background image

Ελληνικά | 

41

τηλεχειριστήριο δεν μπορεί να ευθυγραμμιστεί κατευθείαν σε
έναν αισθητήρα, μειώνεται η περιοχή εργασίας. Λόγω
αντανακλάσεων του σήματος (π.χ. σε τοίχους) μπορεί η
εμβέλεια να βελτιωθεί ξανά στην περίπτωση έμμεσου
σήματος.

Ευθυγράμμιση του οργάνου μέτρησης με την
περιστρεφόμενη βάση

Χειροκίνητη περιστροφή

Γυρίστε το συναρμολογημένο πάνω στην περιστρεφόμενη
βάση όργανο μέτρησης με το χέρι ή με τη βίδα λεπτομερούς
ρύθμισης 

(8)

 στην επιθυμητή θέση.

Περιστροφή με το τηλεχειριστήριο

Οι ακόλουθες κινήσεις μπορούν να επιλεγούν:

Γρήγορη περιστροφή προς τη φορά των
δεικτών του ρολογιού:

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
γρήγορης περιστροφής προς τη φορά των

δεικτών του ρολογιού 

(22)

.

Γρήγορη περιστροφή αντίθετα στη φορά των
δεικτών του ρολογιού:

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
γρήγορης περιστροφής αντίθετα στη φορά των

δεικτών του ρολογιού 

(17)

.

Αργή περιστροφή προς τη φορά των δεικτών
του ρολογιού:

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
αργής περιστροφής προς τη φορά των δεικτών

του ρολογιού 

(21)

.

Αργή περιστροφή αντίθετα στη φορά των
δεικτών του ρολογιού:

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
αργής περιστροφής αντίθετα στη φορά των

δεικτών του ρολογιού 

(18)

.

Βαθμιαία περιστροφή προς τη φορά των
δεικτών του ρολογιού:

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
βαθμιαίας περιστροφής προς τη φορά των

δεικτών του ρολογιού 

(20)

.

Βαθμιαία περιστροφή αντίθετα στη φορά των
δεικτών του ρολογιού:

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
βαθμιαίας περιστροφής αντίθετα στη φορά των

δεικτών του ρολογιού 

(19)

.

Περιστροφή με ένα smartphone

Πληροφορίες για τον τηλεχειρισμό του οργάνου μέτρησης και
της περιστρεφόμενης βάσης μέσω ενός smartphone θα βρείτε
στις οδηγίες λειτουργίας του οργάνου μέτρησής σας.

Υποδείξεις εργασίας

Υπόδειξη για την προοδευτική ευθυγράμμιση σε μικρές
αποστάσεις

Για να μπορείτε να ρυθμίσετε τη θέση της ακτίνας λέιζερ με
ακρίβεια ακόμη και σε μεγαλύτερες αποστάσεις, η
περιστροφική κίνηση στη βαθμιαία περιστροφή είναι πολύ

μικρή. Όσο μικρότερη είναι η απόσταση μεταξύ λέιζερ και
στόχου, τόσο μικρότερη είναι η περιστροφική κίνηση του
λέιζερ.

Υπόδειξη για την ακριβή ρύθμιση της θέσης

Όταν δεν μπορείτε να ευθυγραμμίσετε την ακτίνα λέιζερ
ακριβώς σε ένα σημείο αναφοράς, τότε γυρίστε τη βάση λίγο
προς τα πίσω και δοκιμάστε εκ νέου. Σε περίπτωση που ακόμη
δε βρίσκετε τον στόχο, μειώστε την απόσταση μεταξύ οργάνου
μέτρησης και στόχου.

Συντήρηση και σέρβις

Συντήρηση και καθαρισμός

Διατηρείτε την περιστρεφόμενη βάση και το τηλεχειριστήριο
πάντοτε καθαρό.
Μη βυθίσετε την περιστρεφόμενη βάση και το τηλεχειριστήριο
σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε τυχόν ρύπανση μ’ ένα υγρό, μαλακό πανί. Μη
χρησιμοποιήσετε κανένα υγρό καθαρισμού ή διαλύτη.

Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής

Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας
σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας
καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια
συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα
βρείτε επίσης κάτω από: 

www.bosch-pt.com

Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως
τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών
οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την
πινακίδα τύπου του προϊόντος.

Ελλάδα

Robert Bosch A.E.
Ερχείας 37 
19400 Κορωπί – Αθήνα
Τηλ.: 210 5701258
Φαξ: 210 5701283
Email: pt@gr.bosch.com
www.bosch.com 
www.bosch-pt.gr

Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην
ηλεκτρονική διεύθυνση:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Απόσυρση

Οι ηλεκτρικές συσκευές, οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες/
μπαταρίες, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να
ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Μην ρίχνετε τις ηλεκτρικές συσκευές και τις
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες/μπαταρίες στα
οικιακά απορρίμματα!

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με
τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη

Bosch Power Tools

1 609 92A 73S | (27.01.2022)

Summary of Contents for RC 2 Professional

Page 1: ...používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas or...

Page 2: ...Slovenčina Stránka 52 Magyar Oldal 55 Русский Страница 58 Українська Сторінка 62 Қазақ Бет 65 Română Pagina 69 Български Страница 72 Македонски Страница 75 Srpski Strana 79 Slovenščina Stran 82 Hrvatski Stranica 85 Eesti Lehekülg 88 Latviešu Lappuse 90 Lietuvių k Puslapis 93 日本語 ページ 96 中文 页 99 繁體中文 頁 102 한국어 페이지 104 ไทย หน า 107 Bahasa Indonesia Halaman 110 Tiếng Việt Trang 113 عربي الصفحة 117 فار...

Page 3: ... 3 R M 3 12 3 13 1 2 3 4 5 2 6 2 7 8 7 4 9 10 RM 3 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 73S 27 01 2022 ...

Page 4: ...4 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 BM 3 RC 2 1 609 92A 73S 27 01 2022 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 A B C 4 15 6 7 14 13 14 13 13 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 73S 27 01 2022 ...

Page 6: ...rm ist bestimmt zur Positionierung und Aus richtung der Laserlinien von Messwerkzeugen Die Dreh plattform wird über die Fernbedienung RC 2 oder ein Smart phone gesteuert Die Drehplattform ist zur Verwendung im Innenbereich ge eignet Fernbedienung RC 2 Die Fernbedienung ist bestimmt zur Steuerung der Dreh plattform RM 3 Die Fernbedienung ist zur Verwendung im Innenbereich ge eignet Abgebildete Komp...

Page 7: ...eug mit der Führungsnut 15 an die Führungsschiene 4 der Drehplattform 6 an und schieben Sie das Messwerkzeug bis zum Anschlag auf die Plattform Zum Trennen ziehen Sie das Messwerkzeug in umgekehrter Richtung von der Drehplattform Richten Sie die Drehplattform mit den Höheneinstellschrauben 7 grob waagerecht aus Halterung und Deckenklammer BM 3 montieren siehe Bild B Schieben Sie die Halterung 13 i...

Page 8: ...e auch auf größere Distanzen genau positio nieren zu können ist die Drehbewegung beim schrittweisen Drehen sehr klein Je kürzer die Distanz zwischen Laser und Ziel desto kleiner wirkt die Drehbewegung des Lasers Hinweis zum genauen Positionieren Sollten Sie die Laserlinie nicht genau auf einen Referenz punkt ausrichten können dann drehen Sie die Plattform ein Stück zurück und probieren Sie es erne...

Page 9: ...ically sensitive devices The effect of the magnets in the accessories can lead to irreversible data loss Product Description and Specifications Please observe the illustrations at the beginning of this oper ating manual Intended Use RM 3 Rotating Platform The rotating platform is intended for positioning and aligning the laser lines of measuring tools The rotating platform can be controlled using ...

Page 10: ...latform 6 and slide the meas uring tool as far as it will go onto the platform To disconnect the measuring tool pull it off the rotating plat form in the opposite direction Roughly align the rotating platform horizontally using the height adjustment screws 7 Mount the holder and BM 3 ceiling clip see figure B Insert the holder 13 into rails on the bottom of the rotating platform until you hear it ...

Page 11: ...rter the distance between the laser and the target the smaller the effect of the laser rotating motion Note on Precise Positioning If you cannot precisely align the laser line with a reference point rotate the platform back a little and try again If you still cannot hit the target reduce the distance between the measuring tool and the target Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Keep th...

Page 12: ...s accessoires magné tiques de personnes porteuses d implants chirurgicaux ou d autres dispositifs médi caux stimulateurs cardiaques pompe à in suline etc Les aimants des accessoires gé nèrent un champ magnétique susceptible d al térer le fonctionnement des implants chirurgi caux et dispositifs médicaux u N approchez pas les accessoires magnétiques de sup ports de données magnétiques ou d appareils...

Page 13: ...té indiquée sur le graphique qui se trouve à l intérieur du compartiment à piles Remplacez toujours toutes les piles en même temps N utili sez que des piles de la même marque et de même capacité u Sortez les piles de la télécommande si vous savez que vous n allez pas l utiliser pendant une période prolon gée En cas de non utilisation prolongée de l appareil de mesure les piles risquent de se corro...

Page 14: ...tation lente dans le sens antihoraire 18 Rotation pas à pas dans le sens horaire Actionnez et maintenez enfoncée la touche Ro tation pas à pas dans le sens horaire 20 Rotation pas à pas dans le sens antihoraire Actionnez et maintenez enfoncée la touche Ro tation pas à pas dans le sens antihoraire 19 Rotation avec un smartphone Vous trouverez des informations sur le pilotage à distance de l apparei...

Page 15: ...dicaciones de seguridad Lea y observe todas las instrucciones Si la plataforma giratoria y el mando a distancia no se utiliza según las presentes instruccio nes pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas GUARDE BIEN ESTAS INSTRUC CIONES u Sólo deje reparar la plataforma giratoria y el mando a distancia por personal técnico calificado y sólo con re puestos originales Solamente así se m...

Page 16: ...C 70 C Altura de aplicación máx sobre la altu ra de referencia 2000 m Humedad relativa del aire máx 90 Grado de contaminación según IEC 61010 1 2B Pilas 3 1 5 V LR3 AAA Peso según EPTA Procedure 01 2014 0 05 kg A La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno adversas p ej irradiación solar directa B Sólo se produce un ensuciamiento no conductor sin embargo ocasionalmente se espera...

Page 17: ...gan la tensión suficiente Posicione la plataforma giratoria de manera que las señales del mando a distancia lleguen a uno de los sensores 2 en dirección directa Si el mando a distancia no se puede dirigir directamente a un sensor la zona de trabajo se reduce Me diante reflexiones de la señal p ej en las paredes el al cance puede mejorarse de nuevo incluso si la señal es indi recta Alinear la herra...

Page 18: ...opea 2012 19 UE sobre apa ratos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006 66 CE los aparatos eléctricos que ya no son aptos para su uso y res pectivamente los acumuladores las pilas defectuosos o vací os deberán ser recogidos por separado y reciclados de ma nera respetuosa con el medio ambiente En el caso de una eliminación inadecu...

Page 19: ...o compartimento das pilhas 25 Número de série Dados técnicos Plataforma rotativa RM 3 Número de produto 3 601 K92 8 Temperatura de serviço 10 C 50 C Temperatura de armazenamento 20 C 70 C Altura máx de utilização acima da altura de referência 2000 m Humidade relativa máx 90 Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010 1 2A Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 0 46 kg Tipo de proteção IP54 protegido ...

Page 20: ...fixa o acessório magnético a superfícies Devido à forte força de tração dos ímanes os dedos podem ficar entalados Funcionamento u Proteja a plataforma rotativa e o telecomando da humidade e da radiação solar direta u Não exponha a plataforma rotativa e o telecomando a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura Não os deixe p ex ficar durante muito tempo no automóvel No caso de oscilações d...

Page 21: ...amentas Elétricas Rodovia Anhanguera Km 98 Parque Via Norte 13065 900 CP 1195 Campinas São Paulo Tel 0800 7045 446 www bosch com br contato Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em www bosch pt com s...

Page 22: ...ma ruotabile 7 Vite di regolazione altezza 8 Vite per regolazione di precisione 9 Sensore per il collegamento con lo strumento di mi sura 10 Attacco treppiede da 1 4 11 Numero di serie 12 Asola di fissaggio del supporto 13 Supporto 14 Fermaglio per soffitto 15 Scanalatura di guida sullo strumento di misura Telecomando 16 Apertura di uscita raggi infrarossi 17 Tasto di rotazione rapida in senso ant...

Page 23: ...co quando lo si fissa su super fici A causa dell elevata forza di attrazione dei magneti le dita potrebbero restare intrappolate Possibilità di posizionamento del supporto rotante vedere figura C È possibile inserire il supporto rotante come segue verticale su una superficie piana con il supporto 13 avvitato su una superficie verticale con il supporto 13 ed il fermaglio per soffitto 14 su li stell...

Page 24: ...ervizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con sultabili anche sul sito www bosch pt com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori ...

Page 25: ...roducten op de pagina s met afbeeldingen Draaiplatform 1 Aanduiding verbinding met meetgereedschap 2 Sensor voor afstandsbediening 3 Magneet 4 Geleiderail 5 Elektrische aansluiting met het meetgereedschap 6 Draaiplatform 7 Hoogte instelschroef 8 Fijninstelschroef 9 Sensor voor verbinding met het meetgereedschap 10 Statiefopname 1 4 11 Serienummer 12 Langwerpig bevestigingsgat van de houder 13 Houd...

Page 26: ...sche accessoire wanneer u het accessoire op een oppervlak bevestigt Door de sterke aantrekkingskracht van de magneten kunnen uw vingers bekneld raken Positioneringsmogelijkheden van het draaiplatform zie afbeelding C U kunt het draaiplatform als volgt gebruiken staand op een vlakke ondergrond met de houder 13 op een verticaal vlak geschroefd met de houder 13 en de plafondklem 14 aan plafond plinte...

Page 27: ...n derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com Meer serviceadressen vindt u ond...

Page 28: ...tjening 16 Udgangsåbning infrarød stråling 17 Knappen Drej hurtigt mod uret 18 Knappen Drej langsomt mod uret 19 Knappen Drej trinvis mod uret 20 Knappen Drej trinvis med uret 21 Knappen Drej langsomt med uret 22 Knappen Drej hurtigt med uret 23 Batteridæksel 24 Låsning af batteridæksel 25 Serienummer Tekniske data Drejeplatform RM 3 Varenummer 3 601 K92 8 Driftstemperatur 10 C 50 C Opbevaringstem...

Page 29: ...øret til overflader Magneternes stær ke trækkraft kan resultere i at dine fingre bliver klemt fast Brug u Beskyt drejeplatformen og fjernbetjeningen mod fugt og direkte sollys u Udsæt ikke drejeplatformen og fjernbetjeningen for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger Lad dem f eks ikke ligge i bilen i længere tid Sørg altid for at drejeplatformen og fjernbetjeningen er tempereret ved st...

Page 30: ...de nationale bestemmelser der er baseret herpå skal kasserede el apparater og iht det europæiske direktiv 2006 66 EF skal defekte eller opbrugte akkuer batterier indsamles separat og genbruges iht gæl dende miljøforskrifter Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald have skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed på grund af den mulige tilstedeværelse af farlige stoff...

Page 31: ... Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010 1 2B Batterier 3 1 5 V LR3 AAA Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 0 05 kg A Arbetsområdet kan reduceras vid ogynnsamma omgivningsvillkor t ex direkt solljus B Endast en icke ledande smuts förekommer men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande För entydig identifiering av din fjärrkontroll finns serienumret 25 på typskylten Montering Energiförsörjning...

Page 32: ...on Vrida med fjärrkontrollen Följande rörelser är möjliga Snabb vridning medsols Tryck och håll inne knappen för snabb vridning medsols 22 Snabb vridning motsols Tryck och håll inne knappen för snabb vridning motsols 17 Långsam vridning medsols Tryck och håll inne knappen för långsam vridning medsols 21 Långsam vridning motsols Tryck och håll inne knappen för långsam vridning motsols 18 Stegvis vr...

Page 33: ...etiske tilbehøret må ikke komme i nærheten av implantater og annet medisinsk utstyr som for eksempel pacemakere eller insulinpumper Magnetene til tilbehøret genererer et felt som kan påvirke funksjonen til implantater eller medisinsk utstyr u Hold det magnetiske tilbehøret unna magnetiske datalagringsmedier og magnetfølsomt utstyr Virkningen til magnetene kan føre til permanente tap av data Produk...

Page 34: ...ene ut av fjernkontrollen når du ikke skal bruke den på lengre tid Ved langvarig lagring kan batteriene korrodere og selvutlade Montere måleverktøyet på den dreibare holderen se bilde A Sett måleverktøyet med føringssporet 15 på føringsskinnen 4 til dreieplattformen 6 og skyv måleverktøyet på plattformen til det stopper For å ta det av trekker du måleverktøyet fra dreieplattformen i motsatt retnin...

Page 35: ...on om trinnvis justering over korte avstander For at laserlinjen skal kunne plasseres nøyaktig også over større avstander er dreiebevegelsen svært liten ved trinnvis dreiing Jo kortere avstanden er mellom laseren og målet desto mindre virker laserens dreiebevegelse Informasjon om nøyaktig plassering Hvis du ikke lykkes i å justerelaserlinjen nøyaktig etter et referansepunkt dreier du holderen litt...

Page 36: ...usta on tarkoitettu mittalaitteiden laserlinjojen koh distamiseen ja suuntaamiseen Kääntöalustaa ohjataan RC 2 kaukosäätimellä tai älypuhelimella Kääntöalusta sopii sisäkäyttöön Kaukosäädin RC 2 Kaukosäädin on tarkoitettu RM 3 kääntöalustan ohjaami seen Kaukosäädin sopii sisäkäyttöön Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivuilla oleviin tuote kuviin Kääntöalusta 1 Mittalaiteyhteyde...

Page 37: ...llä pi dike pois kääntöalustasta Asennetun pidikkeen 13 magneeteilla voit kiinnittää kään töalustan sisäkattokiinnikkeeseen 14 u Pidä sormet poissa magneettisen tarvikkeen tausta puolesta kun kiinnität tarvikkeen pintoihin Sormesi voivat jäädä puristuksiin magneettien voimakkaan veto voiman johdosta Kääntöalustan mahdolliset sijoituspaikat katso kuva C Kääntöalustaa voi käyttää seuraavasti pystyas...

Page 38: ...ota kääntöalustaa tai kaukosäädintä veteen tai muihin nesteisiin Pyyhi lika pois kostealla ja pehmeällä liinalla Älä käytä puh distusaineita tai liuottimia Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko osoitteessa www bosch pt com Bosch käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään ...

Page 39: ...στα απεικονιζόμενα στοιχεία αναφέρεται στην παράσταση των προϊόντων στις σελίδες γραφικών Περιστρεφόμενη βάση 1 Ένδειξη σύνδεσης στο όργανο μέτρησης 2 Αισθητήρας για τηλεχειριστήριο 3 Μαγνήτης 4 Ράγα οδηγός 5 Ηλεκτρική σύνδεση στο όργανο μέτρησης 6 Περιστρεφόμενη βάση 7 Βίδα ρύθμισης του ύψους 8 Βίδα λεπτομερούς ρύθμισης 9 Αισθητήρας για τη σύνδεση στο όργανο μέτρησης 10 Υποδοχή τρίποδα 1 4 11 Αρι...

Page 40: ...α B Σπρώξτε το στήριγμα 13 στις ράγες στην κάτω πλευρά της περιστρεφόμενης βάσης ώσπου να ασφαλίσει Για την αφαίρεση τραβήξτε το στήριγμα από την περιστρεφόμενη βάση Με τους μαγνήτες του συναρμολογημένου στηρίγματος 13 μπορείτε να στερεώσετε την περιστρεφόμενη βάση στον σφιγκτήρα οροφής 14 u Κρατάτε τα δάκτυλο μακριά από την πίσω πλευρά του μαγνητικού εξαρτήματος όταν στερεώνετε το εξάρτημα πάνω σ...

Page 41: ...ε ακρίβεια ακόμη και σε μεγαλύτερες αποστάσεις η περιστροφική κίνηση στη βαθμιαία περιστροφή είναι πολύ μικρή Όσο μικρότερη είναι η απόσταση μεταξύ λέιζερ και στόχου τόσο μικρότερη είναι η περιστροφική κίνηση του λέιζερ Υπόδειξη για την ακριβή ρύθμιση της θέσης Όταν δεν μπορείτε να ευθυγραμμίσετε την ακτίνα λέιζερ ακριβώς σε ένα σημείο αναφοράς τότε γυρίστε τη βάση λίγο προς τα πίσω και δοκιμάστε ...

Page 42: ... dönüşü mümkün olmayan veri kayıpları ortaya çıkabilir Ürün ve performans açıklaması Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin Usulüne uygun kullanım Döner platform RM 3 Döner platform ölçme aletlerinin lazer çizgilerini konumlandırmak ve hizalamak için tasarlanmıştır Döner platform RC 2 uzaktan kumanda veya akıllı telefon aracılığıyla kontrol edilir Döner platform iç mekanla...

Page 43: ...ik ayar vidaları 7 ile kabaca yatay olarak hizalayın Tutucu düzeneğinin ve BM 3 tavan kelepçesinin monte edilmesi bkz Resim B Tutucu düzeneğini 13 yerine oturana kadar döner platformun alt tarafındaki raylarda kaydırın Çıkarmak için tutucu düzeneğini döner platformdan dışarı çekin Monte edilmiş tutucu düzeneğinin 13 mıknatısları ile döner platformu tavan kelepçesine 14 sabitleyebilirsiniz u Aksesu...

Page 44: ... platformu biraz geri çevirin ve tekrar deneyin Hala hedefi denk getiremiyorsanız ölçme aleti ile hedef arasındaki mesafeyi azaltın Bakım ve servis Bakım ve temizlik Döner platformu ve uzaktan kumandayı daima temiz tutun Döner platformu ve uzaktan kumanda cihazını suya veya başka sıvılar içine daldırmayın Kirleri nemli yumuşak bir bezle silin Deterjan veya çözücü madde kullanmayın Müşteri servisi ...

Page 45: ...3719 E mail info sezmenbobinaj com tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Çorlu Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028 Sokak No 20 A Merkez ADANA Tel 90 322 359 97 10 352 13 79 Fax 90 322 359 13 23 E mail isiklar isiklarelektrik com Diğer servis adreslerini şurada bulabilir...

Page 46: ...jnik pilota 3 Magnes 4 Szyna prowadząca 5 Złącze elektryczne urządzenia pomiarowego 6 Platforma obrotowa 7 Śruba regulacji wysokości 8 Śruba do precyzyjnej regulacji 9 Czujnik połączenia z urządzeniem pomiarowym 10 Przyłącze statywu 1 4 11 Numer seryjny 12 Otwór mocujący podłużny do uchwytu 13 Uchwyt 14 Klamra sufitowa 15 Rowek prowadzący na urządzeniu pomiarowym Pilot 16 Otwór wyjściowy promienio...

Page 47: ...żna zamocować platformę obrotową do klamry sufitowej 14 u Podczas mocowania osprzętu do powierzchni należy trzymać palce z dala od tylnej strony osprzętu magne tycznego Duża siła przyciągania magnesów może spo wodować zakleszczenie palców Możliwe pozycje platformy obrotowej zob rys C Platformę obrotową można użytkować w następujący spo sób pozycja stojąca na równej powierzchni na uchwycie przykręc...

Page 48: ...erowaniem linii laserowej na punkt odniesienia należy nieco cofnąć platfor mę i spróbować ponownie W przypadku dalszych proble mów z namierzeniem celu należy zmniejszyć odległość po między narzędziem pomiarowym a celem Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Platformę obrotową należy zawsze utrzymywać w czystości Nie należy zanurzać platformy obrotowej ani pilota w wodzie ani innych płynach...

Page 49: ... obrázky v přední části návodu k obsluze Použití v souladu s určeným účelem Otočný podstavec RM 3 Otočný podstavec je určen k polohování a vyrovnání laserových čar měřicích přístrojů Otočný podstavec se ovládá pomocí dálkového ovládání RC 2 nebo chytrého telefonu Otočný podstavec je vhodný pro používání v interiérech Dálkové ovládání RC 2 Dálkové ovládání je určeno k ovládání otočného podstavce RM...

Page 50: ...měřicí přístroj z otočného podstavce opačným směrem Vyrovnejte otočný podstavec pomocí šroubů pro seřízení výšky 7 zhruba do vodorovné polohy Montáž držáku a držáku na strop BM 3 viz obrázek B Nasuňte držák 13 do kolejnic na spodní straně otočného podstavce tak aby došlo jeho aretaci Pro vyjmutí držák z otočného podstavce vytáhněte Pomocí magnetů namontovaného držáku 13 můžete otočný podstavec upe...

Page 51: ...referenční bod otočte nejprve otočný podstavec o kousek zpět a zkuste to znovu Pokud se vám stále nedaří zacílit laser na cílový bod zmenšete vzdálenost mezi měřicím přístrojem a cílem Údržba a servis Údržba a čištění Otočný podstavec a dálkové ovládání udržujte neustále v čistém stavu Otočný podstavec a dálkové ovládání neponořujte do vody nebo jiných kapalin Nečistoty otřete vlhkým měkkým hadřík...

Page 52: ... pomocou diaľkového ovládania RC 2 alebo smartfó nu Otočná platforma je vhodná na používanie vo vnútorných priestoroch Diaľkové ovládanie RC 2 Diaľkové ovládanie je určené na ovládanie otočnej platformy RM 3 Diaľkové ovládanie je vhodné na používanie vo vnútorných priestoroch Vyobrazené komponenty Číslovanie zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyob razenie výrobkov na grafických stranách Otočná...

Page 53: ...oddelenie vytiahnite merací prístroj z otočnej platformy v opačnom poradí Otočnú platformu približne vodorovne vyrovnajte pomocou skrutky na nastavenie výšky 7 Montáž držiaka a stropnej spony BM 3 pozri obrázok B Zasúvajte držiak 13 do líšt na spodnej strane otočnej plat formy kým nezaskočí Pri odoberaní vytiahnite držiak z otoč nej platformy Pomocou magnetov namontovaného držiaka 13 môžete otočnú...

Page 54: ...smerovať na referenčný bod otočte platformu trochu naspäť a skúste to znova Ak stále nemôžete zamerať cieľ zmenšite vzdialenosť medzi meracím prístrojom a cieľom Údržba a servis Údržba a čistenie Otočnú platformu a diaľkové ovládanie udržiavajte vždy čis té Neponárajte otočnú platformu a diaľkové ovládanie do vody ani do iných kvapalín Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou Nepoužívajte žiadn...

Page 55: ... platform helyiségekben való alkalmazásra szolgál RC 2 távirányító A távirányító az RM 3 forgó platform vezérlésére szolgál A távirányító helyiségekben való alkalmazásra szolgál Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az termékek ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon Forgó platform 1 A mérőműszerrel fennálló összeköttetés kijelzése 2 Érzékelő a távirányító...

Page 56: ... 4 veze tősínre a 6 forgatható platformon és tolja a mérőműszert ütközésig a platformra Leválasztáshoz húzza le a mérőműszert ellentétes irányban a forgatható platformról Állítsa be durván vízszintes helyzetbe a 7 magasságbeállító csavarokkal a forgó platformot A tartó és a BM 3 mennyezeti kapocs felszerelése lásd a B ábrát Tolja be a 13 tartót a forgó platform alsó oldalán található sínekbe amíg ...

Page 57: ...gével történő távirányításával kapcsolatos információk a mé rőműszere Használati Útmutatójában találhatók Munkavégzési tanácsok Tájékoztató a rövid távon belüli lépésenkénti helyzetbeállításhoz Ahhoz hogy a lézervonalat nagyobb távolságokra is ponto san lehessen pozicionálni a forgómozgás a lépésenkénti for gatásnál igen kicsi Minél kisebb a lézer és a céltárgy közötti távolság annál kisebb a léze...

Page 58: ...ания Хранение необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали от источников повышен ных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур если инструмент поставляется в мягкой сумке или пла стиковом кейсе рекомендуется хранить инструмент в этой защитной упаковке подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 69 Условие 1...

Page 59: ...овой стрелки 19 Кнопка поворота против часовой стрелки с ша гом 20 Кнопка поворота по часовой стрелке с шагом 21 Кнопка медленного поворота по часовой стрелке 22 Кнопка быстрого поворота по часовой стрелке 23 Крышка батарейного отсека 24 Фиксатор крышки батарейного отсека 25 Серийный номер Технические данные Поворотная платформа RM 3 Товарный номер 3 601 K92 8 Рабочая температура 10 C 50 C Темпера...

Page 60: ...яжения может произойти защемление пальцев Варианты размещения поворотной платформы см рис C Вы можете разместить поворотную платформу следую щим образом стоя на ровной поверхности с помощью держателя 13 привинтить к вертикаль ной поверхности с помощью держателя 13 и потолочного кронштейна 14 на потолочных рейках с помощью держателя 13 на магнитных материалах с помощью гнезда под штатив 1 4 10 прив...

Page 61: ...ивание и сервис Техобслуживание и очистка Всегда содержите поворотную платформу и систему ди станционного управления в чистоте Никогда не погружайте поворотную платформу и систему дистанционного управления в воду или другие жидкости Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой Не ис пользуйте какие либо чистящие средства или раствори тели Сервис и консультирование по вопросам применения Сервисный ...

Page 62: ...а функціональну здатність імплантантів і інсулінових помп u Тримайте магнітне приладдя на відстані від магнітних носіїв даних і чутливих до магнітних полів приладів Вплив магнітів приладдя може призвести до необоротної втрати даних Опис продукту і послуг Будь ласка дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації Призначення приладу Поворотна платформа RM 3 Поворотна платформа призначе...

Page 63: ...о марганцеві батарейки Щоб відкрити кришку секції для батарейок 23 натисніть на фіксатор 24 і зніміть кришку секції для батарейок Вставте батарейки При цьому звертайте увагу на правильну направленість полюсів як це показано всередині секції для батарейок Міняйте відразу всі батарейки Використовуйте лише батарейки одного виробника і з однаковою ємністю u Виймайте батарейки з пульта дистанційного уп...

Page 64: ...нниковою стрілкою 22 Швидке повертання проти годинникової стрілки натисніть і утримуйте кнопку швидкого повертання проти годинникової стрілки 17 Повільне повертання за годинниковою стрілкою натисніть і утримуйте кнопку повільного повертання за годинниковою стрілкою 21 Повільне повертання проти годинникової стрілки натисніть і утримуйте кнопку повільного повертання проти годинникової стрілки 18 Пое...

Page 65: ... способом При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров я людини через можливу наявність небезпечних речовин Қазақ Еуразия экономикалық одағына Кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық сонымен бі...

Page 66: ...налмалы платформа RC 2 қашықтан басқару құралы немесе смартфон арқылы басқарылады Айналмалы платформа іште пайдалануға арналған RC 2 қашықтан басқару құралы Қашықтан басқару құралы RM 3 айналмалы платформасын басқаруға арналған Қашықтан басқару құралы іште пайдалануға арналған Көрсетілген компоненттер Көрсетілген компоненттердің нөмірлері графикалық беттердегі өнімдердің көрсетіліміне негізделген ...

Page 67: ...луы мүмкін Өлшеу құралын айналмалы платформаға монтаждау A суретін қараңыз Өлшеу құралын бағыттауыш ойықпен 15 бағыттауыш шинаға 4 айналма платформаға 6 қойып өлшеу құралын платформаға тірелгенше жылжытыңыз Ажырату үшін өлшеу құралын кері бағытта айналма платформадан шығарыңыз Айналмалы платформаны биіктікті реттегіш бұрандалармен 7 көлденеңінен шамамен туралаңыз Ұстағышты және BM 3 төбе қапсырмас...

Page 68: ...ралыңыздың пайдалану бойынша нұсқаулығынан қараңыз Жұмыс бойынша нұсқаулар Қысқа қашықтықта біртіндеп туралау бойынша нұсқау Лазер сызығын үлкенірек қашықтықтарда дәл орналастыру үшін біртіндеп бұрау кезінде айналма қозғалыс өте кіші болады Лазер мен нысана арасындағы қашықтық қаншалықты қысқа болса лазердің айналма қозғалысы соншалықты аз болады Дәл орналастыру бойынша нұсқау Лазер сызығын негізг...

Page 69: ...ecomenzii decât de către personal de specialitate calificat şi numai cu piese de schimb originale Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa platformei rotative şi telecomenzii u Nu utiliza platforma rotativă şi telecomanda în medii cu risc de explozie în care se află lichide gaze sau pulberi inflamabile În platforma rotativă şi telecomandă se pot produce scântei care pot aprinde praful sau v...

Page 70: ...ondiţiilor de mediu nefavorabile de exemplu expunerea directă la radiaţii solare B Acesta se soldează numai cu producerea de reziduuri neconductive deşi ocazional se poate produce o conductivitate temporară din cauza formări de condens Pentru identificarea clară a telecomenzii este necesar numărul de serie 25 de pe plăcuţa cu date tehnice Montarea Alimentarea cu energie electrică a platformei rota...

Page 71: ...zor domeniul de lucru se reduce Datorită reflexiilor semnalului de exemplu pe pereţi raza de acoperire poate fi optimizată din nou chiar şi în cazul unui semnal indirect Alinierea aparatului de măsură cu platforma rotativă Rotirea manuală Roteşte în poziţia dorită aparatul de măsură montat pe platforma rotativă în mod manual sau cu şurubul de reglare fină 8 Rotirea cu telecomanda Pot fi selectate ...

Page 72: ...e Български Указания за сигурност Прочетете и спазвайте всички указания Ако въртящата се платформа и дистанци онното управление не се използват съоб разно настоящите указания вградените защитни механизми могат да бъдат увредени СЪХРА НЯВАЙТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО u Допускайте въртящата се платформа и дистанцион ното управление да бъдат ремонтирани само от ек спертен персонал и само с изпо...

Page 73: ...ах и напръсква не с вода A Има само непроводимо замърсяване при което обаче е въз можно да се очаква временно причинена проводимост пора ди конденз За еднозначна идентификация на въртящата се платформа служи серийният номер 11 на табелката й Дистанционно управление RC 2 Каталожен номер 3 601 K69 C Работен обхватA 20 m Работна температура 10 C 50 C Температурен диапазон за съхраня ване 20 C 70 C Ма...

Page 74: ...и температурни промени Напр не ги оставяйте дълго време в автомобил При големи температурни промени изчакайте въртящата се платформа да се тем перира преди да я включите Въвеждане в експлоатация на въртящата се платформа Когато е монтиран включен измервателен уред с доста тъчно напрежение индикаторът за връзка към измерва телния уред 1 светва и въртящата се платформа е гото ва за работа Без измерв...

Page 75: ...л 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Други сервизни адреси ще откриете на www bosch pt com serviceaddresses Бракуване С оглед опазване на околната среда електрическите уре ди обикновените или акумулаторни батерии допълни телните принадлежности и опаковките трябва да се пре дават за оползотворяване на съдържащите се в тях су...

Page 76: ...тување на држачот 13 Држач 14 Таванска стега 15 Водечки жлеб на мерен уред Далечински управувач 16 Излезен отвор за инфрацрвено зрачење 17 Копче за брзо вртење во правец спротивен на стрелките на часовникот 18 Копче за бавно вртење во правец спротивен на стрелките на часовникот 19 Копче за постепено вртење во правец спротивен на стрелките на часовникот 20 Копче за постепено вртење во правец на стр...

Page 77: ...дите извлечете го држачот од ротирачката платформа Со помош на магнетите на монтираниот држач 13 можете да ја прицврстите ротирачката платформа на стегата за плафон 14 u Држете ги прстите подалеку од задниот дел на магнетната опрема кога ја прикачувате на површините Поради јаката сила на влечење на магнетите Вашите прсти може да се заглават Опции за позиционирање за ротирачката платформа види слик...

Page 78: ...ја ротационото движење треба да е многу мало при постепеното вртење Колку е пократко растојанието помеѓу ласерот и целта толку е помал ефектот на ротационото движење на ласерот Напомена за прецизно позиционирање Ако не можете прецизно да ја израмните ласерската линија на референтната точка тогаш свртете ја платформата малку назад и обидете се повторно Ако повторно не ја погодите целта намалете го ...

Page 79: ...o od magnetnih nosača podataka i uređaja osetljivih na magnete Zbog dejstva magneta iz pribora može da dođe do ireverzibilnog gubitka podataka Opis proizvoda i primene Vodite računa o slikama u prednjem delu uputstva za rad Predviđena upotreba Obrtna platforma RM 3 Obrtna platforma je namenjena za pozicioniranje i usmeravanje laserskih linija mernih alata Obrtnom platformom se upravlja pomoću dalj...

Page 80: ... Sve baterije uvek zamenite istovremeno Upotrebljavajte samo baterije nekog proizvođača i sa istim kapacitetom u Izvadite baterije iz daljinskog upravljača ako ga ne koristite duže vreme U slučaju dužeg stajanja u daljinskom upravljaču baterije bi mogle da korodiraju i da se isprazne same od sebe Montaža mernog alata na obrtnoj platformi videti sliku A Merni alat sa žlebom vođice 15 postavite na v...

Page 81: ... od smera kretanja kazaljke na satu Pritisnite i držite taster za postupno okretanje suprotno od smera kretanja kazaljke na satu 19 Okretanje pomoću pametnog telefona Informacije o daljinskom upravljanju mernim alatom i obrtnom platformom pomoću pametnog telefona pogledajte u uputstvu za upotrebu mernog alata Napomene za rad Napomena za postupno usmeravanje na kratkim rastojanjima Radi preciznog p...

Page 82: ...i inzulinskim črpalkam Magneti pribora ustvarijo polje ki lahko vpliva na delovanje vsadkov ali zdravstvenih naprav u Magnetni pribor ne sme biti v bližini magnetnih nosilcev podatkov in naprav ki so občutljive na delovanje magneta Zaradi magnetnih vplivov pribora lahko pride do nepopravljivih izgub podatkov Opis izdelka in storitev Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo Namenska uporaba ...

Page 83: ...e v daljinskem upravljalniku korodirajo in se samodejno izpraznijo Namestitev merilne naprave na vrtljivo držalo glejte sliko A Merilno napravo postavite z vodilnim utorom 15 na vodilo 4 vrtljive plošče 6 in merilno napravo potisnite na ploščo do prislona Za odstranitev merilno napravo v obratni smeri povlecite z vrtljive plošče Vrtljivo držalo poravnajte vodoravno z vijaki za nastavitev višine 7 ...

Page 84: ...točko držalo obrnite nekoliko nazaj in poskusite znova Če cilja še vedno ne morete zadeti zmanjšajte razdaljo med merilno napravo in ciljem Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Vrtljivo držalo in daljinski upravljalnik morata biti vedno čista Vrtljivega držala in daljinskega upravljalnika ne smete potopiti v vodo ali druge tekočine Umazanijo obrišite z vlažno mehko krpo Ne uporablja...

Page 85: ...pravljanje okretnim postoljem RM 3 Daljinski upravljač je prikladan za uporabu u zatvorenom prostoru Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz proizvoda na stranicama sa slikama Okretno postolje 1 Indikator povezivanja s mjernim alatom 2 Senzor za daljinsko upravljanje 3 Magnet 4 Vodilica 5 Električni priključak za mjerni alat 6 Okretno postolje 7 Vijak za namješ...

Page 86: ...onjoj strani okretnog postolja dok se ne uglavi Za skidanje izvucite držač iz okretnog postolja Pomoću magneta montiranog držača 13 možete pričvrstiti okretno postolje na stezaljku za strop 14 u Držite prste dalje od stražnje strane magnetskog pribora kada pričvršćujete pribor na površine Zbog jake vlačne sile magneta mogu se zaglaviti vaši prsti Mogućnosti pozicioniranja okretnog postolja vidjeti...

Page 87: ...krenite postolje natrag i ponovno pokušajte Ako i dalje ne možete pogoditi cilj onda smanjite razmak između mjernog alata i cilja Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Okretno postolje i daljinski upravljač uvijek održavajte čistim Okretno postolje i daljinski upravljač ne uranjajte u vodu ili druge tekućine Prljavštinu obrišite vlažnom mekom krpom Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje...

Page 88: ...rdplatvormi RM 3 juhtimiseks Kaugjuhtimispult sobib siseruumides kasutamiseks Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on toodete kujutis jooniselehekülgedel Pöördplatvorm 1 Mõõteriistaga ühenduse näidik 2 Kaugjuhtimispuldi andur 3 Magnet 4 Juhtsiin 5 Elektriline ühendus mõõteriistaga 6 Pöördplatvorm 7 Kõrguse reguleerimiskruvi 8 Peenreguleerimiskruvi 9 Andur mõõteriistag...

Page 89: ...rmed võivad magnetite tugeva tõmbejõu tõttu vahele kinni jääda Pöördplatvormi positsioneerimisvõimalused vaata joonist C Pöördplatvormi saate kasutada järgmiselt püstasendis tasasel pinnal hoidikuga 13 vertikaalsele pinnale kruvitult hoidiku 13 ja laeklambriga 14 laeliistudel hoidikuga 13 magnetiseeritavatel materjalidel 1 4 statiivi kinnituskohaga 10 tavalisele 1 4 statiivile kruvitult kujutis pu...

Page 90: ...9 575 Faks 372 6549 576 E posti service pt lv bosch com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest www bosch pt com serviceaddresses Jäätmekäitlus Elektriseadmed akud patareid lisavarustus ja pakendid tuleb keskkonnahoidlikult taaskasutusse suunata Ärge visake elektriseadmeid ega akusid patareisid olmejäätmete hulka Üksnes ELi liikmesriikidele Vastavalt direktiivile 2012 19 EL elektri ja elektroon...

Page 91: ...i griešanai pulksteņrādītāja virzienā 21 Taustiņš lēnai griešanai pulksteņrādītāja virzienā 22 Taustiņš ātrai griešanai pulksteņrādītāja virzienā 23 Bateriju nodalījuma vāciņš 24 Bateriju nodalījuma vāciņa fiksators 25 Sērijas numurs Tehniskie dati Pagriežamā platforma RM 3 Izstrādājuma numurs 3 601 K92 8 Darba temperatūra 10 C 50 C Glabāšanas temperatūra 20 C 70 C Maks darba augstums virs jūras l...

Page 92: ...jama 1 4 statīva nav attēla u Nelieciet pirkstus uz magnētiskā pagriežamā turētāja aizmugures kad piestiprināt pagriežamo turētāju pie virsmas Magnētu stiprā pievilkšanas spēka dēļ var iespiest pirkstus Lietošana u Sargājiet pagriežamo platformu un tālvadības pulti no mitruma un tiešas saules staru iedarbības u Nepakļaujiet pagriežamo platformu un tālvadības pulti ļoti augstas vai ļoti zemas tempe...

Page 93: ... Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit www bosch pt com serviceaddresses Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Elektroierīces akumulatori baterijas piederumi un iesaiņojuma materiāli jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai v...

Page 94: ...ygtukas Pakopinis sukimas prieš laikrodžio rodyk lę 20 Mygtukas Pakopinis sukimas pagal laikrodžio rodyklę 21 Mygtukas Lėtas sukimas pagal laikrodžio rodyklę 22 Mygtukas Greitas sukimas pagal laikrodžio rodyklę 23 Baterijų skyriaus dangtelis 24 Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius 25 Serijos numeris Techniniai duomenys Sukamoji platforma RM 3 Gaminio numeris 3 601 K92 8 Darbinė temperatūra 10 C...

Page 95: ... standartinio 1 4 stovo nepavaizduota u Kai papildomą įrangą tvirtinate prie paviršiaus nelies kite pirštais magnetinės papildomos įrangos užpakali nės pusės Dėl stiprios magneto traukiamosios jėgos gali būti prispausti pirštai Naudojimas u Saugokite sukamąją platformą ir nuotolinio valdymo pultelį nuo drėgmės ir tiesioginių saulės spindulių u Sukamąją platformą ir nuotolinio valdymo pultelį sau g...

Page 96: ...je www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Kit...

Page 97: ...ケースカバーのロック 25 シリアルナンバー テクニカルデータ 回転プラットフォーム RM 3 部品番号 3 601 K92 8 使用温度範囲 10 C 50 C 保管温度範囲 20 C 70 C 使用可能標高 2 000m 最大相対湿度 90 IEC 61010 1による汚染度 2A 質量 EPTA Procedure 01 2014に準拠 0 46kg 保護クラス IP54 塵埃 飛散 水の侵入保護 A 非導電性の汚染のみが発生し 結露によって一時的に 導電性が引き起こされる場合があります 銘板に記載されたシリアルナンバー 11 で回転プラットフ ォームのタイプをご確認いただけます リモコン RC 2 部品番号 3 601 K69 C 測定範囲A 20m 使用温度範囲 10 C 50 C 保管温度範囲 20 C 70 C 使用可能標高 2 000m 最大相対湿度 90 IEC 6101...

Page 98: ...る材料に固定 1 4 の三脚取付部 10 を使用して市販の1 4 の 三脚にネジ止め 画像なし u 付属品を表面に固定する際 磁力のある付属品 の裏側に指を近づけないようにしてください マグネットの引力が強いため 指が挟まれる可 能性があります 操作 u 回転プラットフォームとリモコンを濡らした り 直射日光に当たらないようにしてくださ い u 回転プラットフォームとリモコンが極端な温度 や温度変化にさらされないようにしてくださ い 車の中などに長時間放置しないでくださ い 温度変化が大きい場合 回転プラットフ ォームとリモコンを作動させる前にまず環境に 慣れさせてください 回転プラットフォームを初めて使用する場 合 十分な電圧の電源が入ったメジャーリングツール をセットすると すぐにメジャーリングツール接 続表示 1 が点灯し 回転プラットフォームはいつ でも使用可能な状態になります メ...

Page 99: ...質問をお待ちしておりま す お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には 必ず本製品の銘板に基づき10桁の部品番号をお知 らせください 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 150 8360 東京都渋谷区渋谷 3 6 7 コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午後 5 30 ホームページ http www bosch co jp その他のカスタマーサービス対応窓口はこちら www bosch pt com serviceaddresses 廃棄 電子機器 電池 バッテリー アクセサリーおよ び梱包材は 環境に適合した方法でリサイクルし てください 電子機器と電池 バッテリーを一般の 家庭用ごみとして廃棄しないでくださ い 中文 安全规章 必须阅读并遵守所有说明 如果不按照 提供的说明使用旋转平台和遥控器 可 能会影响集成的保护功能 请妥...

Page 100: ... 5伏特 LR3 AAA 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 0 05千克 A 工作范围可能会因为环境条件不利 比如阳光直射 而 缩小 B 仅出现非导电性污染 不过有时会因凝结而暂时具备导 电性 型号铭牌上的序列号 25 是您的遥控器的唯一识别号 安装 旋转平台的供电 旋转平台由已安装的测量仪提供电源 遥控器的供电 建议在遥控器中使用碱性电池 按下固定扳扣 24 以打开电池盒盖 23 然后取下 电池盒盖 装入电池 根据电池盒内部的图示 注意电极是否正确 务必同时更换所有的电池 请使用同一制造厂商所 生产的相同容量电池 u 长时间不使用时 应将电池从遥控器中取出 电 池长时间存放在遥控器中可能会腐蚀以及自行放 电 将测量仪安装在旋转平台上 参见插图A 将测量仪的导槽 15 放在旋转平台 6 的导轨 4 上 然后将测量仪推到平台上 直到极限位置 分开时以相反的方向将测量仪从...

Page 101: ...书 工作提示 有关近距离逐步校准的提示 如需远距离精确定位激光线 则逐步旋转时的旋转 幅度就要更小 激光器和目标之间的距离越近 激 光器旋转幅度的作用就越小 有关精确定位的提示 如果无法将激光线精确地对准参考点 则将旋转平 台倒转一格 然后重新尝试对准 如果仍旧无法对 准目标 则缩小测量仪与目标的距离 维修和服务 维护和清洁 旋转平台和遥控器必须随时保持清洁 不要将旋转平台和遥控器放入水或其他液体中 使用潮湿 柔软的布擦除仪器上的污垢 切勿使用 任何清洁剂或溶剂 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 理 维护和备件的问题 备件的展开图纸和信息也 可查看 www bosch pt com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 提供帮助 询问和订购备件时 务必提供机器铭牌上标示的10 位数物品代码 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 ...

Page 102: ...要求 产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书 繁體中文 安全注意事項 您必須完整詳讀本說明書並確實遵照其 內容 若未依照現有之說明內容使用轉 檯面和遙控器 遙控器內部所設置的防 護措施可能無法發揮應有功效 請妥善 保存本說明書 u 該轉檯與遙控器僅可交由合格的專業技師以原廠 替換零件進行維修 如此才能夠確保該轉檯與遙 控器的安全性 u 請不要在存有易燃液體 氣體或粉塵等易爆環境 下使用該轉檯與遙控器作業 轉檯和遙控器內可 能產生火花並點燃粉塵和氣體 磁性配件不得接近植入裝置以及諸如心 律調節器或胰島素幫浦等其他醫療器 材 配件磁鐵形成的磁場可能干擾植入 裝置或醫療器材運作 u 請讓磁性配件遠離磁性資料儲存裝置和易受磁場 干擾的高靈敏器材 配件之磁鐵所形成的磁場可 能造成無法挽救的資料遺失 產品和功率描述 請留意操作說明書中最前面的圖示 依規定使用機器 轉檯 RM 3 轉檯的功能為定位及...

Page 103: ...時性導電 從產品銘牌的序號 25 即可確定您的遙控器類型 安裝 轉檯的供電 轉檯會由安裝的測量工具供電 遙控器的供電 建議使用鹼錳電池來驅動本遙控器 若要打開電池盒蓋 23 請按壓鎖扣 24 並取下 電池盒蓋 裝入電池 此時請您注意是否有依照電池盒內側上的電極標示 正確放入 務必同時更換所有的電池 請使用同一製造廠商 容量相同的電池 u 長時間不使用時 請將取出遙控器中的電池 遙 控器中的電池可能因長時間存放不使用而自行放 電 將測量工具安裝置轉檯上 請參考圖 A 將測量工具的導槽 15 置於轉檯 6 的導軌 4 上 並將測量工具推到平台上 直到最底位置 若要拆開 請將測量工具朝轉檯的相反方向推移即 可 請使用高度調整螺栓 7 粗略將轉檯水平對齊 安裝托架和 BM 3 天花板夾具 請參考 圖 B 請將托架 13 推入轉檯底部的導軌中 直到其卡 入 若要取下 請將拖架從轉檯上拉出 藉由所安裝...

Page 104: ...就越小 有關精確定位的提示 若雷射標線無法精確對準基準點 請稍微將平台往 回轉動並重新嘗試一次 若仍無法射中目標 請縮 短測量儀器和目標間的距離 維修和服務 維修和清潔 請隨時保持轉檯和遙控器清潔 切勿將轉檯與遙控器沉入水中或其他任何液體中 使用柔軟濕布擦除儀器上的污垢 切勿使用清潔劑 或溶液 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維 修 維護和備用零件的問題 以下的網頁中有分解 圖和備用零件相關資料 www bosch pt com 如果對本公司產品及其配件有任何疑問 博世應用 諮詢小組很樂意為您提供協助 當您需要諮詢或訂購備用零件時 請務必提供本產 品型號銘牌上 10 位數的產品機號 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話 02 7734 2588 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com...

Page 105: ... 5 측정공구 전기 연결부 6 회전대 7 높이 조정 나사 8 미세 조정 나사 9 측정공구 연결 센서 10 삼각대 연결 부위 1 4 11 일련 번호 12 홀더 고정홀 13 홀더 14 천장 클립 15 측정공구의 가이드 슬롯 리모컨 16 적외선 발사구 17 시계 반대 방향 신속 회전 버튼 18 시계 반대 방향 저속 회전 버튼 19 시계 반대 방향 단계식 회전 버튼 20 시계 방향 단계식 회전 버튼 21 시계 방향 저속 회전 버튼 22 시계 방향 신속 회전 버튼 23 배터리 케이스 덮개 24 배터리 케이스 덮개 잠금쇠 25 일련 번호 제품 사양 회전대 RM 3 품번 3 601 K92 8 작동 온도 10 C 50 C 보관 온도 20 C 70 C 기준 높이를 초과한 최대 사용 높이 2000 m 상대 습도 최대 90 I...

Page 106: ...0 를 이용해 시중에 판 매되는 1 4 삼각대에 체결 그림에 제시되지 않 음 u 액세서리를 표면에 고정시킬 경우 자성 액세서 리의 뒷면에 손가락을 가까이 두지 마십시오 자 석의 강력한 장력으로 인해 손가락이 끼일 수 있 습니다 작동 u 회전대 및 리모컨이 물에 젖거나 직사광선에 노 출되지 않도록 하십시오 u 극한의 온도 또는 온도 변화가 심한 환경에 회전 대구 및 리모컨을 노출시키지 마십시오 예를 들 어 장시간 차량 안에 기기를 두지 마십시오 온도 변화가 심한 경우 회전대 및 리모컨을 작동시키 기 전에 먼저 온도에 적응할 수 있게 하십시오 회전대 시동 전원이 켜진 측정공구가 조립되었을 때 전압이 충분 하면 측정공구 연결 표시기 1 및 회전대가 작동 준비 상태가 됩니다 측정공구 없이 회전대를 사용할 수 없습니...

Page 107: ...ล านี สำหรับใช อ างอิงในภายหลัง u ส งแท นหมุนและรีโมทคอนโทรลให ช างผู เชี ยวชาญ ซ อมแซมและใช อะไหล แท เท านั น ททั งนี เพื อให มั นใจได ว ารีโมทคอนโทรลมีความปลอดภัยอยู u ห ามใช แท นหมุนและรีโมทคอนโทรล ในสภาพแวดล อมที เสี ยงต อการติดระเบิดซึ งเป นที ที มีของเหลว แก ส หรือฝุ นที ติดไฟได ในแท นหมุนและ รีโมทคอนโทรลอาจเกิดประกายไฟที สามารถจุดฝุ นหรือไอ ระเหยให ลุกไหม ได ต องกันอุปกรณ ประกอบที มีคุณสมบั...

Page 108: ...M 3 อุณหภูมิเก บรักษา 20 C 70 C ความสูงใช งานเหนือระดับอ างอิง สูงสุด 2000 ม ความชื นสัมพัทธ สูงสุด 90 ระดับมลพิษตาม IEC 61010 1 2A น ำหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 0 46 กก ระดับการคุ มกัน IP54 ป องกันฝุ น และน ำกระเด น เปียก A เกิดขึ นเฉพาะมลพิษที ไม นำไฟฟ า ยกเว นบางครั งนำไฟฟ าได ชั วคราวที มีสาเหตุจากการกลั นตัวที ได คาดว าจะเกิดขึ น หมายเลขเครื อง 11 บนแผ นป ายรุ นมีไว เพื อระบุแท ...

Page 109: ...น ใช ร วมกับตัวยึด 13 บนวัสดุแม เหล ก ใช ร วมกับขาตั งกล องขนาด 1 4 10 ขันเข ากับขาตั ง มาตรฐานขนาด 1 4 ไม แสดง u วางนิ วของคุณให ห างจากด านหลังของอุปกรณ เสริม แบบแม เหล กหมุน เมื อติดตั งอุปกรณ เสริมแบบหมุนบน พื นผิว แรงดึงดูดของแม เหล ก อาจทำให หนีบติดนิ วของ คุณได การปฏิบัติงาน u ปกป องแท นหมุนและเครื องควบคุมระยะไกลจาก ความชื น และแสงแดดส องโดยตรง u อย าให แท นหมุน และรีโมทคอนโทรล ได รับอุณหภ...

Page 110: ...หลังการขายของเรายินดีตอบคำถามของ ท านที เกี ยวกับการบำรุงรักษาและการซ อมแซมผลิตภัณฑ รวม ทั งเรื องอะไหล ภาพเขียนแบบการประกอบและข อมูลเกี ยวกับ อะไหล กรุณาดูใน www bosch pt com ทีมงานที ปรึกษาของ บ อช ยินดีให ข อมูลเกี ยวกับผลิตภัณฑ ของเราและอุปกรณ ประกอบต างๆ เมื อต องการสอบถามและสั งซื ออะไหล กรุณาแจ งหมายเลข สินค า 10 หลักบนแผ นป ายรุ นของผลิตภัณฑ ทุกครั ง ไทย ไทย บริษัท โรเบิร ต บ อช จำกัด เอฟว...

Page 111: ... ukur 2 Sensor untuk remote control 3 Magnet 4 Rel pemandu 5 Sambungan listrik ke alat ukur 6 Platform putar 7 Sekrup penyetel ketinggian 8 Sekrup penyetel 9 Sensor untuk koneksi ke alat ukur 10 Dudukan tripod 1 4 11 Nomor seri 12 Slot pengencang penopang 13 Penopang 14 Penjepit untuk langit langit 15 Alur pemandu pada alat ukur Remote control 16 Outlet radiasi inframerah 17 Tombol untuk putaran c...

Page 112: ... memasang aksesori ke permukaan Jari dapat terjepit akibat daya tarik magnet yang kuat Pilihan posisi untuk platform putar lihat gambar C Platform putar dapat dipasang dengan cara sebagai berikut Berdiri di atas permukaan datar Disekrup dengan penopang 13 pada permukaan vertikal Dengan penopang 13 dan penjepit untuk langit langit 14 pada lis plafon Dengan penopang 13 pada material yang dapat dimag...

Page 113: ...i Gambaran teknis exploded view dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di www bosch pt com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk Indonesia PT Robert Bosch Palma T...

Page 114: ... dần theo chiều kim đồng hồ 21 Nút xoay chậm theo chiều kim đồng hồ 22 Nút xoay nhanh theo chiều kim đồng hồ 23 Nắp đậy pin 24 Lẫy cài nắp đậy pin 25 Mã seri sản xuất Thông số kỹ thuật Đế xoay RM 3 Mã hàng 3 601 K92 8 Nhiệt độ hoạt động 10 C 50 C Nhiệt độ lưu kho 20 C 70 C Chiều cao áp dụng tối đa bên trên chiều cao tham chiếu 2000 m Độ ẩm không khí tương đối tối đa 90 Mức độ bẩn theo IEC 61010 1 ...

Page 115: ...ủa phụ kiện từ nếu bạn gắn phụ kiện trên bề mặt Do lực kéo mạnh của nam châm ngón tay của bạn có thể bị kẹt Vận Hành u Bảo vệ đế xoay và điều khiển từ xa tránh khỏi ẩm ướt và bức xạ mặt trời chiếu trực tiếp u Không cho đế xoay và điều khiển từ xa tiếp xúc với nhiệt độ khắc nghiệt hoặc dao động nhiệt độ Không để nó trong chế độ tự động quá lâu Điều chỉnh nhiệt độ cho đế xoay và điều khiển từ xa khi...

Page 116: ...ửa Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây www bosch pt com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện Trong tất...

Page 117: ... عن التحكم جهاز RC 2 المنصة في للتحكم مخصص بعد عن التحكم جهاز الدوارة RM 3 األماكن في لالستخدام مناسب بعد عن التحكم جهاز المغلقة المصورة األجزاء المنتجات عرض صور إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم صفحات علی الدوارة المنصة 1 القياس بعدة االتصال بيان 2 بعد عن التحكم جهاز مستشعر 3 مغناطيس 4 التوجيه سكة 5 القياس بعدة الكهربائي التوصيل 6 الدوارة المنصة 7 االرتفاع ضبط لولب 8 الدقيق الضبط ل...

Page 118: ... بتركيب قم BM 3 الصورة انظر B الحامل ادفع 13 على الموجودة القضبان في ولغرض يثبت أن إلى الدوارة للمنصة السفلي الجانب الدوارة المنصة من الحامل اسحب الفك للحامل المغناطيسية القطع باستخدام يمكنك المركب 13 مشبك على الدوارة المنصة تثبيت األسقف 14 t للتوابع الخلفي الجانب عن أصابعك أبعد األسطح على التوابع تثبيت عند المغناطيسية جذب لقوة نتيجة لالنحصار أصابعك تتعرض فقد المغناطيس الدوارة المنصة وضعية ضبط إمك...

Page 119: ...عند ًا د ج لجهاز الدورانية الحركة قلت أقصر والهدف الليزر جهاز الليزر للوضعية الدقيق الضبط بشأن إرشاد نقطة على بدقة الليزر خط محاذاة من تتمكن لم إذا وأعد للوراء ً قليال المنصة بتدوير فقم مرجعية فقلل الهدف إصابة تعذر استمر وإذا المحاولة والهدف القياس عدة بين المسافة والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة التحكم وجهاز الدوارة المنصة نظافة على دائما حافظ بعد عن بعد عن التحكم وجهاز الدوارة المنصة بغمر تقم ال...

Page 120: ...قعیت تثبیت برای گردان صفحه گرفته نظر در گیری اندازه ابزارهای در لیزر خطوط از کنترل دستگاه طریق از گردان صفحه است شده دور راه RC 2 شود می هدایت هوشمند گوشی یا نظر در داخلی فضای در استفاده جهت گردان صفحه است شده گرفته دور راه از کنترل دستگاه RC 2 گردان صفحه هدایت برای دور راه از کنترل دستگاه RM 3 است شده گرفته نظر در فضای در استفاده جهت دور راه از کنترل دستگاه است شده گرفته نظر در داخلی دستگاه اجزاء...

Page 121: ...گی دچار است گردان صفحه روی گیری اندازه ابزار نصب تصویر به کنید رجوع A راهنما شیار در را گیری اندازه ابزار 15 ریل روی راهنما 4 چرخان ی صفحه در واقع 6 و بگذارید برانید صفحه انتهای تا را گیری اندازه ابزار مخالف جهت در را گیری اندازه ابزار کردن جدا برای بکشید گردان ی صفحه ارتفاع تنظیم های پیچ با را گردان صفحه 7 طور به کنید تراز افقی حالت در تقریبی سقفی گیره و دارنده نگه نصب BM 3 تصویر به کنید رجوع B د...

Page 122: ...نمای دفترچه به ً لطفا هوشمند کنید مراجعه خود عملی نکات کوتاه فواصل گام به گام تراز برای ای نکته فواصل در دقیق طور به را لیزر خط بتوان اینکه برای چرخش هنگام چرخشی حرکت داد قرار دورتر و لیزر بین فاصله هرچه است کم بسیار گام به گام است کمتر لیزر چرخشی حرکت باشد تر کوتاه هدف دقیق قرارگیری برای ای نکته تراز مرجع نقطه روی ً دقیقا را لیزر خط توانید نمی اگر دوباره و بچرخانید عقب به کمی را صفحه کنید نرسیدید...

Page 123: ...ttaforma ruotabile Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Draaiplatform Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne...

Page 124: ...ен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Айналатын платформа Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi s...

Page 125: ...ija no Pagriežamā platforma Izstrādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Sukamoji platforma Gaminio numeris RM 3 3 601 K92 800 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 2010 A1 2019 EN 55032 2015 A11 2020 A1 2020 EN 55...

Page 126: ...do Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Afstands bediening Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er...

Page 127: ...біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Қашықтан басқару құралы Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi ...

Page 128: ...em Tehniskā dokumentācija no Tālvadības pults Izstrādājuma numurs lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Nuotolinio valdymo pultas Gaminio numeris RC 2 3 601 K69 C00 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 2010 A1 2019 EN IEC 61326 1 2021 EN...

Page 129: ...Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 EN 61010 1 2010 A1 2019 EN 55032 2015 A11 2020 A1 2020 EN 55035 2017 A11 2020 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany represented in terms of the above regulations by Robert Bosch Limited Broadwater Park North Orbital Road Uxbridge UB9 5HJ United Kingdom Vonjy Rajakoba Managing Director Bosch UK Mart...

Page 130: ...es in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 EN 61010 1 2010 A1 2019 EN IEC 61326 1 2021 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany represented in terms of the above regulations by Robert Bosch Limited Broadwater Park North Orbital Road Uxbridge UB9 5HJ United Kingdom Vonjy Rajakoba Managing Director Bosch UK Martin Sibley Head of Sales Operations and Aft...

Reviews: