elverktyget tillbehör insats verktyg osv enligt dessa anvisningar Ta hänsyn till arbetsv...

Page 160: ...vänd inte sågklingor i höglegerat snabb stål HSS stål Dessa sågklingor kan lätt bry tas sönder f Berör inte sågklingan efter arbetet innan den svalnat Sågklingan blir mycket het un der arbetet f Använd aldrig elverktyget utan inmatnings platta Byt ut defekt inmatningsplatta An vänd en felfri inmatningsplatta i annat fall finns risk för att sågklingan skadar dig f Säkra arbetsstycket Ett arbetsstyc...

Page 161: ... dess modifiering till natio nell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Visar rattens rotationsriktning för sänkning transportläge och lyftning arbetsläge av sågklingan Ställ in den vertikala geringsvinkeln sågklingan är svängbar i visad ordningsföljd Visar arbetsstyckets högsta tillåtna höjd vid vertikala standard geringsvinklar på 9...

Page 162: ...et får som bordcirkelsåg användas för sågning av aluminium och andra icke järnmetal ler Beakta sågklingans dimensioner Centrumhålet måste utan spel passa på verktygsspindeln Använd inte reducerstycken el ler adapter Vid byte av sågklinga se till att sågsnittsbredden inte är mindre och att sågklingans stamblad inte är tjockare än klyvknivens tjocklek Visar låsknoppens funktion på vinkelanslaget vid...

Page 163: ...6 Sexkantskruv för infästning av klyvkniven 4 37 Urtag för insatsplatta 38 Sågblad 39 Fäste för klyvkniv 40 Monteringssats klingskydd 41 Monteringssats bordsförlängning 42 Gummibuffert 43 Styrskena för vinkelanslaget 44 Låsknopp på vinkelanslaget 45 Monteringssats tilläggsparallellanslag vinkelanslag 46 Spännarm för parallellanslaget 47 Profilskena 48 Fästknoppar för tilläggsparallellanslag alumin...

Page 164: ...s att alla nedan angivna delar medlevererats Bordscirkelsåg förmonterad Bordsbreddning 9 sågklinga 38 insatsplatta 3 Bottenplatta 35 med förmonterade kryss pårsskruvar Bordsförlängning 2 Monteringssats bordsförlängning 41 2 styrstavar 2 säkringsskruvar 2 klämmor 2 korta fästknoppar Parallellanslag 8 och 10 Tilläggsparallellanslag aluminium 18 med profilskena 47 Tilläggsparallellanslag plast 49 Vin...

Page 165: ...its bort Följande verktyg behövs i tillägg Krysskruvmejsel Vinkeltolk Ring eller fast nyckel 13 mm för hopsättning av bordsstället Montera i denna ordningsföljd Arbetet underlättas om monteringen av elemen ten sker i följande ordningsföljd 1 Montering underifrån Utsugningsslang 34 Bottenplatta 35 med förmonterade kryss pårsskruvar 2 Montering uppifrån Klyvkniv 4 Klingskydd 6 Bordsförlängning 2 Par...

Page 166: ...1 f2 Skjut in skenan 43 för vinkelanslaget 16 i ett av härför avsedda styrspår 21 på sågbordet Anvisning Vinkelanslagets läge kan låsas i vänstra styrspåret genom att vrida låsknoppen 44 på skjutsliden Montera tilläggsparallellanslaget 18 i alumi nium med medlevererad monteringssats 45 på vinkelanslaget 2 korta skruvar 2 fyrkant muttrar och underläggsbrickor Anvisning Kontrollera att tilläggsparal...

Page 167: ...flexibelt montage f För att en säker hantering ska kunna garan teras bör elverktyget monteras på ett plant och stabilt arbetsbord arbetsbänk Montering utan bordsställ se bild i Spänn fast elverktyget på arbetsbordet med hjälp av lämpliga skruvar Använd för detta ändamål borrhålen 20 Montering med bordsställ se bilder k1 k3 fr o m sidan 15 Använd för fixering monteringssatsen bords ställ 68 24 Skru...

Page 168: ...as upp eller stödas Bordsförlängning bordsbreddning se bild A Sågbordets yta kan förstoras både baktill och på höger sida om elverktyget när följande skenor dras ut Bordsförlängning 2 förlänger sågbordet 11 bakåt med 215 mm och eller Bordsbreddning 9 breddar sågbordet 11 åt hö ger med 285 mm Grip tag mitt under respektive skena och dra ut den mot stopp För fixering av läget skruva stadigt fast res...

Page 169: ... läge av ståndet till sågklingan Skruva fast parallellanslaget i önskat läge på bordsbreddningsskenan Grip tag mitt under breddningsskenan och dra ut den tills den gröna eller gula skalan vi sar önskat avstånd till sågklingan Tilläggsparallellanslag För sågning av smala arbetsstycken och verti kala geringsvinklar måste tilläggsparallellansla get 18 i aluminium monteras på parallellanslaget 8 se bi...

Page 170: ...gning Sågning i rät linje Ställ in parallellanslaget 8 på önskad snitt bredd se Inställning av parallellanslag sidan 169 Lägg upp arbetsstycket på sågbordet framför klingskyddet 6 Lyft eller sänk sågklingan med ratten 12 tills de övre sågtänderna står ca 5 mm över ar betsstyckets yta Anvisning Kontrollera att klingskyddet sitter i korrekt läge Klingskyddet ska alltid ligga an mot arbetsstycket Kop...

Page 171: ...kant i kant med sågklingan Dra åter kraftigt fast låsknoppen 29 Om vinkelindikatorn 56 efter utförd inställning inte ligger i linje med 90 märket på skalan 57 ta loss skruven 63 med en i handeln förekomman de krysskruvdragare och rikta in vinkelindika torn längs 90 märket Inställning av standardgeringsvinkel 45 vertikalt se bild K Upprepa ovan beskrivna arbetssteg på mot svarande sätt för den vert...

Page 172: ...mm och spån efter varje arbetsope ration genom renblåsning med tryckluft eller med en pensel Tillbehör Bordsställ 2 607 001 967 Sågklingor för trä och plattor paneler och lister Sågklinga 254 x 30 mm 40 tänder 2 608 640 443 Sågklinga 254 x 30 mm 60 tänder 2 608 640 444 Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande re paration och underhåll av produkter och reserv delar ...

Page 173: ...øt d Ikke bruk ledningen til andre formål f eks til å bære elektroverktøyet henge det opp eller trekke det ut av stikkontak ten Hold ledningen unna varme olje skarpe kanter eller verktøydeler som be veger seg Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt e Når du arbeider utendørs med et elektro verktøy må du kun bruke en skjøteled ning som er egnet til utendørs bruk Når ...

Page 174: ... slik at dette innvirker på elek troverktøyets funksjon La disse skade de delene repareres før elektroverktøyet brukes Dårlig vedlike holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell f Hold skjæreverktøyene skarpe og rene Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er let tere å føre g Bruk elektroverktøy tilbehør verktøy osv i henhold til disse anvisningene Ta hensy...

Page 175: ...urtigskjæ rende stål HSS stål Slike sagblad kan lett brekke f Ikke ta i sagbladet etter arbeidet før det er avkjølt Sagbladet blir svært varmt i løpet av arbeidet f Bruk aldri verktøyet uten innleggsplaten Skift ut en defekt innleggsplate Uten feilfri innleggsplate kan du skade deg på sagbladet f Sikre arbeidsstykket Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke holdes...

Page 176: ...t elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Viser håndhjulets dreieretning til forsenking transportstilling og løfting arbeidsstilling av sagbladet Utfør innstillingen av den vertikale gjæringsvinkelen svingbart sagblad i anvist rekkefølge Anviser maksimal godkjent høyde til et arbeidsstykke ved de vertikale standard gjæringsvinklene 90 o...

Page 177: ... bordsirkelsag ikke godkjent til saging av aluminium eller andre ikke jernholdige materialer Ta hensyn til sagbladets dimensjoner Hulldiameteren må pas se uten klaring på verktøyspindelen Ikke bruk reduksjonsstyk ker eller adaptere Ved utskifting av sagbladet må du passe på at skjærebredden ikke er mindre og stambladtykkelsen ikke er større enn tykkel sen på spaltekniven Viser funksjonen til låsek...

Page 178: ...late 36 Sekskantskrue til festing av spaltekilen 4 37 Utsparinger for innleggsplaten 38 Sagblad 39 Holder for spaltekniv 40 Festesett vernedeksel 41 Festesett bord forlengelse 42 Gummibuffer 43 Føringsskinne til vinkelanlegget 44 Låseknott på vinkelanlegget 45 Festesett ekstra parallellanlegg vinkelanlegg 46 Spennhåndtak for parallellanlegget 47 Profilskinne 48 Festeknotter for ekstra parallellanl...

Page 179: ...oppførte deler er medlevert Bordsirkelsag formontert Bord breddeøker 9 sagblad 38 innleggsplate 3 Bunnplate 35 med formonterte slisseskruer Bord forlengelse 2 Festesett Bord forlengelse 41 2 føringsstaver 2 skruer til sikring 2 klipser 2 korte festeknotter Parallellanlegg 8 og 10 Ekstra parallellanlegg aluminium 18 med profilskinne 47 Ekstra parallellanlegg kunststoff 49 Vinkelanlegg 16 Festesett ...

Page 180: ... eller fastnøkkel 13 mm til sammenbygging av understellet Rekkefølgen for montasjen For å gjøre arbeidet lettere må du ta hensyn til rekkefølgen for montering av medleverte ele menter 1 Montering nedenfra Tilkopling av avsugslange 34 Bunnplate 35 med formonterte slisseskruer 2 Montering ovenfra Spaltekil 4 Vernedeksel 6 Bord forlengelse 2 Parallellanlegg 8 ekstra parallellanlegg 18 eller 49 og vin...

Page 181: ...16 inn i en av de tilsvarende føringsnotene 21 til sagbor det Merk Posisjonen til vinkelanlegget kan fikseres i venstre føringsnot ved å dreie på låseknotten 44 på skyvesleiden Ved behov monterer du ekstra parallellanleg get 18 av aluminium med medlevert festesett 45 på vinkelanlegget 2 korte skruer 2 firkantmutre og underlagskiver Merk Pass da på at ekstra parallellanlegget lig ger helt på sagbor...

Page 182: ...et som skal bearbeides Ved avsuging av spesielt helsefarlig kreftfrem kallende eller tørt støv må du bruke en spesial støvsuger Stasjonær eller fleksibel montering f Til en sikker bruk må du montere elektro verktøyet før bruk på et jevn og stabil ar beidsflate f eks arbeidsbenk Montering uten understell se bilde i Fest elektroverktøyet på arbeidsflaten med en egnet skruforbindelse Boringene 20 er ...

Page 183: ...lås Trekk spennmutteren fast med urviserne Sett innleggsplaten 3 inn igjen se bilde c3 Bruk f Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø res må støpselet trekkes ut av stikkontak ten Transport og arbeidsstillingen til sag bladet Transportstilling Drei håndhjulet 12 med urviserne til tennene på sagbladet 38 befinner seg under sagbor det 11 Arbeidsstilling Drei håndhjulet 12 mot urviserne til tennen...

Page 184: ...øyaktig innstilling av stan dardvinklene 90 og 45 finnes det endeanlegg på huset Innstilling av parallellanleggene Parallellanlegg 8 se bilde E Markeringen på lupen 58 viser den innstilte av standen mellom parallellanlegg og sagblad på skalaen 13 Plasser parallellanlegget på ønsket side av sagbladet se også Montering av parallell anlegget side 181 Trekk spenngrepet 46 oppover til løsning og forsky...

Page 185: ...ilen må være i flukt med sagbladet for å forhindre at arbeidsstykket klemmer fast Ikke bearbeid deformerte arbeidsstykker Ar beidsstykket må alltid ha en rett kant som paral lellanlegget kan legges mot Oppbevar skyvestokken alltid på elektroverktøy et Ikke bruk elektroverktøyet til å lage falser noter eller slisser Avmerking av skjærelinjen Avmerk tykkelsen på sagbladet på den runde gule etiketten...

Page 186: ...stre eller høyre Løsne lå seknotten 44 ved behov Følg arbeidsskrittene i avsnittet Saging av rette snitt på tilsvarende måte Saging av horisontal gjæringsvinkel ved hjelp av skyvesleiden Innstill ønsket horisontal gjæringsvinkel se Innstilling av horisontal gjæringsvinkel side 184 Sving låsespaken 24 mot høyre og trekk sky vesleiden 1 fremover se bilde B Legg arbeidsstykket foran vernedekselet 6 p...

Page 187: ...3 må være i flukt med eller litt under sagbordet baksiden må væ re i flukt med eller litt over sagbordet Innstilling Innstill riktig nivå med de fire justeringsskru ene 66 Oppbevaring og transport se bilde O Oppbevaring av elektroverktøyet Til oppbevaring har elektroverktøyet en mulig het til å feste anlegg skyvestokk og reservesag blad sikkert Lås den gule sikkerhetsklaffen 30 og låsespa ken 24 p...

Page 188: ...40 443 Sagblad 254 x 30 mm 60 tenner 2 608 640 444 Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om re parasjon og vedlikehold av produktet ditt og re servedelene Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under www bosch pt com Bosch kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs mål om kjøp bruk og innstilling av produkter og tilbehør Norsk Robert Bosch AS P...

Page 189: ...eutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis kun riskiä d Älä käytä verkkojohtoa väärin Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen ripus tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä Pidä johto loitol la kuumuudesta öljystä terävistä reu noista ja liikkuvista osista Vahingoittu neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa e Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käy tä ...

Page 190: ...ka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta Sähkö työkalut ovat vaarallisia jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt e Hoida sähkötyökalusi huolella Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteetto masti eivätkä ole puristuksessa sekä et tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu neita osia jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan Anna korjata nä...

Page 191: ...ian ahtaan sahausuran mikä johtaa liialli seen kitkaan sahanterän puristukseen ja ta kaiskuun f Käytä aina oikean kokoisia ja sopivalla kiin nitysreiällä varustettuja sahanteriä esim tähdenmuotoinen tai pyöreä Sahanterät jotka eivät sovi sahan asennusosiin pyörivät epäkeskeisesti ja johtavat sahan hallinnan menettämiseen f Älä koskaan käytä runsasseosteisesta pika teräksestä valmistettuja HSS saha...

Page 192: ...a f Käytä suojalaseja f Vaaravyöhyke Pidä mikäli mahdollista kädet sormet ja käsivarret loitolla tältä alueelta Vain EU maita varten Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koske van direktiivin 2002 96 EY ja sen kansallisten lakien muunnos ten mukaan tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erik seen ja toimittaa ympäristöystävälliseen ...

Page 193: ...tereita Tarkista sahanterää vaihdettaessa että sahausuran leveys ei ole kapeampi eikä runkoterä ole paksumpi kuin halkaisukiilan paksuus Näyttää kulmaohjaimen lukkonupin toiminnan vaakasuoria jiiri kulmia asetettaessa Näyttää suuntaisohjaimen mahdolliset asennot pöydän leven nysosassa Tarran väritys vastaa etummaisen ohjaustangon asteikon väriä Asteikko näyttää suuntaisohjaimen asennon mukaisen et...

Page 194: ...ohjaimen 8 ohjausura 16 Kulmaohjain 17 Lenkkiavain 23 mm 13 mm 18 Lisäsuuntaisohjain alumiinia 19 Sahanterän säilytystilan kiinnitysruuvi 20 Reikiä asennusta varten 21 Kulmaohjaimen ohjausura 22 Työntökappale 23 Pöydän pidennysosan 2 kiinnitysnuppi 24 Työntöluistin lukkovipu 25 Suuntaisohjaimen 10 kiinnitysnuppi 26 Pöydän levennysosan 9 kiinnitysnuppi 27 Lisäsuuntaisohjaimen 18 säilytystila 28 Suu...

Page 195: ...ai standardoituja asiakir joja EN 61029 direktiivien 2004 108 EY 98 37 EY 28 12 2009 asti 2006 42 EY 29 12 2009 alkaen määräysten mukaan EY tyyppikoestus nro 3400636 01CE auktorisoi dussa koeasemassa 2140 Tekninen tiedosto kohdasta Robert Bosch GmbH Dept PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 04 07 2008 Pöytäpyörösah...

Page 196: ...ähkötyökalun kiinni tystä varten 4 aluslaattaa Huomio Tarkista ettei sähkötyökalussa ole vau rioita Ennen töiden jatkamista sähkötyökalun kanssa tulee tutkia perusteellisesti että suojavarusteet ja lievästi vaurioituneet osat toimivat moitteet tomasti ja määräyksenmukaisesti Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksessa sekä ettei löydy vaurioituneita osia Kaikkie...

Page 197: ...tso kuva d Käytä asentamiseen Suojuksen kiinnityssarjaa 40 ruuvi mutteri aluslaatta Työnnä ruuvi 40 suojuksen ja halkaisukiilan reikien läpi Ruuvin neliökannan tulee lukkiutua suojuk sen vastaavaan aukkoon Asenna aluslaatta ja mutteri Kiristä mutteri lenkkiavaimella 17 13 mm niin tiukaksi että suojus pysyy itsestään kai kissa asennoissa Pöydän pidennysosan asennus katso kuvat e1 e2 Käytä asentamis...

Page 198: ...un poistoimu Materiaalien kuten lyijypitoisen pinnoitteen muutamien puulaatujen kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia Pölyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa käyttä jälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia reak tioita ja tai hengitystiesairauksia Määrättyjä pölyjä kuten tammen tai pyökinpö lyä pidetään karsinogeenisena eritoten yhdessä puukäsittelyssä kä...

Page 199: ...anteriä jotka vastaavat täs sä käyttöohjeessa määriteltyjä ominaistietoja ovat koestettuja EN 847 1 mukaan ja vastaavasti merkittyjä Sahanterän irrotus Nosta välilaatta 3 etureunasta lenkkiavaimel la 17 ja poista se aukoista 37 Kierrä käsipyörää 12 vastapäivään vastee seen asti niin että sahanterä 38 on korkeim massa mahdollisessa asennossa sahapöydän yläpuolella Kierrä kiiinnitysmuttereita 51 len...

Page 200: ...a Samalla saavutetaan suurempi sahaustarkkuus etenkin sahattaessa kulmaohjainta 16 käyttäen katso Vaakasuoran jiirikulman sahaus työntö luistin avulla sivu 202 Käännä lukkovipu 24 oikealle Työntöluistia voidaan nyt siirtää sekä eteen ja taaksepäin vasteeseen asti Jiirikulman asetus Tarkkojen sahausten takaamiseksi tulee sähkö työkalun perusasetukset tarkistaa ja tarvittaessa säätää kovan käytön jä...

Page 201: ...ja sahanterän keskiö Avaa kiinnitysnupit 48 ja siirrä lisäsuuntais ohjainta 18 vastaavasti Kiristä nupit uudelleen Sahattaessa korkeita kapeita työkappaleita tu lee suoraan suuntaisohjaimeen 8 asentaa alumii ninen lisäsuuntaisohjain 18 katso kuva g3 Käyttöönotto Käynnistys katso kuvat G1 G2 Työnnä punainen HÄTÄSEIS nuppi 14 vasem malle ja avaa keltainen varmuusläppä 30 Käynnistä saha painamalla vi...

Page 202: ...a kunnes sa hanterä on pysähtynyt kokonaan Pystysuoran jiirikulman sahaus Aseta haluttu pystysuora jiirikulma katso Pystysuoran jiirikulman asetus sivu 200 Seuraa kappaleen Suora sahaus työvaihei ta Aseta etäisyys sahanterän ja lisäsuuntaisohjai men välille katso kuva f2 Etäisyys sahanterän ja lisäsuuntaisohjaimen vä lillä saa olla korkeintaan 15 mm Jos lisäsuuntaisohjain 18 on sahausviivan ta kan...

Page 203: ...taisohjaimen kiristysvoiman säätö katso kuva L Suuntaisohjaimen 8 kiristysvoima saattaa usean käytön jälkeen heikentyä Kiristä mutteria 64 kunnes suuntaisohjain voidaan taas lukita tiukasti sahapöytään Työntöluistin välyksen asetus katso kuva M Jos usean käytön jälkeen työntöluistin 1 välys tulee liian suureksi tulee säätöruuveja 65 ki ristää Välilaatan asetus katso kuva N Tarkistus Välilaatan 3 e...

Page 204: ...mmasta 2 608 640 444 Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se kä varaosia koskeviin kysymyksiin Räjähdyspii rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit teesta www bosch pt com Bosch asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01...

Page 205: ...ργαλεία Μη μεταποιημένα φις και κατάλ ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ τροπληξίας b Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερμαντικά σώματα καλοριφέρ κουζί νες ή ψυγεία Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτρο πληξίας c Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία Η διείσδυση νερού σ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκ...

Page 206: ...νημα καθώς και ότι χρησιμοποιούνται σωστά Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη 4 Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων a Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα Χρη σιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι αυτήν Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περι...

Page 207: ...α αφαιρέσετε κίνδυνος κλοτσήματος f Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο όταν η επιφάνεια εργασίας είναι ελεύθερη από όλα τα εργαλεία ρύθμισης τα πριονίδια κτλ εκτός από το υπό κατεργασία τεμάχιο Μικρά τεμάχια ξύλου και ή άλλα αντικείμενα που έρχονται σε επαφή με τον περιστρεφόμενο πριονόδισκο μπορεί να πλήξουν το χειριστή με μεγάλη ταχύτητα f Να κόβετε μόνο ένα υπό κατεργασία τεμάχιο Υπό ...

Page 208: ...γκαταλείψετε ποτέ το εργαλείο πριν ακινητοποιηθεί εντελώς Όταν τα τοποθετημένα εργαλεία συνεχίζουν να κινούνται μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς f Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν το ηλεκτρικό καλώδιό του είναι χαλασ μένο Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το καλώδιο υποστεί βλάβη χαλάσει κατά τη διάρκεια της εργασίας σας Τυχόν χαλασμένα καλώδια ...

Page 209: ... της του πριονόδισκου Διεξάγετε τη ρύθμιση της κάθετης γωνίας φαλτσοτομής ο πριονόδισκος μετακινείται με τη σειρά που φαίνεται στην εικόνα Δείχνει το μέγιστο επιτρεπτό ύψος ενός υπό κατεργασία τεμαχίου στις στάνταρ κάθετες γωνίες φαλτσοτομής 90 και 45 Να δίνετε προσοχή στις διαστάσεις του πριονόδισκου Η διάμετρος της τρύπας πρέπει να ταιριάζει χωρίς ανοχή παιχνίδι στον άξονα εργαλείου Μη χρησιμοπο...

Page 210: ...τοιχεία Η αριθμοδότηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στις σελίδες με τα γραφικά 1 Συρόμενος οδηγός 2 Επιμήκυνση τραπεζιού 3 Πλάκα στήριξης 4 Σφήνα 5 Στήριγμα αναρρόφησης στον προφυλακτήρα 6 Προφυλακτήρας 7 Αυτοκόλλητο για σημάδεμα της γραμμής κοπής 8 Οδηγός παραλλήλων 9 Πλάγια επέκταση τραπεζιού 10 Οδηγός παραλλήλων της πλάγιας επέκτασης τραπεζιού...

Page 211: ...του οδηγού γωνίας 44 Λαβή στερέωσης στον οδηγό παραλλήλων 45 Σετ στερέωσης Συμπληρωματικός οδηγός παραλλήλων Οδηγός γωνίας 46 Λαβή σύσφιξης του οδηγού παραλλήλων 47 Ράγα με διατομή 48 Λαβές στερέωσης για συμπληρωματικό οδηγό παραλλήλων αλουμίνιο 49 Συμπληρωματικός οδηγός παραλλήλων πλαστικό 50 Μοχλός μανδάλωσης άξονα 51 Παξιμάδι σύσφιξης 52 Φλάντζα υποδοχής σύσφιξης 53 Άξονας εργαλείου 54 Λαβή στε...

Page 212: ...ιεχόμενο συσκευασίας Σχετικά δώστε προσοχή στην απεικόνιση του περιεχόμενου της συσκευασίας στην αρχή των οδηγιών χειρισμού Πριν την πρώτη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ελέγξετε αν σας παραδόθηκαν τα παρακάτω εξαρτήματα Επιτραπέζιο δισκοπρίονο έχουν ήδη συναρμολογηθεί Πλάγια επέκταση τραπεζιού 9 πριονόδισκος 38 πλάκα στήριξης 3 Επιτραπέζιο δισκοπρίονο PTS 10 Αριθμός ευρετηρίου 3 603 ...

Page 213: ...ους Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά εξαρτήματα λειτουργούν άριστα και δε σφηνώνουν καθώς και ότι δεν υπάρχουν χαλασμένα εξαρτήματα Όλα τα εξαρτήματα πρέπει να είναι σωστά συναρμολογημένα και να εκπληρώνουν όλες τις προϋποθέσεις που είναι απαραίτητες για την εξασφάλιση μιας άψογης λειτουργίας Χαλασμένες προστατευτικές διατάξεις και χαλασμένα εξαρτήματα πρέπει να προσκομίζονται σε ένα αναγνωρισμένο ειδικό...

Page 214: ...όδειξη Η σφήνα πρέπει να ευθυγραμμιστεί με τον πριονόδισκο Έτσι εμποδίζεται το σφήνωμα του υπό κατεργασία τεμαχίου Τέλος συναρμολογήστε πάλι την πλάκα στήριξης 3 Γι αυτό θέστε την πλάκα στήριξης στις εγκοπές 37 και ακολούθως πατήστε την προς τα κάτω για να ασφαλίσει μέσα στο τραπέζι σέγας Συναρμολόγηση του προφυλακτήρα βλέπε εικόνα d Για τη συναρμολόγηση χρησιμοποιήστε το σετ στερέωσης Προφυλακτήρ...

Page 215: ...ίτε να στερεώσετε τον πλαστικό συμπληρωματικό οδηγό παραλλήλων 49 στον οδηγό γωνίας Περάστε τη ράγα με διατομή 47 στην αυλάκωση στην κοντή πλευρά του συμπληρωματικού οδηγού παραλλήλων 18 Τοποθετήστε τη ράγα με διατομή κατά τέτοιο τρόπο μπροστά στον οδηγό παραλλήλων 8 ώστε οι τρύπες των δυο εξαρτημάτων να ευθυγραμμιστούν Περάστε τις λαβές στερέωσης 48 μέσα από τις πλάγιες τρύπες στον οδηγό παραλλήλ...

Page 216: ...ωση του ηλεκτρικού εργαλείου 4 ροδέλες Βιδώστε μεταξύ τους τα επί μέρους τμήματα του υπόβαθρου 69 Σφίξτε καλά τις βίδες Στερεώστε το ηλεκτρικό εργαλείο στην επιφάνεια τοποθέτησης του υπόβαθρου Χρησιμοποιήστε γι αυτό τις τρύπες 20 στο ηλεκτρικό εργαλείο καθώς και τις μακρουλές τρύπες στο υπόβαθρο Αντικατάσταση εξαρτήματος βλέπε εικόνες j1 j4 f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασ...

Page 217: ...κατεργασία τεμάχιο Υπόδειξη Βεβαιωθείτε ότι ο προφυλακτήρας είναι σωστά τοποθετημένος Κατά την κοπή πρέπει να ακουμπάει πάντοτε επάνω στο υπό κατεργασία τεμάχιο Μεγέθυνση του τραπεζιού σέγας Το ελεύθερο άκρο μακριών υπό κατεργασία τεμαχίων πρέπει να ακουμπάει κάπου ή να υποστηρίζεται κατάλληλα Επιμήκυνση Πλάγια επέκταση τραπεζιού βλέπε εικόνα A Για να μεγεθύνετε την επιφάνεια του τραπεζιού σέγας μ...

Page 218: ...σοτομής στην κλίμακα 57 Σφίξτε πάλι καλά τη λαβή μανδάλωσης 29 Για τη γρήγορη και ακριβή ρύθμιση των στάνταρ γωνιών 90 και 45 το περίβλημα διαθέτει τερματικούς αναστολείς Ρύθμισης οδηγών παραλλήλων Οδηγός παραλλήλων 8 βλέπε εικόνα E Το σημάδι στο μεγεθυντικό φακό 58 δείχνει την απόσταση που ρυθμίστηκε ανάμεσα στον οδηγό παραλλήλων και τον πριονόδισκο στην κλίμακα 13 Τοποθετήστε τον οδηγό παραλλήλω...

Page 219: ...υμπί OFF ανάγκης 14 Διακοπή του ηλεκτρικού ρεύματος Ο διακόπτης ON OFF είναι ένας λεγόμενος διακόπτης μηδενικής τάσης ο οποίος εμποδίζει την επανεκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου μετά από μια διακοπή του ηλεκτρικού ρεύματος π χ όταν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας βγει το φις από την πρίζα Έτσι για να θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκ νέου σε λειτουργία πρέπει να πατήσετε πάλι το πλήκτρο on 60 Υποδ...

Page 220: ...θετημένος Κατά την κοπή πρέπει να ακουμπάει πάντοτε επάνω στο υπό κατεργασία τεμάχιο Θέστε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο Κόψτε το υπό κατεργασία τεμάχιο ασκώντας ομοιόμορφη πίεση Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και περιμένετε να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος Κοπή κάθετων γωνιών φαλτσοτομής Ρυθμίστε την επιθυμητή κάθετη γωνία λοξοτομής βλέπε Ρύθμιση κάθετης γωνίας φαλτσο...

Page 221: ...ριονόδισκο με τη βοήθεια του χειροκίνητου τροχού 12 στη θέση 90 Λύστε τη βίδα ρύθμισης 61 και σφίξτε πάλι ελαφρά τη λαβή μανδάλωσης 29 Βιδώστε ή ανάλογα ξεβιδώστε τη βίδα ρύθμισης έως το σκέλος του μοιρογνωμονίου να ευθυγραμμιστεί σε όλο του το μήκος με τον πριονόδισκο Ακολούθως σφίξτε πάλι καλά τη λαβή μανδάλωσης 29 Σε περίπτωση που μετά τη ρύθμιση ο δείκτης γωνίας 56 δε θα βρίσκεται σε μια γραμμ...

Page 222: ...τις διατάξεις προστασίας 2 ή και την επιμήκυνση τραπεζιού 9 Να ανασηκώνετε ή και να μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο πιάνοντάς το από τις αυλακώσεις συγκράτησης 67 στις πλευρές του τραπεζιού πριονίσματος 11 Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός f Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο Αν παρ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατα σκευής κι ελέγχου το...

Page 223: ...0210 57 01 283 www bosch com ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Για την ανακύκλωση κατά είδος τα πλαστικά τμήματα φέρουν ένα σχετικό χαρακτηρισμό Μόνο για χώρες της ΕΕ Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτιού σας Σύμφωνα με την Κο...

Page 224: ...ti yağmur alt nda veya nemli ortam larda b rakmay n Suyun elektrikli el aleti içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini art r r d Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taş may n kabloyu kullanarak asmay n veya kablodan çekerek fişi ç karmay n Kabloyu s dan yağdan keskin kenarl cisimlerden veya aletin hareketli parça lar ndan uzak tutun Hasarl veya dolaş m ş kablo elektrik çarpma tehlikesini art...

Page 225: ...eğiştirirken veya aleti elinizden b rak rken fişi prizden çekin Bu önlem elektrikli el aletinin yanl şl kla çal şmas n önler d Kullan m d ş duran elektrikli el aletlerini çocuklar n ulaşamayacağ bir yerde sak lay n Aleti kullanmay bilmeyen veya bu kullan m k lavuzunu okumayan kişilerin aletle çal şmas na izin vermeyin Dene yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda elektrikli el aletleri tehlikelid...

Page 226: ...uruncaya kadar iş parças n sakince tutun Geri tepmelerden kaç nmak için iş parças ancak testere b çağ tam olarak durduktan sonra hareket ettirilmelidir Elektrikli el aletini tekrar çal şt rmadan önce testere b çağ n n s k şma nedenini ortadan kald r n f Körelmiş çizilmiş eğilmiş veya hasar görmüş testere b çaklar n kullanmay n Kör veya yanl ş doğrultulmuş dişlere sahip testere b çaklar dar kesme h...

Page 227: ...llerinizi parmaklar n z veya kollar n z mümkün olduğu kadar bu alandan uzak tutun Sadece AB üyesi ülkeler için Elektrikli el aletini evsel çöplerin içine atmay n Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin 2002 96 AT say l Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunlar n tek tek ülkelerin hukuklar na uyarlanmas uyar nca kullan m ömrünü tamamlam ş elektrikli el aletleri ayr ayr toplanmak ve çe...

Page 228: ...ken kesme genişliğinin yarma kamas kal nl ğ ndan daha küçük ve testere b çağ gövde kal nl ğ n n da yarma kamas kal nl ğ ndan daha büyük olmamas na dikkat edin Yatay gönye aç s ayarlan rken aç dayamağ ndaki tespit topuzunun işlevini gösterir Masa uzatmalar nda paralellik mesnedinin mümkün olan pozisyonlar n gösterir Etiket üzerindeki renkler ön k lavuz kol üzerindeki skalada bulunan renklerle uyum ...

Page 229: ...dirme çark 13 Testere b çağ ile paralellik mesnedi aras ndaki mesafe skalas 8 14 ACİL KAPAMA düğmesi 15 Paralellik mesnedi için k lavuz oluk 8 16 Aç mesnedi 17 Geçme ahartar 23 mm 13 mm 18 Ek paralellik mesnedi alüminyum 19 Testere b çağ deposu tespit vidas 20 Montaj delikleri 21 Aç dayamağ k lavuz oluğu 22 İtme kolu 23 Masa uzatmas tespit vidas 2 24 İtmeli k zak kilitleme kolu 25 Paralellik mesne...

Page 230: ...nca 28 12 2009 tarihine kadar ve 2006 42 AT yönetmelikle hükümleri uyar nca da 29 12 2009 tarihinden itibaren EN 61029 normlar na veya bu normlara ait normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz EG Numune test no 3400636 01CE kay tl test mercii no 2140 Teknik belgelerin bulunduğu merkez Robert Bosch GmbH Dept PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Lei...

Page 231: ... için somunlu vidalar 4 basleme pullar Aç klama Elektrikli el aletinde herhangi bir hasar olup olmad ğ n kontrol edin Daha sonra aletini kullan rken koruyucu donan mlar n veya kolay hasar görebilecek olan parçalar n kusursuz olarak ve usulüne göre işlev görüp görmediklerini dikkatli biçimde kontrol etmelisiniz Hareketli parçalar n kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini veya s k ş p s k şmad kl...

Page 232: ...tak lmas Bak n z Şekil d Bunun için tespit setini Koruyucu kapak 40 kullan n vida somun besleme diskleri Viday 40 koruyucu kapağ n ve yarma kamas n n deliklerinden itin Vidadaki dörtgen koruyucu kapaktaki ilgili oluğu kavramal d r Besleme diskini ve somunu yerleştirin Somunu ring anahtarla 17 13 mm o ölçüde s k n ki koruyucu kapak her ayar pozisyonunda kendiliğinden dursun Masa uzatmas n n montaj ...

Page 233: ... türleri mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya ç kan toz sağl ğa zararl olabilir Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solumak allerjik reaksiyonlara ve veya kullan c n n veya onun yak n ndaki kişilerin nefes alma yollar ndaki hastal klara neden olabilir Kay n veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanse rojen etkiye sahiptir özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullan lan katk maddeleri ...

Page 234: ...len tan t m değerlerine uygun EN 847 1 e göre test edilmiş ve buna uygun olarak işaretlenmiş testere b çaklar n kullan n Testere b çağ n n sökülmesi Ring anahtarla 17 besleme levhas n 3 ön taraftan kald r n ve oluklardan 37 al n El çark n 12 saat hareket yönünün tersine sonuna kadar o ölçüde çevirin ki testere b çağ 38 kesme masas n n üstünde mümkün olan en üst konuma gelsin Germe somununu 51 ring...

Page 235: ...e 305 mm genişliğe kadar kesme yap labilir Aç dayamağ 16 ile daha hassas bir kesme sağlan r Bak n z İtmeli k zak yard m ile yatay gönye aç lar nda kesme yapma sayfa 237 Bunu yapmak için kilitleme kolunu 24 sağa kald r n Bu yolla itmeli k zak hem öne hem de arkaya sonuna kadar itilebilir Gönye aç s n n ayarlanmas Hassas kesme işlemini güvenceye almak için yoğun kullan mdan sonra elektrikli el aleti...

Page 236: ...an tutulabilir ve savrulabilir Bu nedenle ek paralellik mesnedini öyle ayarlay n ki mesnedin k lavuz ucu testere b çağ n n ön dişi ile testere b çağ ortas nda bulunsun Bunu yapmak için tespit topuzunu 48 gevşetin ve ek paralellik mesnedini 18 buna uygun olarak itin Topuzlar tekrar s k n Yüksek ince iş parçalar n keserken alüminyumdan ek paralellik mesnedini 18 doğrudan diğer paralellik mesnedine 8...

Page 237: ...mland r ld ğ ndan emin olun Koruyucu kapak kesme işlemi esnas nda daima iş parças n n üstünde olmal d r Elektrikli el aletini çal şt r n İş parças n düzgün itme kuvveti ile kesin Elektrikli el aletini kapat n ve testere b çağ tam olarak duruncaya kadar bekleyin Dikey gönye aç s nda kesme yapma İstediğiniz dikey gönye aç s n ayarlay n Bak n z Dikey gönye aç s n n ayarlanmas sayfa 235 İlgili bölümde...

Page 238: ...lse viday 63 piyasada bulunan bir y ld z tornavida ile gevşetin ve aç göstergesini 90 işareti boyunca doğrultun Standart Gönye aç s n n 45 dikey ayarlanmas Bak n z Şekil K Yukar da an lan işlem ad mlar n 45 dikey gönye aç s nda olduğu gibi tekrarlay n Kilitleme topuzunu 29 gevşetin ayar vidas n 62 ayarlay n Bu esnada aç göstergesinin 56 ayar değişmemelidir Paralellik mesnedi germe kuvvetinin ayarl...

Page 239: ...uar Alt tak m 2 607 001 967 Ahşap levha malzeme panel ve ç talar için testere b çaklar Testere b çağ 254 x 30 mm 40 Dişler 2 608 640 443 Testere b çağ 254 x 30 mm 60 Dişler 2 608 640 444 Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tlan d r r Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilir...

Page 240: ...i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury grzejniki piece i lodówki Ryzyko porażenia prądem jest większe gdy ciało użytkownika jest uzie mione c Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem d Nigdy nie należy używać przewodu do innych c...

Page 241: ...podłączone i będą prawidłowo użyte Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami 4 Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi a Nie należy przeciążać urządzenia Do pracy używać należy elektronarzędzia które są do tego przewidziane Odpo wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej b Nie należy używać elektronarzędzia...

Page 242: ...ia nastawcze wióry itp Małe kawałki drewna lub inne przedmioty które zetkną się z obracającą się tarczą pilarską mogą zostać odrzucone z dużą prędkością w kierunku osoby obsługującej f Należy piłować tylko jeden przedmiot obrabiany na raz Przedmioty obrabiane położone jeden na drugim lub obok siebie mogą spowodować zablokowanie się tarczy pilarskiej lub mogą przesunąć się podczas piłowania f Należ...

Page 243: ...arzędzia robocze mogą spowodować obrażenia f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko dzonym przewodem Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu w przypadku usz kodzenia przewodu podczas pracy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda Uszkodzone przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem Symbole Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia Proszę zapamiętać te symbole i ich z...

Page 244: ...a i podniesiona tarcza tnąca pozycja robocza Regulacji pionowych kątów ukośnych ruchoma tarcza tnąca należy dokonywać w ukazanej na rysunku kolejności Ukazuje maksymalnie dopuszczalną wysokość przedmiotu przeznaczonego do obróbki przy pionowych standardowych kątach ukośnych 90 i 45 Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy pilarskiej Średnica otworu musi pasować bez luzu do wrzeciona Nie należy stoso...

Page 245: ...tów odnosi się do rysunku elektronarzędzia na stronie graficznej 1 Prowadnica saneczkowa 2 Element przedłużający stół 3 Podkładka 4 Klin rozdzielający 5 Króciec do odsysania pyłu na osłonie 6 Osłona 7 Naklejka do zaznaczenia linii cięcia 8 Prowadnica równoległa 9 Element rozszerzający stół 10 Prowadnica równoległa elementu rozszerzającego stół 9 11 Stół pilarski 12 Pokrętło do podnoszenia i opuszc...

Page 246: ...a prowadnicy kątowej 44 Gałka nastawcza na prowadnicy kątowej 45 Zestaw montażowy Dodatkowa prowadnica równoległa prowadnica kątowa 46 Uchwyt prowadnicy równoległej 47 Szyna profilowana 48 Gałka mocująca dodatkowej prowadnicy równoległej aluminium 49 Dodatkowa prowadnica równoległa tworzywo sztuczne 50 Dźwignia blokady wrzeciona 51 Nakrętka mocująca 52 Kołnierz mocujący osadczy 53 Wrzeciono 54 Gał...

Page 247: ...asilania Zakres dostawy Proszę zwrócić uwagę na rysunki przedstawiające wszystkie elementy wchodzące w zestaw znajdujące się na początku instrukcji obsługi Przed pierwszym uruchomieniem elektronarzędzia sprawdzić czy wszystkie niżej wymienione części zostały dostarczone Pilarka stołowa fabrycznie zmontowane element rozszerzający stół 9 tarcza pilarska 38 podkładka 3 Pilarka stołowa PTS 10 Numer ka...

Page 248: ...wdzić czy ruchome części funkcjonują bezbłędnie i czy się nie zakleszczają oraz czy któreś części nie są uszkodzone Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane oraz spełniać wszystkie warunki niezbędne do bezbłędnego funkcjonowania Naprawę lub wymianę uszkodzonych systemów kontrolnych i zabezpieczających oraz uszkodzonych części należy zlecić autoryzowanej jednostce serwisowej Wprowadzenie u...

Page 249: ... zaskoczyła w stole pilarskim Montaż osłony zob rys d Do montażu należy użyć zestawu montażowego Osłona 40 śruba nakrętka podkładka Przełożyć śrubę 40 przez otwory w osłonie i w klinie Czworokąt śruby musi zaskoczyć w odpowiedni otwór w osłonie Nałożyć podkładkę i nakrętkę Dociągnąć nakrętkę za pomocą klucza oczkowego 17 13 mm na tyle mocno by osłona trzymała się sama w każdej z ustawionych pozycj...

Page 250: ...ć przez boczne otwory w prowadnicy równoległej i dokręcić Do cięcia wysokich wąskich elementów konieczne jest zamontowanie dodatkowej aluminiowej prowadnicy równoległej 18 bezpośrednio na prowadnicy równoległej 8 Unieruchomić dodatkową prowadnicę równoległą 18 za pomocą 2 nakrętek czworokątnych wchodzących w skład zestawu montażowego 45 i gałek mocujących 48 bezpośrednio na prowadnicy równoległej ...

Page 251: ...ch na podstawie Wymiana narzędzi zob rys j1 j4 f Przed wszystkimi pracami przy elektro narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia zda f Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic ochronnych Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje niebezpieczeństwo zranienia Należy wybrać odpowiedni rodzaj tarczy tnącej uzależniony od rodzaju materiału przeznaczonego do obróbki Używać należy tylko piły który...

Page 252: ...ra tak aby zęby tarczy tnącej 38 wystawały o ok 5 mm ponad element obrabiany Wskazówka Upewnić się czy osłona znajduje się we właściwej pozycji Podczas cięcia musi ona przylegać do obrabianego elementu Powiększanie stołu pilarskiego Długie przedmioty obrabiane muszą mieć podłoże na całej swej długości Element przedłużający poszerzający stół zob rys A Aby zwiększyć powierzchnię stołu można zarówno ...

Page 253: ...iałce 57 Ponownie dokręcić gałkę blokującą 29 W celu ułatwienia szybkiego i dokładnego ustawiania standartowych kątów 90 i 45 na obudowie umieszczone zostały zderzaki krańcowe Ustawianie prowadnic równoległych Prowadnica równoległa 8 zob rys E Znacznik w lupie 58 ukazuje ustawiony odstęp prowadnicy równoległej od tarczy tnącej na podziałce 13 Umieścić prowadnicę równoległą na wybranym miejscu tarc...

Page 254: ...i z gniazdka podczas pracy narzędzia Aby powrócić do pracy z elektronarzędziem trzeba ponownie wcisnąć zielony włącznik 60 Wskazówki dotyczące pracy Ogólne wskazówki dotyczące piłowania f W przypadku wszystkich rodzajów cięć należy najpierw upewnić się czy tarcza nie w żadnym z etapów pracy nie dotyka którejś z prowadnic lub jakiejś innej części urządzenia Tarcze tnące należy chronić przed upadkie...

Page 255: ...prowadnicą równoległą na prowadnicy kątowej zob rys f2 Odstęp między tarczą tnącą i dodatkową prowadnicą równoległą nie może przekraczać 15 mm Jeżeli dodatkowa prowadnica równoległa 18 znajduje się poza linią cięcia należy odkręcić obie śruby zestawu montażowego 45 Przesunąć prowadnicę równoległą i ponownie dokręcić śruby Cięcia ukośne poziom przy zablokowanej prowadnicy saneczkowej Ustawić żądany...

Page 256: ...go 45 Zwalnianie gałki blokującej 29 Ustawianie śruby regulującej 62 Nie wolno przy tym przestawić wskaźnika kąta cięcia 56 Ustawianie siły naprężenia prowadnicy równoległej zob rys L Na wskutek częstego użytkowania może dojść do osłabienia siły mocowania prowadnicy równoległej 8 Nakrętkę 64 należy dokręcać tak długo aż będzie możliwe zablokowanie prowadnicy równoległej na stole pilarskim Ustawian...

Page 257: ...zębów 2 608 640 443 Tarcza pilarska 254 x 30 mm 60 zębów 2 608 640 444 Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Zespół doradztwa technicznego...

Page 258: ...oudem c Chraňte stroj před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem d Dbejte na účel kabelu nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel daleko od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem e Pokud pracujete s...

Page 259: ...te o elektronářadí svědomitě Zkontrolujte zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak že je omezena funkce elektronářadí Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vz...

Page 260: ...aru hvězdy nebo kruhový Pilové kotouče jež nelícují s montážními díly pily neběží kruhově a vedou ke ztrátě kontroly f Nepoužívejte žádné pilové kotouče z vysokolegované rychlořezné oceli ocel HSS Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout f Nikdy se po práci nedotýkejte pilového kotouče dříve než se ochladí Pilový kotouč je při práci velmi horký f Nikdy nepoužívejte nářadí bez vkládací desky Vad...

Page 261: ...zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Ukazuje směr otáčení ručního kola pro spuštění přepravní poloha a zvednutí pracovní poloha pilového kotouče Proveďte nastavení vertikálního úhlu sklonu pilový kotouč výkyvný v naznačeném pořadí Ukazuje maximální přípustnou výšku obrobku při standardních vertikáln...

Page 262: ...adí není v provozu jako stolní okružní pila povoleno pro řezání hliníku nebo jiných neželezných kovů Dbejte rozměrů pilového kotouče Průměr otvoru musí bez vůle lícovat na nástrojové vřeteno Nepoužívejte žádné redukce nebo adaptéry Při výměně pilového kotouče dbejte na to aby nebyla řezná šířka menší a základní tloušťka kotouče větší než tloušťka rozpěrného klínu Ukazuje funkci zajišťovacího knofl...

Page 263: ...ný šroub pro upevnění rozpěrného klínu 4 37 Vybrání pro vkládací desku 38 Pilový kotouč 39 Uchycení rozpěrného klínu 40 Upevňovací sada Ochranný kryt 41 Upevňovací sada Prodloužení stolu 42 Gumový nárazník 43 Vodící kolejnice úhlového dorazu 44 Zajišťovací knoflík na úhlovém dorazu 45 Upevňovací sada Přídavný podélný doraz úhlový doraz 46 Upínací páčka podélného dorazu 47 Profilová kolejnice 48 Up...

Page 264: ... dodávky Všimněte si k tomu zobrazení obsahu dodávky na začátku návodu k obsluze Před prvním uvedením elektronářadí do provozu zkontrolujte zda jsou dodány všechny níže uvedené díly Stolní okružní pila předmontováno rozšíření stolu 9 pilový kotouč 38 vkládací deska 3 Deska dna 35 s předmontovanými křížovými šrouby Rozšíření stolu 2 Stolní okružní pila PTS 10 Objednací číslo 3 603 L03 2 Jmenovitý p...

Page 265: ...eré díly musí být správně namontovány a musí splňovat všechny podmínky aby byl zaručen bezvadný provoz Poškozené ochranné přípravky a díly musíte nechat opravit nebo vyměnit v oprávněném servisu První uvedení do provozu Vyjměte všechny dodané díly opatrně z jejich obalu Odstraňte veškerý balící materiál z elektronářadí a z dodaného příslušenství Zvláště dbejte na to aby se odstranil balící materiá...

Page 266: ...o vybrání na ochranném krytu Nasaďte podložku a matici Matici utáhněte očkovým klíčem 17 13 mm tak pevně aby ochranný kryt v každé nastavené poloze sám od sebe držel Montáž prodloužení stolu viz obrázky e1 e2 Pro montáž použijte upevňovací sadu Prodloužení stolu 41 2 vodící tyče 2 šrouby pro zajištění 2 klipsy 2 krátké upevňovací knoflíky Nasuňte obě vodící tyče až na doraz závitovým otvorem napře...

Page 267: ...ý doraz 8 Odsávání prachu třísek Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry některé druhy dřeva minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro oš...

Page 268: ...harakteristickým údajům uvedeným v tomto návodu k obsluze a jsou zkoušeny podle EN 847 1 a příslušně označeny Vymontování pilového kotouče Pomocí očkového klíče 17 nadzdvihněte vpředu vkládací desku 3 a odstraňte ji z vybrání 37 Otáčejte ruční kolo 12 až na doraz proti směru hodinových ručiček tak aby se pilový kotouč 38 nacházel v nejvyšší možné poloze nad stolem pily Otáčejte upínací maticí 51 p...

Page 269: ...ři řezání především ve spojení s úhlovým dorazem 16 viz Řezání horizontálních pokosových úhlů s pomocí posuvných saní strana 271 K tomu překlopte aretační páčku 24 doprava Posuvné saně jsou tím jak dopředu tak i dozadu až na doraz posouvatelné Nastavení šikmých úhlů Pro zaručení přesných řezů musíte po intenzívním použití zkontrolovat základní nastavení elektronářadí a případně je seřídit viz Kont...

Page 270: ... kotoučem zachyceny a odmrštěny Přídavný podélný doraz proto nastavte tak aby jeho vodící konec končil v oblasti mezi nejpřednějším zubem pilového kotouče a středem pilového kotouče K tomu povolte upevňovací knoflíky 48 a přídavný podélný doraz 18 adekvátně přesuňte Knoflíky opět pevně utáhněte Při řezání vysokých úzkých obrobků musíte přídavný podélný doraz 18 z hliníku namontovat přímo na podéln...

Page 271: ...robek Elektronářadí zapněte Obrobek s rovnoměrným posuvem prořízněte Elektronářadí vypněte a počkejte až se pilový kotouč kompletně dostane do klidového stavu Řezání vertikálních úhlů sklonu Nastavte požadovaný vertikální úhel sklonu viz Nastavení vertikálního úhlu sklonu strana 269 Postupujte podle pracovních kroků v odstavci Řezání přímých řezů Nastavení vzdálenosti mezi pilovým kotoučem a přída...

Page 272: ...ky 90 Seřízení standardního úhlu 45 vertikálního viz obr K Opakujte výše uvedené pracovní kroky adekvátně pro vertikální úhel sklonu 45 Povolení aretačního knoflíku 29 Nastavení seřizovacího šroubu 62 Ukazatel úhlu 56 přitom už nesmí být přestaven Nastavení upínací síly podélného dorazu viz obr L Upínací síla podélného dorazu 8 může po častém používání ochabnout Utahujte matici 64 tak dlouho až lz...

Page 273: ...ro dřevo a deskové materiály panely a lišty Pilový kotouč 254 x 30 mm 40 zubů 2 608 640 443 Pilový kotouč 254 x 30 mm 60 zubů 2 608 640 444 Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkác...

Page 274: ...vky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom b Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami ako sú napr rúry vykurovacie telesá sporá ky a chladničky Keby by bolo Vaše telo uzemnené hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom c Chráňte elektrické náradie pred účin kami dažďa a vlhkosti Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom d...

Page 275: ...svedč te sa či sú dobre pripojené a správne používané Používanie odsávacieho zaria denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom 4 Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním a Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa žujte Používajte také elektrické náradie ktoré je určené pre daný druh práce Pomocou vhodného ručného elektrického nára...

Page 276: ...stroje drevené triesky a pod Drobné kúsky dreva alebo iné predmety sa môžu dostať do kontaktu s rotujúcim pílovým listom a môžu vysokou rýchlosťou trafiť obsluhujúcu osobu f Píľte vždy iba jediný obrobok Obrobky poukladané jeden na druhý alebo vedľa seba by mohli spôsobiť zablokovanie pílového listu alebo by sa mohli voči sebe navzájom posunúť f Vždy používajte pri práci paralelný alebo uhlový dor...

Page 277: ...ektrickým prúdom Symboly Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie Vášho ručného elektrického náradia dôležité Za pamätajte si láskavo tieto symboly a ich významy Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie Symbol Význam f Používajte chrániče sluchu Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu f Používajte ochrannú dýc...

Page 278: ...ch vertikálnych uhloch zošikmenia 90 a 45 Dodržiavajte rozmery pílového listu Priemer diery musí pasovať na vreteno náradia bez vôle Nepoužívajte žiadne redukcie ani adaptéry Pri výmene pílového listu dávajte pozor na to aby nebola šírka rezu menšia a hrúbka pílového listu väčšia ako hrúbka štrbinového klina Zobrazuje funkciu aretačnej rukoväte na uhlovom doraze pri nastavovaní horizontálnych uhlo...

Page 279: ... na rezanie hliníka alebo iných neželezných kovov Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu 1 Posuvné sane 2 Predĺženie rezacieho stola 3 Vkladacia platnička 4 Štrbinový klin 5 Odsávací nátrubok na ochrannom kryte 6 Ochranný kryt 7 Nálepka na označenie čiary rezu 8 Paralelný doraz zarážka rovnobežnosti...

Page 280: ...súprava Prídavný paralelný doraz uhlový doraz 46 Upevňovacia rukoväť paralelného dorazu 47 Profilová lišta 48 Upevňovacie rukoväte pre prídavný paralelný doraz hliníkový 49 Prídavný paralelný doraz plastový 50 Aretačná páčka vretena 51 Upínacia matica 52 Upínacia upevňovacia príruba 53 Vreteno náradia 54 Aretačná rukoväť pre uhol zošikmenia horizontálne 55 Ukazovateľ uhla zošikmenia na uhlovom dor...

Page 281: ...musí byť vytiahnutá zo zásuvky Obsah dodávky základná výbava Preštudujte si k tomu obrázok so základnou výbavou rozsah dodávky na začiatku Návodu na používanie Pred prvým uvedením elektrického náradia do prevádzky prekontrolujte či boli dodané všetky dole uvedené súčiastky Stolová okružná píla predmontované z výroby rozšírenie rezacieho stola 9 pílový list 38 vkladacia platnička 3 Stolová okružná ...

Page 282: ...vé súčiastky či neblokujú alebo či nie sú niektoré súčiastky poškodené Všetky súčiastky musia byť správne namontované a musia byť splnené všetky podmienky aby sa zabezpečil bezchybný chod náradia Poškodené ochranné prípravky a súčiastky treba dať odborne opraviť alebo vymeniť v autorizovanej servisnej opravovni Prvé uvedenie náradia do prevádzky Pozorne a starostlivo vyberte z obalov náradie a vše...

Page 283: ...ého listu v obrobku Celkom na záver opäť namontujte vkladaciu platničku 3 Zaháčkujte na tento účel vkladaciu platničku do otvorov 37 a potom zatlačte vkladaciu platničku smerom dole tak aby zaskočila v rezacom stole Montáž ochranného krytu pozri obrázok d Na zmontovanie použite dodanú upevňovaciu súpravu Ochranný kryt 40 skrutka matica a podložka Prestrčte skrutku 40 cez otvory na ochrannom kryte ...

Page 284: ...ralelný doraz 8 tak aby boli otvory oboch súčiastok v jednej línii Prestrčte upevňovacie rukoväte 48 cez bočné otvory na paralelnom doraze a utiahnite ich Pri pílení vysokých a úzkych obrobkov musíte namontovať prídavný hliníkový paralelný doraz 18 priamo na paralelný doraz 8 Upevnite prídavný paralelný doraz 18 pomocou dvoch štvorhranných matíc z upevňovacej súpravy 45 a pomocou upevňovacích ruko...

Page 285: ...čnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky f Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracovné rukavice Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo poranenia Vyberte vhodný pílový list ktorý zodpovedá materiálu ktorý potrebujete obrábať Používajte len také pílové listy ktorých maximálna dovolená rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných obrátok Vášho ručného elektr...

Page 286: ...i pílení musí vždy priliehať na obrobok Zväčšenie rezacieho stola Dlhé obrobky musia byť na voľnom konci podložené alebo podopreté Predĺženie rezacieho stola rozšírenie rezacieho stola pozri obrázok A Na zväčšenie plochy rezacieho stola môžete vytiahnuť aj vzadu aj na pravej strane elektrického náradia nasledujúce lišty Predĺženie rezacieho stola 2 predĺži rezací stôl 11 smerom dozadu o 215 mm a a...

Page 287: ...kazovateľ uhla zošikmenia 56 bude ukazovať požadovaný uhol zošikmenia na stupnici 57 Aretačnú rukoväť 29 opäť utiahnite Na umožnenie rýchleho a precízneho nastavovania štandardných uhlov zošikmenia 90 a 45 sú na telese k dispozícii koncové dorazy Nastavenie paralelných dorazov Paralelný doraz zarážka rovnobežnosti 8 pozri obrázok E Značka v lupe 58 ukazuje nastavenú vzdialenosť paralelného dorazu ...

Page 288: ...ačiť zelené zapínacie tlačidlo 60 Pokyny na používanie Všeobecné pokyny k rezaniu f Pri všetkých rezoch treba predovšetkým zabezpečiť to aby sa pílový list v žiadnom čase nemohol dotýkať ani dorazov ani ostatných súčiastok náradia Chráňte pílový list pred nárazom a úderom Nevystavujte pílový list bočnému tlaku Štrbinový klin musí byť s pílovým listom v jednej rovine aby sa zabránilo zablokovaniu p...

Page 289: ... opäť utiahnite Rezanie horizontálnych šikmých rezov pomocou aretovaných posuvných saní Nastavte požadovaný horizontálny uhol zošikmenia pozri Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia strana 287 Uhlový doraz sa musí dať vo vodiacej drážke 21 voľne pohybovať doľava alebo doprava Na tento účel uvoľnite v prípade potreby aretačnú rukoväť 44 Postupujte podobným spôsobom podľa pracovných krokov v o...

Page 290: ...lného dorazu pozri obrázok L Upínacia sila paralelného dorazu 8 sa môže po častom používaní zoslabiť Utiahnite maticu 64 do takej miery aby sa dal paralelný doraz na rezacom stolíku opäť dobre zafixovať Nastavenie vôle posuvných saní pozri obrázok M Ak bude po dlhšom používaní vôľa posuvných saní 1 príliš veľká pritiahnite nastavovaciu skrutku 65 Nastavenie vkladacej platničky pozri obrázok N Prek...

Page 291: ...duchom alebo odstránením pomocou štetca Príslušenstvo Podstavec 2 607 001 967 Pílové listy na rezanie dreva platní drevených obkladových materiálov a na lišty Pílový list 254 x 30 mm 40 zubov 2 608 640 443 Pílový list 254 x 30 mm 60 zubov 2 608 640 444 Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj ná...

Page 292: ...ldául csövek fűtőtestek kályhák és hűtőgépek megérintését Az áramütési veszély megnövekszik ha a teste le van földelve c Tartsa távol az elektromos kéziszerszá mot az esőtől vagy nedvességtől Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba ez megnöveli az áramütés veszélyét d Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva...

Page 293: ...ot használja Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni b Ne használjon olyan elektromos kézi szerszámot amelynek a kapcsolója elromlott Egy olyan elektromos kézi szerszám amelyet nem lehet sem be sem kikapcsolni veszélyes és meg kell javíttatni c Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból és vagy az akkumulátor...

Page 294: ...yszerre mindig csak egy munkadarabot fűrészeljen Az egymásra vagy egymás mellé rakott munkadarabok beékelhetik és leblokkolhatják a fűrészlapot vagy a fűrészelés során egymáshoz képest elcsúszhatnak f Használjon mindig egy párhuzam vagy szögvezetőt Ez megnöveli a vágás pontosságát és csökkenti a fűrészlap beakadásának lehetőségét f Ha a fűrészlap beékelődik kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámo...

Page 295: ...omoly jelentőségük lehet az Ön elektromos kéziszerszámának hasz nálata során Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket A szimbólumok helyes interpre tálása segítségére lehet az elektromos kéziszerszám jobb és biztonságosabb használatában Jel Magyarázat f Viseljen fülvédőt Ennek elmulasztása esetén a zaj hatása a hallóképesség elvesztéséhez vezethet f Viseljen porvédő álarcot f Viseljen v...

Page 296: ...utatja 90 és 45 függőleges standard sarkalószög mellett Ügyeljen a fűrészlap méreteire A lyuk átmérőjének játékmentesen hozzá kell illeszkednie a szerszámtengelyhez Redukáló idomot vagy adaptert nem szabad használni A fűrészlap kicserélésekor ügyeljen arra hogy a vágási szélesség ne legyen kisebb és a fűrésztelep vastagsága ne legyen nagyobb a hasítóék vastagságánál A rögzítőgomb funkcióját mutatj...

Page 297: ...ziszerszámnak az ábra oldalakon található képére vonatkozik 1 Vezetőszán 2 Asztalhosszabbító 3 Felszakadásgátló betétlap 4 Hasítóék 5 Elszívó csőcsonk a védőbúrán 6 Védőburkolat 7 Öntapadó címke a vágási vonal megjelöléséhez 8 Párhuzamos ütköző 9 Asztalszélesítő 10 Az 9 asztalszélesítő párhuzamvezetője 11 Fűrészasztal 12 Szabályozókerék a fűrészlap felemelésére és lesüllyesztésére 13 A fűrészlap é...

Page 298: ...zötti távolságot jelző skála 60 BE gomb 61 Szabályozócsavar a függőleges 90 standard sarkalószög beállítására 62 Szabályozócsavar a függőleges 45 standard sarkalószög beállítására 63 Szögmérő függőleges csavarja 64 Anya a 8 párhuzamvezető feszítőerejének beállítására 65 Szabályozócsavarok a vezetőszán játékának beállítására 66 Szabályozócsavarok a felszakadásgátló betétlap beállítására 67 Fogóvája...

Page 299: ...ztatni a hálózathoz Szállítmány tartalma Ezzel kapcsolatban lásd a Kezelési Utasítás elején a szállítmány tartalmának leírását Az elektromos kéziszerszám első üzembevétele előtt ellenőrizze hogy a készülékkel együtt az alábbiakban felsorolt valamennyi alkatrész is kiszállításra került e Asztali körfűrész előre felszerelve 9 asztalszélesítő 38 fűrészlap 3 felszakadásgátló betétlap 35 fenéklemez elő...

Page 300: ...készülékkel szállított alkatrészek felszerelésekor tartsa be az előírt sorrendet 1 Szerelés alulról 34 elszívó tömlő 35 fenéklemez előre felszerelt kereszthornyos fejű csavarokkal 2 Szerelés felülről 4 feszítőék 6 védőbúra 2 asztalhosszabbító 8 párhuzamvezető kiegészítő párhuzamvezetők 18 vagy 49 és 16 szögvezető Szerelés alulról Tegye le az elektromos kéziszerszámot a 11 fűrészasztalra Szerelje f...

Page 301: ...ztala alatti erre a célra szolgáló tartókba Csavarja be a kihúzás ellen biztosító csavarokat az erre szolgáló menetekbe Csavarja bele a 23 rögzítőgombokat az erre előirányozott menetekbe a fűrészasztal alatt A szögvezető felszerelése lásd az f1 f2 ábrát Vezesse be a 16 szögvezető 43 vezetősínjét a fűrészasztal egyik erre előirányzott 21 vezetőhornyába Megjegyzés A szögvezető helyzetét a bal oldali...

Page 302: ...k eltömhetik Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból Várja meg amíg a fűrészlep teljesen leáll Határozza meg és hárítsa el a beékelődés okát Külső porelszívás lásd a h ábrát Csatlakoztasson egy porszívó csatlakozó tömlőt a 32 forgácskivetőhöz A szívóteljesítmény megnövelésére a 5 elszívó csőcsonkhoz kiegészítésképpen egy porelszívó berendezést...

Page 303: ...zlap beszerelése A beszerelés előtt szükség esetén tisztítsa meg valamennyi beszerelésre kerülő alkatrészt Tegye fel az új fűrészlapot a 53 szerszámtengely 52 felvevőkarimájára Megjegyzés Ne használjon túl kicsi fűrészlapokat A rés a fűrészlap és a feszítőék között legfeljebb 5 mm lehet f A fűrészlap beszerelésekor ügyeljen arra hogy a fogak vágási iránya a fűrészlapon a nyíl által jelzett irány m...

Page 304: ... A precíz vágások biztosítására az elektromos szerszám alapbeállításait intenzív használat után ellenőrizni kell és szükség esetén újra be kell állítani lásd Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása 307 oldal A vízszintes sarkalószög beállítása Szögvezető lásd a C ábrát A vízszintes sarkalószöget az 60 a bal oldalon és 60 a jobb oldalon közötti tartományban lehet beállítani Lazítsa ki a 54 rög...

Page 305: ...ell szerelni az alumíniumból készült 18 kiegészítő párhuzamvezetőt a 8 párhuzamvezetőre lásd a g2 ábrát A rövid munkadarabok a fűrészelés során beékelődhetnek a párhuzamvezető és a fűrészlap közé és ekkor a felemelkedő fűrészlap elkaphatja és kirepítheti azokat Ezért a kiegészítő párhuzamvezetőt úgy állítsa be hogy a vezető vége a fűrészlap legelső foga és a fűrészlap közepe közötti területen végz...

Page 306: ...gyeljen a következőkre A munkadarabot mindig mindkét kezével tartsa és nyomja erősen rá a fűrészasztalra ez különösen az ütköző nélkül végzett munkákra vonatkozik lásd az I ábrát Keskeny munkadarabok és függőleges sarkalószögek fűrészelésekor mindig használja a készülékkel szállított 22 tolófát és a 18 kiegészítő párhuzamvezetőt lásd a J ábrát A munkadarab legnagyobb megengedett méretei Fűrészelés...

Page 307: ...yzetet ehhez húzza meg szorosra a 44 rögzítőgombot Hajtsa végre megfelelő módon a Egyenes vágások végrehajtása szakaszban leírt munkalépéseket Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása A precíz vágások biztosítására az elektromos szerszám alapbeállításait intenzív használat után ellenőrizni kell és szükség esetén újra be kell állítani Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szüks...

Page 308: ...savarral a helyes szintet Tárolás és szállítás lásd az O ábrát Az elektromos kéziszerszám tárolása A tároláshoz az elektromos kéziszerszám lehetőséget nyújt a tolófa az ütközők vezetők és pótfűrészlapok biztonságos rögzítésére Reteszelje a 30 sárga biztonsági fedelet és a 1 vezetőszán 24 reteszelőkarját Hozza a szállítási helyzetbe az elektromos kéziszerszámot lásd Szállítási helyzet a 303 oldalon...

Page 309: ...ával és karban tartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcso latos kérdésekre szívesen válaszol A tartalékal katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók www bosch pt com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek ha a termékek és tartozékok vásárlásával alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak Magyar Robert Bosch Kft 1103 Budapest ...

Page 310: ... и подходящие штепсельные розетки сни жают риск поражения электротоком б Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями как то с трубами элементами отопления ку хонными плитами и холодильниками При заземлении Вашего тела повышает ся риск поражения электротоком в Защищайте электроинструмент от дождя и сырости Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком ...

Page 311: ...их присоеди нение и правильное использование Применение пылеотсоса может снизить опасность создаваемую пылью 4 Применение электроинструмента и обращение с ним а Не перегружайте электроинструмент Используйте для Вашей работы пред назначенный для этого электроинстру мент С подходящим электроинструмен том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности б Не работайте с электроинструменто...

Page 312: ...отовке f При работе с электроинструментом в зоне работы не должно быть ничего кроме заготовки в частности из нее должны быть убраны установочные инструменты древесная стружка и т п Маленькие деревянные обрезки или другие предметы которые соприкасаются с пильным полотном могут быть с большой скоростью отброшены в сторону оператора f Всегда распиливайте только одну деталь Положенные друг на друга ил...

Page 313: ...ектро инструменты на выбеге могут стать причиной травм f Не работайте с электроинструментом с поврежденным шнуром питания Не касайтесь поврежденного шнура отсоедините вилку от штепсельной розетки если шнур был поврежден во время работы Поврежденный шнур повышает риск поражения электротоком Символы Следующие символы могут иметь значение для использования Вашего электроинструмента Запомните пожалуйс...

Page 314: ...нспортное положение и поднятия рабочее положение пильного диска Производите настройку вертикального угла распила пильное полотно наклоняется в показанной последовательности Показывает максимально допустимую высоту изделия при стандартных вертикальных углах 90 и 45 Учитывайте размеры пильного диска Диаметр отверстия должен подходить к шпинделю инструмента без зазора Не применяйте переходники или ад...

Page 315: ...женные составные части Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями 1 Передвижные салазки 2 Удлинитель стола 3 Плита вкладыш 4 Распорный клин 5 Отсасывающий патрубок на защитном кожухе 6 Защитный кожух 7 Наклейка для обозначения линии распила 8 Параллельный упор 9 Расширитель стола 10 Параллельный упор расширителя стола 9 11 Стол пилы 12 Маховичок для поднятия и ...

Page 316: ...4 Ручка фиксирования на угловом упоре 45 Набор для крепления Дополнительный параллельный упор угловой упор 46 Зажимная ручка параллельного упора 47 Профильная рейка 48 Ручки фиксации дополнительного параллельного упора алюминий 49 Дополнительный параллельный упор пластмасса 50 Рычаг фиксации шпинделя 51 Зажимная гайка 52 Опорный прижимой фланец 53 Шпиндель рабочего инструмента 54 Ручка фиксации уг...

Page 317: ...ентом штепсельная вилка должна быть отключена от сети питания Комплект поставки См информацию о комплекте поставки в начале настоящего руководства по эксплуатации Перед первым использованием электроинструмента проверьте наличие всех указанных ниже компонентов Настольная дисковая пила монтированы расширитель стола 9 пильный диск 38 плита вкладыш 3 Настольная дисковая пила PTS 10 Товарный 3 603 L03 ...

Page 318: ...едует тщательно проверить защитные устройства и компоненты с легкими повреждениями на предмет безупречной и соответствующей назначению функции Проверьте безупречную функцию свободный ход и исправность подвижных частей Все части должны быть правильно установлены и выполнять все условия для обеспечения безупречной работы Поврежденные защитные устройства и компоненты должны быть отремонтированы со зн...

Page 319: ...а распила стр 323 Указание Во избежание блокировки заготовки распорный клин должен находиться в одну линию с пильным диском В заключение поставьте на место плиту вкладыш 3 Для этого сначала заведите плиту вкладыш в выемки 37 и затем прижмите ее чтобы она вошла в зацепление в столе Монтаж защитного кожуха см рис d Используйте для монтажа набор для крепления Защитный кожух 40 винт гайка подкладная ш...

Page 320: ... дополнительного параллельного упора 18 Расположите профильную рейку перед параллельным упором 8 так чтобы отверстия в обеих деталях совпадали Просуньте ручки фиксации 48 в боковые отверстия на параллельном упоре и затяните их При распиливании высоких узких изделий алюминиевый дополнительный параллельный упор 18 нужно монтировать прямо на параллельный упор 8 Закрепите дополнительный параллельный у...

Page 321: ...служат отверстия 20 на электроинструменте и продольные отверстия на подставке Замена рабочего инструмента см рис j1 j4 f Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки f При установке пильного диска надевайте защитные перчатки Прикосновение к пильному диску может привести к травме Для каждого обрабатываемого материала подбирайте подходящий пильный диск Применяйте...

Page 322: ...епсель из розетки Транспортное и рабочее положение пильного диска Транспортное положение Поверните по часовой стрелке маховичок 12 чтобы зубья пильного диска 38 находились ниже стола 11 Рабочее положение Поверните против часовой стрелки маховичок 12 чтобы зубья пильного диска 38 находились над заготовкой на высоте ок 5 мм Указание Убедитесь в том что защитный кожух размещен должным образом Во врем...

Page 323: ...тяжести устанавливливается в положении соответствующем прибл 30 Сдвиньте маховичок 12 назад Push и придержите его в этом положении Зубья кулисы заходят в зацепление с зубчатым венцом маховичка Поворачивайте маховичок до тех пор пока указатель угла 56 не покажет на шкале 57 нужный угол Снова крепко затяните ручку фиксации 29 Для быстрой и точной настройки стандартных углов 90 и 45 на корпусе имеютс...

Page 324: ...пуск электроинструмента после исчезновения напряжения например отключение вилки сети во время работы Чтобы после этого опять включить электроинструмент повторно нажмите на зеленую кнопку включения 60 Указания по применению Общие указания для пиления f Для любого пропила сначала Вы должны исключить возможность прикосновения в любое время пильного диска к упорам или прочим частям инструмента Защищай...

Page 325: ...ым упором см рис f2 Расстояние между пильным диском и дополнительным параллельным упором не должно превышать макс 15 мм Если дополнительный параллельный упор 18 находится за линией распиливания отпустите оба винта набора для крепления 45 Передвиньте дополнительный параллельный упор и снова затяните винты Пиление под горизонтальным углом скоса при зафиксированных передвижных салазках Установите жел...

Page 326: ...ла наклона 45 отпустите ручку фиксации 29 подрегулируйте юстировочный винт 62 При этом указатель угла 56 не должен смещаться Настройка усилия зажатия параллельного упора см рис L Сила зажатия параллельного упора 8 может в результате частого использования ослабиться Затягивайте гайку 64 до тех пор пока параллельный упор нельзя будет опять зафиксировать на столе Настройка люфта передвижных салазок с...

Page 327: ... содержите электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте После каждой рабочей операции удаляйте пыль и стружку струей сжатого воздуха или кисточкой Принадлежности Подставка 2 607 001 967 Пильные диски для древесины и плиточных материалов панелей и реек Пильный диск 254 x 30 мм 40 зубьев 2 608 640 443 Пильный диск 254 x 30 мм 60 зубьев 2 608 640 444 Сервиснoe обслуживаниe и консультация поку...

Page 328: ... 2 54 79 16 Факс 375 17 2 54 78 75 E Mail bsc by bosch com Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов Для сортировки отходов при утилизации детали из синтетических материалов соответственно обозначены Только для стран членов ЕС Не выбрасывайте электро инструменты в бытовые отходы Согласно Европейской Дире...

Page 329: ...ористання оригінально го штепселя та належної розетки змен шує ризик ураження електричним струмом б Уникайте контакту частин тіла із зазем леними поверхнями як напр трубами батареями опалення плитами та холо дильниками Коли Ваше тіло заземлене існує збільшена небезпека ураження електричним струмом в Захищайте прилад від дощу і вологи Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричн...

Page 330: ...я пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки зумовлені пилом 4 Правильне поводження та користування електроприладами а Не перевантажуйте прилад Використо вуйте такий прилад що спеціально призначений для відповідної роботи З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи якщо будете працювати в зазна ченому діапазоні потужності б Не користуйтеся електроприладом...

Page 331: ...облюваної деталі немає налагоджувальних інструментів стружки тощо Невеликі шматки деревини і інші предмети яких може торкнутися пиляльний диск що обертається можуть на великій швидкості відскочити у Вашому напрямку f Розпилюйте за раз лише одну оброблювану деталь Оброблювані деталі що лежать одна на одній або одна коло одної можуть призводити до блокування пиляльного диска або зсуватися під час ро...

Page 332: ...т що ще рухається по інерції може спричиняти тілесні ушкодження f Не користуйтеся електроприладом з пош кодженим електрошнуром Якщо під час роботи електрошнур буде пошкоджено не торкайтеся пошкодженого електро шнура і витягніть штепсель з розетки Пошкоджений електрошнур збільшує небезпеку ураження електричним струмом Символи Нижчеподані символи можуть знадобиться Вам при користуванні Вашим електро...

Page 333: ...днімання робоче положення пиляльного диска Встановлюйте вертикальний кут розпилювання пиляльний диск повертається в зазначеній послідовності Показує максимально допустиму висоту оброблюваної деталі при стандартних вертикальних кутах розпилювання 90 і 45 Зважайте на розміри пиляльного диска Діаметр отвору повинен пасувати до шпинделя без проміжку Не використовуйте перехідники або адаптери Коли буде...

Page 334: ... Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінках з малюнками 1 Пересувні полозки 2 Подовжувач стола 3 Вставний щиток 4 Розпірний клин 5 Відсмоктувальний патрубок на захисному кожусі 6 Захисний кожух 7 Наклейка для позначення лінії розпилювання 8 Паралельний упор 9 Поширювач стола 10 Паралельний упор до поширювача стола 9 11 Стіл 12 Махови...

Page 335: ...44 Ручка фіксації на кутовому упорі 45 Монтажний комплект Додатковий паралельний упор кутовий упор 46 Затискна рукоятка паралельного упора 47 Профільна рейка 48 Ручки фіксації додаткового паралельного упора алюміній 49 Додатковий паралельний упор пластмаса 50 Фіксаторний важіль шпинделя 51 Затискна гайка 52 Опорний затискний фланець 53 Шпиндель робочого інструмента 54 Ручка фіксації кута розпилюва...

Page 336: ...тавки що зазначений на початку інструкції з експлуатації Перед початком роботи з електроприладом перевірте наявність всіх нижчевказаних деталей Настільна дискова пила монтовані поширювач стола 9 пиляльний диск 38 вставний щиток для захисту від сколювання стружки 3 Нижній щиток 35 з попередньо монтованими гвинтами з хрестоподібним шліцом Настільна дискова пила PTS 10 Товарний номер 3 603 L03 2 Ном ...

Page 337: ...печення бездоганної роботи всі деталі мають бути правильно монтованими і відповідати всім вимогам Пошкоджені захисні пристрої і деталі треба належним чином відремонтувати або поміняти у зареєстрованій спеціалізованій майстерні Перше увімкнення Обережно вийміть всі деталі з упаковки Зніміть з електроприладу і з приладдя всю упаковку Особливо слідкуйте за тим щоб була знята упаковка знизу моторного ...

Page 338: ...головка гвинта має увійти у відповідний проріз в захисному кожусі Надіньте підкладну шайбу і гайку За допомогою кільцевого гайкового ключа 17 13 мм затягніть гайку так щоб захисний кожух самостійно тримався у всіх положеннях Монтаж подовжувача стола див мал e1 e2 Використовуйте для монтажу монтажний комплект Подовжувач стола 41 2 напрямні стрижні 2 гвинти для фіксації 2 кліпси 2 короткі ручки фікс...

Page 339: ...тирси стружки Пил таких матеріалів як напр лакофарбових покрить що містять свинець деяких видів деревини мінералів і металу може бути небезпечним для здоров я Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб що знаходяться поблизу алергічні реакції та або захворювання дихальних шляхів Певні види пилу як напр дубовий або буко вий пил вважаються канцерогенними особ ливо в сполученні з доба...

Page 340: ...тикам зазначеним в цій інструкції перевірені за EN 847 1 та мають відповідне маркірування Демонтаж пиляльного диска Для цього за допомогою доданого кільцевого гайкового ключа 17 підніміть спереду вставний щиток 3 і вийміть його з виїмок 37 Поверніть маховичок 12 проти стрілки годинника до упору щоб пиляльний диск 38 знаходився у максимально високому положенні над столом За допомогою кільцевого гай...

Page 341: ...ересувні полозки див мал B Завдяки пересувним полозкам 1 можна розпилювати оброблювані деталі шириною максимум до 305 мм Одночасно забезпечується більша точність розпилювання особливо при роботі з кутовим упором 16 див Розпилювання під горизонтальним кутом з використанням пересувних полозок стор 344 Для цього поверніть фіксуючий важіль 24 праворуч Пересувні полозки можна після цього пересувати до ...

Page 342: ...о настільки щоб зелена або жовта шкала показувала необхідну відстань від пиляльного диска Настроювання додаткового паралельного упора Щоб розпилювати вузькі оброблювані деталі і розпилювати під вертикальним кутом нахилу на паралельний упор 8 треба монтувати алюмінієвий додатковий паралельний упор 18 див мал g2 Короткі заготовки можуть під час розпилювання застрявати між паралельним упором і пиляль...

Page 343: ... цьому зважайте на такі вказівки Добре тримайте оброблювану деталь обома руками і міцно притискуйте її до столу особливо якщо Ви працюєте без упорів див мал I При обробленні вузьких деталей і при розпилюванні з вертикальним нахилом кромок завжди користуйтеся доданою підсувною палицею 22 і додатковим паралельним упором 18 див мал J Максимальні розміри оброблюваної заготовки Розпилювання Розпилюванн...

Page 344: ... кутовий упор 16 перед оброблюваною заготовкою в лівому напрямному пазі 21 Зафіксуйте це положення затягнувши ручку фіксації 44 Відповідним чином керуйтеся вказівками що містяться в розділі Розпилювання по прямій Перевірка і настройка базових параметрів З метою точного розпилювання після інтенсивної експлуатації електроприладу треба перевірити його базові параметри та за необхідністю підкоректуват...

Page 345: ... допомогою чотирьох юстирувальних гвинтів 66 настройте необхідний рівень Зберігання і транспортування див мал О Зберігання електроприладу Для зберігання Ви можете надійно зафіксувати підсувну палицю упори і запасні пиляльні диски на електроприладі Застопоріть жовту захисну кришку 30 і стопорний важіль 24 пересувних полозок 1 Встановіть електроприлад в положення як для транспортування див Положення...

Page 346: ...отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч ного обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас тин можна знайти за адресою www bosch pt com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі застосуван ня і налагодження продуктів і приладдя до них Україна Бош Сервіс Центр Електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Тел 38 ...

Page 347: ...Feriţi maşina de ploaie sau umezeală Pătrunderea apei într o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare d Nu schimbaţi destinaţia cablului folo sindu l pentru transportarea sau suspen darea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză Feriţi cablul de căldură ulei muchii ascuţite sau compo nente aflate în mişcare Cablurile de teriorate sau încurcate măresc riscul de electrocu...

Page 348: ...ccesorii sau de a pune maşina la o parte Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice d Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folo site de persoane lipsite de experien...

Page 349: ...pletă a pânzei de ferăstrău Îndepărtaţi cauza blocajului pânzei de ferăstrău înainte de a reporni scula electrică f Nu întrebuinţaţi pânze de ferăstrău tocite fisurate îndoite sau deteriorate Pânzele de ferăstrău cu dinţii tociţi sau orientaţi greşit provoacă din cauza făgaşului de tăiere prea îngust o frecare mai mare blocarea pânzei de ferăstrău şi recul f Folosiţi întotdeauna pânze de ferăstrău...

Page 350: ...Purtaţi ochelari de protecţie f Zonă periculoasă Pe cât posibil ţineţi vă mâinile degetele sau braţele departe de acest sector Numai pentru ţările UE Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer Conform Directivei Europene 2002 96 CE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională sculele electrice scoase din uz trebuie colectate se...

Page 351: ...e La schimbarea pânzei de ferăstrău aveţi grijă ca lăţimea de tăiere să nu fie mai mică decât grosimea corpului pânzei şi să nu depăşească grosimea penei pentru despicat Indică poziţia mânerului de fixare pe liminatorul unghiular la reglarea unghiurilor de înclinare în plan orizontal Indică poziţiile posibile ale limitatorului paralel pe extinderea mesei Colorarea etichetei autocolante corespunde ...

Page 352: ... ferăstrău 13 Scală gradată pentru distanţa dintre pânza de ferăstrău şi limitatorul paralel 8 14 Buton de întrerupere în caz de PERICOL 15 Canal de ghidare pentru limitatorul paralel 8 16 Limitator unghiular 17 Cheie inelară 23 mm 13 mm 18 Limitator paralel suplimentar aluminiu 19 Şurub de fixare rezervă pânze de ferăstrău 20 Găuri pentru montaj 21 Canal de ghidare pentru limitatorul unghiular 22...

Page 353: ...scrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard Puteţi găsi accesoriile com plete în programul nostru de accesorii Date tehnice Informaţie privind zgomotele Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 61029 Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec trice este în mod normal nivel presiune sonoră 97 dB A nivel putere sonoră 110 dB A Incertitudine K 3 dB Purtaţi aparat...

Page 354: ...i pentru siguranţă 2 clipsuri 2 manete de fixare scurte Limitatoare paralele 8 şi 10 Limitator paralel suplimentar aluminiu 18 cu şină profilată 47 Limitator paralel suplimentar material plastic 49 Limitator unghiular 16 Set de fixare limitator paralel suplimentar 45 4 şuruburi scurte 2 manete de fixare lungi 48 2 piuliţe pătrate şi şaibe suport Apărătoare 6 Set de fixare apărătoare 40 şurub piuli...

Page 355: ...Introduceţi placa de bază 35 în degajările prevăzute în acest scop astfel încât şuruburile cu capul crestat în cruce să intre în găurile din carcasă Fixaţi placa de bază strângând bine şuruburile cu capul crestat în cruce Montare de sus în jos Întoarceţi astfel scula electrică încât să se afle acum în poziţia de lucru adecvată Montarea penei pentru despicat vezi figurile c1 c3 Ridicaţi cu cheia in...

Page 356: ...est scop ale mesei de lucru pentru ferăstrău Indicaţie Poziţia limitatorului unghiular poate fi fixată în canalul de ghidare din stânga prin răsucirea mânerului de fixare 44 de pe sania de împingere Montaţi limitatorul paralel suplimentar 18 din aluminiu pe limitatorul unghiular cu setul de fixare 45 din pachetul de livrare 2 şuruburi scurte 2 piuliţe pătrate şi şaibe suport Indicaţie Aveţi grijă ...

Page 357: ...f aşchii sau fragmente desprinse din piesa de lucru Opriţi scula electrică şi scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză Aşteptaţi până când pânza de ferăstrău se opreşte complet Stabiliţi cauza blocării şi remediaţi o Aspirare cu instalaţie exterioară vezi figura h Racordaţi furtunul de aspirare a prafului la orificiul de eliminare a aşchiilor 32 Suplimentar pentru mărirea capacităţii de aspi...

Page 358: ...ontarea pânzei de ferăstrău Dacă este necesar înainte de montare curăţaţi toate piesele ce urmează a fi montate Montaţi pânza de ferăstrău nouă pe flanşa de prindere 52 a axului sculei 53 Indicaţie Nu întrebuinţaţi pânze de ferăstrău prea mici Golul dintre pânza de ferăstrău şi pana pentru despicat trebuie să fie de maximum 5 mm f La montare aveţi grijă ca direcţia de tăiere a dinţilor de ferăstră...

Page 359: ...ire Reglarea unghiului de înclinare Pentru garantarea unor tăieri precise după o utilizare intensivă trebuie să verificaţi reglajele de bază ale sculei electrice şi dacă este cazul să executaţi din nou aceste reglaje vezi Verificarea şi refacerea reglajelor de bază pagina 362 Reglarea unghiurilor de înclinare în plan orizontal limitator unghiular vezi figura C Unghiul de înclinare în plan orizonta...

Page 360: ...nclinare în plan vertical trebuie să montaţi limitatorul paralel suplimentar 18 din aluminiu pe limitatorul paralel 8 vezi figura g2 În timpul tăierii cu ferăstrăul piesele de lucru scurte se pot bloca între limitatorul paralel şi pânza de ferăstrău pot fi prinse de pânza de ferăstrău în acensiune şi pot fi apoi catapultate de aceasta De aceea reglaţi astfel limitatorul paralel suplimentar încât c...

Page 361: ...ste cât şi în cazul tăierilor în unghiuri de înclinare în plan vertical folosiţi întotdeauna tija de împingere din setul de livrare 22 şi limitatorul paralel suplimentar 18 vezi figura J Dimensiuni maxime ale piesei de lucru Tăiere cu ferăstrăul Executarea de tăieturi drepte Ajustaţi limitatorul paralel 8 la lăţimea de tăiere dorită vezi Reglarea limitatoarelor paralele pagina 360 Puneţi piesa de ...

Page 362: ...ă tehnică post vânzări Bosch Reglarea unghiurilor de înclinare standard de 90 vertical Reglaţi un unghi de înclinare în plan vertical de 90 Verificare Reglaţi şablonul de unghiuri la 90 şi puneţi l pe masa de lucru pentru ferăstrău 11 Braţul şablonului de unghiuri trebuie să fie coliniar cu pânza de ferăstrău 38 pe toată lungimea sa Reglare vezi figura K Slăbiţi strângerea mânerului de blocare 29 ...

Page 363: ...teţi păstra o pânză de ferăstrău de rezervă pe carcasa sculei electrice cu ajutorul şurubului de fixare 19 Transportul sculei electrice f În scopul evitării producerii de traumatisme ale spatelui scula electrică se va transporta întotdeauna de către două persoane f Pentru transportarea sculei electrice folosiţi numai dispozitivele de transport şi niciodată dispozitivele de protecţie prelungirea me...

Page 364: ...ior lor România Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str Horia Măcelariu Nr 30 34 013937 Bucureşti Tel Service scule electrice 40 021 4 05 75 40 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com Tel Consultanţă tehnică 40 021 4 05 75 39 Fax 40 021 4 05 75 66 E Mail infoBSC ro bosch com www bosch romania ro Eliminare Sculele electrice accesoriile şi ambalajele tre buie direcţionate către o staţie ...

Page 365: ...те адап тери за щепсела Ползването на ориги нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар б Избягвайте допира на тялото Ви до за земени тела напр тръби отоплителни уреди пещи и хладилници Когато тялото Ви е заземено рискът от възник ване на токов удар е по голям в Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага Проникването на вода в електроинструмента повишава опас ността...

Page 366: ...хванати и увлечени от въртящи се звена ж Ако е възможно използването на външна аспирационна система се уверявайте че тя е включена и функ ционира изправно Използването на аспирационна система намалява риско вете дължащи се на отделящата се при работа прах 4 Грижливо отношение към електроинстру ментите а Не претоварвайте електроинструмен та Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното пр...

Page 367: ...поставяйте ръцете си в близост до мястото на рязане докато електроинструментът работи Съществува опасност да се нараните при допир до циркулярния диск f Не захващайте разрязвания детайл зад циркулярния диск за да го прикрепяте за да премахнете стърготини или по какъвто и да е повод Разстоянието на ръката Ви до въртящия се диск става опасно малко f Допирайте разрязвания детайл до циркулярния диск с...

Page 368: ...f Осигурявайте обработвания детайл Детайл захванат с подходящи приспособ ления или скоби е застопорен по здраво и сигурно отколкото ако го държите с ръка f Поддържайте работното си място чисто Смесите от различни материали са особено опасни Фини стружки от леки метали могат да се самовъзпламенят или да експлодират f Никога не оставяйте електроинструмента без надзор докато въртенето му не спре напъ...

Page 369: ... повече трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини Указва посоката на въртене на ръкохватката за спускане надолу позиция за транспортиране и повдигане работна позиция на циркуляра Извършете регулирането на наклона на среза във вертикална равнина циркулярът може да бъде накланян в показаната последователност...

Page 370: ...разрязването на алуминий или други цветни метали Съобразявайте се с размерите на циркулярния диск Отворът му трябва да пасва без луфт на присъединителното стъпало на вала Не използвайте редуциращи звена или адаптери При смяна на циркулярния диск внимавайте широчината на среза да не е по малка а дебелината на фланеца на диска да не е по голяма от дебелината на разтварящия клин Указва начина на функ...

Page 371: ...редно водене 10 26 Застопоряваща ръкохватка за приспособлението за разширяване на работния плот 9 27 Гнездо за съхраняване на допълнителната опора за успоредно водене 18 28 Гнездо за съхраняване на опората за успоредно водене 8 29 Застопоряваща ръкохватка за наклона на среза във вертикална равнина 30 Осигурителна капачка на пусковия прекъсвач 31 Скоба за придържане на кабела 32 Отвор за изхвърляне...

Page 372: ...ия не са включени в стандарт ната окомплектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления Технически данни Настолна циркулярна машина PTS 10 Каталожен номер 3 603 L03 2 Номинална консумирана мощност W 1400 Номинално напрежение V 230 Честота Hz 50 Скорост на въртене на празен ход min 1 5000 Ограничение на ...

Page 373: ...мрежа Окомплектовка Моля вижте изображението на окомплектовката в началото на ръководството за експлоатация Преди пускане в експлоатация на електроинструмента проверете дали всички изброени по долу елементи са налични в окомплектовката Настолна циркулярна машина предварително монтирани приспособление за разширяване на работния плот 9 циркуляр 38 вложка 3 Основна плоча 35 с предварително монтирани ...

Page 374: ...двигателя Допълнителни инструменти необходими за монтирането кръстата отвертка ъгломер обикновен гаечен ключ или ключ звезда 13 mm за сглобяването на подпорния стенд Последователност на сглобяване За улесняване на сглобяването на включените в окомплектовката елементи спазвайте следната последователност 1 Монтиране на елементите отдолу Шланг за прахоулавяне 34 Основна плоча 35 с предварително монти...

Page 375: ...отния плот 41 2 направляващи щанги 2 винта за осигуряване 2 скоби 2 къси застопоряващи ръкохватки Вкарайте двете направляващи до упор с резбовите отвори напред в предвидените за целта отвори на удължителя на работния плот 2 Навийте гумения буфер 42 на удължителя на работния плот Вкарайте скобите за застопоряване на направляващите в отворите След това вкарайте удължителя на работния плот с двете на...

Page 376: ...и олово бои някои видове дървесина минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица Определени прахове напр отделящите се при обработване на бук и дъб се считат за канцерогенни особено в комбинация с хи...

Page 377: ...троинструмент Използвайте само циркулярни дискове които съответстват на посочените в това ръководство за експлоатация данни и са изпитани по EN 847 1 и обозначени по съответния начин Демонтиране на циркулярния диск Като използвате ключа звезда 17 като лост повдигнете предния край на вложката 3 и я извадете от отворите 37 Завъртете ръкохватката 12 обратно на часовниковата стрелка така че циркулярът...

Page 378: ...на направляващите При работа с тежки детайли може да се наложи да подпрете отдолу шините Шейна за изтласкване вижте фиг В С помощта на шейната за изтласкване 1 могат да бъдат обработвани детайли с максимална широчина до 305 mm Същевременно се постига повишаване на точността особено в комбинация с ъгловата опора 16 вижте Изработване на срезове под ъгъл в хоризонтална равнина с помощта на шейната за...

Page 379: ...ия плот 9 Цветовото означение на лепенките на опората за успоредно водене съответства на цветовете на скалата 59 на предната направляваща В зависимост от позицията на опората за успоредно водене скалата показва разстоянието до циркуляра Навийте опората за успоредно водене в желаната позиция на приспособлението за разширяване на работния плот Захванете приспособлението за разширяване на работния пл...

Page 380: ... Съхранявайте лоста за изтласкване винаги на електроинструмента Не използвайте електроинструмента за изработване на фалцови стъпала канали или шлици Обозначаване на линията на среза Означете дебелината на циркуляра върху жълтата кръгла лепенка 7 Така по време на рязане можете да позиционирате детайла точно без да отваряте предпазния кожух Позиция на работещия с електроинструмента вижте фигура H f ...

Page 381: ...а ъгъл на среза в хоризонтална равнина страница 378 Ъгловата опора трябва да може да се движи свободно в направляващия канал 21 отляво или отдясно За целта при необходимост освободете застопоряващата ръкохватка 44 Следвайте стъпките описани в раздел Изпълняване на праволинейни срезове Изработване на срезове под ъгъл в хоризонтална равнина с помощта на шейната за изтласкване Настройте желания ъгъл ...

Page 382: ...т 65 Регулиране на вложката вижте фигура N Проверка Предната страна на вложката 3 трябва да е в равнината на работния плот или малко под нея задната страна трябва да е в равнината на работния плот или малко над нея Настройване С помощта на четирите регулиращи винта 66 настройте нужната височина Съхраняване и транспортиране вижте фигура O Съхраняване на електроинструмента Електроинструментът предос...

Page 383: ...жи и информация за резервни части можете да намерите също и на www bosch pt com Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупу ване приложение и възможности за настрой ване на различни продукти от производстве ната гама на Бош и допълнителни приспосо бления за тях Роберт Бош EООД България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл Сребърна 3 9 ...

Page 384: ...a d Ne nosite električni alat za kabl ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice Držite kabl dalje od vreline ulja oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara e Ako sa električnim alatom radite u prirodi upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu Upotreba produžnog kabla uzemljenog za spoljnu upot...

Page 385: ...a Popravite ove oštećene delove pre upo trebe Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima f Održavajte alate za sečenja oštre i čiste Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje slepljuju i lakše se vode g Upotrebljavajte električni alat pribor alate koji se umeću itd prema ovim uputstvima Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti...

Page 386: ...itak kontrole f Ne upotrebljavajte listove testere od visoko legiranog brzo režućeg čelika HSS čelik Takvi listovi testere mogu lako da se slome f Ne hvatajte list testere posle rada pre nego što se ohladi List testere se pri radu veoma ugreje f Ne upotrebljavajte alat nikada bez uložne ploče Promenite uložnu ploču u kvaru Bez besprekorne uložne ploče možete se povrediti na list testere f Obezbedi...

Page 387: ...u više upotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline Pokazuje pravac okretanja ručnog točka na spuštanje Pozicija za transport i podizanje Radna pozicija lista testere Izvodite podešavanje vertikalnog ugla iskošenja list testere se može iskretati u pokazanom redosledu Pokazuje maksimalnu dozvoljenu visinu nekog radnog k...

Page 388: ...kao stona kružna testera za testerisanje aluminijuma ili drugih obojenih metala Obratite pažnju na dimenzije lista testere Presek otvora mora odgovarati bez zazora vretenu alata Ne upotrebljavajte redukujuće komade ili adaptere Pazite pri promeni lista testere na to da širina proreza nije manja od debljine lista testere i debljina lista testere nije veća od debljine klina proreza Pokazuje funkciju...

Page 389: ...ključivanje 31 Držać kabla 32 Izbacivanje piljevine 33 Ostava ugaonog graničnika 34 Usisno crevo 35 Ploča poda 36 Šestougaoni zavrtanj za pričvršćivanje klina procepa 4 37 Ispusti za uložnu ploču 38 List testere 39 Držač za klin za procep 40 Set za pričvršćivanje Zaštitna hauba 41 Set za pričvršćivanje Produživač stola 42 Gumeni odbojnik 43 Šina vodjica ugaonog graničnika 44 Drška za fiksiranje na...

Page 390: ...na električnom alatu nesme mrežni utikač da je priključen na struju Obim isporuke Obratite pažnju u vezi sa ovim na prikaz obima isporuke na početku uputstva za rad Pre prvog puštanja u rad električnog alata prekontrolišite da li su svi dole navedeni delovi isporučeni Stona kružna testera prethodno montirani proširenje stola 9 list testere 38 uložna ploča 3 Podna ploča 35 sa prethodno montiranim z...

Page 391: ...vi moraju biti ispravno montirani i ispunjavati sve uslove da bi obezbedili besprekoran rad Oštećeni uredjaji zaštite i delovi moraju se stručno popraviti ili zameniti u priznatoj stručnoj radionici Prvo puštanje u rad Izvadite sve isporučene delove oprezno iz svoga pakovanja Izvadite sav materijal od pakovanja električnog uredjaja i isporučenog pribora Pazite na to da se materijal od pakovanja uk...

Page 392: ...ajući ispust na zaštitnoj haubi Stavite platnu i navrtku Stegnite navrtku sa okastim ključem 17 13 mm tako čvrsto da zaštitna hauba sama od sebe stoji u svakoj podešenoj poziciji Montaža produžavanja stola pogledajte slike e1 e2 Za montažu upotrebljavajte set za pričvršćivanje Produžetka stola 41 2 stubića vodjice 2 zavrtnja za obezbedjenje 2 Clips 2 kratke drške za pričvršćivanje Ugurajte oba stu...

Page 393: ...nje 48 direktno na graničniku 8 Usisavanje prašine piljevine Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo neke vrste drveta minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka posebno u vezi sa doda...

Page 394: ...listove testere koji odgovaraju karakteristikama koje su navedene u ovom uputstvu za rad i prekontrolisani prema EN 847 1 i odgovarajuće obeleženi Demontaža lista testere Podignite sa okastikm ključem 17 uložnu ploču 3 napred i izvadite je iz ispusta 37 Okrenite ručni točkić 12 suprotno od kazaljke na satu do graničnika tako da se list testere 38 nalazi u najvišoj mogućoj poziciji iznad stola za t...

Page 395: ...adne komade do maksimalne širine od 305 mm Istovremeno postiže se velika preciznost pri testerisanju pre svega u vezi sa ugaonim graničnikom 16 pogledajte Testerisanje horizontalnih uglova iskošenja pomoću pokretnog klizača stranicu 398 Preklopite polugu za blokiranje 24 u desno Pokretni klizač se može tako kako napred tako i unazad pomerati do graničnika Podešavanje ugla iskošenja Radi obezbedjiv...

Page 396: ...dodatka paralelnog graničnika Pri testerisanju uskih radnih komada i pri testerisanju vertikalnih uglova iskošenja morate montirati dodatak paralelnog graničnika 18 od aluminijuma na paralelni graničnik 8 pogledajte sliku g2 Kratki radni komadi mogu se pri testerisanju zaglaviti izmedju paralelnog graničnika i lista testere njih može uhvatiti list testere koji je pošao napolje i onda ih odbaciti P...

Page 397: ... uglova iskošenja isporučen pokretni kliše 22 i dodatak paralelnog graničnika 18 pogledajte sliku J Maksimalne dimenzije radnog komada Testerisanje Testerisanje pravih preseka Podesite paralelni graničnik 8 na željenu širinu testerisanja pogledajte Podešavanje paralelnih graničnika stranicu 396 Stavite radni komad na sto testere ispred zaštitne haube 6 Podignite ili spustite list testere ručnim to...

Page 398: ...snovna podešavanja električnog alata i u datom slučaju podesiti Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalan alat Bosch servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano Podesiti standardni ugao iskošenja 90 vertikalan Podesite vertikalni ugao iskošenja od 90 Prekontrolisati Podesite granično merilo uglova na 90 i stavite ga na sto za testerisanje 11 Krak graničnog merila uglova mora da bude u ...

Page 399: ...gaonog graničnika 16 Pozicioniraje graničnike 8 16 18 i pričvrstite pokretni kliše 22 Obmotajte mrežni kabel oko držača kabla 31 Rezervni list testere možete čuvati pomoću zavrtnja za pričvršćivanje 19 na kućištu uredjaja Nošenje električnog alata f Nosite električni alat uvek udvoje da bi izbegli povrede ledja f Upotrebljavajte pri transpotovanju električnog alata samo transportne uredjaje nikada...

Page 400: ...6 Fax 381 011 241 62 93 E Mail asboschz EUnet yu Uklanjanje djubreta Električni pribori pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine Za regeneraciju prema vrstama delovi od plastike su označeni Samo za EU zemlje Ne bacajte električni pribor u kućno djubre Prema evropskim smernicama 2002 96 EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim pre...

Page 401: ...o da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara d Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe šanje električnega orodja in ne vlecite za kabel če želite vtikač izvleči iz vtičnice Kabel zavarujte pred vročino oljem ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara e K...

Page 402: ...rave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo napra ve ne dovolite uporabljati Električna orodja so nevarna če jih uporabljajo neizkušene osebe e Skrbno negujte električno orodje Kon trolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave ki se ne smejo zatikati Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere da ovirajo delovanje električ nega orodja jih je potrebno pred upor abo napr...

Page 403: ...e reže žaganja povečano trenje zataknitev žaginega lista in povratni udarec f Uporabite vedno žagine liste pravilne velikosti in z ustrezno izvrtino za vgradnjo npr zvezdasto ali okroglo Žagini listi ki ne ustrezajo sestavnim delom žage nimajo enakomernega okroglega teka kar ima za posledico izgubo kontrole f Ne uporabljajte žaginih listov iz visoko legiranega hitrorezljivega jekla HSS visokozmogl...

Page 404: ...ite zaščitna očala f Območje nevarnosti Imejte roke prste ali lahti kolikor mogoče stran od tega območja Samo za države EU Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke V skladu z Direktivo 2002 96 ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi OEEO in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja ki niso več v uporabi ločeno zbirati ter okolju...

Page 405: ...jev Pri menjavi žaginega lista pazite na to da širina reza ni manjša in da debelina osnovnega žaginega lista ni večja od debeline razpornega klina Prikazuje funkcijo pritrdilnega nastavka na kotnem prislonu pri nastavitvi vodoravnih jeralnih kotov Prikazuje možne položaje paralelnega prislona na razširitvi mize Barve na nalepki sovpadajo z barvami skale na sprednjem vodilnem drogu Skala prikazuje ...

Page 406: ...17 Očesni ključ 23 mm 13 mm 18 Dodatni paralelni prislon aluminij 19 Pritrdilni vijak depoja žaginih listov 20 Izvrtine za montažo 21 Vodilni žleb za kotni prislon 22 Potisno tnalo 23 Pritrdilni nastavek za podaljšanje mize 2 24 Aretirna ročica drsne tirnice 25 Pritrdilni nastavek za paralelni prislon 10 26 Pritrdilni nastavek za razširitev mize 9 27 Depo dodatnega paralelnega prislona 18 28 Depo ...

Page 407: ... 61029 v skladu z določili Direktiv 2004 108 ES 98 37 ES do 28 12 2009 2006 42 ES od 29 12 2009 ES tipski preizkus št 3400636 01CE s strani notificiranega preizkusnega mesta št 2140 Tehnična dokumentacija se nahaja pri Robert Bosch GmbH Dept PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 04 07 2008 Namizna krožna žaga PTS 10...

Page 408: ... za sestavitev 4 vijaki z maticami za pritrditev električnega orodja 4 podložke Opozorilo Preverite ali ni električno orodje eventualno poškodovano Pred nadaljnjo uporabo električnega orodja morate skrbno preveriti ali zaščitne naprave ali lažje poškodovani deli delujejo brezhibno in v skladu z namenom njihovega delovanja Preverite ali premični deli brezhibno delujejo ter se ne zatikajo in ali so ...

Page 409: ...isnete vložno ploščo navzdol dokler ne zaskoči v rezalni mizi Montiranje zaščitnega pokrova glejte sliko d Za montažo uporabite komplet za pritrditev zaščitni pokrov 40 vijak matica podložka Potisnite vijake 40 skozi izvrtine na zaščitnem pokrovu in zagozdi za cepljenje Štirirobni nastavek na vijaku mora zaskočiti v ustrezno odprtino na zaščitnem pokrovu Namestite podložko in matico Z očesnim klju...

Page 410: ... iz kompleta za pritrditev 45 in pritrdilnimi nastavki 48 direktno na paralelni prislon 8 Odsesavanje prahu ostružkov Prah nekaterih materialov kot npr svinčenega premaza nekaterih vrst lesa mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in ali obolenja dihal uporabnika ali oseb ki se nahajajo v bližini Določene vrste prahu kot npr pr...

Page 411: ...te samo žagine liste ki ustrezajo karakteristikam navedenim v teh navodilih za uporabo in ki so preizkušeni po EN 847 1 ter ustrezno označeni Odmontiranje žaginega lista Z očesnim ključem 17 privzdignite vložno ploščo 3 spredaj in jo vzemite iz odprtin 37 Zavrtite ročno kolesce 12 v nasprotni smeri urnega kazalca do prislona tako da se žagin list 38 nahaja v najvišjem možnem položaju nad žaginim l...

Page 412: ...iko B S pomočjo drsne tirnice 1 lahko žagate obdelovance do maksimalne širine 305 mm Istočasno se doseže večja natančnost pri žaganju še posebej v povezavi s kotnim prislonom 16 glejte Žaganje vodoravnih jeralnih kotov s pomočjo potisne tirnice stran 415 V ta namen poklopite aretirno ročico 24 v smeri na desno Na ta način lahko drsno tirnico potisnete tako v smeri naprej kot tudi v smeri nazaj do ...

Page 413: ...ikazuje željen razmak do žaginega lista Nastavitev dodatnega paralelnega prislona Pri žaganju ozkih obdelovancev in pri rezanju vertikalnih jeralnih kotov morate na paralelni prislon montirati dodatni paralelni prislon 18 iz aluminija 8 glejte sliko g2 Kratki obdelovanci se lahko pri žaganju vkleščijo med paralelni prislon in žagin list kjer jih lahko zajame dvigujoč žagin list in jih vrže stran Z...

Page 414: ...rislona glejte sliko I Za ozke obdelovance in pri žaganju vertikalnih jeralnih kotov vedno uporabite priloženo potisno tnalo 22 in dodatni paralelni prislon 18 glejte sliko J Največje dimenzije obdelovancev Žaganje Žaganje ravnih rezov Nastavite paralelni prislon 8 na željeno širino reza glejte Nastavitev paralelnih prislonov stran 413 Položite obdelovanec na rezalno mizo pred zaščitni pokrov 6 Z ...

Page 415: ...ga jeralnega kota 90 navpično Nastavite navpični jeralni kot 90 Preverite Nastavite kaliber kota na 90 in ga postavite na rezalno mizo 11 Krak kalibra kota mora biti po celotni dolžini poravnan v liniji z žaginim listom 38 Nastavitev glejte sliko K Sprostite aretirni nastavek 29 in pridržite žagin list s pomočjo ročnega kolesca 12 v položaju 90 Sprostite justirni vijak 61 in nato ponovno pritegnit...

Page 416: ...čno orodje vedno prenašajte v dvoje da bi se tako izognili poškodbam hrbtenice f Električno orodje prenašajte le s transportnimi pripravami in nikoli pri zaščitnih pripravah podaljšku mize 2 ali razširitivi mize 9 Za privzdignitev ali transport sezite v odprtine 67 stransko ob rezalni mizi 11 Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje f Pred začetkom kakršnih koli del na električ nem orod...

Page 417: ...o Celovška 172 1000 Ljubljana Tel 386 01 5194 225 Tel 386 01 5194 205 Fax 386 01 5193 407 Odlaganje Električno orodje pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo Plastični deli so označeni za sortiranje pri recikliranju Samo za države EU Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke V skladu z Direktivo 2002 96 ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električn...

Page 418: ...ilo uzemljeno c Uređaj držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara d Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice Priključni kabel držite dalje od izvora topline ulja oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost o...

Page 419: ...ove upute Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe e Održavajte električni alat s pažnjom Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim elek...

Page 420: ...ogrešno usmjerenim zubima zbog suviše uskog raspora piljenja uzrokuju povećano trenje uklještenje lista pile i povratni udar f Koristite uvijek listove pile odgovarajuće veličine i odgovarajućeg steznog provrta npr zvjezdasti ili okrugao Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim dijelovima pile okretat će se ekscentrično i dovesti do gubitka kontrole nad pilom f Ne koristite listove pile od visoko...

Page 421: ...te zaštitnu masku protiv prašine f Nosite zaštitne naočale f Područje opasnosti Ruke šake i prste držite dalje od ovog područja Samo za zemlje EU Ne bacajte električni alat u kućni otpad Prema Europskim smjernicama 2002 96 EG za električne i elektroničke stare uređaje električni alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu Pokazuje ...

Page 422: ...made ili adaptere Kod zamjene lista pile pazite da širina reza ne bude manja a debljina lista pile ne veća od debljine klina raspora Pokazuje funkciju ručice za utvrđivanje na kutnom graničniku kod namještanja horizontalnog kuta kosog rezanja Pokazuje moguće položaje graničnika paralelnosti na proširenju stola Boja naljepnice odgovara boji skale na prednjem vodećem štapu Skala ovisno od položaja g...

Page 423: ... utor za graničnik paralelnosti 8 16 Kutni graničnik 17 Okasti ključ 23 mm 13 mm 18 Dodatni graničnik paralelnosti aluminij 19 Vijak za pričvršćenje spremišta lista pile 20 Provrti za montažu 21 Vodeći utor za kutni graničnik 22 Štap za pomicanje 23 Ručica za pričvršćenje produžetka stola 2 24 Ručica za fiksiranje pomičnog klizača 25 Ručica za pričvršćenje graničnika paralelnosti 10 26 Ručica za p...

Page 424: ...žete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Informacija o buci Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 61029 Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično prag zvučnog tlaka 97 dB A prag učinka buke 110 dB A Nesigurnost K 3 dB Nosite štitnike za sluh Stolna kružna pila PTS 10 Kataloški br 3 603 L03 2 Nazivna primljena snaga W 1400 Nazivni napon V 230 Frekvencija Hz 50 Broj okreta...

Page 425: ...čvršćenje Graničnici paralelnosti 8 i 10 Dodatni graničnik paralelnosti aluminijski 18 sa profilnim nosačem 47 Dodatni graničnik paralelnosti plastični 49 Kutni graničnik 16 Set za pričvršćenje dodatnog graničnika paralelnosti 45 4 kratka vijka 2 dugačke ručice za pričvršćenje 48 2 četverokutne matice i podložne pločice Štitnik 6 Set za pričvršćenje štitnika 40 vijak matica podložna pločica Klin r...

Page 426: ...ako da se sada nalazi u ispravnom položaju za rad Montaža klina raspora vidjeti slike c1 c3 Sa okastim ključem 17 podignite uložnu ploču 3 naprijed i uklonite je iz izreza 37 Okrenite ručno kolo 12 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu do graničnika tako da se list pile 38 nalazi u najvišoj mogućoj poziciji iznad stola za piljenje Za zakretanje lista pile 38 otpustite ručicu za fiksiranje 29 Poma...

Page 427: ...prvo prema natrag na list pile Pozicionirajte nakon toga graničnik paralelnosti u vodeći utor 15 Graničnik paralelnosti je sada proizvoljno pomičan Za utvrđivanje graničnika paralelnosti pritisnite steznu ručku 46 prema dolje Kod piljenja uskih izradaka i kod piljenja pod vertikalnim kutovima kosog rezanja morate montirati dodatni graničnik paralelnosti 18 od aluminija na graničnik paralelnosti 8 ...

Page 428: ...že provrti 20 na električnom alatu kao i ovalni otvori na postolju Zamjena alata vidjeti slike j1 j4 f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice f Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne rukavice Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda Odaberite za obrađivani materijal prikladni list pile Koristite samom listove pile čiji je maksimalna dopušte...

Page 429: ...u desno za 285 mm Zahvatite po sredini ispod traženog nosača i izvucite ga max do graničnika Za fiksiranje položaja stegnite pripadajuću ručicu za pričvršćenje 23 ili 26 na vodećim motkama Teške izratke morate prema potrebi osloniti sa nosačima Pomični klizač vidjeti sliku B Pomoću pomičnih klizača 1 možete piliti izratke do maksimalne širine od 305 mm Istodobno se postiže veća preciznost kod pilj...

Page 430: ...e steznu ručku 46 prema dolje Graničnik paralelnosti 10 na proširenju stola vidjeti sliku F Graničnik paralelnosti 10 može se pozicionirati lijevo ili desno od proširenja stola 9 Oznaka bojom naljepnice na graničniku paralelnosti usklađena je sa bojama skale 59 na prednjoj vodećoj motki Skala ovisno od položaja graničnika paralelnosti pokazuje razmak do lista pile Vijcima stegnite graničnik parale...

Page 431: ...je linije rezanja Nacrtajte na okrugloj žutoj naljepnici 7 debljinu lista pile Na taj način možete točno pozicionirati izradak za piljenje bez otvaranja štitnika Položaj rukovatelja vidjeti sliku H f Nemojte stajati u liniji sa listom pile ispred električnog alata nego uvijek bočno pomaknuti od lista pile Time je vaše tijelo zaštićeno od mogućeg povratnog udara Šake prste i ruke držite dalje rotir...

Page 432: ...ka u lijevom vodećem utoru 21 Blokirajte ovaj položaj tako da čvrsto stegnete ručicu za utvrđivanje 44 Pridržavajte se radnih operacija u poglavlju Rezanje ravnih rezova Kontroliranje i podešavanje osnovnih namještanja Kako bi se postigli precizni rezovi nakon intenzivne uporabe morate provjeriti osnovna podešavanja električnog alata i u danom slučaju podesiti Za to je potrebno iskustvo i odgovara...

Page 433: ...nirajte graničnike 8 16 18 i pričvrstite štap za pomicanje 22 Namotajte mrežni kabel oko držača kabela 31 Rezervni list pile možete pomoću vijka za pričvršćenje 19 spremiti na kućištu uređaja Nošenje električnog alata f Električni alat nosite uvijek u paru kako bi se izbjeglo oštećenje leđa f Kod transporta električnog alata koristite samo transportnu napravu i nikada zaštitnu napravu produžetak s...

Page 434: ...bora Hrvatski Robert Bosch d o o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 01 295 80 51 Fax 386 01 5193 407 Zbrinjavanje Električni alat pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu Plastični dijelovi su označeni u svrhu recikliranja po vrstama Samo za zemlje EU Ne bacajte električni alat u kućni otpad Prema Europskim smjernicama 2002 96 EG za električne i elek troničke ...

Page 435: ...ögi oht suurem d Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel milleks see ei ole ette nähtud näiteks elektrilise tööriista kandmiseks ülesri putamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks Hoidke toitejuhet kuumuse õli teravate servade ja sead me liikuvate osade eest Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu e Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus kasutage ainu...

Page 436: ...kasutada isikutel kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud e Hoolitsege seadme eest korralikult Kontrollige kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini Veen duge et seadme detailid ei ole murdu nud või kahjustatud määral mis mõjutab seadme töökindlust Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist par...

Page 437: ...või valesti rihitud hammastega saekettad põhjustavad liiga kitsa lõikejälje tõttu suurema hõõrdumise saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi f Kasutage alati õige suuruse ja siseava läbimõõduga saekettaid nt tähekujulisi või ümaraid Saekettad mis saega ei sobi pöörlevad ebaühtlaselt ja põhjustavad kontrolli kaotuse seadme üle f Ärge kasutage kiirlõiketerasest HSS saekettaid Sellised saekettad võiv...

Page 438: ... ja käsivarred sellest piirkonnast eemal Üksnes EL liikmesriikidele Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasää...

Page 439: ...adaptereid Saeketta vahetamisel jälgige et lõikelaius ei ole väiksem ja saeketta paksus ei ole suurem kui lõikekiilu paksus Näitab nurgajuhikul asuva lukustushoova funktsiooni horisontaalse kaldenurga seadmisel Näitab paralleeljuhiku võimalikke asendeid tööpingi laiendusel Kleebise värvid vastavad eesmisel juhtvardal asuva skaala värvidele Skaala näitab sõltuvalt paralleeljuhiku asendist vahemaad ...

Page 440: ...5 Paralleeljuhiku juhtsoon 8 16 Nurgajuhik 17 Silmusvõti 23 mm 13 mm 18 Täiendav paralleeljuhik alumiinium 19 Saeketta hoidiku kinnituskruvi 20 Avad montaaži jaoks 21 Nurgajuhiku juhtsoon 22 Etteandeabinõu 23 Tööpingi pikenduse kinnitushoob 2 24 Liugkelgu lukustushoob 25 Paralleeljuhiku kinnitushoob 10 26 Tööpingi laienduse kinnitushoob 9 27 Täiendava paralleeljuhiku hoidik 18 28 Paralleeljuhiku h...

Page 441: ...e vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele EN 61029 vastavalt direktiivide 2004 108 EÜ 98 37 EÜ kuni 28 12 2009 2006 42 EÜ alates 29 12 2009 EÜ prototüübi kontroll nr 3400636 01CE kontrolli teostaja teavitatud kontrolliasutus nr 2140 Tehniline toimik saadaval aadressil Robert Bosch GmbH Dept PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfel...

Page 442: ...sraam 68 24 kruvi koos mutritega kokkupanekuks 4 kruvi koos mutritega seadme kinnitamiseks 4 alusseibi Märkus Kontrollige seadet võimalik kahjustuste suhtes Enne seadme edasist kasutamist tuleb kontrollida kas kaitseseadised ja kergelt kahjustatud osad töötavad veatult ja nõuetekohaselt Kontrollige kas liikuvad osad töötavad veatult ja ei kiildu kinni samuti kas kõik detailid on vigastusteta Seadm...

Page 443: ...kseerub Kettakaitse monteerimine vt joonist d Monteerimiseks kasutage kettakaitse kinnituskomplekti 40 kruvi mutter alusseib Lükake kruvi 40 läbi kettakaitse ja lõikekiilu avade Kruvi nelikant peab haakuma kettakaitse vastavasse avasse Asetage peale alusseib ja mutter Pingutage mutter silmusvõtmega 17 13 mm nii tugevasti kinni et kettakaitse seisab stabiilselt igas asendis millesse see on seatud T...

Page 444: ...45 pärineva 2 kruvi ja kinnitushoobade 48 abil otse paralleeljuhiku 8 külge Tolmu saepuru äratõmme Pliisisaldusega värvide teatud puiduliikide mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse hingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja või hingamisteede haigusi Teatud tolm näiteks tamme ja pöögitolm o...

Page 445: ...aid mis vastavad käesolevas kasutusjuhendis esitatud andmetele ja mis on kontrollitud ja tähistatud vastavalt standardile EN 847 1 Saeketta eemaldamine Silmusvõtmega 17 kergitage vaheplaati 3 eest ja tõstke see avadest 37 välja Keerake käsiratast 12 vastupäeva lõpuni nii et saeketas 38 asub saepingi kohal kõrgeimas asendis Keerake kinnitusmutrit 51 silmusvõtmega 17 23 mm ja tõmmake samaaegselt spi...

Page 446: ...s eelkõige nurgajuhikut 16 kasutades vt Horisontaalsete kaldenurkade saagimine liugkelgu abil lk 448 Selleks tõmmake lukustushoob 24 paremale Liugkelku saab seejärel nihutada nii lõpuni ette kui ka lõpuni taha Lõikenurga reguleerimine Täpsete lõigete tagamiseks tuleb seadme põhiseadistusi pärast intensiivset kasutust kontrollida ja vajaduse korral reguleerida vt Põhiseadistuste kontrollimine ja re...

Page 447: ...eeljuhik nii et selle ots jääks saeketta eesmise hamba ja saeketta keskkoha vahelisse piirkonda Selleks vabastage kinnitushoovad 48 ja nihutage täiendavat paralleeljuhikut 18 vastavalt Pingutage hoovad uuesti kinni Kõrgete kitsaste toorikute saagimisel tuleb täiendav alumiiniumist paralleeljuhik 18 kinnitada otse paralleeljuhiku 8 külge vt joonist g3 Seadme kasutuselevõtt Sisselülitamine vt joonis...

Page 448: ...ketas on täielikult seiskunud Vertikaalsete kaldenurkade saagimine Reguleerige välja soovitud vertikaalne kaldenurk vt Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine lk 446 Teostage punktis Sirglõigete tegemine toodud tööoperatsioonid Saeketta ja nurgajuhiku külge kinnitatud täiendava paralleeljuhiku vahelise kauguse seadmine vt joonis f2 Saeketta ja täiendava paralleeljuhiku vaheline kaugus võib olla m...

Page 449: ...sioone vastavalt et reguleerida välja vertikaalset kaldenurka 45 vabastage lukustushoob 29 seadke paika reguleerimiskruvi 62 Nurganäidik 56 ei tohi seejuures uuesti paigast minna Paralleeljuhiku pingutusjõu reguleerimine vt joonist L Paralleeljuhiku 8 pingutusjõud võib pärast sagedast kasutamist järgi anda Pingutage mutrit 64 seni kuni paralleeljuhikut saab uuesti tugevasti saepingi külge kinnitad...

Page 450: ...4 x 30 mm 40 hammast 2 608 640 443 Saeketas 254 x 30 mm 60 hammast 2 608 640 444 Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt www bosch pt com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise kasutamise ja seadistamisega seotu...

Page 451: ...mējuma ķēdi Neizmainītas kon strukcijas kontaktdakša kas piemērota kontaktligzdai ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku b Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem piemēram caurulēm ra diatoriem plītīm vai ledusskapjiem Pie skaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu c Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai kā neturiet to mitrumā Mitrumam iekļūs...

Page 452: ...kšanas uzkrāšanas ierīci seko jiet lai tā būtu pievienota un pareizi dar botos Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu uzkrāšanu samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību 4 Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem a Nepārslogojiet elektroinstrumentu Kat ram darbam izvēlieties piemērotu elek troinstrumentu Elektroinstruments dar bojas labāk un drošāk pie nominā...

Page 453: ...t saskarē ar rotējošu zāģa asmeni var tikt mesti ar lielu ātrumu un trāpīt darbinstrumenta lietotājam f Vienmēr zāģējiet tikai vienu priekšmetu Zāģējot vairākus priekšmetus kas novietoti blakus vai viens uz otra zāģa asmens var tikt iespiests vai zāģējamie priekšmeti var spiesties cits pret citu un savstarpēji nobīdīties f Vienmēr izmantojiet paralēlo vai leņķa vadotni Tā ļauj uzlabot zāģējuma pre...

Page 454: ...ktrokabelis Ja elektrokabelis tiek bojāts darba laikā nepieskarieties tam bet izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektro tīkla kontaktligzdas Strādājot ar instrumentu kuram ir bojāts elektrokabelis pieaug risks saņemt elektrisko triecienu Simboli Šeit ir aplūkoti daži apzīmējumi kuru nozīmi ir svarīgi zināt lietojot elektroinstrumentu Tāpēc lūdzam iegaumēt šos apzīmējumus un to nozīmi Apzīmējumu par...

Page 455: ...a stāvoklis zāģa asmeni Tiek parādītas darbības kas jāveic noteiktā secībā iestādot vertikālo zāģēšanas leņķi zāģa asmens ir noliecams Tiek parādīts apstrādājamā priekšmeta maksimālais pieļaujamais augstums pie vertikālā apstrādes leņķa standarta vērtībām 90 un 45 Izvēloties zāģa asmeni ņemiet vērā tā izmērus Asmens cen trālā atvēruma diametram jābūt tādam lai asmens novietotos uz darbvārpstas cie...

Page 456: ...s Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst elektroin strumenta attēliem kas sniegti lietošanas pamācības grafiskajā daļā 1 Pārbīdāms galds 2 Galda pagarinātājs 3 Aptverplāksne 4 Asmens ķīlis 5 Putekļu uzsūkšanas īscaurule 6 Aizsargpārsegs 7 Uzlīme zāģējuma trases iezīmēšanai 8 Paralēlā vadotne 9 Galda paplašinātājs 10 Paralēlā vadotne uz galda paplašinātāja 9 11 Zāģēšanas galds 12 Rokritenis zāģa as...

Page 457: ...tiprināšanai 45 Stiprinājuma komplekts paralēlajai palīgvadotnei lenķa vadotnei 46 Rokturis paralēlās vadotnes fiksēšanai 47 Profilstienis 48 Skrūves paralēlās palīgvadotnes alumīnija stiprināšanai 49 Paralēlā palīgvadotne plastmasas 50 Svira darbvārpstas fiksēšanai 51 Piespiedējuzgrieznis 52 Balstpaplāksne piespiedējpaplāksne 53 Darbvārpsta 54 Stiprinošā galviņa horizontālā zāģēšanas leņķa iestād...

Page 458: ...ools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 04 07 2008 Galda ripzāģis PTS 10 Izstrādājuma numurs 3 603 L03 2 Nominālāpatērējamā jauda W 1400 Nominālais spriegums V 230 Frekvence Hz 50 Griešanās ātrums brīvgaitā min 1 5000 Palaišanas strāvas ierobežošana z Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 kg 23 5 Elektroaizsardzības klase II Maksimālie apstrādājamā priekšmeta izmēri ir sniegti l...

Page 459: ... profili 4 pēdu uzmavas Stiprinājuma komplekts paliktnim 68 24 skrūves ar uzgriežņiem salikšanai 4 skrūves ar uzgriežņiem elektroinstrumenta nostiprināšanai 4 paplāksnes Piezīme Pārbaudiet vai nav bojāts elektroin struments vai kāda no tā daļām Turpinot elektroinstrumenta lietošanu uzmanīgi pārbaudiet vai tā aizsargierīces un daļas ar ne lieliem bojājumiem funkcionē pareizi un bez traucējumiem Pār...

Page 460: ...stingri pieskrūvējot skrūvi ar sešstūra galvu 36 ar gredzenatslēgas 17 13 mm palīdzību No jauna nostādiet zāģa asmeni 90 leņķī un stingri pieskrūvējiet fiksējošo galviņu 29 par to lasiet arī sadaļā Vertikālā zāģēšanas leņķa iestādīšana lappusē 464 Piezīme Lai novērstu asmens iestrēgšanu apstrādājamajā priekšmetā asmens ķīlim jāatrodas vienā līnijā ar zāģa asmeni Nobeigumā iestipriniet aptverplāksn...

Page 461: ...es Iebīdiet profilstieni 47 gropē kas izvietota paralēlās palīgvadotnes 18 īsākajā pusē Novietojiet profilstieni blakus paralēlajai vadotnei 8 tās priekšā tā lai sakristu urbumi abās šajās daļās Izbīdiet stiprinošās skrūves 48 caur paralēlās vadotnes sānu atvērumiem un tās stingri pieskrūvējiet Zāģējot augstus šaurus priekšmetus paralēlā palīgvadotne 18 no alumīnija jānostiprina tieši uz paralēlās...

Page 462: ...nta nomaiņa skatīt attēlus j1 j4 f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas f Zāģa asmeņu nomaiņas laikā uzvelciet aizsargcimdus Pieskaroties zāģa asmeņiem var gūt savainojumus Izvēlieties apstrādājamajam materiālam piemērotu zāģa asmeni Izmantojiet vienīgi zāģa asmeņus kuru maksimālais pieļaujamais griešanās ...

Page 463: ...pareizā stāvoklī Zāģēšanas laikā tam vienmēr jābalstās pret apstrādājamā priekšmeta virsmu Zāģēšanas galda izmēru palielināšana Gari apstrādājamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda uz piemērotas virsmas vai jāatbalsta Zāģēšanas galda pagarināšana paplašināšana attēls A Lai palielinātu zāģēšanas galda laukumu elektroinstrumenta mugurpusē un labajā pusē var izvilkt šādus pagarinātājus zāģēšanas gald...

Page 464: ...o vadotņu iestādīšana Paralēlā vadotne 8 attēls E Marķējuma atzīme lupā 58 parāda iestādīto attālumu no paralēlās vadotnes līdz zāģa asmenim uz skalas 13 Novietojiet paralēlo vadotni vēlamajā zāģa asmens pusē par to lasiet arī sadaļā Paralēlās vadotnes montāža lappusē 461 Pavelciet augšup fiksējošo rokturi 46 atbrīvojot paralēlo vadotni un tad pārbīdiet vadotni līdz marķējuma atzīme lupā 58 parāda...

Page 465: ...meņus no kritieniem un triecieniem Nepakļaujiet zāģa asmeņus sānu spiedienam Lai novērstu asmens iestrēgšanu apstrādājamajā priekšmetā asmens ķīlim jāatrodas vienā līnijā ar zāģa asmeni Neapstrādājiet greizus vai nepareizas formas priekšmetus Apstrādājamajam priekšmetam jābūt ar vismaz vienu taisnu malu kurai vienmēr jābūt piespiestai pie paralēlās vadotnes Sekojiet lai uz elektroinstrumenta vienm...

Page 466: ...lamo horizontālo zāģēšanas leņķi skatīt sadaļu Horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšana lappusē 464 Leņķa vadotnei brīvi jāpārvietojas kreisajā vai labējā vadotnes gropē 21 Šim nolūkam atskrūvējiet stiprinošo galviņu 44 ja tā ir pieskrūvēta Veiciet darbu sadaļā Taisno zāģējumu veidošana aprakstītajā secībā Slīpu zāģējumu veidošana ar horizontālu zāģēšanas leņķi lietojot pārbīdāmo galdu Iestādiet vē...

Page 467: ...ela pievelciet regulējošās skrūves 65 Aptverplāksnes iestādīšana skatīt attēlu N Pārbaude Aptverplāksnes 3 priekšējai malai jāatrodas vienā līmenī ar zāģēšanas galda virsmu vai nedaudz zem tās bet aizmugurējai malai jāatrodas vienā līmenī ar zāģēšanas galda virsmu vai nedaudz virs tās Regulēšana Ar četru regulējošo skrūvju 66 palīdzību iestādiet pareizu aptverplāksnes līmeni Uzglabāšana un transpo...

Page 468: ...nests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkal pošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsaliku ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā atbildot uz jautāju miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi lietošanu un regulēšanu Latvijas Republika Robert B...

Page 469: ...ros smūgio ri zika c Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės Jei į elektrinį įrankį patenka vandens padidėja elektros smūgio rizika d Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį t y neneškite elektrinio įrankio paėmę už laido nekabinkite ant laido netraukite už jo jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką Laidą patieskite taip kad jo neveiktų karštis jis neišsi teptų alyva ir jo...

Page 470: ...raukite kištuką ir arba išimkite akumuliatorių Ši atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo d Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje Elektriniai įrankiai yra pavojingi kai juos naudoja nepatyrę asmenys e Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį Patikrinkite ar besisukančios prietaiso dalys tin...

Page 471: ...pjūklo diskų Neaštrūs ar netin kamai praskėsti pjūklo dantys palieka siauresnį pjovimo taką todėl atsiranda per didelė trintis stringa pjūklo diskas ir sukeliama atatranka f Naudokite tik tinkamo dydžio pjūklo diskus ir su tinkama tvirtinimo anga pvz žvaigždės formos arba apvalia Pjūklo diskai kurie neatitinka pjūklo tvirtinamųjų dalių formos sukasi ekscentriškai todėl iškyla pavojus nesuvaldyti p...

Page 472: ...kite su apsauginiais akiniais f Pavojinga zona Rankas pirštus ir plaštakas laikykite toliau nuo šios zonos Tik ES šalims Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius Pagal Europos direktyvą 2002 96 EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami...

Page 473: ...eisdami pjūklo diską stebėkite kad pjūvio plotis nebūtų mažesnis už skeliamojo peilio storį o pjūklo disko korpuso storis už jį nebūtų didesnis Rodo fiksuojamosios rankenėlės poveikį kampiniam ribotuvui nustatant įstrižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje Rodo galimas lygiagrečiosios atramos padėtis ant stalo platinamosios dalies Lipduko spalvos sutampa su skalės ant priekinio kreipiamojo str...

Page 474: ...ūklo diskui pakelti arba nuleisti 13 Skalė pjūklo disko atstumui iki lygiagrečiosios atramos nustatyti 8 14 AVARINIO IŠJUNGIMO mygtukas 15 Kreipiamasis griovelis lygiagrečiajai atramai 8 16 Kampinis ribotuvas 17 Žiedinis veržliaraktis 23 mm 13 mm 18 Papildoma lygiagrečioji atrama aliuminio 19 Pjūklo diskų dėtuvės tvirtinamasis varžtas 20 Montavimo kiaurymės 21 Kampinio ribotuvo kreipiamasis griove...

Page 475: ...i 68 Tvirtinamųjų dalių rinkinys Rėmas 69 Rėmas Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 61029 Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia garso slėgio lygis 97 dB A garso gali...

Page 476: ...tinamosios rankenėlės Lygiagrečiosios atramos 8 ir 10 Papildoma lygiagrečioji atrama aliuminio 18 su profiliuotu bėgeliu 47 Papildoma lygiagrečioji atrama plastikinė 49 Kampinis ribotuvas 16 Tvirtinamųjų dalių rinkinys Papildoma lygiagrečioji atrama 45 4 trumpi varžtai 2 ilgos tvirtinamosios rankenėlės 48 2 keturbriaunės veržlės ir poveržlės Apsauginis gaubtas 6 Tvirtinamųjų dalių rinkinys Apsaugi...

Page 477: ...ritvirtinkite t y tvirtai užveržkite varžtus kryžmine galvute Montavimas iš viršaus Apsukite elektrinį įrankį kad jis būtų tinkamoje darbinėje padėtyje Skeliamojo peilio montavimas žr pav c1 c3 Veržliniu raktu 17 kilstelėkite įstatomosios plokštelės 3 priekinę dalį ir išimkite ją iš išpjovų 37 Sukite reguliavimo ratuką 12 prieš laikrodžio rodyklę iki atramos kad pjūklo diskas 38 virš pjovimo stalo...

Page 478: ...oroda Patikrinkite ar papildoma lygiagrečioji atrama visiškai prigludusi prie pjovimo stalo Atstumas tarp pjūklo disko ir papildomos lygiagrečiosios atramos turi būti ne didesnis kaip 15 mm Lygiagrečiosios atramos montavimas žr pav g1 g3 Lygiagrečiąją atramą 8 galima montuoti pjūklo disko kairėje arba dešinėje Įsukite fiksuojamąją rankenėlę 46 į specialią lygiagrečiosios atramos priekyje esančią s...

Page 479: ...ytas apdirbamo ruošinio pjuvenoms drožlėms ir dulkėms nu siurbti Sveikatai ypač pavojingoms vėžį sukeliančioms sausoms dulkėms nusiurbti būtina naudoti spe cialų dulkių siurblį Stacionarus ir lankstus montavimas f Norint užtikrinti saugų darbą elektrinį įrankį prieš pradedant naudoti reikia pritvirtinti ant lygaus ir stabilaus darbinio paviršiaus pvz darbastalio Montavimas be rėmo žr pav i Pritvir...

Page 480: ...uklio fiksatoriaus svirtelę 50 kol ji užsifiksuos Tvirtai užveržkite prispaudžiamąją veržlę sukdami ją pagal laikrodžio rodyklę Vėl įstatykite įstatomąją plokštelę 3 žr pav c3 Naudojimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo Pjūklo disko transportavimo padėtis ir darbinė padėtis Transportavimo padėtis Suki...

Page 481: ...lo diskas pavirsta į padėtį apytikriai atitinkančią 30 Paspauskite reguliavimo ratuką 12 atgal Push ir laikykite jį šioje padėtyje Kulisės dantukai įsistato į krumpliuotąjį vainiką ant reguliavimo ratuko Sukite reguliavimo ratuką kol kampo žymeklis 56 skalėje 57 parodys norimą įstrižo pjūvio kampą Vėl tvirtai užveržkite fiksuojamąją rankenėlę 29 Kad būtų galima greitai ir tiksliai nustatyti standa...

Page 482: ...s kištukas neleidžia elektriniam prietaisui automatiškai įsijungti Po to norėdami elektrinį įrankį vėl įjungti turite dar kartą paspausti žalią įjungimo mygtuką 60 Darbo patarimai Bendrosios pjovimo nuorodos f Prieš pradėdami pjauti įsitikinkite kad pjūklo diskas negalės paliesti nei atraminio bėgelio nei kitų prietaiso dalių Saugokite pjūklo diską nuo smūgių ir sutrenkimų Nespauskite pjūklo disko...

Page 483: ... pjūvių horizontalioje plokštumoje pjovimas su fiksuotu slankiuoju bėgeliu Nustatykite norimą įstrižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje žr Įstrižo pjūvio kampo nustatymas horizontalioje plokštumoje 481 psl Kampinė atrama kreipiamajame griovelyje 21 kairėje arba dešinėje turi laisvai judėti Tuo tikslu jei reikia atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę 44 Atlikite atitinkamus skyriuje Tiesių pjūv...

Page 484: ...o jėgos nustatymas žiūr pav L Lygiagrečiosios atramos 8 užveržimo jėga dažniau naudojant gali sumažėti Veržkite veržlę 64 kol lygiagrečiąją atramą vėl bus galima tvirtai užfiksuoti prie pjovimo stalo Slankiojo bėgelio tarpo nustatymas žiūr pav M Jei dažniau naudojant slankiojo bėgelio 1 tarpas pasidaro per didelis užveržkite reguliavimo varžtą 65 Įstatomosios plokštelės nustatymas žr pav N Patikri...

Page 485: ...7 Pjūklo diskai medienai ir plokštėms paneliams ir lentjuostėms Pjūklo diskas 254 x 30 mm Dantų skaičius 40 2 608 640 443 Pjūklo diskas 254 x 30 mm Dantų skaičius 60 2 608 640 444 Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir ...

Reviews: