background image

-13-

Consignes de sécurité pour les perceuses à percussion sans fil

Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez
des  perceuses  à  percussion.

L'exposition  au  bruit

peut causer une perte d'acuité auditive.

Utilisez  la  ou  les  poignée(s)  auxiliaire(s)  si  elle
est/elles  sont  fournie(s)  avec  l'outil.

Une  perte  de

contrôle pourrait causer des blessures physiques.

Tenez  l’outil  électroportatif  par  ses  surfaces  de
préhension  isolées  lorsque  vous  effectuez  une
opération  à  l’occasion  de  laquelle  l’accessoire  de
coupe  risque  d’entrer  en  contact  avec  un  fil  caché.

Tout contact de l’accessoire de coupe avec un fil sous
tension  risque  de  mettre  aussi  sous  tension  les
parties  métalliques  exposées  de  l’outil  électroportatif,
ce  qui  pourrait  causer  un  choc  électrique  pour
l’opérateur.

Utilisez  des  brides  ou  d’autres  moyens  pratiques  de
brider  ou  de  supporter  la  pièce  sur  une  plate-forme
stable.

Tenir la pièce à la main ou contre le corps est

instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Ne  percez,  fixez  et  ne  rentrez  pas  dans  des  murs
existants  ou  autres  endroits  aveugles  pouvant

abriter  des  fils  électriques.

Si  cette  situation  est

inévitable,  débranchez  tous  les  fusibles  ou  les
disjoncteurs alimentant ce site.

Portez  un  serre-tête  antibruit  lorsque  vous  utilisez
l'outil pendant des périodes prolongées.

L'exposition

prolongée à un bruit de haute intensité peut causer une
perte auditive.

Portez  toujours  des  lunettes  à  coques  latérales  ou
des  lunettes  de  protection  en  utilisant  cet  outil.

Utilisez  un  respirateur  ou  un  masque  anti-poussières
pour les applications produisant de la poussière.

Utilisez  des  gants  rembourrés  épais  et  limitez  le
temps  d'exposition  en  prenant  des  pauses
fréquentes. 

Les  vibrations  causées  par  l'action  du

marteau-perceuse peuvent être nocives pour vos mains
et vos bras.

Assujettissez l'ouvrage à percer. Ne le tenez jamais
dans  votre  main  ou  par-dessus  vos  jambes.

Un

support  instable  peut  faire  gripper  le  foret,
provoquant  ainsi  une  perte  de  contrôle  et  des
blessures.

Ne  vous  servez  pas  de  l’outil  électroportatif  si  son
interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou
à  l’arrêter.

Tout  outil  électroportatif  qui  ne  peut  pas

être  commandé  par  son  interrupteur  est  dangereux  et
doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile
de  l’outil  électroportatif  avant  tout  réglage,
changement  d’accessoires  ou  avant  de  ranger  l’outil
électroportatif.   

De  telles  mesures  de  sécurité

préventive réduisent le risque de démarrage intempestif
de l’outil électroportatif.

Rangez  les  outils  électroportatifs  dont  vous  ne  vous
servez pas hors de portée des enfants et ne permettez
pas  à  des  personnes  qui  ne  connaissent  pas  l’outil
électroportatif  ou  qui  ignorent  ces  consignes  de  s’en
servir.

Les outils électroportatifs sont dangereux dans

les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs.  Vérifiez que les
pièces  mobiles  sont  alignées  correctement  et  ne
coincent  pas.    Vérifiez  qu’il  n’y  a  pas  de  pièces
cassées  ou  d’autre  circonstance  qui  risquent
d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif.
Si  l’outil  est  abîmé,  faites-le  réparer  avant  de
l’utiliser. 

De nombreux accidents sont causés par des

outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres.

Les

outils  coupants  entretenus  correctement  et  dotés  de
bords  tranchants  affûtés  sont  moins  susceptibles  de
coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez  l'outil  électroportatif,  les  accessoires  et  les
embouts  d'outil,  etc.  conformément  à  ces
instructions,  en  tenant  compte  des  conditions  de
travail  et  des  travaux  à  réaliser. 

L'emploi  d’outils

électroportatifs  pour  des  tâches  différentes  de  celles
pour  lesquelles  ils  ont  été  prévus  peut  résulter  en  une
situation dangereuse.

Utilisation et entretien des outils à piles

Rechargez  les  piles  uniquement  avec  le  chargeur
spécifié par le fabriquant.

Un chargeur qui convient à

un type de bloc-piles peut entraîner un risque d’incendie
quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.

Utilisez  des  outils  électroportatifs  uniquement  avec
les  bloc-piles  spécifiquement  désignés  pour  eux.

L’utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque
de blessures et d’incendie.

Lorsque  le  bloc-piles  n’est  pas  utilisé,  gardez-le  à
distances  d’autres  objets  métalliques  tels  que  des
trombones,  des  pièces  de  monnaie,  des  clés,  des
clous,  des  vis  ou  de  tout  autre  objet  métallique
pouvant  faire  une  connexion  entre  une  borne  et  une
autre.

Court-circuiter  les  bornes  des  piles  peut  causer

des brûlures ou un incendie.

Dans  des  conditions  abusives,  du  liquide  peut  être
éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez tout contact
avec  ce  liquide.  Si  un  contact  se  produit
accidentellement,  rincez  avec  de  l’eau.  Si  le  liquide
entre en contact avec les yeux, consultez un médecin.

Du liquide éjecté de la pile peut causer des irritations ou
des brûlures.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif  par un agent
de  service  qualifié  n’utilisant  que  des  pièces  de
rechange  identiques.

Ceci  assure  que  la  sécurité  de

l’outil électroportatif est préservée.

BM 2610034451 04-14_RHS181  4/22/14  9:57 AM  Page 13

Summary of Contents for RHS181

Page 1: ...e fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RHS181 BM 2610034451 04 14_RHS1...

Page 2: ... Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with ...

Page 3: ... contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Safety Rules for Cordless Hammer Drills Wear ear protectors when i...

Page 4: ... Warnings GFCI and personal protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Do not use AC only rated tools with a DC power supply While the tool may appear to work the electrical components of the AC rated tool are likely to fail and create a hazard to the operator Keep handles dry clean and free from oil and grease Slippery hands cannot s...

Page 5: ... zero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current C...

Page 6: ...designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters La...

Page 7: ...es reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Cordless Hammer Drill FIG 1 DUST SHIELD LOCKING SLEEVE BATTERY PACK VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER LOCK DRILL HAMMER DRILL SELECTION DIAL BUILT IN WORK LIGHT RUBBERIZED GRIP VENTILATION OPENINGS BATTERY PACK RELEASE BUTTON VENTILATION OPENINGS Battery Packs Chargers Please refer to the Charger Ma...

Page 8: ...sembly WARNING VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speed trigger switch The tool can be turned ON or OFF by squeezing or releasing the trigger The speed can be adjusted from the minimum to maximum nameplate RPM by the pressure you apply to the trigger Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed Fig 1 FORWARD REVERSING ...

Page 9: ... left depending on the below applications Fig 1 Do not operate the selection dial until the tool come to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool Do not use demolition or chipping bits such as bull points chisels spades gouges etc Drill only action For drilling in woods metals plastics or other non concrete materials Drill with hammer action For drilling i...

Page 10: ...ontinue running the drill as the bit is withdrawn 3 Some materials require slow drilling speeds whereas others require higher speed to produce the best results Materials such as glass porcelain ceramics tiles plastics etc should be drilled at low speeds with specially designed drill bits and lubricants DRILLING WOOD OR PLASTIC Drill only mode If backing block is not used ease up on the pressure ju...

Page 11: ...as been properly lubricated and is ready for use D C MOTORS The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power su...

Page 12: ...électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et servez vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif N employez pas d outils électroportatifs quand vous êt...

Page 13: ...réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez les outils...

Page 14: ...FCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle N utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C A sur une alimentation en C C Même si l outil semble fonctionner les composants électriques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur Mai...

Page 15: ...glages de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du couran...

Page 16: ...et outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est ...

Page 17: ... AVERTISSEMENT Perceuse à percussion sans fil FIG 1 LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE BLOC PILES BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC PILES ÉCLAIRAGE D APPOINT INTÉGRÉ PARE POUSSIÈRE MANCHON DE VERROUILLAGE CADRAN DE SÉLECTION DE PERCEUSE PERCEUSE À PERCUSSION GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE OUVERTURES DE VENTILATION OUVERTURES DE VENTILATION Bloc p...

Page 18: ...NCHON DE VERROUILLAGE Consignes de fonctionnement GACHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE Votre outil est équipée d une gâchette de commande à vitesse variable Vous pouvez mettre la outil en marche ou au repos en appuyant ou en relâchant respectivement la gâchette Dépendant de la pression exercée sur la gâchette il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées ...

Page 19: ...che avant arrière au centre en position d arrêt Faites glisser le bloc piles chargé dans le bâti jusqu à ce que le bloc piles se bloque en position Fig 5 Votre outil est muni d un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc piles de se séparer complètement de la poignée et de tomber au cas où il viendrait à se décrocher à cause des vibrations Pour retirer le bloc piles appuyez sur le bou...

Page 20: ...qu avec d autres les hautes vitesses produisent de meilleurs résultats Les matériaux tels que le verre la porcelaine la céramique la tuile le plastique etc devraient être percés à basse vitesse avec les forets appropriés et de l huile PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUE Mode de perçage seulement Si un bloc d appui n est pas utilisé relâchez la pression immédiatement avant que le foret ne traverse...

Page 21: ...ch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage MOTEURS C C Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pour votre outil doit être utilisé Nettoyage Pour éviter les accidents débr...

Page 22: ...uado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase alerta fíjese en lo que está haci...

Page 23: ...es monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro se pueden causar quemaduras o un incendio En condiciones abusivas es posible que se eyecte líquido de la batería Evite el contacto Si se produce un contacto accidental enjuáguese con agua Si el líquido entra en cont...

Page 24: ...e gira podría engancharse en la ropa y producir lesiones Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal como guantes de goma y calzado de goma de electricista mejorarán más su seguridad personal No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente...

Page 25: ...duaciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica...

Page 26: ...sting Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que e...

Page 27: ... percusión sin cordón FIG 1 EMPUÑADURA CAUCHUTADA PALANCA DE AVANCE RETROCESO Y CIERRE DEL GATILLO INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA DIAL DE SELECCION DE TALADRO TALADRO DE PERCUSION MANGUITO DE FIJACIÓN PROTECTOR ANTIPOLVO LUZ DE TRABAJO INCORPORADA ABERTURAS DE VENTILACIÓN BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN Paquetes de bate...

Page 28: ...o de velocidad variable La herramienta se puede encender posición ON o apagar posición OFF apretando o soltando el gatillo La velocidad se puede ajustar desde las RPM mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo Ejerza más presión para aumentar la velocidad y disminuya la presión para reducir la velocidad Fig 1 Para re...

Page 29: ... de las aplicaciones que se indican a continuación Fig 1 No accione el dial de selección hasta que la herramienta se haya detenido por completo Si se gira el dial mientras el embrague está girando la herramienta puede dañarse No utilice brocas de demolición o de desbastado tales como brocas de punta rompedora brocas de cincel brocas de pala brocas de media caña etc Acción de taladrado solamente Pa...

Page 30: ...dida que va sacando la broca 3 Algunos materiales requieren velocidades de taladrado lentas mientras que otros requieren una velocidad de taladrado más alta para producir los mejores resultados Los materiales tales como vidrio porcelana cerámica loseta plástico etc se deben taladrar a velocidades bajas con brocas para taladro y lubricantes diseñados especialmente TALADRADO DE MADERA O PLASTICO mod...

Page 31: ...o que el cargador se dañe LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización MOTORES CORRIENTE DIRECTA El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuin...

Page 32: ...E SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE...

Reviews: