20
B O S C H
FR
A
N
Ç
A
ISE
• Avant de brancher l’appareil au secteur,vériiez si
la tension concorde bien aveccelle indiquée sur la
plaque signalétique del’appareil. Cet appareil doit
être branché àune prise avec mise à la terre.
• Si vous utilisez une rallonge, vériiez si elle
dispose bien d’une prise de 16 A bipolaire avec
mise à la terre.
• En cas de grillage d’un fusible, l’appareilest hors
service. Pour récupérer lefonctionnement normal,
coniez l’appareil àun Service d’Assistance
Technique Agréé.
• Ain d’éviter que sous des circonstances
défavorables du réseau électrique il se produise
des phénomènes comme une variation de la
tension et le clignotement de l’éclairage, il est
recommandé que le fer à vapeur soit déconnecté
du réseau avec une impédance maximale de
0.27 Ω. Pour plus d’information, veuillez consulter
l’entreprise distributrice de l’énergie électrique.
• Ne pas mettre l’appareil sous le robinet pour
remplir d’eau le réservoir.
• Déconnectez directement l’appareil du réseau
électrique si un quelconque défaut est décelé, et
toujours après chaque utilisation.
• Ne pas tirer le cordon pour débrancherl’appareil
de la prise.
• Ne pas introduire le fer à repasser ni leréservoir
vapeur dans l’eau ni dans aucunautre liquide.
• Ne pas exposer l’appareil aux intempéries(pluie,
soleil, givre, etc.).
Remarque importante:
• Cet appareil atteint des températures élevées
et produit de la vapeur pendant son utilisation,
il faudra par conséquent être très prudent pour
éviter tous risques de brûlures dans le cas d’une
utilisation incorrecte.
• La tuyauterie de vapeur, la base de la station, et
en particulier le fer à vapeur peuvent être chaud.
• Ne pas diriger la vapeur vers les personnes ni
vers des animaux.
• Evitez le contact du cordon d‘alimentation avec la
semelle lorsqu‘elle est chaude
Description
1. Réservoir d’eau
2. Support démontable du fer à repasser
3. Bac de ixation du tuyau à vapeur
4. Ailes de transport
5. Compartiment de stockage du câble principal
6. Cordon de branchement
7. Tuyau vapeur
8. Indicateur lumineux ‘Vapeur prête’
9. Indicateur lumineux ‘Réservoir eau vide’ *
10. Voyant lumineux ‘marche/arrêt’ *
11. Interrupteur principal (I/0)
12. Carcasse avec générateur de vapeur interne
13. Bouton de contrôle Température
14. Bouton sortie vapeur
15. Bouton sortie vapeur ‘Ultimate steam’
*
16. Indicateur lumineux fer à repasser
17. Bouton de blocage de vapeur *
18. Semelle
* Dépend du modèle
A
Préparation
1. Retirez toute étiquette ou élément de protection
de la semelle.
2. Posez l’appareil horizontalement sur une surface
solide et stable. Possibilité de retirer le support du
fer à repasser de l’appareil et de placer le fer sur
le support horizontalement sur une surface solide
et stable.
3.Remplissez le réservoir à eau, en veillant à ne pas
dépasser l’indication de niveau.
4. Déroulez le cordon de branchement (6) et
branchez-le à une prise équipée d’un système de
mise à la terre.
5. Placez l’interrupteur ‘0/I’ de l’allumage principal
(11) sur la position ‘I’.
6. Le voyant lumineux ‘vapeur prête’ (8) s’allumera
suite à plusieurs minutes, indiquant ainsi que
l’appareil est prêt pour utilisation
Le générateur de vapeur necesitera un temps
plus long pour arriver à l’état de ‘vapeur prête’
pendant le premier échauffement lors de chaque
utilisation, ou suite à la réalisation d’une opération
de décalsiication (Calc’ clean).
Une fois échauffée, s’il y a de l’eau dans la
chaudière, le temps d’attente sera moindre.
7. Cet appareil dispose d’un senseur de niveau
d’eau. Le voyant lumineux ‘Réservoir eau vide’
(9*) s’allumera dès que le réservoir à eau est vide.
Summary of Contents for sensixx B20L Series
Page 2: ...m a x m i n 13 7 16 18 14 15 11 9 8 13 14 7 17 16 18 8 9 7 6 5 2 1 12 3 11 4 11 10 8 2 BOSCH ...
Page 4: ......
Page 133: ......
Page 135: ......
Page 136: ...001 TDS20 LC 07 12 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...