background image

-3-

Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool
before  making  any  adjustments,  changing
accessories,  or  storing  power  tools. 

Such

preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.

Store  idle  power  tools  out  of  the  reach  of
children  and  do  not  allow  persons
unfamiliar with  the  power  tool  or  these
instructions  to  operate  the  power  tool.

Power  tools  are  dangerous  in  the  hands  of
untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment
or  binding  of  moving  parts,  breakage  of
parts  and  any  other  condition  that  may
affect the power tool’s operation. If damaged,
have  the  power  tool  repaired  before  use.

Many  accidents  are  caused  by  poorly
maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly

maintained  cutting  tools  with  sharp  cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.

Use  the  power  tool,  accessories  and  tool
bits etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and  the  work  to  be  performed. 

Use  of  the

power  tool  for  operations  different  from  those
intended could result in a hazardous situation.

Battery tool use and care

Recharge  only  with  the  charger  specified
by  the  manufacturer.

A  charger  that  is

suitable  for  one  type  of  battery  pack  may
create  a  risk  of  fire  when  used  with  another
battery pack.

Use  power  tools  only  with  specifically
designated battery packs.

Use of any other

battery packs may create a risk of injury and
fire.

When  battery  pack  is  not  in  use,  keep  it
away  from  other  metal  objects  like  paper
clips,  coins,  keys,  nails,  screws,  or  other
small  metal  objects  that  can  make  a
connection  from  one  terminal  to  another.

Shorting  the  battery  terminals  together  may
cause burns or a fire.

Under  abusive  conditions,  liquid  may  be
ejected from the battery, avoid contact. If
contact  accidentally  occurs,  flush  with
water. If liquid contacts eyes, additionally
seek  medical  help.

Liquid  ejected  from  the

battery may cause irritation or burns.

Service

Have your power tool serviced by a qualified
repair  person  using  only  identical
replacement  parts. 

This  will  ensure  that  the

safety of the power tool is maintained.

Safety Rules for Cordless Hammer Drills

Wear  ear  protectors  when  impact  drilling.

Exposure to noise can cause hearing loss.

Use auxiliary handle(s) if supplied with the
tool.

Loss of control can cause personal injury.

Hold  power  tool  by  insulated  gripping
surfaces,  when  performing  an  operation
where  the  cutting  accessory  may  contact
hidden wiring. 

Cutting accessory contacting a

"live"  wire  may  make  exposed  metal  parts  of
the  power  tool  "live"  and  could  give  the
operator an electric shock.

Use  clamps  or  another  practical  way  to
secure  and  support  the  workpiece  to  a
stable platform.  

Holding the work by hand or

against  your  body  leaves  it  unstable  and  may
lead to loss of control.

Do  not  drill,  fasten  or  break  into  existing
walls  or  other  blind  areas  where  electrical
wiring  may  exist.

If  this  situation  is

unavoidable,  disconnect  all  fuses  or  circuit
breakers feeding this worksite.

Always  wear  safety  goggles  or  eye
protection when using this tool.  Use a dust
mask  or  respirator  for  applications  which
generate dust.

Use  thick  cushioned  gloves  and  limit  the
exposure  time  by  taking  frequent  rest
periods. 

Vibration  caused  by  hammer-drill

action  may  be  harmful  to  your  hands  and
arms. 

Secure  the  material  being  drilled.  Never
hold  it  in  your  hand  or  across  legs.

Unstable support can cause the drill bit to bind
causing loss of control and injury.

Disconnect  battery  pack  from  tool  before
making  any  assembly,  adjustments  or
changing  accessories

.  Such  preventive

safety measures reduce the risk of starting the
tool accidentally.

Position  yourself  to  avoid  being  caught
between  the  tool  or  side  handle  and  walls
or  posts.   

Should  the  bit  become  bound  or

BM 2610034452 03-14_RHH181  3/27/14  12:35 PM  Page 3

Summary of Contents for RHH181

Page 1: ...e fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RHH181 BM 2610034452 03 14_RHH1...

Page 2: ...Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with y...

Page 3: ...If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Safety Rules for Cordless Hammer Drills Wear ear protectors when...

Page 4: ...n s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Do not use AC only rated tools with a DC power supply While the tool may appear to work the electrical components of the AC rated tool are likely to fail and create a hazard to the operator Keep handles dry clean and free from oil and grease Slippery hands cannot safely control the power tool Develop a periodic maintenance sc...

Page 5: ... zero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current C...

Page 6: ...designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters La...

Page 7: ...the risk of starting the tool accidentally WARNING Cordless Hammer Drill DUST SHIELD LOCKING SLEEVE BATTERY PACK VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER LOCK MODE SELECTOR DIAL LED LIGHT RUBBERIZED GRIP VENTILATION OPENINGS DEPTH GAUGE RELEASE BUTTON HAND GRIP AUXILIARY HANDLE BATTERY PACK RELEASE BUTTON DEPTH GAUGE FIG 1 Battery Packs Chargers Please refer to the ...

Page 8: ...to remove To remove an accessory pull locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Fig 3 1 2 3 2 1 FIG 2 FIG 3 DUST SHIELD LOCKING SLEEVE WARNING Assembly WARNING Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduc...

Page 9: ... AUxILIARy HANDLE The tool must be supported with the auxiliary handle which can be swiveled 360 To reposition and or swivel the handle loosen the hand grip move the handle to the desired position along the barrel and securely retighten the hand grip Fig 7 1 2 3 AUXILIARY HANDLE DEPTH GAUGE Your drilling depth can be pre set and or repeated by using the depth gauge Setting depth After the auxiliar...

Page 10: ...forward rotation with chuck pointed away from you move the lever to the far left For reverse rotation move the lever to the far right To activate trigger lock move lever to the center off position Do not change direction of rotation until the tool comes to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool CAUTION WARNING Operating Instructions MODE SELECTOR DIAL Th...

Page 11: ...t suited for your operation The Vario Lock position is intended for use with chipping bits such as bull points spades gouges etc Turn the mode selector dial to the vario lock setting Next rotate the locking sleeve along with the accessory to the desired position Then turn the mode selector dial to the hammer only setting and slightly turn the locking sleeve to have it automatically lock into a def...

Page 12: ...educe the pressure and continue running the drill as the bit is withdrawn Materials such as glass porcelain ceramics tiles plastics etc should be drilled at low speeds with specially designed drill bits and lubricants DRILLING WOOD OR PLASTIC If backing block is not used ease up on the pressure just before the bit breaks through the wood to avoid splintering Complete the hole from the opposite sid...

Page 13: ... TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use D C MOTORS The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the to...

Page 14: ...ur Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous fai...

Page 15: ... dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez les outils électroportatifs Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas Vérifiez q...

Page 16: ... en rotation pourrait s emmêlever à vos vêtements ce qui pourrait causer des blessures Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L emploi d un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle N utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C A sur une alimentation en C C Même si l outil semb...

Page 17: ...lages de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant...

Page 18: ...et outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est ...

Page 19: ...rceuse à percussion sans fil FIG 1 MANCHON DE VERROUILLAGE GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE ÉCLAIRAGE D APPOINT INTÉGRÉ POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE PRISES D AIR BOUTON DE BLOCAGE DE LA BUTÉE DE PROFONDEUR POIGNEE PRISE PARE POUSSIÈRE POIGNEE AUXILIAIRE BLOC PILES BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC PILES CADRAN DE SÉLECTION DE MODE BUTÉE DE PR...

Page 20: ...vant Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir enlevés Fig 3 20 AVERTISSEMENT Assemblage AVERTISSEMENT Débranchez le bloc piles de l outil ou placez l interrupteur à la position de blocage ou d arrêt avant d effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil INS...

Page 21: ... La poignée auxiliaire qui pivote sur 360 doit être utilisée pour supporter l outil Pour repositionner et ou faire pivoter la poignée desserrez la manette déplacez la poignée à la position désiré le long du cylindre puis resserrez fermenment la manette Fig 7 1 2 3 POIGNEE PRISE FIG 7 BUTÉE DE PROFONDEUR La butée de profondeur permet de pré régler la profondeur de perçage ou d effectuer des perçage...

Page 22: ...ation avant le mandrin étant dirigé en sens opposé à vous déplacez le levier à l extrême gauche Pour la rotation inverse déplacez le levier à l extrême droite Pour actionner le verrouillage de gâchette déplacez le levier à la position centrale arrêt Ne changez pas le sens de rotation avant que l outil ne se soit complètement immobilisé Un changement durant la MISE EN GARDE AVERTISSEMENT CADRAN DE ...

Page 23: ...isissez le réglage qui convient à votre opération particulière La position Vario Lock s utilise avec les embouts de dégrossissage tels que burins vrilles gouges etc Tournez le cadran sélecteur au réglage vario lock Ensuite tournez à la position désirée le manchon de verrouillage ainsi que l accessoire Réglez ensuite le cadran sélecteur à martelage seulement et tournez légèrement le manchon de verr...

Page 24: ...que le verre la porcelaine la céramique la tuile le plastique etc devraient être percés à basse vitesse avec les forets appropriés et de l huile PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUE Si un bloc d appui n est pas utilisé relâchez la pression immédiatement avant que le foret ne traverse le bois afin d éviter l éclatement du bois Terminez le trou du côté opposé immédiatement après que la pointe ait tr...

Page 25: ...rrectement GRAISSAGE DE L OUTIL Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage MOTEURS C C Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pour votre outil doit être u...

Page 26: ...se un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el ri...

Page 27: ...erramientas mecánicas solamente con paquetes de batería designados específicamente El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio Cuando el paquete de batería no se esté usando manténgalo alejado de otros objetos metálicos tales como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un termina...

Page 28: ...en que se esté presente No tenga en marcha la herramient mientras lo lleva a su lado Una broca taladradora que gira podría engancharse en la ropa y producir lesiones Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal como guantes de goma y calzado de goma de electricista mejorarán más su seguridad personal No use herramientas mecánicas con capacidad nominal sol...

Page 29: ...duaciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica...

Page 30: ...sting Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que e...

Page 31: ...FIG 1 PROTECTOR ANTIPOLVO MANGUITO DE FIJACIÓN PAQUETE DE BATERÍAS INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA PALANCA DE AVANCE RETROCESO Y CIERRE DEL GATILLO DIAL SELECTOR DE MODO LUZ DE TRABAJO INCORPORADA EMPUÑADURA CAUCHUTADA ABERTURAS DE VENTILACIÓN BOTÓN DE LIBERACION DEL CALIBRE DE PROFUNDIDAD EMPUNADURA MANGO AUXILIAR BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS CALIBRE DE PROFUND...

Page 32: ...tire hacia atrás del mango de fijación sujételo y tire de la broca hacia adelante Todos los accesorios deben limpiarse después de quitarlos Fig 3 32 ADVERTENCIA Ensamblaje ADVERTENCIA Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje ajustes o cambiar accesorios Dichas medidas preventivas de seguridad r...

Page 33: ...e percusión 2 FIG 6 MANGO AUXILIAR La herramienta se debe sujetar con el mango auxiliar el cual se puede girar 360 Para reposicionar y o hacer girar el mango afloje la empuñadura mueva el mango hasta la posición deseada a lo largo del cuerpo cilíndrico y vuelva a apretar firmemente la empuñadura Fig 7 CALIBRE DE PROFUNDIDAD La profundidad de perforación se puede prefijar y o repetir utilizando el ...

Page 34: ...vance con el mandril orientado en sentido opuesto a usted mueva la palanca comple tamente hacia la izquierda Para la rotación inversa mueva la palanca completamente hacia la derecha Para activar el cierre del gatillo mueva la palanca hasta la posición central OFF No cambie el sentido de giro hasta que la herramienta se haya detenido por completo El cambio durante el giro del mandril puede causar d...

Page 35: ...ción que usted desea realizar La posición de fijación variable está diseñada para utilizarse con brocas de desbastar tales como brocas de punta rompedora brocas de pala brocas de media caña etc Gire el dial selector hasta la posición de fijación variable A continuación gire el manguito de fijación junto con el accesorio hasta la posición deseada Luego gire el dial selector hasta la posición de mar...

Page 36: ...Los materiales tales como vidrio porcelana cerámica loseta plástico etc se deben taladrar a velocidades bajas con brocas para taladro y lubricantes diseñados especialmente TALADRADO DE MADERA O PLASTICO Si no se utiliza un bloque de refuerzo disminuya la presión justo antes de que la broca atraviese completamente la madera para evitar el astillado Termine el agujero desde la parte posterior inmedi...

Page 37: ... ser que la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización MOTORES CORRIENTE DIRECTA El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Só...

Page 38: ... 38 Notes Remarques Notas BM 2610034452 03 14_RHH181 3 27 14 12 35 PM Page 38 ...

Page 39: ... 39 Notes Remarques Notas BM 2610034452 03 14_RHH181 3 27 14 12 35 PM Page 39 ...

Page 40: ...E SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE...

Reviews: