background image

-16-

Assemblage

GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE

Votre outil est équipé d'une gâchette de commande à

vitesse variable. L'outil peut être mis en marche ou à

l'arrêt en appuyant sur la gâchette ou en relâchant

celle-ci. Selon la pression que vous exercez sur la

gâchette, vous êtes en mesure d'ajuster la vitesse de

course du piston de la lame entre les valeurs minimale

et maximale spécifiées sur la plaque signalétique.

Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et

relâchez la pression pour diminuer la vitesse (Fig. 1).

RÉGLAGE DU SABOT

Le sabot s’incline pour que la majorité de sa surface
puisse rester en contact avec la pièce Fig. 4 (a).

L’ensemble de sabot peut aussi être verrouillé dans
l’une de ses trois positions en saillie afin d’optimiser
la durée de vie de la lame et/ou de diminuer le

Apprêt de la scie

CHOIX DE LAME

Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les

tâches.  Certains matériaux requièrent des lames

spéciales.  Étant donné que votre scie va-et-vient peut

tailler tant de matériaux, BOSCH met plusieurs types de

lames à votre disposition.  Pour de meilleurs résultats,

prenez soin de choisir la lame qui convient.

MONTAGE D’UNE LAME

Débranchez l’outil de la prise

de courant avant de changer

la lame ou d’effectuer quelque réglage que ce soit.

1.

Enfoncez la lame dans le porte-lame LockJaw™

jusqu’à ce que le manchon de blocage pivote

automatiquement en sens horaire et bloque la lame en

place (Fig. 2).  

Remarque :

Si la lame ne se bloque pas

automatiquement, tournez le manchon de blocage en

sens anti-horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche et se

verrouille en position ouverte (Fig. 3).

2.

Tirez et poussez sur la lame pour vous assurer

que la goupille du boîtier de porte-lame pénètre dans

le trou de la lame afin de maintenir celle-ci fermement

en place. La lame peut être montée avec les dents

tournées soit vers le bas, soit vers le haut.

3.

Pour enlever la lame, tournez le manchon de

blocage en sens anti-horaire, ce qui aura pour effet

d’éjecter automatiquement la lame du porte-lame

LockJaw™ et de bloquer le manchon en position

ouverte.

Assurez-vous que

l’extrémité avant de la lame

dépasse du sabot sur toute la course de la lame.

N’utilisez pas de lames spéciales très courtes ou de

lames qui sont tordues de manière significative. La

lame ne doit pas toucher le sabot. Les lames trop

courtes ou tordues risquent de se coincer à l’intérieur

du sabot et de casser.

Consignes de fonctionnement

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

FIG. 3

FIG. 2

Position

ouverte

PORTE-LAME

LockJaw™

MANCHON DE

BLOCAGE

LAME

MANCHON DE

BLOCAGE

FIG. 4

(a)

(b)

Summary of Contents for RS10

Page 1: ...ento y seguridad RS10 For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 11 Ver página 20 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour renseignement des consommateurs et centres de service appelez au numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio ...

Page 2: ...amaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Refer to Recommended sizes of Extension Cords in the Accessory section of this manual Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when ope...

Page 3: ...not use tool if switch does not turn it ON or OFF Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally Store idle tools out of reach of children and other untrained persons ...

Page 4: ...ot accidently make contact with the blade Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated...

Page 5: ...Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal Designates Ni Cad batter...

Page 6: ... Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool AIR VENT RUBBERIZED SOFT GRIP PIVOTING FOOTPLATE Reciprocating Saw LockJaw BLADE HOLDER VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SAW BLADE FOOTPLATE RELEASE BUTTON RUBBER BOOT FIG 1 SAW HOOK SWIVEL CORD ...

Page 7: ...blade holder and lock the collar in the open position Make sure that the front end of the blade extends through the footplate for the entire stroke length Do not use specialty blades that are very short or those with a significant cant Blade must not contact footplate A blade which is too short or canted could jam inside the foot and snap WARNING FIG 3 WARNING FIG 2 Operating Instructions Open Pos...

Page 8: ...the tool with one hand on the handle and the other placed on the insulated rubber boot over the front housing Always hold the saw by the insulated boot on the front housing If you saw into a blind area where live wiring exists you may be shocked or electrocuted 3 Keep the saw footplate firmly against the work to minimize counter force jumping and vibration 4 Squeeze the trigger to start the tool L...

Page 9: ...the teeth facing upward and hold the saw upside down as shown Fig 8 Do not plunge cut in metal surfaces In thick materials and in harder materials such as metal plunge cutting should not be attempted Such materials can be cut with the recip saw only by starting the cut from the edge of the material or from a hole drilled all the way through the material that is large enough to fit the saw blade Th...

Page 10: ...pressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings LockJaw BLADE HOLDER MAINTENANCE Use dry compressed air to clean dust and debris from the LockJaw blade holder assembly on a regular basis Periodically lubricate ...

Page 11: ...dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez pas l outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous ...

Page 12: ...vitesse de travail qui lui est propre N utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de l outil avant d effectuer un réglage de changer d accessoire oude ranger l outil De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Rangez le...

Page 13: ...i vous ni un tiers risque d entrer en contact avec la lame Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de...

Page 14: ...e réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisateur aux messages ...

Page 15: ...éventive réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Scies va et vient REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil PRISE D AIR POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE SABOT PIVOTANT PORTE LAME LockJaw GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE LAME DE SCIE BOUTON DE DÉBLOCAGE DU SABOT MANCHON EN CAOUTCHOUC FIG 1 CROCHET DE SCIE CORDON ...

Page 16: ...anchez l outil de la prise de courant avant de changer la lame ou d effectuer quelque réglage que ce soit 1 Enfoncez la lame dans le porte lame LockJaw jusqu à ce que le manchon de blocage pivote automatiquement en sens horaire et bloque la lame en place Fig 2 Remarque Si la lame ne se bloque pas automatiquement tournez le manchon de blocage en sens anti horaire jusqu à ce qu il s enclenche et se ...

Page 17: ... réaction soubresauts et les vibrations 4 Appuyez sur la gâchette pour démarrer l outil Laissez la scie atteindre son plein régime avant de commencer à scier Guidez la scie pour que la lame suive le trait de scie CONSEILS POUR LE SCIAGE Suivez ces quelques conseils simples pour réduire l usure de la pièce et de l outil et la fatigue de l utilisateur 1 Les lames scient en tirant lors de la course d...

Page 18: ...ord de la semelle fermement appuyé sur le matériau 3 Placez la pointe de la lame au repos sur la ligne de coupe 4 Inclinez la scie de sorte que la lame ne touche pas au matériau 5 Appuyez sur la gâchette puis pivotez soigneusement la lame sur le matériau 6 Quand la lame pénètre dans le matériau continuez à scier le long du tracé REMARQUES Pour faciliter le sciage en plongée utilisez une lame épais...

Page 19: ... ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois Il ne faut utiliser que des balais de rechange Bosch d origine et conçus pour votre outil PALIERS Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou tous les deux changements de balais il est conseill...

Page 20: ...ante aumentarán más la seguridad personal No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afi...

Page 21: ...cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados Mantenga las herramientas con cuidado Conserve las herram...

Page 22: ... la hoja o el accesorio Los accesorios pueden estar calientes después del uso prolongado Cuando utilice el gancho de la sierra tenga siempre presente que la hoja está al descubierto Cuelgue siempre la herramienta en un área donde usted y las personas que se encuentren presentes no puedan hacer contacto accidentalmente con la hoja Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mec...

Page 23: ...la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre...

Page 24: ...r la herramienta accidentalmente ADVERTENCIA Sierras alternativas NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta ABERTURA DE VENTILACIÓN EMPUÑADURA CAUCHUTADA PLACA BASE PIVOTANTE PORTAHOJA LockJaw INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA HOJA DE SIERRA BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA PLACA BASE FUNDA DE GOMA FIG 1 CORDÓN ...

Page 25: ...es Asegúrese de utilizar la hoja adecuada para asegurar un rendimiento de corte adecuado INSTALACIÓN DE UNA HOJA Desenchufe la herramienta de la fuente de energía antes de cambiar la hoja o hacer ajustes 1 Introduzca la hoja en el portahoja LockJaw hasta que el collarín de fijación gire automáticamente en el sentido de las agujas del reloj y fije la hoja en su sitio Fig 2 Nota Si la hoja no queda ...

Page 26: ... allá de la placa base y la pieza de trabajo a lo largo de toda la carrera Las hojas pueden hacerse pedazos si su parte delantera golpea la pieza de trabajo y o la placa base 4 Al cortar metal Aplique un lubricante para realizar cortes más fáciles suaves y rápidos así como para prolongar la duración de la hoja Para metales no ferrosos aluminio bronce o latón utilice una barra de cera en la hoja 26...

Page 27: ...que la punta de la hoja sin estar en marcha sobre la línea que se va a cortar 4 Incline la sierra para que la hoja no toque la pieza de trabajo 5 Apriete el interruptor gatillo y cuidadosamente haga que la hoja de sierra en movimiento vaya penetrando en el material 6 Después de que la hoja haya atravesado la pieza de trabajo continúe aserrando a lo largo del trazado marcado NOTAS Para facilitar la...

Page 28: ...mente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas MANTENIMIENTO DEL PORTAHOJA LockJaw Utilice aire comprimido para quitar el polvo y los residuos del e...

Page 29: ... 29 Notes ...

Page 30: ... 30 Remarques ...

Page 31: ... 31 Notas ...

Page 32: ...US NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL...

Reviews: