background image

90

BOSCH

Por

TU

g

U

êS

* Depende do modelo

5. Desactivação automática

Para sua segurança e para poupar energia, o aparelho 

desliga-se automaticamente quando não for utilizado 

durante 8 minutos. São emitidos três sinais sonoros e todos 

os indicadores luminosos (1, 2, 3, 4) começam a piscar.

 1 

  Para voltar a ligar o sistema de engomar a vapor, 

prima novamente o botão de vapor (14). 

Limpeza e manutenção

1. Processo de descalcificação

Importante: para manter o seu aparelho em boas 

condições durante muito tempo, deve executar o 

processo de descalcificação após um determinado 

período de utilização. O indicador luminoso 

“Calc’nClean” (2) começa a piscar e são emitidos 3 

sinais sonoros, indicando que o processo deve ser 

executado.

Descalcificação da caldeira

 1 

  Prima o botão (1) para desligar o aparelho. Desligue 

o aparelho da tomada e deixe-o 

arrefecer durante, 

pele menos, 2 horas.

 2 

  Esvazie o reservatório de água.

 3 

  Retire o ferro da base (12).

 4 

  Desaperte e remova a tampa da caldeira (8). Esvazie 

totalmente a caldeira.

 5 

  Encha a caldeira com, aproximadamente, 300 ml de 

água da torneira. Feche a tampa da caldeira e agite 

a unidade base por alguns momentos. Em seguida, 

esvazie-a totalmente. 

Importante: 

Para obter os melhores resultados, 

recomendamos que realize esta operação duas vezes. 

Antes de voltar a fechar, certifique-se de que a caldeira 

não contém água.

 6 

  Se o seu aparelho estiver equipado com um colector 

de calcário (8*), deve lavá-lo (consulte a secção 

“Descalcificação do colector de calcário”).

 7 

  Volte a colocar a tampa e aperte-a.

3x

3x

2h

300 ml

Summary of Contents for Serie I 6

Page 1: ...i per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات Serie I 6 TDS60 EasyComfort ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 BOSCH ...

Page 4: ......

Page 5: ...4 SVENSKA 62 SUOMI 70 ESPAÑOL 78 PORTUGUÊS 86 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 94 TÜRKÇE 102 POLSKI 110 MAGYAR 118 УКРАЇНСЬКА 126 РУССКИЙ 134 ROMÂN 142 العربية 157 العربية DEUTSCH suomI Norsk Svenska Dansk Française Italiano English Nederlands العربية РУССКИЕ УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI Português Ελληνικά MAGYAR ROMÂN Español العربية ...

Page 6: ...llen ist sichtbare Beschädigungen aufweist oder Wasser austritt In diesen Fällen muss es von einem zugelassenen technischen Kundendienst überprüft werden bevor Sie es erneut benutzen Damit gefährliche Situationen vermieden werden dürfen alle am Gerät eventuell anfallenden Reparaturarbeiten z B Austausch eines fehlerhaften Netzkabels nur durch qualifiziertes Personal eines autorisierten technischen...

Page 7: ...däre Rohmaterialien beim örtlichen Entsorgungsservice abzugeben sind Nähere Information zur Entsorgung von Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung von Altgeräten in der EU vor Vor...

Page 8: ...e 3 aufleuchtet Drei Pieptöne sind zu hören Wichtig Nach der Befüllung Taste 3 drücken Tipp Zur Verlängerung der optimalen Dampffunktion können Sie Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 1 mischen Falls das Leitungswasser in Ihrer Gegend sehr hart ist mischen Sie Leitungswasser mit destilliertem Wasser im Verhältnis 1 2 ºC 2 Aufheizen 1 Sofern Ihre Dampfbügelstation mit einem Büge...

Page 9: ...en kraftvolle Dampfstöße ausgelöst Vertikaldampf Zur Entfernung von Falten aus hängenden Kleidungsstücken Vorhängen usw 1 Bügeleisen senkrecht in einem Abstand von 15 cm vom zu behandelnden Kleidungsstück halten 2 Drücken Sie die Dampfstoßtaste 14 mehrmals in Abständen von mindestens fünf Sekunden Achtung Dampfstrahl niemals auf getragene Kleidungsstücke Personen oder Tiere richten 4 Energiesparen...

Page 10: ...sel entkalken 1 Taste 1 drücken um das Gerät auszuschalten Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Gerät mindestens 2 Stunden abkühlen lassen 2 Wassertank entleeren 3 Bügeleisen von der Ablage 12 entfernen 4 Calc nClean Verschluss herausdrehen und entfernen 8 Dampfkessel komplett entleeren 5 Dampfkessel mit etwa 300 ml Leitungswasser befüllen Dampfkessel verschließen und kurz schütteln Anschließe...

Page 11: ...n Ihr Gerät mit einem Calc nClean Behälter 17 ausgestattet ist stellen Sie das Bügeleisen darauf ab Das Zubehör kann beim Kundendienst oder in Fachgeschäften gekauft werden 6 Dampfstoßtaste 14 2 Sekunden lang drücken Der Entkalkungsvorgang startet automatisch Achtung Kochendes Wasser und Wasserdampf treten aus und lösen eventuell vorhandenem Kalkstein und oder Ablagerungen Während des Vorgangs ist...

Page 12: ... Dampfstation 12 abstellen Sofern Ihr Gerät mit einem Bügeleisen Verriegelungssystem 13 ausgestattet ist Bügeleisen verriegeln Zunächst das Hinterteil und dann die Spitze einsetzen und durch Schieben des Verriegelungssystems das Bügeleisen verriegeln 3 Dampfschlauch 5 und Netzkabel 6 in den Halter 7 ablegen Störungsbeseitigung Problem Mögliche Ursachen Lösung Nach dem Einschalten entsteht Rauch am...

Page 13: ...mpgeräusche von sich 1 Es wird Wasser in den Dampfbehälter gepumpt 2 Das Geräusch hört nicht auf 1 Das ist normal 2 Wenn das Geräusch nicht verschwindet Dampfstation nicht verwenden und einen zugelassenen technischen Kundendienst kontaktieren Druckverlust während des Bügelns 1 Die Dampfstoßtaste ist über einen zu langen Zeitraum zu häufig gedrückt worden 1 Dampfstoßtaste in Intervallen verwenden A...

Page 14: ...ldren aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Keep the ...

Page 15: ...rly Do not allow the power cable to come into contact with the soleplate when it is hot Advice on disposal Our goods come in optimised packaging This basically consists in using non contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials Your local town council can give you information about how to dispose of obsolete appliances This appli...

Page 16: ...g lid 4 Refill the water tank when the indicator light 3 comes on Three beeps will be heard Important Once refilled press button 3 Tip To prolong the optimum steam function you may mix tap water with distilled water 1 1 If the tap water in your area is very hard mix tap water with distilled water 1 2 ºC 2 Heating 1 If your steam station is equipped with an iron lock system 13 release the iron by p...

Page 17: ... be released Vertical steam Can be used to remove creases from hanging clothes curtains etc 1 Hold the iron in an upright position 15 cm away from the garment to be steamed 2 Press the steam release button 14 repeatedly with pauses of at least 5 seconds Warning never point the steam jet at garments being worn or at people or animals 4 Energy saving If the energy saving setting is selected you can ...

Page 18: ...ing that the process should be performed Descaling the boiler 1 Press the button 1 to switch the appliance off Unplug the appliance and let it cool down for at least 2 hours 2 Empty the water tank 3 Remove the iron from the pad 12 4 Unscrew and remove the boiler cap 8 and take it out Empty the boiler completely 5 Fill the boiler with approximately 300 ml of tap water Close the boiler cap and shake...

Page 19: ...rizontal position over an empty sink to collect the water If your appliance is equipped with a Calc nClean container 17 place the iron on it 6 Press the steam release button 14 for 2 seconds The descaling process will start automatically Warning boiling water and steam will be released through the soleplate carrying limescale and or deposits that may be inside During the process a beep will be hea...

Page 20: ...standing on the pad 12 If your steam station is equipped with iron lock system 13 fix the iron to it First insert the heel and then block the tip moving the lock system against the iron 3 Store the steam hose 5 and the mains cable 6 on the storage holder 7 Trouble shooting Problem Possible causes Solution The iron begins to smoke when switched on 1 During first use certain components on the applia...

Page 21: ...ocess The appliance makes a pumping sound 1 Water is being pumped into the steam tank 2 The sound does not stop 1 This is normal 2 If the sound does not stop do not use the steam station and contact an authorised technical service centre Loss of pressure during ironing 1 The steam release button has been activated for too long a period of time meaning it has been pressed too frequently 1 Use the s...

Page 22: ...surface stable Ne pas utiliser le fer à repasser s il est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau Dans les situations précitées confiez l appareil pour révision à un Service d Assistance Technique Agréé avant de l utiliser à nouveau Afin d éviter les situations dangereuses toute maintenance ou réparation nécessaire de l appareil par ex le remplacement d un ...

Page 23: ...a les informations nécessaires sur la mise au rebut d appareils obsolètes Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE La directive détermine le cadre de la réutilisation et du recyclage des déchets des appareils électriques et électroniques pour l Union européenne Description 1 Bouton on off avec voyant lumineu...

Page 24: ...lorsque le voyant lumineux 3 s allume Trois bips sont émis Important une fois rempli appuyez sur le bouton 3 Conseil Pour prolonger au mieux la fonction vapeur mélangez l eau du robinet à de l eau distillée dans des proportions égales Si l eau du robinet de votre région est très dure mélangez la à de l eau distillée une dose d eau du robinet pour 2 doses d eau distillée ºC 2 Chauffage 1 Si votre c...

Page 25: ...ge vertical Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cintre les rideaux etc 1 Tenez le fer à repasser verticalement à 15 cm du vêtement à vaporiser 2 Appuyez sur le bouton de libération de vapeur 14 de façon répétée à des intervalles de 5 secondes Avertissement ne jamais diriger le jet de vapeur vers des vêtements portés par une personne vers des personnes ou des animaux 4 ...

Page 26: ...e doit être effectué Détartrage de la chaudière 1 Appuyez sur le bouton 1 pour éteindre l appareil Débranchez l appareil et laissez le refroidir pendant au moins 2 heures 2 Videz le réservoir d eau 3 Retirez le fer à repasser du repose fer 12 4 Dévissez et retirez le bouchon de la chaudière 8 Videz entièrement la chaudière 5 Remplissez la chaudière d environ 300 ml d eau du robinet Fermez le bouch...

Page 27: ...sition horizontale au dessus d un évier vide afin de récupérer l eau Si votre appareil est équipé d un réservoir Calc nClean 17 placez y votre fer à repasser 6 Appuyez sur le bouton de libération de vapeur 14 pendant 2 secondes Le processus de détartrage démarrera automatiquement Avertissement de l eau bouillante et de la vapeur vont s échapper de la semelle contenant possiblement du calcaire et o...

Page 28: ...osée sur le repose fer 12 Si votre centrale vapeur est équipée d un système de verrouillage du fer à repasser 13 fixez y le fer à repasser Insérez d abord le talon puis bloquez la pointe en déplaçant le système de verrouillage contre le fer à repasser 3 Rangez le tuyau à vapeur 5 et le câble principal 6 dans le casier de rangement 7 Détection de panne Problème Causes possibles Solution Le fer à re...

Page 29: ...marrez et terminez le processus de détartrage du fer à repasser L appareil fait un bruit de pompe 1 L eau n est pas pompée dans le réservoir de vapeur 2 Le son ne s arrête pas 1 Ceci est normal 2 Si le son ne s arrête pas n utilisez pas la centrale vapeur et contactez votre centre technique agréé Perte de pression pendant le repassage 1 Le bouton de libération de vapeur a été activé trop longtemps...

Page 30: ...ile Quando questi è collocato nel supporto assicurasi di situarlo su una superficie stabile Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce dell acqua Dovrà essere controllato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato prima di utilizzarlo di nuovo Per evitare situazioni pericolose ogni eventuale riparazione o intervento richiesto dall apparecch...

Page 31: ...dica la sua conformità alla direttiva europea 2012 19 UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE La direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchiature usate valide su tutto il territorio dell Unione Europea Descrizione 1 Pulsante on off con spia 2 Pulsante di rimozione del calcare Calc nClea...

Page 32: ...rranno emessi tre segnali acustici Importante Una volta completato il rabbocco premere il pulsante 3 Suggerimento Per prolungare il funzionamento ottimale della funzione vapore è possibile miscelare l acqua del rubinetto con acqua distillata in proporzione 1 1 Se l acqua del rubinetto della propria zona è particolarmente dura miscelarla con acqua distillata in proporzione 1 2 ºC 2 Riscaldamento 1 ...

Page 33: ...i vapore Getto di vapore verticale Può essere utilizzato per rimuovere le pieghe da capi appesi tende ecc 1 Tenere il ferro da stiro in verticale a una distanza di 15 cm dal capo da stirare 2 Premere il pulsante del vapore 14 ripetutamente a intervalli di almeno 5 secondi Avvertenza non dirigere mai il getto di vapore verso capi indossati né verso persone o animali 4 Risparmio energetico Se la fun...

Page 34: ...a procedura Rimozione del calcare dalla caldaia 1 Premere il pulsante 1 per spegnere l apparecchio Staccare la spina dell apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare per almeno 2 ore 2 Svuotare il serbatoio dell acqua 3 Togliere il ferro da stiro dal poggiaferro 12 4 Svitare e togliere il tappo della caldaia 8 Svuotare completamente la caldaia 5 Riempire la caldaia con all incirca 300 ml di ac...

Page 35: ...antenere il ferro da stiro in posizione orizzontale sopra un lavabo vuoto per raccogliere l acqua Se l apparecchio è dotato di un contenitore Calc nClean 17 posizionare il ferro da stiro su di esso 6 Premere il pulsante del vapore 14 per 2 secondi La procedura di rimozione del calcare inizierà automaticamente Avvertenza dalla piastra usciranno acqua bollente e vapore contenenti calcare e o deposit...

Page 36: ... Se la stazione da stiro è dotata di un sistema di blocco del ferro da stiro 13 fissare il ferro da stiro a essa Inserire innanzitutto la base quindi bloccare la punta spostando il sistema di blocco contro il ferro da stiro 3 Conservare il tubo del vapore 5 e il cavo di alimentazione 6 nell apposito contenitore 7 Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause Soluzione All accensione il ferro d...

Page 37: ...rro da stiro L apparecchio emette un rumore di pompaggio 1 L acqua viene pompata nel serbatoio del vapore 2 Il rumore non cessa 1 Questo è normale 2 Se il rumore non cessa non utilizzare la stazione da stiro e contattare un centro di assistenza tecnica autorizzato Perdita di pressione durante la stiratura 1 Il pulsante del vapore è rimasto attivato troppo a lungo poiché è stato premuto troppo di f...

Page 38: ...euning staat stabiel is Gebruik het strijkijzer niet nadat het gevallen is het zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het water lekt Het moet dan gecontroleerd worden door een bevoegd technisch servicecentrum voordat het opnieuw gebruikt kan worden Om gevaarlijke situaties te voorkomen mag u eventuele werkzaamheden of reparaties aan het apparaat zoals het vervangen van een defect snoer alle...

Page 39: ...ls ze naar een afvalcenter gebracht worden U kunt bij uw gemeente informatie inwinnen over de verwijdering van afgedankte apparatuur Dit apparaat is gelabeld in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake elektrische en elektronische apparaten elektrische en elektronische apparatuur AEEA Deze richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van afged...

Page 40: ...neer het indicatielampje 3 gaat branden U hoort drie pieptonen Belangrijk Druk na het opnieuw vullen op knop 3 Tip Om de optimale werking van de stoomfunctie te verlengen kunt u leidingwater mengen met een gelijke hoeveelheid gedistilleerd water 1 op 1 Is het leidingwater in uw regio erg hard meng het dan met gedistilleerd water in de verhouding 1 2 ºC 2 Opwarmen 1 Is uw stoomstation uitgerust met...

Page 41: ...oomstoten vrij Verticale stoom Deze kunt u gebruiken om kreuken uit hangende kleding gordijnen e d te verwijderen 1 Houd het strijkijzer rechtop op ongeveer 15 cm van de te stomen kleding 2 Druk herhaaldelijk op de stoomknop 14 met tussenpozen van ten minste 5 seconden Waarschuwing richt de stoomstraal nooit op kledingstukken die mensen of dieren op dat moment dragen 4 Energiebesparing Als de ener...

Page 42: ...ngsproces moet worden uitgevoerd De boiler ontkalken 1 Druk op 1 om het apparaat uit te zetten Trek de stekker uit het stopcontact en laat het ten minste 2 uur afkoelen 2 Leeg de watertank 3 Haal het strijkijzer van het strijkkussen 12 4 Draai de boilerdop 8 eraf Maak de boiler helemaal leeg 5 Vul de boiler met ca 300 ml leidingwater Sluit de boilerdop en schud de basiseenheid gedurende enkele sec...

Page 43: ...taal boven een lege gootsteen om het water op te vangen Zet uw strijkijzer op de Calc nClean opvangbak 17 indien aanwezig 6 Druk 2 seconden op de stoomknop 14 Het ontkalkingsproces start automatisch Waarschuwing uit de strijkzool komt nu kokend water en stoom met daarin eventuele kalkresten en aanslag Tijdens het ontkalkingsproces hoort u om de 5 seconden een pieptoon 7 Na ca 3 minuten komt er gee...

Page 44: ...op het strijkkussen 12 Als uw stoomstation is uitgerust met een strijkvergrendelingssysteem 13 zet het strijkijzer dan hierop vast Breng eerst de hiel in en blokkeer vervolgens de punt door het vergrendelingssysteem tegen het strijkijzer te schuiven 3 Rol de stoomslang 5 en het stroomsnoer 6 op de opberghouder 7 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Er komt rook uit het strijkij...

Page 45: ...rijkijzer Het apparaat maakt een pompend geluid 1 Er wordt water in het stoomreservoir gepompt 2 Het geluid houdt niet op 1 Dit is normaal 2 Als het geluid niet ophoudt gebruik het stoomstation niet en neem contact op met een erkend technisch servicecentrum Drukverlies tijdens het strijken 1 De stoomknop werd te lang geactiveerd d w z werd te vaak ingedrukt 1 Gebruik de stoomknop met tussenpozen E...

Page 46: ...r før du hælder vand ud efter brug Apparatet skal anvendes og placeres på en stabil flade Når det placeres på pladen skal du være sikker på at fladen hvorpå den er placeret er stabil Anvend ikke strygejernet hvis det er blevettabt viser tegn på skade eller er utæt Det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen For at undgå farlige situationer skal enhver form for re...

Page 47: ...Apparatet er mærket i henhold til EU direktiv 2012 19 EF om brugt elektrisk og elektronisk udstyr affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Dette direktiv fastsætter rammerne for aflevering og genbrug af brugt udstyr i EU Beskrivelse 1 on off knap med indikatorlampe 2 Calc nClean afkalkningsknap med indikatorlampe 3 Tom vandbeholder knap med indikatorlampe 4 Eco knap for energibesparelse med ...

Page 48: ...ing 10 3 Luk dækslet igen 4 Fyld vandbeholderen når indikatorlampen 3 lyser Der lyder tre bip Vigtigt Tryk på knappen 3 efter påfyldning Tip Den optimale dampfunktion kan forlænges ved at blande vand fra hanen med destilleret vand i forholdet 1 1 Hvis vandet der hvor du bor er meget hårdt kan du blande vand fra hanen med destilleret vand 1 2 ºC 2 Opvarmning 1 Hvis dampstationen er udstyret med lås...

Page 49: ...mp Denne funktion kan bruges til at stryge hængende tøj gardiner osv 1 Hold strygejernet lodret 15 cm fra det materiale der skal dampes 2 Tryk på dampknappen 14 flere gange med mindst 5 sekunders mellemrum Advarsel Ret aldrig dampstrålen mod tøj du har på mod mennesker eller dyr 4 Energibesparelse Når indstillingen energibesparelse er valgt kan du spare energi og vand og stadig opnå gode strygeres...

Page 50: ... afkalkes Afkalkning af dampstationen 1 Tryk på knappen 1 for at slukke apparatet Træk stikket ud af kontakten og lad apparatet køle af i mindst 2 timer 2 Tøm vandbeholderen 3 Fjern strygejernet fra pladen 12 4 Skru dampstationens dæksel 8 af Tøm dampstationen helt 5 Fyld dampstationen med ca 300 ml vand fra hanen Luk dampstationens dæksel og ryst basisenheden et øjeblik Tøm den herefter helt Vigt...

Page 51: ...ld strygejernet vandret over en tom vask for at opsamle vandet Hvis apparatet er udstyret med Calc nClean beholder 17 skal strygejernet placeres på den 6 Tryk på dampknappen 14 i 2 sekunder Afkalkningen starter automatisk Advarsel Kogende vand og damp vil komme ud gennem strygesålen sammen med kalk og eller eventuelle aflejringer Samtidig høres et bip hvert 5 sekund 7 Efter omkring 3 minutter komm...

Page 52: ... 9 2 Placer strygejernet på dampstationen stående med strygesålen på pladen 12 Hvis dampstationen er udstyret med låsesystem 13 skal strygejernet fastgøres med det Sæt først hælen i og tryk derefter spidsen ned så låsesystemet fastgør strygejernet 3 Opbevar dampslangen 5 og ledningen 6 på holderen 7 Fejlfinding Problem Mulige årsager Løsning Strygejernet ryger når det tændes 1 Ved brug første gang...

Page 53: ...ningen af strygejernet Der kan høres en pumpelyd fra apparatet 1 Der pumpes vand ind i dampbeholderen 2 Lyden stopper ikke 1 Det er helt normalt 2 Hvis lyden ikke stopper må du ikke anvende dampstationen Kontakt et autoriseret servicecenter Tryktab ved strygning 1 Dampknappen har været aktiveret for længe det vil sige at der er blevet trykke på den for tit 1 Tryk jævnligt på dampknappen Der foreko...

Page 54: ...en før du fyller apparatet med vann eller før du tømmerut overskytende vann etter bruk Strykejernet bør brukes og plasseres på et stabilt underlag Når strykejernet settes på underdelen må du forsikre deg om at denne står på en stabil flate Ikke bruk strykejernet dersom det har falt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann Strykejernet bør da kontrolleres på et autorisert ...

Page 55: ...k og elektronisk avfall elektrisk og elektronisk avfall WEEE Direktivet fastsetter rammene for retur og resirkulering av brukte apparater i hele EU Produktbeskrivelse 1 På av knapp med indikatorlampe 2 Calc nClean avkalkingsknapp med indikatorlampe 3 Vanntank tom knapp med indikatorlampe 4 Energisparende Eco knapp med indikatorlampe 5 Dampslange 6 Strømledning 7 Oppbevaringsholder for dampslange o...

Page 56: ...se Samtidig høres tre pipelyder Viktig Trykk på knappen 3 så snart det er fylt igjen Tips For å forlenge den optimale dampfunksjonen kan du blande vann fra springen med destillert vann i forholdet 1 1 Hvis springvannet i ditt område er svært hardt kan du blande vann fra springen med destillert vann i forholdet 1 2 ºC 2 Oppvarming 1 Hvis dampstasjonen din er utstyrt med et strykejern låsesystem 13 ...

Page 57: ...s ut Loddrett dampstryking Kan brukes for å fjerne skrukker fra hengende klær gardiner osv 1 Hold strykejernet i oppreist stilling 15 cm unna plagget som skal dampes 2 Trykk på dampknappen 14 gjentatte ganger med pauser på minst 5 sekunder Advarsel pek dampstrålen aldri mot klær so brukes personer eller dyr 4 Energisparing Strømspareinnstillingen er valgt du kan spare strøm og vann og fortsatt få ...

Page 58: ...sessen bør utføres Avkalke varmtvannsbeholderen 1 Trykk knappen 1 for å slå strykejernet av Koble strykejernet fra og la det kjøle ned i minst 2 timer 2 Tøm vanntanken 3 Ta strykejernet av underlaget 12 4 Skru av og åpne lokket på varmtvannsbeholderen 8 Tøm varmtvannsbeholderen helt 5 Fyll varmtvannsbeholderen med ca 300 ml vann fra springen Lukk lokket på varmtvannsbeholderen og rist litt på base...

Page 59: ...t posisjon over springen for å samle opp vannet Hvis strykejernet ditt er utstyrt med en Calc nClean beholder 17 plasserer du strykejernet på den 6 Trykk på dampknappen 14 i 2 sekunder Avkalkingsprosessen starter automatisk Advarsel kokende vann og damp slippes ut gjennom strykesålen og tar med seg kalk og eller avleiringer fra innsiden Mens dette pågår høres en pipelyd hvert 5 sekund 7 Etter ca 3...

Page 60: ...onen stående på underlaget 12 Hvis dampstasjonen din er utstyrt med et strykejern låsesystem 13 fest strykejernet med det Sett først inn bakenden og lås deretter toppen ved å flytte låsesystemet mot strykejernet 3 Oppbevar dampslangen 5 og strømledningen 6 i oppbevaringsbeholderen 7 Feilsøking Problem Sannsynlige årsaker Løsning Det kommer røyk ut av strykejernet når det er slått på 1 Ved førstega...

Page 61: ...ngsprosessen for strykejernet på nytt og la den fullføre Apparatet lager en pumpelyd 1 Det pumpes vann inn i dampbeholderen 2 Lyden slutter ikke 1 Dette er normalt 2 Hvis lyden ikke stopper må du ikke bruke dampstasjonen Kontakt et autorisert teknisk servicesenter Lavt trykk under stryking 1 Dampknappen har vært aktivert for lenge noe som betyr den har blitt trykt for ofte 1 Bruk dampknappen av og...

Page 62: ...varmt Allmänna säkerhetsinstruktioner Ångdelens avkalknings och rengöringsfunktion är trycksatt vid användning så öppna den inte Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är påslaget Dra ut kontakten innan du fyller på vatten eller häller ut överblivet vatten efter användning Apparaten måste användas och placeras på en stabil yta När den befinner sig i sitt stöd bör du försäkra dig om att ytan s...

Page 63: ...n off knapp med indikatorlampa 2 Calc nClean avkalkningsknapp med indikatorlampa 3 Vattentank tom knapp med indikatorlampa 4 Energisparknapp Eco med indikatorlampa 5 Ångslang 6 Elkabel 7 Elkabel och ångslangens förvaringshållare 8 Vattenkokarens lock Calc nClean kalkfilter 9 Vattentank 10 Markering för maximal påfyllningsnivå 11 Påfyllningslock 12 Avställningsyta 13 Strykjärnets låssystem SecureLo...

Page 64: ... Fyll vattentanken igen när indikatorlampan 3 tänds Tre pip hörs Viktigt Efter påfyllningen tryck in knappen 3 Tips För att säkerställa optimal ångfunktion kan du blanda kranvattnet med destillerat vatten i förhållandet 1 1 Om kranvattnet i ditt område är mycket hårt bör du blanda kranvattnet med destillerat vatten med förhållandet 1 2 ºC 2 Uppvärmning 1 Om ångstationen är utrustad med ett strykjä...

Page 65: ...ut Vertikal ånga Används för att ta bort veck från hängande plagg gardiner osv 1 Håll strykjärnet lodrätt ca 15 cm från plagget som ska ångas 2 Tryck in ångutsläppsknappen 14 flera gånger med pauser på minst 5 sekunder Varning rikta aldrig ångstrålen mot plagg som bärs eller mot människor eller djur 4 Energisparande Om energisparande läge aktiveras kan man spara energi och vatten och fortfarande u...

Page 66: ... hörs för att indikera att processen bör utföras Avkalka vattenkokaren 1 Tryck in knappen 1 för att stänga av apparaten Koppla ur apparaten och låt den svalna i minst 2 timmar 2 Töm vattentanken 3 Ta bort strykjärnet från plattan 12 4 Skruva loss och ta bort vattenkokarens lock 8 Töm vattenkokaren helt 5 Fyll vattenkokaren med ca 300 ml kranvatten Stäng vattenkokarens lock och skaka basen några gå...

Page 67: ...r ett tomt handfat för att samla upp vattnet Om apparaten är utrustad med en Calc nClean behållare 17 placera strykjärnet på den 6 Tryck in ångutsläppsknappen 14 i 2 sekunder Avkalkningsprocessen startar automatiskt Varning hett vatten och ånga frigörs genom stryksulan för att transportera bort kalkavlagringar och eller avlagringar som kan finnas på insidan Under processen kommer ett pip att höras...

Page 68: ...onens stödplattan 12 Om ångstationen är utrustad med ett strykjärnslåssystem 13 fäst strykjärnet vid det Sätt först fast hälen och blockera sedan spetsen genom att flytta låssystemet mot strykjärnet 3 Förvara elkabeln 5 and ångslangen 6 i förvaringsutrymmet 7 Felsökning Problem Möjliga orsaker Lösning Strykjärnet börjar ryka när det slås på 1 När det används första gången en del komponenter i appa...

Page 69: ...lj en temperatur som passar plagget och rengör stryksulan med en fuktad trasa Ett pumpande ljud hörs i apparaten 1 Vatten pumpas in i ångtanken 2 Ljudet slutare inte ljuda 1 Detta är normalt 2 Om ljudet inte upphör ska du sluta använda strykstationen och kontakta en auktoriserad teknisk serviceverkstad Trycket sjunker under strykningen 1 Ångutsläppsknappen har använts under en alltför lång tidsper...

Page 70: ...edellä tai ennen kuin poistat jäljellejäävän veden käytön jälkeen Laitetta on käytettävä ja säilytettävä vakaalla pinnalla Kun laite asetetaan tukitelineelle on käyttäjän varmistettava tukitelineen alustanvakaus Älä käytä silitysrautaa jos se on tippunut siinä näkyy vaurioiden merkkejä tai siitävuotaa vettä Se on vietävä valtuutettuun huoltokeskukseen tarkistettavaksi ennen kuinsitä voi käyttää uu...

Page 71: ...ukaiset merkinnät koskien käytettyjä sähkö ja elektronisia laitteita sähkö ja elektroniikkaromu WEEE Direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden rakenteet palautusta ja kierrätystä varten koko EU alueella Kuvaus 1 on off painike jossa merkkivalo 2 Calc nClean kalkinpoistopainike jossa merkkivalo 3 Water tank empty vesisäiliö tyhjä painike jossa merkkivalo 4 Eco energiansäästöpainike jossa merkkiva...

Page 72: ...syttyy Laitteesta kuuluu tällöin kolme äänimerkkiääntä Tärkeää kun olet tehnyt uudelleentäytön paina painiketta 3 Vinkki Sekoita hanavettä tislattuun veteen suhteessa 1 1 höyrytystoiminnon tehon optimoimiseksi Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa sekoita hanavettä tislattuun veteen suhteessa 1 2 ºC 2 Lämpeneminen 1 Jos höyryasemassasi on silitysraudan lukitusjärjestelmä 13 vapauta silitysrauta p...

Page 73: ...issa Pystysuora höyry Voidaan käyttää ryppyjen poistamiseen riippuvista vaatteista verhoista jne 2 Pitele silitysrautaa pystysuunnassa noin 15 cm n päässä höyrytettävästä vaatteesta 3 Paina höyrytyspainiketta 14 toistuvasti siten että painallusten väliin jää vähintään 5 sekuntia Varoitus älä koskaan kohdista höyrysuihkua ihmisten päällä oleviin vaatteisiin ihmisiin tai eläimiin 4 Energiansäästö Ku...

Page 74: ...poisto tulee tehdä Kuumavesisäiliön kalkinpoisto 1 Sammuta laite painamalla painiketta 1 Kytke laite irti pistorasiasta ja anna sen jäähtyä vähintään 2 tunnin ajan 2 Tyhjennä vesisäiliö 3 Poista silitysrauta telineestä 12 4 Kierrä kuumavesisäiliön suojus 8 auki ja poista se Tyhjennä kuumavesisäiliö kokonaan 5 Lisää kuumavesisäiliöön noin 300 ml hanavettä Sulje kuumavesisäiliön suojus ja ravista pe...

Page 75: ...än pesualtaan päällä veden poistamiseksi Jos laitteessasi on Calc nClean säiliö 17 aseta silitysrauta sen päälle 6 Paina höyrytyspainiketta 14 kahden sekunnin ajan Kalkinpoisto käynnistyy automaattisesti Varoitus silityspohjan läpi tulee kiehuvaa vettä ja höyryä jotka tuovat mukanaan kalkin ja tai mahdolliset sisäosan saostumat Laitteesta kuuluu toiminnon aikana äänimerkki viiden sekunnin välein 7...

Page 76: ...eman telineeseen 12 Jos höyryasemassasi on silitysraudan lukitusjärjestelmä 13 kiinnitä silitysrauta siihen Aseta ensin paikalleen silitysraudan takaosa ja kiinnitä kärki siirtämällä lukitusjärjestelmä silitysrautaa vasten 3 Säilytä höyryletku 5 ja virtajohto 6 säilytyspidikkeessä 7 Vianmääritys Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Silitysraudasta tulee savua kun se on kytketty päälle 1 Ensimmäisellä...

Page 77: ...ja tee se loppuun Laitteesta kuuluu pumppausääntä 1 Vettä pumpataan höyrysäiliöön 2 Ääni ei lopu 1 Tämä on normaalia 2 Jos ääni ei lopu älä käytä höyryasemaa Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoon Paineen lasku silityksen aikana 1 Höyrytyspainiketta on käytetty liian pitkään eli sitä on painettu liian usein 1 Paina höyrytyspainiketta tietyin aikavälein Vaatteeseen ilmaantuu vesiläiskiä silityksen aik...

Page 78: ...o con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización Coloque el aparato sobre una superficie estable Cuando la plancha esté colocada sobre el talón o el soporte asegúrese de situarla sobre una superficie estable No utilice el aparato si se ha caído muestra daños visibles o si tiene fugas de agua Deberá ser revisado por un servicio de asistencia técnica autorizado antes de utilizarlo ...

Page 79: ...o general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos Introducción EasyComfort para un planchado simple rápido y seguro Descubra la nueva forma de planchar con EasyComfort Ya no es necesario modificar la temperatura de la plancha ni realizar la tediosa labor de preseleccionar las prendas Ahora todos los ...

Page 80: ... indicadora 3 se ilumine Se emitirán tres señales sonoras Importante Una vez rellenado presione el pulsador 3 Consejo Para prolongar la vida útil del aparato mezcle agua del grifo con agua destilada en la misma proporción 1 1 Si el agua de su zona en muy dura mezcle agua del grifo con agua destilada en doble proporción 1 2 ºC 2 Calentamiento 1 Si su aparato está provisto de sistema de fijación de ...

Page 81: ...etran profundamente en el tejido Planchado vertical Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas cortinas etc 1 Mantenga la plancha en posición vertical guardando una distancia de unos 15 cm respecto a la prenda 2 Presione el pulsador de salida de vapor 14 de forma repetida con pausas de 5 segundos Atención No proyecte el vapor sobre ropa puesta No dirija el chorro de vapor hacia...

Page 82: ... sonoras indicando que se debe realizar dicho proceso Descalcificación de la caldera 1 Presione el pulsador 1 para desconectar el aparato Desenchufe el cable de red y deje enfriar el aparato durante más de 2 horas 2 Vacíe el depósito de agua 3 Retire la plancha del soporte 12 4 Afloje el tapón de la caldera 8 y extráigalo Vacíe el agua contenida en la caldera 5 Vierta agua del grifo en el interior...

Page 83: ...el agua producida Si su estación de planchado está provista de contenedor Calc nClean 17 coloque la plancha sobre el mismo 6 Presione el pulsador de salida de vapor de la plancha 14 durante 2 segundos El proceso de descalcificación comenzará de forma automática Atención por la base se expulsará agua caliente y vapor que arrastrarán la cal e impurezas que pudiera haber dentro de la cámara A lo larg...

Page 84: ...provisto del sistema de fijación de plancha 13 bloquee la plancha Inserte primero el talón de la plancha y posteriormente bloquee la punta empujando el sistema de fijación en dirección a la plancha 3 Enrolle el cable de red 5 y la manguera de vapor 6 en el recogedor 7 Soluciones para pequeños problemas Problema Causa posible Solución La plancha produce humo cuando se enciende 1 Durante la primera ...

Page 85: ... agua en la caldera 2 No para el sonido 1 Es normal 2 Si no se detiene el sonido no utilice la estación de planchado y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado Pérdida de presión de vapor durante el planchado 1 El botón de salida de vapor está presionado durante mucho tiempo 1 Presione botón de salida de vapor a intervalos Al planchar aparecen marcas de agua en las pren...

Page 86: ...rte assegure se de que o pousa sobre uma superfície estável Não utilize a tábua de passar se tiver caído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá la de novo Com vista a evitar situações perigosas qualquer trabalho ou reparação que o aparelho possa necessitar por exemplo a substituição de um cabo ...

Page 87: ...o de acordo com a Directiva europeia 2012 19 UE relativa aos aparelhos eléctricos e electrónicos utilizados Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE A directiva determina o quadro para o retorno e a reciclagem de aparelhos usados a aplicar em toda a UE Descrição 1 Botão ligado desligado com indicador luminoso 2 Botão de descalcificação Calc nClean com indicador luminoso 3 Botão Rese...

Page 88: ...rio de água quando o indicador luminoso 3 se acender São emitidos três sinais sonoros Importante Após o enchimento prima o botão 3 Sugestão Para que a função de vapor continue a funcionar nas condições ideais pode misturar água da torneira com água destilada 1 1 Se a água da torneira na sua área de residência for muito dura misture a com água destilada 1 2 ºC 2 Aquecimento 1 Se o seu sistema de en...

Page 89: ...de ser utilizado para remover vincos de roupas penduradas em cabides cortinas etc 1 Segure no ferro na vertical a 15 cm da peça de roupa que vai engomar a vapor 2 Prima repetidamente o botão de vapor 14 a intervalos mínimos de 5 segundos Aviso nunca direccione o jacto de vapor para peças de roupa que estejam vestidas ou para pessoas ou animais 4 Poupança de energia Se a definição de poupança de en...

Page 90: ...oros indicando que o processo deve ser executado Descalcificação da caldeira 1 Prima o botão 1 para desligar o aparelho Desligue o aparelho da tomada e deixe o arrefecer durante pele menos 2 horas 2 Esvazie o reservatório de água 3 Retire o ferro da base 12 4 Desaperte e remova a tampa da caldeira 8 Esvazie totalmente a caldeira 5 Encha a caldeira com aproximadamente 300 ml de água da torneira Fec...

Page 91: ...orizontal sobre um lava louça vazio para recolher a água Se o seu aparelho estiver equipado com um recipiente Calc nClean 17 coloque o ferro sobre ele 6 Prima o botão de vapor 14 durante 2 segundos O processo de descalcificação começará automaticamente Aviso através da base saem água a ferver e vapor juntamente com calcário e ou depósitos que possam estar no interior Durante o processo será emitid...

Page 92: ...ase 12 Se o seu sistema de engomar a vapor estiver equipado com um sistema de bloqueio do ferro 13 fixe o ferro a este último Em primeiro lugar insira a parte traseira e em seguida bloqueie a ponta movendo o sistema de bloqueio contra o ferro 3 Guarde a mangueira de vapor 5 e o cabo de alimentação 6 no compartimento de arrumação 7 Resolução de problemas Problema Causas possíveis Solução O ferro pr...

Page 93: ... 1 Está a ser bombeada água para o reservatório de vapor 2 O som não pára 1 É normal acontecer 2 Se o som persistir não utilize o sistema de engomar a vapor e contacte um centro de assistência técnica autorizado Perda de pressão ao engomar 1 O botão de vapor foi activado durante um período de tempo demasiado longo o que significa que foi premido com demasiada frequência 1 Utilize o botão de vapor ...

Page 94: ...ρησιμοποιείται και να τοποθετείται πάνω σε σταθερή επιφάνεια Όταν χρησιμοποιείτε όρθιο στήριγμα ή υποστήριγμα βεβαιωθείτε ότι το υποστήριγμα της επιφάνειας είναι σταθερό Το σίδερο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν έχει πέσει κάτω εάν υπάρχουν εμφανή σημάδια φθοράς ή έχει διαρροή Σε αυτή τη περίπτωση πρέπει να ελεγχθεί από ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικού Σέρβις προτού ξαναχρησιμοποιηθεί Οποιαδή...

Page 95: ...υών Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Κατευθυντήρια Οδηγία 2012 19 ΕΕ που αφορά στη χρήση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ΑΗΗΕ Η κατευθυντήρια οδηγία που εφαρμόζεται σε όλη την ΕΕ καθορίζει το πλαίσιο για την επιστροφή και ανακύκλωση των χρησιμοποιημένων συσκευών Περιγραφή 1 Κουμπί on off με λυχνία ένδειξης 2 Κουμπί απασβέστω...

Page 96: ... εισόδου νερού 4 Ξαναγεμίστε τη δεξαμενή νερού μόλις ανάψει η λυχνία ένδειξης 3 Ακούγονται τρία μπιπ Σημαντικό Μόλις ξαναγεμίσετε πατήστε το κουμπί 3 Συμβουλή Για να παρατείνετε τη βέλτιστη λειτουργία του ατμού αναμίξτε νερό βρύσης με απεσταγμένο νερό 1 1 Εάν το νερό βρύσης της περιοχής σας είναι πολύ σκληρό αναμίξτε νερό βρύσης με απεσταγμένο νερό 1 2 ºC 2 Θέρμανση 1 Αν το σίδερο ατμού σας είναι ...

Page 97: ...ιηθεί για να απομακρύνετε το τσαλάκωμα σε ρούχα που κρέμονται κουρτίνες κλπ 1 Κρατήστε το σίδερο σε όρθια θέση περίπου 15 εκ μακριά από το ύφασμα που θα εκτοξευθεί ο ατμός 2 Πιέστε επαναλαμβανόμενα το κουμπί απελευθέρωσης ατμού 14 με παύσεις 5 δευτερολέπτων Προειδοποίηση ποτέ μην κατευθύνετε την εκτόξευση ατμού ενώ φοράτε τα ρούχα προς ανθρώπους ή ζώα 4 Εξοικονόμηση ενέργειας Αν έχετε επιλέξει τη ...

Page 98: ... εκτελεστεί η διαδικασία Απασβέστωση του ντεπόζιτου 1 Πατήστε το κουμπί 1 για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή Αποσυνδέστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει για τουλάχιστον 2 ώρες 2 Αδειάστε τη δεξαμενή νερού 3 Απομακρύνετε το σίδερο από την επιφάνεια 12 4 Ξεβιδώστε και απομακρύνετε το καπάκι του ντεπόζιτου 8 Αδειάστε το ντεπόζιτο τελείως 5 Γεμίστε το ντεπόζιτο με περίπου 300 ml νερό βρύσης Κλείσ...

Page 99: ...ό νεροχύτη για να μαζέψετε το νερό Αν η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με ένα δοχείο Calc nClean 17 τοποθετήστε το σίδερο πάνω του 6 Πατήστε το κουμπί απελευθέρωση ατμού 14 για 2 δευτερόλεπτα Η διαδικασία απασβέστωσης θα αρχίσει αυτόματα Προειδοποίηση το βραστό νερό και ο ατμός θα εξέλθουν από την πλάκα του σίδερου συμπαρασύροντας τα άλατα και ή τυχόν ακαθαρσίες αν υπάρχουν μέσα Κατά τη διάρκεια τη...

Page 100: ... βάση του σίδερου ατμού σε κεκλιμένη θέση στην επιφάνεια 12 Αν το σίδερο ατμού είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ασφάλειας του σίδερου 13 ρυθμίστε το σίδερο σε αυτό Πρώτα εισάγετε τη βάση και μετά ασφαλίστε την μύτη μετακινώντας το σύστημα ασφάλισης προς το σίδερο 3 Αποθηκεύστε τον σωλήνα ατμού 5 και το καλώδιο ρεύματος 6 στη βάση αποθήκευσης 7 Οδηγός επίλυσης προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση...

Page 101: ...ό αντλείται μέσα στη δεξαμενή ατμού 2 Ο ήχος δεν σταματάει 1 Αυτό είναι φυσιολογικό 2 Αν ο ήχος δεν σταματάει μην χρησιμοποιείτε το σίδερο ατμού και επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις Απώλεια πίεσης κατά το σιδέρωμα 1 Το κουμπί απελευθέρωσης ατμού έχει ενεργοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα που σημαίνει ότι έχει πατηθεί πολύ συχνά 1 Χρησιμοποιήστε το κουμπί απελευθέρωσης ατμού...

Page 102: ...ıkarınız Bu alet sabit bir yüzey üstüne konulmalı ve böyle bir yüzeyde kullanılmalıdır desteğinin üstüne yerleştirildiğinde desteğin altındaki yüzey sabit olmalıdır Düşürüldüğü üstünde hasar izleri görüldüğü veya su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın Tekrar kullanılmadan önce yetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilmelidir Bu aletin üstündeki elektrik kablosu kullanıcı tarafında...

Page 103: ...rultusunda etiketlenmiştir ekipman sarfiyatı WEEE Yönerge EU genelinde uygulanabilir şekilde kullanılmış cihazların iadesi ve geri dönüştürülmesinin çerçevesini belirlemektedir Tanım 1 on off düğmesi gösterge ışıklı 2 Calc nClean kireç çözme düğmesi gösterge ışıklı 3 Water tank empty düğmesi gösterge ışıklı 4 Enerji tasarrufu Eco düğmesi gösterge ışıklı 5 Buhar hortumu 6 Elektrik kablosu 7 Buhar h...

Page 104: ...z 4 Gösterge ışığı 3 yandığında su haznesine su ekleyiniz Üç bip sesi duyulacaktır Önemli Su doldurduktan sonra düğmeye 3 basınız İpucu Optimum buhar fonksiyonunun süresini uzatmak için musluk suyunu damıtılmış su ile karıştırabilirsiniz 1 1 Eğer yaşadığınız alandaki musluk suyu çok sertse musluk suyunu damıtılmış su ile 1 2 oranında karıştırınız ºC 2 Isıtma 1 Buhar istasyonunuz bir ütü kilit sist...

Page 105: ...algaları bırakılır Dikey buhar Askıda duran kıyafetlerden perdelerden vs çizgileri yok etmek için kullanılabilir 1 Ütüyü buharlanacak olan kıyafetten yaklaşık 15 cm mesafede dik pozisyonda tutunuz 2 En az 5 saniyelik aralıklarla buhar bırakma düğmesine 14 basınız Uyarı Kesinlikle insanların üstündeki kıyafetlere insanlara veya hayvanlara buhar püskürtmeyin 4 Enerji tasarrufu Enerji tasarrufu ayarı...

Page 106: ...irecinin çözülmesi 1 Cihazı kapatmak için düğmeye 1 basınız Cihazın fişini prizden çekiniz ve en az 2 saat soğumasını bekleyiniz 2 Su haznesini boşaltınız 3 Ütüyü yerleştirme yüzeyinden 12 kaldırınız 4 Buhar haznesi kapağını 8 vidalarını sökerek çıkarınız Buhar haznesini tamamen boşaltınız 5 Buhar haznesine yaklaşık 300 ml musluk suyu doldurunuz Buhar haznesi kapağını kapatınız ve taban ünitesini ...

Page 107: ...ktır 5 Ütüdeki suyu boşaltmak için ütüyü boş bir lavabo üzerinde ve yatay pozisyonda tutunuz Eğer cihazınız bir Calc nClean kabına 17 sahipse ütüyü onun üzerine yerleştiriniz 6 2 saniye süreyle buhar bırakma düğmesine 14 basınız Kireç çözme işlemi otomatik olarak yürütülür Uyarı Ütü tabanından dışarı kaynar su ve buhar çıkacak haznedeki tortu ve veya kalıntıları atmanızı sağlayacaktır İşlem süresi...

Page 108: ...da yukarı pozisyonda yerleştirme yüzeyine 12 yerleştiriniz Buhar istasyonunuz eğer ütü kilit sistemiyle 13 donatılmışsa ütüyü burada sabitleyiniz Önce arka kısmını sokunuz ve sonra kilit sistemini ütüye doğru sürerek ucunu bloke ediniz 3 Buhar hortumunu 5 ve elektrik kablosunu 6 saklama tutucusunda saklayınız 7 Sorun Giderme Sorun Olası sebepler Çözüm Ütü devreye sokulduğunda duman çıkarmaya başla...

Page 109: ...iniz Cihazdan pompalama sesi geliyor 1 Buhar haznesine su pompalanıyor 2 Ses kesilmiyor 1 Bu normaldir 2 Ses kesilmezse buhar istasyonunu kullanmayınız ve yetkili teknik servis merkezi ile irtibata geçiniz Ütüleme esnasında basınç kaybı oluşuyor 1 Buhar bırakma düğmesi çok uzun bir süre boyunca etkin tutulmuş yani düğmeye çok fazla basılmış 1 Buhar bırakma düğmesini aralıklı olarak kullanınız Ütül...

Page 110: ...powierzchni Jeśli stoi ono na podpórce powinna ona również stać na stabilnej powierzchni Nie używaj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wszelkie wymagane prace i naprawy urządzenia np wymiana uszkodzonego przewodu zasilaj...

Page 111: ...ego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego...

Page 112: ...lnego napełnienia 10 3 Zamknąć wlew 4 Uzupełnić płyn w zbiorniku wody jeżeli zapali się kontrolka 3 Będzie można usłyszeć trzy sygnały dźwiękowe Ważne Po uzupełnieniu wcisnąć przycisk 3 Wskazówka W celu wydłużenia optymalnego działania funkcji pary można zmieszać wodę bieżącą i destylowaną w proporcji 1 1 Jeżeli dostępna w okolicy woda bieżąca jest bardzo twarda należy ją zmieszać z wodą destylowa...

Page 113: ...ne strumienie pary Pionowy strumień pary Można go używać do usuwania zagnieceń z ubrań wiszących na wieszakach z zawieszonych zasłon itp 1 Trzymać żelazko w pozycji pionowej w odległości około 15 cm od ubrania na które ma być rozpylana woda 2 Kilkakrotnie nacisnąć przycisk wyrzutu pary 14 w co najmniej 5 sekundowych odstępach czasu między naciśnięciami Ostrzeżenie nigdy nie kierować dyszy pary na ...

Page 114: ...ękowe wskazując na konieczność usunięcia kamienia Usuwanie kamienia z podgrzewacza 1 Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku 1 Odłączyć urządzenie od zasilania i odstawić do schłodzenia przez co najmniej 2 godziny 2 Opróżnić zbiornik 3 Wyjąć żelazko z podstawki 12 4 Odkręcić i zdjąć pokrywkę podgrzewacza 8 Opróżnić całkowicie podgrzewacz 5 Wlać do zbiornika 300 ml wody z kranu Zamknąć pojemnik i p...

Page 115: ...oryzontalnej nad pustym zlewem aby zebrać wodę Jeżeli urządzenie jest wyposażone w pojemnik typu Calc nClean 17 umieścić na nim żelazko 6 Przytrzymać przycisk odkamieniania 14 przez 2 sekundy Proces odkamieniania uruchamiany jest automatycznie Ostrzeżenie Wrząca woda i para będą wydobywały się na zewnątrz wypłukując kamień oraz inne znajdujące się wewnątrz osady Podczas oczyszczania będzie słychać...

Page 116: ...czek na wodę 2 Umieścić żelazko na stacji pary na podstawie w pozycji stojącej 12 Jeżeli stacja pary jest wyposażona w system blokady żelazka 13 zblokować urządzenie Umieścić stopę i zablokować końcówkę na żelazku 3 Przechowywać przewód doprowadzający parę 5 oraz kabel zasilający 6 na uchwycie 7 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Po włączeniu żelazko zaczyna się dymić 1 ...

Page 117: ...wania 1 Do zbiornika pary jest pompowana woda 2 Dźwięk nie ustaje 1 Jest to zjawisko normalne 2 Jeżeli sygnał dźwiękowy nie ustaje nie korzystać ze stacji pary i skontaktować się serwisem technicznym Spadek ciśnienia pary podczas prasowania 1 Przycisk uwalniania pary był zbyt długo włączony co oznacza że był zbyt często używany 1 Przycisk uwalniania pary należy wciskać z zachowaniem odstępów czasu...

Page 118: ... a készüléket a tartójára helyezi ellenőrizze hogy stabil a felület amelyen a tartó áll Ne használja a vasalót ha előzőleg leejtette ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást mint például a hibás tápkábel cseréje ...

Page 119: ...khoz Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 július 4 i 2012 19 EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik Ez az irányelv állapítja meg a használt készülékek visszavételére és újrahasznosítására érvényes kereteket az EU területére vonatkozóan Bemutatás 1 BE KI gomb jelzőfénnyel 2 Calc nClean vízkőmentesítő gomb jelzőfénnyel...

Page 120: ...töltőnyílás fedelét 4 Ha a jelzőfény 3 kigyullad töltse újra a tartályt Három sípolás hallatszik Fontos A tartály feltöltése után nyomja meg a gombot 3 Tipp A hosszabban tartó optimális gőzöléshez keverjen a csapvízhez 1 1 arányban desztillált vizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vizet ºC 2 Felfűtés 1 Ha a gőzállomás zárrendszerrel 13 rendelkezik oldj...

Page 121: ...át ki Függőleges gőz Segítségével eltávolíthatók a felakasztott ruhák a függönyök stb gyűrődései 1 Tartsa a vasalót függőlegesen kb 15 cm re a gőzölni kívánt anyagtól 2 Nyomja meg a gőzkioldó gombot 14 többször egymás után legalább 5 másodperces szünetekkel Figyelem Soha ne irányítsa a gőzt éppen viselt ruhára vagy emberekre állatokra 4 Energiamegtakarítás Ha az energiatakarékos üzemmód aktív keve...

Page 122: ...végezni a folyamatot Vízmelegítő vízkőmentesítése 1 A készülék kikapcsolásához nyomja meg a gombot 1 Húzza ki a készüléket és hagyja hűlni legalább 2 órán át 2 Ürítse ki a víztartályt 3 Vegye le a vasalót a talpról 12 4 Csavarja ki és vegye le a vízmelegítő fedelét 8 Ürítse ki teljesen a vízmelegítőt 5 Töltsön a vízmelegítőbe kb 300 ml csapvizet Zárja vissza a vízmelegítő fedelét és néhány másodpe...

Page 123: ...víz fog távozni tartsa a vasalót vízszintes helyzetben az üres mosogató fölé Ha a készülék rendelkezik Calc nClean tartállyal 17 helyezze arra a vasalót 6 Nyomja meg a gőzkioldó gombot 14 és tartsa lenyomva 2 másodpercig A vízkőmentesítés automatikusan elindul Figyelem A vasalótalpon keresztül forrásban lévő víz és gőz valamint ezekkel együtt vízkő és vagy egyéb lerakódás távozik A folyamat alatt ...

Page 124: ...tályt 9 2 Helyezze a vasalót a gőzállomáson lévő talpra 12 Ha a gőzállomás zárrendszerrel 13 rendelkezik azzal rögzítse a vasalót Először illessze be a sarkat majd rögzítse a vasaló hegyét úgy hogy a zárrendszert a vasaló felé tolja 3 A gőztömlőt 5 és a tápkábelt 6 a tartóelemen tárolja 7 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges okok Megoldás A vasaló bekapcsoláskor füstölni kezd 1 Az első használat sorá...

Page 125: ...s végét A készülék pumpáló hangot ad ki 1 A készülék vizet szivattyúz a gőztartályba 2 A hang nem szűnik meg 1 Ez normális jelenség 2 Ha a hang nem szűnik meg ne használja a gőzállomást Forduljon a hivatalos műszaki szervizközponthoz Vasalás közben csökken a gőznyomás 1 Túl hosszan azaz túl gyakran használta a gőzkioldó gombot 1 Használja a gőzkioldó gombot bizonyos időközönként Vízfoltok jelennek...

Page 126: ...кій стоїть підставка буластійкою Не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода Перед повторним використанням праскуслід перевірити в авторизованому сервіс центрі Кабель живлення цього пристрою неможе бути замінений користувачем Якщокабель пошкоджено або слід замінити заміна повинна проводитися тільки вавторизованому сервіс центрі Даний пристр...

Page 127: ...лід утилізувати старі електропристрої Цей пристрій маркований відповідно до вимог Європейської директиви 2012 19 ЄС щодо електричних та електронних пристроїв які вийшли з експлуатації відходів від електричних та електронних пристроїв WEEE Ця директива встановлює норми повернення та утилізації використаних електропристроїв та діє на всій території ЄС Опис пристрою 1 Вимикач живлення з індикатором 2...

Page 128: ...я 4 Долийте воду в резервуар для води після того як загориться індикатор 3 Ви почуєте три звукових сигнали Важливо Після доливання води натисніть кнопку 3 Порада Для оптимальної роботи пристрою і подовження терміну служби парової функції Ви можете змішувати водопровідну воду із дистильованою водою у співвідношенні 1 1 Якщо у Вашому регіоні водопровідна вода дуже жорстка змішуйте її з дистильованою...

Page 129: ...альна пара Цю функцію можна використовувати для видалення складок на підвішеному одязі шторах тощо 1 Тримайте праску у вертикальному положенні на відстані приблизно 15 см від одягу який має оброблятися парою 2 Кілька разів натисніть на кнопку випуску пари 14 з інтервалом щонайменше у 5 секунд Увага Ніколи не направляйте струм пари на надягнутий одяг а також на людей або тварин 4 Енергозбереження З...

Page 130: ...ра 1 Натисніть кнопку 1 щоб вимкнути пристрій Витягніть штепсельну вилку пристрою з розетки і дайте підошві охолонути протягом не менше 2 годин 2 Спорожніть резервуар для води 3 Зніміть праску з підставки 12 4 Відкрутіть і зніміть кришку баку парогенератора 8 Вилийте увесь вміст баку парогенератора 5 Залийте у бак парогенератора приблизно 300 мл водопровідної води Закрийте кришку баку парогенерато...

Page 131: ...укових сигнали 5 Утримуйте праску горизонтально над порожньою раковиною у неї буде виливатися вода Якщо до комплекту постачання Вашого пристрою входить ємність Calc nClean 17 установіть праску на неї 6 Натисніть кнопку випуску пари 14 і утримуйте її натиснутою протягом 2 секунд Процес видалення накипу почнеться автоматично Увага Накип та відкладення вийдуть через підошву з гарячою водою та парою П...

Page 132: ...тановіть праску на підставку парової станції 12 Якщо Ваша парова станція оснащена пристроєм фіксації праски 13 закріпіть праску з його допомогою Спочатку встановіть задню частину праски у відповідне поглиблення а потім закріпіть ніс праски насунувши на нього пристрій фіксації 3 Установіть паровий шланг 5 і кабель живлення 6 на передбачений для них тримач 7 Усунення несправностей Проблема Можливі п...

Page 133: ...ця Усередині пристрою чути звук помпи 1 Вода перекачується помпою до баку парогенератора 2 Звук не припиняється 1 Це нормальне явище 2 Якщо звук не припиняється не використовуйте парову станцію та зверніться до авторизованого сервісного центру Під час прасування падає тиск 1 Кнопка випуску пари була натиснута протягом занадто тривалого часу або Ви натискали її занадто часто 1 Натискайте кнопку вип...

Page 134: ...ри помещении прибора на его подставку убедитесь что поверхность на которой находится подставка устойчива Не пользуйтесь утюгом если он упал если на нем видны явные следы повреждения или если он пропускает воду Перед возобновлением использования прибора его необходимо будет проверить в авторизованном центре технического обслуживания Шнур питания этого прибора не должен заменяться пользователем Если...

Page 135: ...б отработавших электрических и электронных приборах об отходах электрического и электронного оборудования WEEE В ней определены основные правила сбора и утилизации отработавших электрических и электронных приборов на всей территории ЕС Описание 1 Выключатель питания со световым индикатором 2 Кнопка удаления накипи Calc nClean со световым индикатором 3 Кнопка Емкость для воды пуста со световым инди...

Page 136: ... отверстия 4 Долейте воду в емкость для воды после того как загорится световой индикатор 3 Вы услышите три звуковых сигнала Важно После доливания воды нажмите кнопку 3 Совет Чтобы обеспечить длительную и эффективную работу системы подачи пара Вы можете смешивать водопроводную воду с дистиллированной водой в соотношении 1 1 Если водопроводная вода в Вашем регионе очень жесткая смешивайте ее с дисти...

Page 137: ...ар Данную функцию можно использовать для разглаживания складок с висящей одежды штор и т д 1 Держите утюг вертикально на расстоянии 15 см от изделия которое нужно обработать паром 2 Несколько раз нажмите кнопку выпуска пара из подошвы 14 при этом интервал между нажатиями должен составлять не менее 5 секунд Внимание Никогда не направляйте струю пара на надетую одежду а также на людей или животных 4...

Page 138: ...а 1 Нажмите кнопку 1 чтобы выключить прибор Извлеките штепсельную вилку прибора из розетки и дайте подошве остыть в течение не менее 2 часов 2 Слейте воду из емкости для воды 3 Снимите утюг с подставки 12 4 Открутите и снимите крышку бака парогенератора 8 Вылейте все содержимое бака парогенератора 5 Залейте в бак парогенератора приблизительно 300 мл водопроводной воды Закройте крышку бака парогене...

Page 139: ...Удерживайте утюг горизонтально над пустой раковиной в нее будет выливаться вода Если в комплект поставки Вашего прибора входит емкость Calc nClean 17 установите утюг на нее 6 Нажмите кнопку выпуска пара из подошвы 14 и удерживайте ее в течение 2 секунд Процесс удаления накипи начнется автоматически Внимание Из подошвы польется кипяток и начнет выходить пар удаляя скопившиеся внутри частицы накипи ...

Page 140: ...и 12 Если Ваша паровая станция оснащена устройством фиксации утюга 13 закрепите утюг с его помощью Сначала установите заднюю часть утюга в соответствующее углубление а затем закрепите нос утюга надвинув на него устройство фиксации 3 Установите паровой шланг 5 и шнур питания 6 на предусмотренный для них держатель 7 Устранение неполадок Проблема Возможные причины Способ устранения При включении из у...

Page 141: ...а Из утюга доносится звук работы насоса 1 Вода накачивается в емкость для пара 2 Звук не пропадает 1 Это нормально 2 Если звук не пропадает не используйте паровую станцию и обратитесь в авторизованный сервисный центр В ходе глажения падает давление 1 Кнопка выпуска пара из подошвы была нажата в течение слишком долгого времени или Вы нажимали ее слишком часто 1 Используйте кнопку выпуска пара из по...

Page 142: ...i aparatul electrocasnic cu apă sau înainte să goliţi apa rămasă după utilizare Aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă Când este aşezat pe suportul său asiguraţi vă ca suprafaţa pe care stă suportul să fie stabilă Nu folosiţi aparatul dacă a căzut prezintă urme vizibile de deteriorare sau scurgeri de apă Înainte de a fi folosit din nou trebuie verificat la un centru de service ...

Page 143: ...ctrice şi electronice DEEE Directiva determină cadrul pentru returnarea şi reciclarea aparatelor uzate aplicabil în UE Descriere 1 Buton de pornire oprire cu indicator luminos 2 Buton Calc nClean pentru decalcifiere cu indicator luminos 3 Buton Rezervor de apă gol cu indicator luminos 4 Buton Eco pentru economisirea de energie cu indicator luminos 5 Furtun de aburi 6 Cablu de alimentare 7 Suport d...

Page 144: ...inos 3 Se vor emite trei semnale acustice Important Odată ce rezervorul este reumplut apăsaţi butonul 3 Recomandare Pentru a prelungi funcţionarea optimă a aburilor puteţi să combinaţi apă de la robinet cu apă distilată în proporţie de 1 1 Dacă apa de la robinet din regiunea dumneavoastră este foarte dură combinaţi o cu apă distilată în proporţie de 1 2 ºC 2 Încălzire 1 Dacă staţia de călcat cu ab...

Page 145: ...le agăţate draperii etc 1 Ţineţi fierul de călcat în poziţie verticală la o distanţă de aproximativ 15 cm faţă de articolul de îmbrăcăminte pe care doriţi să îl călcaţi cu aburi 2 Apăsaţi butonul de eliberare a aburilor 14 în mod repetat la intervale de cel puţin 5 secunde Atenţie nu orientaţi niciodată jetul de aburi spre articolele de îmbrăcăminte purtate la momentul respectiv spre persoane sau ...

Page 146: ...ea procesului de decalcifiere Decalcifierea boilerului 1 Apăsaţi butonul 1 pentru a opri aparatul Scoateţi aparatul din priza reţelei de alimentare şi lăsaţi l să se răcească timp de cel puţin 2 ore 2 Goliţi rezervorul de apă 3 Ridicaţi fierul de călcat de pe suportul 12 4 Desfiletaţi şi scoateţi capacul 8 al boilerului Goliţi complet boilerul 5 Umpleţi boilerul cu o cantitate de aproximativ 300 m...

Page 147: ...ălcat în poziţie orizontală deasupra unei chiuvete goale în care să se scurgă apa Dacă aparatul dumneavoastră este prevăzut cu un recipient Calc nClean 17 amplasaţi fierul de călcat pe acesta 6 Apăsaţi timp de 2 secunde butonul de eliberare a aburilor 14 Procesul de decalcifiere va porni automat Atenţie apa clocotită şi aburii vor fi eliberaţi prin talpă purtând calcarul şi sau depunerile care ar ...

Page 148: ...uportul 12 de pe staţia de călcat cu aburi Dacă staţia dumneavoastră de călcat cu aburi este prevăzută cu un sistem de blocare a fierului de călcat 13 fixaţi fierul de călcat cu ajutorul acestuia Mai întâi introduceţi piciorul de sprijin iar apoi blocaţi vârful deplasând sistemul de blocare spre fierul de călcat 3 Depozitaţi furtunul de aburi 5 şi cablul de alimentare 6 pe suportul de depozitare 7...

Page 149: ...vorul de aburi 2 Sunetul nu încetează 1 Acest lucru este normal 2 Dacă sunetul nu încetează întrerupeţi utilizarea staţiei de călcat cu aburi şi contactaţi un centru de asistenţă tehnică autorizat Pierderea presiunii în timpul călcatului 1 Butonul de eliberare a aburilor a fost activat pentru o perioadă de timp prea îndelungată ceea ce înseamnă ca acesta a fost apăsat prea frecvent 1 Utilizaţi but...

Page 150: ...رية الترسبات إزالة عملية وأكمل التشغيل أعد 1 المكواة من الجيرية صوت تصدر المكواة ضخ البخار خزان إلى الماء ضخ يتم 1 يتوقف ال الصوت 2 طبيعي أمر ذلك ويعتبر 1 وحدة تستخدم فال الصوت يتوقف لم إذا 2 معتمد فني خدمة بمركز واتصل البخار الكي أثناء الضغط فقدان لفترة البخار إطالق زر تفعيل تم 1 تم أنه يعني مما جدا طويلة زمنية للغاية متكرر بشكل عليه الضغط فترات على البخار إطالق زر استخدم 1 متقطعة على مائية بقع ظ...

Page 151: ...حدة على اة و المك ضع 2 بتثبيت قم 13 المكواة قفل تأمين بنظام مجهزة البخار وحدة كانت إذا بتحريك المقدمة باحتجاز قم ثم أوال المكواة مؤخرة أدخل به المكواة المكواة تجاه القفل نظام مبيت في 6 الكهرباء وكابل 5 البخار خرطوم بتخزين قم 3 7 التخزين األعطال على التغلب الحل المحتملة األسباب المشكلة إخراج في المكواة تبدأ تشغيلها عند دخان هناك مرة ألول االستخدام خالل 1 تزليقها تم بالجهاز معينة أجزاء ويمكن المصنع ...

Page 152: ...في اة و المك أمسك 5 عليه المكواة ضع Calc nClean بوعاء مزودا جهازك كن إذا جزء انظر العمالء خدمة عبر الملحق هذا على الحصول يمكن الملحقات وستبدأ ثانيتين لمدة 14 البخار إطالق الة ز إ زر على اضغط 6 ماء إطالق يتم تحذير أوتوماتيكيا الجيرية الترسبات الة ز إ عملية الترسبات أو و الجير معه حامال المكواة قاعدة عبر وبخار مغلي يصدر العملية اء ر إج أثناء الداخل في موجودة تكون قد التي ان و ث 5 كل صافرة صوت يصدر ا...

Page 153: ...الث صوت ويصدر 2 Calc nClean الجيرية الترسبات إزالة عملية إجراء الغالية من الجيرية الترسبات إزالة الكهرباء عن الجهاز افصل الجهاز إليقاف 1 الزر على اضغط 1 األقل على ساعتين لمدة يبرد اتركه و الماء ان ز خ بتفريغ قم 2 12 القاعدة من اة و المك الة ز بإ قم 3 بالكامل الغالية بتفريغ قم 8 الغالية غطاء وخلع بفك قم 4 الغالية غطاء أغلق الصنبور ماء من مل 300 بمقدار الغالية امأل 5 تماما أفرغها ثم لحظات لعدة القاع...

Page 154: ... للتغلب الوظيفة هذه استخدام يمكن وغيرها قطعة من سم 15 مسافة على متعامد وضع في اة و المك أمسك 1 إليها البخار توجيه اد ر الم المالبس فاصلة ات ر فت على 14 البخار إطالق زر على الضغط كرر 2 األقل على ان و ث 5 منها كل مقدار ارتدائها أثناء المالبس إلى مباشرة البخار فوهة بتوجيه ً أبدا تقم ال تحذير الحيوانات أو األشخاص إلى الطاقة توفير 4 في والماء الطاقة استهالك في التوفير يمكنك الطاقة توفير وضع اختيار عند ...

Page 155: ...غطاء أغلق 3 صوت ويصدر 3 البيان لمبة تضيء عندما الماء ان ز خ ملء أعد 4 ات ر صاف ثالث 3 الزر على اضغط الملء إعادة بمجرد هام الصنبور ماء خلط يمكنك البخار لوظيفة المثالية العمل فترة إلطالة نصيحة فاخلط للغاية ً عسرا منطقتك في الصنبور ماء كان إذا 1 1 بنسبة مقطر بماء 2 1 بنسبة مقطر بماء الصنبور ماء ºC التسخين 2 13 اة و المك قفل تأمين بنظام مجهزة لديك البخار وحدة كانت إذا 1 الزر على بالضغط اة و المك بتحري...

Page 156: ...جهزة من التخلص لكيفية الالزمة بالمعلومات باألجهزة يتعلق فيما EU 19 2012 األوروبية المواصفة مع المطابقة عالمة على حائز الجهاز هذا المستعملة القديمة واإللكترونية الكهربائية في به معمول هو كما تدويرها وإعادة المستعملة األجهزة السترجاع العام اإلطار تحدد المواصفة الشرح بيان بلمبة مزود إيقاف تشغيل زر 1 Calc nClean الجيرية الترسبات إزالة زر 2 بيان بلمبة مزود بيان بلمبة مزود الفارغ الماء خزان زر 3 بلمبة ا...

Page 157: ...ل على الجهاز وضع عند الحامل عليه ظاهرة عالمات هناك كانت إذا سقوطه حالة في الجهاز هذا استخدام يجوز ال خدمة مركز لدى فحصه ويجب منه الماء تسرب حالة في أو به ار ر أض لوجود استعماله إعادة قبل متخصص فنية األشخاص و فوق فما ات و سن 8 سن من األطفال يستخدمه أن يمكن الجهاز هذا ليس الذين أو العقلية أو الحسية أو البدنية ات ر القد في نقص من يعانون الذين إلى توجيههم أو عليهم اف ر اإلش تم إذا المعرفة و الخبرة من ...

Page 158: ...інде тұрақ орналасқан беттің орнықты екендігіне көз жеткізіңіз Үтік құлаған жағдайда немесе онда зақымданудың анық іздері болған немесе ол су жіберген жағдайда оны пайдаланбаңыз Аспапты қайта пайдаланудан бұрын оны өкілетті Техникалық қызмет көрсету орталығы тексеруі тиіс Қауіпті жағдайларды болдырмау аспап қажет ететін кез келген жұмыс немесе жөндеу мысалы ақаулы желі кабелін ауыстыру тек қана өк...

Page 159: ...лады Бұл аспапта қолданылатын электрлік және электрондық аспаптарға қатысты 2012 19 EО Еуропалық директивасына сәйкес белгіленген электрлік және электрондық жабдық қалдықтары ЭЭЖҚ Бұл нұсқаулық ЕО барлық аумағы үшін қолданылатын пайдаланылған аспаптарды қайтару және қайта өңдеу бойынша жалпы шарттарды анықтайды Сипаттама 1 Индикатор шамы бар қосу өшіру түймесі 2 Индикатор шамы бар Calc nClean қақт...

Page 160: ...ын жабыңыз 4 Индикатор шамы 3 қосылғанда су багын қайта толтырыңыз Үш дыбыстық сигнал естіледі Маңызды Қайта толтырған соң түймені 3 басыңыз Кеңес Оңтайлы бу функциясының мерзімін ұзарту үшін құбыр суын дистилденген сумен 1 1 қатынасында араластыруға болады Егер өңіріңіздегі құбыр суы өте кермек болса дистилденген сумен 1 2 қатынасында араластырыңыз ºC 2 Қыздыру 1 Егер бу станциясы үтікті құлыптау...

Page 161: ...ұрған киімнен пердеден және т б бүрмелерді кетіру үшін пайдалануға болады 1 Үтікті бу жіберілетін киімнен 15 см аралығында тік күйде ұстап тұрыңыз 2 Бу шығару түймесін 14 кем дегенде 5 секундтық кідірістермен бірнеше рет басыңыз Ескерту бу ағынын ешқашан қолданылып жатқан киімге адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз 4 Қуатты үнемдеу Қуатты үнемдеу параметрі таңдалған болса қуат пен суды үнемде...

Page 162: ... сигнал беріліп процесті орындау қажеттілігін көрсетеді Бойлерден қақ кетіру 1 Құрылғыны өшіру үшін түймені 1 басыңыз Құрылғыны ажыратып кем дегенде 2 сағат суытыңыз 2 Су багын босатыңыз 3 Үтікті төсемесінен 12 алып тастаңыз 4 Бойлер қақпағын 8 бұрап шығарыңыз Бойлерді бірден босатыңыз 5 Бойлерді шамамен 300 мл құбыр суымен толтырыңыз Бойлер қақпағын жауып негізгі блокты біраз уақыт сілкіп жіберің...

Page 163: ...ау үшін үтікті бос суағар үстінен тік күйінде ұстаңыз Құрылғыңыз Calc nClean контейнерімен жабдықталған болса үтікті оның үстіне қойыңыз 6 Бу шығару түймесін 14 2 секунд басып тұрыңыз Қақ кетіру процесі автоматты түрде іске қосылады Ескерту қайнап тұрған су ішінде болуы мүмкін қатқан қақпен және немесе тұнбамен бірге тұғыр арқылы шығарылады Процесс барысында дыбыстық сигнал әр 5 секунд сайын беріл...

Page 164: ...тіп бу станциясына қойыңыз Бу станциясы үтікті құлыптау жүйесімен 13 жабдықталған үтікті соған бекітіңіз Алдымен табанды енгізіп содан кейін құлыптау жүйесін үтікке қарай жылжыту арқылы ұшты блоктаңыз 3 Бу шлангісін 5 және желі кабелін 6 ұстағышта сақтаңыз 7 Ақаулықтарды жою Мәселе Ықтимал себептері Шешім Үтік қосылғанда түтін шығара бастайды 1 Алғаш рет пайдаланғанда құрылғының кейбір құрамдас бө...

Page 165: ...у бу багына сорылып жатыр 2 Дыбыс тоқтамай шығады 1 Бұл қалыпты жағдай 2 Егер дыбыс шығуы тоқтамаса бу станциясын қолданбаңыз және өкілетті техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Үтіктеу кезінде қысым жоғалды 1 Бу шығару түймесі ұзақ уақыт бойы іске қосылған яғни өте жиі басылған 1 Бу шығару түймесін аралықтармен пайдаланыңыз Үтіктеу барысында киімді су дақтары пайда болады 1 Үтіктеу та...

Page 166: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straβe 34 81739 München GERMANY www bosch home com 001 DS60 EasyComfort 06 16 9001216114 ...

Reviews: