background image

12

BOSCH

DEUTSCH

* Modellabhängig

Schrauben Sie den Kollektor an der unteren 

Seite der Station heraus.

Um den Kalk-Kollektor zu reinigen, halten Sie 

den Kalk-Kollektor unter den Wasserhahn und 

waschen Sie ihn aus, bis die Kalkrückstände 

beseitigt sind. Drücken Sie dazu den Kalk-

Kollektor zusammen, wie in Abbildung a) 

gezeigt.

 

Für eine besonders gründliche Reinigung, 

tauchen Sie den Kalk-Kollektor für ca. 30 

Minuten in ein Gemisch aus Leitungswasser 

(250 ml) und Entkalkungsflüssigkeit (25ml), wie 

in Abbildung b) gezeigt.

 

Danach spülen Sie bitte den Kalk-Kollektor 

gründlich mit Leitungswasser (sehr Wichtig!).

Die Entkalkungsflüssigkeit ist bei unserem 

Kundendienst oder Fachverkaufsstellen erhältlich:

Code des Zubehörs 

(Kundendienst)

Bezeichnung des Zubehörs 

(Fachverkaufsstellen)

00311715

TDZ1101

Halten Sie den Dampfgenerator mit der 

Unterseite nach oben und füllen Sie den Boiler 

mit Hilfe eines Krugs mit 1/4 Liter Wasser. 

Schütteln Sie das Gerät ein paar Mal und 

leeren Sie das Wasser dann in das Spülbecken 

oder einen Eimer. Damit die Reinigung 

gründlicher ist, empfehlen wir, diesen Vorgang 

zu wiederholen.

  Wichtig:

 Bevor Sie den Boiler wieder 

schließen, vergewissern Sie sich, dass er völlig 

entleert ist. 

Setzen Sie den Filter wieder ein und ziehen Sie 

ihn fest.

11.2  Spülen der Dampfkammer

 

Siehe ausfaltbare Seiten

Füllen Sie den Tank mit Leitungswasser.

Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose 

und stellen Sie den Hauptschalter (10) auf „I“.

Wählen Sie durch Drehen des 

Programmwählers (9) das „Calc’nClean“-

Entkalkungsprogramm. Die Anzeigelampe (7) 

beginnt zu blinken.

Warten Sie, bis die Anzeigelampe (8) zu 

blinken aufhört und permanent leuchtet. 

Gleichzeitig sind zwei Pieptöne zu vernehmen.

Halten Sie das Bügeleisen über das 

Spülbecken oder einen Behälter, um das 

Wasser aufzufangen.

Drücken Sie die Dampftaste (14) und 

schwenken Sie das Bügeleisen einige Minuten 

lang. Kochendes Wasser und Wasserdampf 

treten aus und lösen eventuell vorhandenem 

Kalkstein und/oder Ablagerungen. Nach etwa 

einer Minute erlischt die „Calc“-Anzeigelampe 

für automatische Erinnerung an Reinigung (4). 

Bügeleisen bei gedrückter Dampftaste noch 

fünf Minuten weiter schwenken, damit die 

Dampfkammer vollständig durch Wasser und 

Dampf gereinigt wird.

Den Programmwähler (9) ohne Drücken der 

Dampftaste (14) drehen und das “Linen / 

max”-Programm wählen. Das Wasser in der 

Dampfkammer beginnt nun zu verdampfen. 

Warten Sie, bis alles Wasser in der Kammer 

verdampft ist. Dann kann der Hauptschalter 

(10) auf „O“ gestellt werden.

Für die Reinigung der Bügelsohle reiben Sie 

jegliche Rückstände sofort ab, indem Sie das 

noch heiße Bügeleisen über ein feuchtes 

Baumwolltuch ziehen.

12.  Reinigung und Pflege

 

Siehe ausfaltbare Seiten

 

E

Vorsicht! Verbrennungsgefahr!

 

Bevor Sie Reinigungs- oder 

Pflegemaßnahmen vornehmen, 

unterbrechen Sie bitte immer den 

Netzanschluss des Geräts.

1. Ziehen Sie nach dem Bügeln den Stecker aus 

der Steckdose und warten Sie vor dem 

Reinigen, bis die Sohle des Bügeleisens 

abgekühlt ist. 

2. Wischen Sie das Gehäuse, den Griff und den 

Körper des Bügeleisens mit einem feuchten 

Lappen ab.

3. Wenn die Bügeleisensohle mit Schmutz oder 

Kalk verunreinigt ist, reinigen Sie sie mit einem 

feuchten Baumwolltuch.

4. Wenn Synthetikstoff aufgrund einer zu hohen 

Temperatur der Bügeleisensohle schmilzt, 

schalten Sie den Dampf ab und reiben Sie die 

Reste sofort mit einem dick zusammengefalteten, 

feuchten Baumwolltuch ab.

5. Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lösemittel. 

Damit die Bügeleisensohle glatt bleibt, sollten 

Sie den Kontakt mit scharfen 

Metallgegenständen vermeiden. Verwenden Sie 

für die Reinigung der Bügeleisensohle niemals 

einen Topfreiniger oder Chemikalien.

Summary of Contents for Sensixx DS38 i-Temp / Hygiene

Page 1: ...Register your new Bosch now www bosch home com welcome de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fa استفاده راهنمای Sensixx DS38 i Temp Hygiene ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...5 BOSCH DEUTSCH یسراف ENGLISH Index DEUTSCH 6 ENGLISH 15 فارسی 23 ҚАЗАҚ العربية ...

Page 6: ...st oder Wasser austritt In solchen Fällen muss es von einem zugelassenen technischen Kundendienst überprüft werden bevor Sie es erneut benutzen Zur Vermeidung gefährlicher Situationen dürfen alle eventuell am Gerät anfallenden Reparatur oder Wartungsarbeiten wie z B der Austausch eines fehlerhaften Netzkabels nur durch qualifiziertes Personal eines zugelassenen technischen Kundendienstes vorgenomm...

Page 7: ...hahn Das Gerät nach jedem Gebrauch oder bei einem vermuteten Fehler von der Stromversorgung trennen Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose Tauchen Sie das Bügeleisen oder den Dampfbehälter nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen Regen Sonne Frost etc Wichtig Dieses Gerät wird sehr heiß und erzeugt bei der Benutzung Dampf was bei un...

Page 8: ...zen oder nach der Durchführung des Entkalkungsvorgangs Calc nClean mehr Zeit um diesen Zustand zu erreichen Wenn sich beim normalen Gebrauch bereits Wasser im Dampfgenerator befindet wird die Aufheizzeit zur Erreichung der Betriebstemperatur kürzer 8 Dieses Gerät hat einen eingebauten Wasserfüllstandsmesser Die Anzeigelampe Wassertank leer 5 leuchtet auf und es sind drei Pieptöne zu vernehmen wenn...

Page 9: ...Sie stets mit den Kleidungsstücken die bei niedrigerer Temperatur zu bügeln sind Wählen Sie bei Mischgeweben die Temperatur für das empfindlichste Gewebe Sollten bei dem Gewebe eines Kleidungsstückes Zweifel bestehen beginnen Sie es bei niedriger Temperatur zu bügeln und stellen Sie die geeignete Bügeltemperatur fest indem Sie es an einer normalerweise nicht sichtbaren Stelle bügeln Zu Beginn jede...

Page 10: ... Hygiene Programm weiter bügeln möchten warten Sie bitte bis die Programm LED des i Temp Advanced Programms aufhört zu blinken und 2 Pieptöne zu hören sind Danach können Sie mit Hilfe des Programmwähler 9 wieder das Hygiene Programm auswählen Während der Benutzung des Hygiene Programs ist die Energiespar Funktion deaktiviert 3 4 Calc nClean Programm Siehe Abschnitt 11 4 PulseSteam Funktion Siehe a...

Page 11: ...ur mit Dampffunktion bügeln zu können ohne dass die hohen Temperaturen diese beschädigen Durch die Benutzung der Schutzsohle wird darüber hinaus die Verwendung eines Tuchs überflüssig um zu vermeiden dass das Bügeleisen auf dunklen Stoffen glänzende Flecken hinterlässt Es wird empfohlen zunächst einen kleinen Teil auf der Stoffrückseite zu bügeln um zu überprüfen ob die gewünschte Bügelwirkung erz...

Page 12: ...eisen über das Spülbecken oder einen Behälter um das Wasser aufzufangen 6 Drücken Sie die Dampftaste 14 und schwenken Sie das Bügeleisen einige Minuten lang Kochendes Wasser und Wasserdampf treten aus und lösen eventuell vorhandenem Kalkstein und oder Ablagerungen Nach etwa einer Minute erlischt die Calc Anzeigelampe für automatische Erinnerung an Reinigung 4 Bügeleisen bei gedrückter Dampftaste n...

Page 13: ...in den Schläuchen weil die Dampffunktion zum ersten Mal benutzt wird oder lange nicht benutzt wurde 1 Richten Sie das Bügeleisen weg vom Bügelbereich und drücken Sie die Dampftaste bis Dampf erzeugt wird 13 Aufbewahren des Geräts Siehe ausfaltbare Seiten 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf O und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose 2 Bevor Sie das Gerät verstauen warten Sie bis es abgekühlt ...

Page 14: ...Das ist normal 2 Setzen Sie den Wassertank richtig auf das Gehäuse 3 Wenn das Geräusch nicht aufhört benutzen Sie den Dampferzeuger nicht und wenden Sie sich an ein autorisiertes technisches Kundendienstzentrum Druckverlust beim Bügeln 1 Die Dampftaste war für einen langen Zeitraum aktiviert 1 Betätigen Sie die Dampftaste in Intervallen Das verbessert das Bügelergebnis da die Textilien so getrockn...

Page 15: ...ped if there are visible signs of damage or if it is leaking water It must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again With the aim of avoiding dangerous situations any work or repair that the appliance may need e g replacing a faulty mains cable must only be carried out by qualified personnel from an Authorised Technical Service Centre This appliance can be us...

Page 16: ...posed to weather conditions rain sun frost etc Important This appliance reaches high temperatures and produces steam during use this could cause scalds or burns if not used properly The steam hose base station metal plate at the bottom of the removable iron pad 2 and in particular the iron can get hot when used This is normal Never aim the steam at people or animals Do not allow the power cable to...

Page 17: ...ts lock system 3 by pulling the lever located at the heel of the iron backwards 2 Remove any label or protective covering from the soleplate 17 3 Place the appliance horizontally on a solid stable surface You may remove the iron pad from the appliance and place the iron on it on another solid stable horizontal surface 4 Fill the water tank making sure not to pass the max level mark 5 Unwind the ma...

Page 18: ... i Temp Advanced programme does not apply to fabrics that cannot be ironed Please check the garment care label for details or try ironing on a part of the cloth not visible normally 3 2 AntiShine programme See the leaflet sides This steam station has an AntiShine programme If this programme is selected and the steam release button 14 or 15 is regularly pressed the risk of shiny marks on the garmen...

Page 19: ... placing the iron in a vertical position and pressing the steam release button 14 or 15 8 Energy saving eco button Push the energy saving button 6 If the energy saving setting is selected you can save up to 30 of the energy and 40 of the water consumption and still achieve good results when ironing most of your garments It is advisable to use the normal energy setting only for thick and very wrink...

Page 20: ...for a few moments and then empty it completely over a sink or bucket To obtain the best result we recommend that this operation is performed twice Important before re closing make sure no water remains in the boiler 6 Replace and tighten up the scale collector 11 2 Rinsing the iron steam chamber See the leaflet sides 1 Fill the tank with tap water 2 Plug in the mains cable and set the power button...

Page 21: ...te is soiled with dirt or scale clean it with a damp cotton cloth 4 If the cloth is synthetic it may melt due to the high temperature on the soleplate Switch off the steam and rub off any residue immediately with a thickly folded damp cotton cloth 5 Never use abrasive products or solvents To keep the soleplate smooth you should avoid hard contact with metal objects Never use a scouring pad or chem...

Page 22: ...with a damp cloth The appliance makes a pumping sound 1 Water is being pumped into the steam tank 2 The water tank is not fitted onto the housing correctly 3 The sound will not stop 1 This is normal 2 Fit the water tank back onto the hou sing correctly 3 If the sound will not stop do not use the steam generator and contact an authorised technical service centre Loss of pressure during ironing 1 St...

Page 23: ...را شیلنگ 1 باشد نداشته تماس شما با اتوکشی آن علت است طبیعی امر یک این 1 طول در شیلنگ داخل از بخار عبور است بخار با اتوکشی هنگام بخار شیلنگ شود ی م داغ استفاده کنید محکم را گیر ب رسو 1 دستگاه زیر در واقع 12 گیر ب رسو 1 است نشده محکم خوب بویلر از آب نشتی بخاردهی تا دهید فشار دیگر بار یک را دکمه 1 شود متوقف اتو شده فعال PulseSteam عملکرد 1 است بعد اتو بخاردهی آن دادن قرار از 2 پایه برروی شود ی نم متو...

Page 24: ...ا را اتو کف ذرات یا آهک اتو و بویلر داخل در 1 است شده تشکیل معدنی مواد یا شیمیایی محصوالت از 2 است شده استفاده افزودنی آلودگی اتو کف از شود ی م خارج وضعیت روی را 10 خاموش روشن دکمه 1 کنید پر را آب مخزن یا و دهید قرار I قرار محفظه در صحیح شکل به را آب مخزن 2 دهید آب مخزن یا است نشده روشن بویلر 1 است خالی محفظه در صحیح شکل به آب مخزن 2 است نگرفته قرار بخاری گونه چ هی اتو کند ی نم تولید کف و کنید انت...

Page 25: ...ه تا بار چند آنکه برای نکنید استفاده ل حال یا ساینده مواد از هرگز 5 آن تماس از باید بماند باقی یکدست و صاف کف صفحه تمیز برای هرگز شود جلوگیری سخت فلزی اشیاء با شیمیایی مواد یا ظرفشویی سیم از کف صفحه کردن نکنید استفاده دستگاه گذاشتن کنار 13 کنید نگاه جلد شده تا های ه صفح به دهید قرار O وضعیت روی را خاموش روشن دکمه 1 بکشید برق از را دوشاخه و شود سرد دهید اجازه دستگاه گذاشتن کنار از قبل 2 کنید تثبیت ...

Page 26: ...م را گیری م جر مایع نمایید خریداری تخصصی های ه فروشگا یا ما فروش جانبی وسیله کد فروش از پس خدمات جانبی وسیله نام اینترنتی فروشگاه 00311715 TDZ1101 با و دارید نگه وارونه صورت به را بخار مولد دستگاه 4 دستگاه داخل در بویلر مناسب ظرف یک از استفاده کنید پر آب لیتر 1 4 با را طور به را آن سپس و دهید تکان ثانیه چند را دستگاه 5 کنید خالی سطل یک یا سینک داخل کامل دو را علمیات این کنیم ی م توصیه بهتر نتیجه ک...

Page 27: ...د حیوانات یا افراد سمت به را بخار هرگز بهترین به دستیابی برای را Jeans برنامه 1 کنید انتخاب بخار میزان سانتیمتری 15 فاصله در عمودی صورت به را اتو 2 دارید نگه شود بخاردهی باید که لباسی دکمه دادن فشار و عمودی صورت به اتو گرفتن با 3 های س لبا و ها ه پرد توانید ی م 15 یا 14 بخار خروج کنید اتو بخار با را مانتو کاپشن کت شده آویزان د جویی صرفه دکمه 8 انرژی مصرف ر دهید فشار را 6 انرژی مصرف در جویی صرفه دک...

Page 28: ...نتخاب دلیل به که منسوجاتی برروی i Temp Advanced برنامه برای نیست استفاده قابل ندارد وجود آنها زدن اتو امکان یا کنید بررسی را لباس اتیکت ً لطفا بیشتر جزئیات از اطالع بزنید اتو نیست مشاهده قابل که را پارچه از قسمتی AntiShine برنامه 3 2 کنید نگاه جلد شده تا های ه صفح به AntiShine برنامه یک از بخار اتو دستگاه این دادن فشار و برنامه این انتخاب صورت در است برخوردار افتادن برق خطر 15 یا 14 بخار خروج دکمه...

Page 29: ...گی محل آب سختی کنید مخلوط مقطر آب با 1 2 نسبت خود منطقه آب شرکت از توانید ی م را آب سختی درجه شوید جویا زمان هر در دستگاه از استفاده هنگام را آب مخزن کنید پر توانید ی م مخزن شدن آلوده یا و دیدن آسیب از جلوگیری برای مواد نشاسته سرکه عطر ریختن از بویلر و آب در دیگر شیمیایی ماده نوع هر یا ها ی افزودن گیری م جر کنید خودداری آب مخزن فوق مواد کارگیری به از ناشی آسیب هرگونه کند ی م ساقط اعتبار درجه از را...

Page 30: ...رای توصیه الکتریکی نامساعد شرایط در چراغ نور نوسان ظاهری مقاومت با رسانی برق سیستم یک به اتو شود ی م استفاده لزوم صورت در شود وصل اهم 0 37 حداکثر از را دستگاه اتصال محل ظاهری مقاومت تواند ی م کننده شود جویا خود ای ه منطق برق شرکت زیر ً مستقیما آب مخزن کردن پر برای نباید هرگز دستگاه شود داده قرار شیر احتمالی ایراد بروز صورت در یا استفاده بار هر از بعد بکشید برق از را دستگاه نکنید جدا برق پریز از آن...

Page 31: ...تعویض مثال برای دستگاه گیرد صورت مشتریان خدمات دارای افراد و سال 8 از باالتر کودکان توسط تواند ی م صورتی در فقط دستگاه این مورد کافی اطالعات یا تجربه فاقد افراد نیز و ذهنی یا حسی حرکتی محدودیت زمینه در را الزم های ش آموز یا باشند داشته قرار نظارت تحت که گیرد قرار استفاده باشند کرده درک را آن از ناشی خطرات و نموده دریافت دستگاه از ایمن استفاده توسط نباید دستگاه از نگهداری و کردن تمیز کنند بازی دستگ...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straβe 34 81739 München GERMANY www bosch home com 001 Sensixx DS38 IRAN AntiShine Hygiene 12 15 9001167275 ...

Reviews: