background image

18

Informations concernant la garantie 

Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique :

 la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Corporation (Bosch®) dans cet énoncé de garantie limitée de produit

s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch® (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été acheté : (1) Pour votre usage
domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été utilisé uniquement à des fins domestiques normales. (2) À l'état neuf au détail (et non comme un
modèle d'exposition, « tel quel » ou ayant déjà été retourné), et non à des fins de revente ou d'utilisation commerciale. (3) Aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps
demeuré dans le pays de l'achat initial. Les garanties énoncées aux présentes s'appliquent uniquement à l'acheteur initial du produit et ne sont pas cessibles. 
• Assurez-vous de renvoyer la carte d'enregistrement ; bien que cette démarche ne soit pas nécessaire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure façon de per-
mettre à Bosch® de vous avertir dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité ou d'un retrait de produit du marché. 

Durée de la garantie : 

 Bosch® garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à

compter de la date d'achat.  Le délai précité commence à courir à partir de la date d'achat et ne doit pas, pour quelque raison que ce soit, être différé, faire l'objet de
droits, être prolongé ou suspendu. Les frais de main d'œuvre et d'expédition sont compris dans la couverture de base.

Garantie limitée prolongée

 :Bosch® offre également les garanties limitées supplémentaires suivantes : 

• Garantie limitée de cinq (5) ans sur les composant électroniques : Bosch® réparera ou remplacera tout microprocesseur ou carte de circuit imprimé Bosch® présentant 
des défauts de matériaux ou de fabrication (frais de main d'œuvre exclus).
• Garantie limitée de cinq (5) ans sur les paniers à vaisselle :  Bosch® remplacera les paniers à vaisselle supérieur ou inférieur (à l'exclusion des composants du panier), si 
le panier présente des défauts de matière ou de fabrication (frais de main d'œuvre exclus).
• Garantie à vie contre la rouille de l'acier inoxydable : Bosch® remplacera votre lave-vaisselle par un modèle identique ou un modèle courant sensiblement équivalent ou 
supérieur en termes de fonctionnalité, si le revêtement intérieur est perforé par la rouille (frais de main d'œuvre exclus). Bosch® remplacera la porte en acier inoxydable si 
celle-ci est perforée par la rouille (frais de main d'œuvre exclus).
• Le délai précité commence à courir à partir de la date d'achat et ne doit pas, pour quelque raison que ce soit, être différé, faire l'objet de droits, être prolongé ou suspendu. 

La réparation ou le remplacement du produit constitue votre recours exclusif : 

 Pendant la période de la présente garantie, Bosch® ou l'un de ses prestataires de service

après-vente agréés réparera votre produit sans frais de votre part (sous réserve de certaines restrictions précisées aux présentes) s'il s'avère que votre produit a été fabriqué
en incorporant un défaut de matériaux ou de fabrication.  Si des tentatives raisonnables de réparation du produit ont été effectuées sans succès, Bosch® remplacera votre
produit (des modèles améliorés peuvent vous être offerts, à la discrétion exclusive de Bosch®, moyennant des frais supplémentaires). Toutes les pièces et tous les com-
posants enlevés deviendront la propriété de Bosch® à sa discrétion exclusive. Toutes les pièces remplacées et/ou réparées devront être similaires à la pièce d'origine aux fins
de la présente garantie et cette garantie ne sera pas prolongée eu égard à ces pièces. En vertu des présentes, Bosch® assume la responsabilité et l'obligation exclusives vis-
à-vis de la réparation d'un produit comportant un défaut de fabrication uniquement, en ayant recours à un prestataire de services après-vente agréé de Bosch® pendant les
heures normales de travail. Par souci de sécurité et pour des questions de dommages matériels, Bosch® vous recommande vivement de ne pas tenter de réparer vous-même
le produit ni d'avoir recours à un dépanneur non agréé ; Bosch® ne sera pas responsable et n'assume aucune obligation pour les réparations ou le travail effectués par un
dépanneur non agréé.  Si vous choisissez de demander à une personne qui n'est pas un prestataire de service après-vente agréé de travailler sur votre produit, LA PRÉSENTE
GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les prestataires de service après-vente agréés sont des personnes ou des sociétés ayant été spéciale-
ment formées sur les produits de Bosch® et qui jouissent, de l'avis de Bosch®, d'une réputation supérieure en matière de service à la clientèle et de compétences techniques
(veuillez noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non de mandataires, d'associés, d'affiliés ou de représentants de Bosch®). Nonobstant les dispositions précédentes,
Bosch® n'assumera aucune responsabilité ou obligation en ce qui concerne le produit s'il se trouve dans une région éloignée (à plus de 100 milles d'un prestataire de ser-
vices après-vente agréé) ou s'il est raisonnablement inaccessible ou s'il se trouve dans un lieu, un milieu ou un environnement dangereux, menaçant ou traître ; auquel cas,
sur votre demande, Bosch® paiera quand même la main d'œuvre et les pièces et expédiera les pièces au prestataire de services après-vente agréé le plus proche. Toutefois,
vous restez quand même entièrement responsable pour et serez dans l'obligation de payer les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appliqués par la société de ser-
vices après-vente, dans l'hypothèse où elle accepte de faire le déplacement en vue d'effectuer la réparation.

Produit qui n'est plus couvert par la garantie : 

Bosch® n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs

proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.

Exclusions de la garantie : 

La couverture de la garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages qui ne résultent pas d'une faute directe de Bosch®, y

compris, sans toutefois s'y limiter, un ou plusieurs des éléments suivants : (1) L'utilisation du produit à toute autre fin que son usage normal, habituel et prévu (y compris,
sans toutefois s'y limiter, toute forme d'usage commercial, l'usage ou l'entreposage à l'extérieur d'un produit devant être utilisé à l'intérieur, l'utilisation du produit conjointe-
ment avec un aéronef ou un bateau). (2) La conduite répréhensible volontaire, la négligence, la mauvaise utilisation, l'utilisation abusive, les accidents, la négligence, le fonc-
tionnement abusif, le refus d'entretien, l'installation irrégulière ou négligente, l'altération, le non respect du mode d'emploi, les fausses manœuvres, les réparations non
agréés (y compris la réparation effectuée soi-même ou l'exploration des mécanismes internes de l'appareil) de la part de toute partie. (3) La rectification, l'altération ou la
modification, quelle qu'en soit la nature. (4) Le non-respect des codes, règlements ou lois applicables d'État, locaux, municipaux ou de comté régissant l'électricité, la plom-
berie et/ou le bâtiment, y compris le manquement à l'obligation d'installer le produit dans le respect le plus strict des codes et règlements locaux du bâtiment et en matière
de prévention des incendies. (5) L'usure normale, le renversement d'aliments, de liquides, les accumulations de graisse ou les autres substances qui s'accumulent sur le
produit, à l'intérieur ou autour de celui-ci. (6) Les forces et facteurs externes, exercés par les éléments et/ou l'environnement, y compris, sans toutefois s'y limiter, la pluie, le
vent, le sable, les inondations les incendies, les glissements de terrain, les températures glaciales, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, la
surtension électrique, les défaillances des structures qui entourent l'appareil et les cas de force majeure.  Bosch® ne sera en aucun cas responsable et n'aura aucune obliga-
tion de quelque manière que ce soit quant aux dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les
autres structures ou objets qui se trouvent à proximité du produit.  Sont également exclus de la présente garantie les griffures, les encoches, les bosselures et les dommages
touchant l'aspect des surfaces externes et des pièces exposées ; les produits dont les numéros de série ont été modifiés, oblitérés ou enlevés ; les visites après-vente pour
vous enseigner à utiliser le produit, ou les déplacements lorsque le produit ne présente aucun problème ; la résolution de problèmes d'installation (vous êtes entièrement
responsable de toute structure et mise en place du produit, y compris les installations électriques, de plomberie ou autres installations de raccordement, de la mise en place
de fondations ou d'un parquet appropriés, et de toute modification, y compris, sans toutefois s'y limiter, celles devant être apportées aux armoires de rangement, murs,
planchers, rayonnages, etc.) ; ainsi que le réenclenchement des disjoncteurs ou des fusibles.

DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE STIPULE VOS RECOURS EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SOIT OU
NON DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE.  ¤LA PRÉSENTE GARANTIE
REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, QUE CE SOIT À DES FINS DE QUAL-
ITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTREMENT, EST EN VIGUEUR UNIQUEMENT PENDANT LA PÉRIODE AU COURS DE LAQUELLE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. §LE FABRICANT N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU FRAIS CON-
SÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS ET/OU PUNITIFS, DES « PERTES COMMERCIALES », Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LE TEMPS
D'ABSENCE AU TRAVAIL, L'HÉBERGEMENT À L'HÔTEL ET/OU LES REPAS AU RESTAURANT, LES FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES
DIRECTS QUI SONT CAUSÉS DÉFINITIVEMENT ET EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH®, OU AUTREMENT.  §CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES ET CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE,
DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS STIPULÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.  LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS
LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. 

Aucune tentative pour modifier la présente garantie

n'aura d'effet à moins d'être autorisée par écrit par un dirigeant de BSH Home Appliances Corporation.

Procédure d'obtention du service prévu par la garantie : 

POUR BÉNÉFICIER D'UN SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE

DE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ DE BOSCH® LE PLUS PROCHE OU TÉLÉPHONEZ AU 800-944-2904.

Summary of Contents for SHE43R52UC

Page 1: ...DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE 9000698601 REV A 10 11 ...

Page 2: ......

Page 3: ... don t forget to register your new dishwasher by clicking on the Customer Support tab or filling out the product registration card enclosed with your new unit If you have any questions or comments please contact us at 1 800 944 2904 or write us at http www bosch home com us customer support contact us html Table of Contents Important Safety Instructions 2 3 Dishwasher Components 3 5 Dishwasher Fea...

Page 4: ...mmended for the end user to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply See the Installation Instructions or contact your installer for more information NSF ANSI 184 Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or serious in...

Page 5: ...or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This appliance is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Improper connection of the equipment groundi...

Page 6: ...4 SHE43RLxUC SHE43RPxUC SHE55R5xUC SHE43R5xUC SHE43RFxUC SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC SHX33R5xUC SHX55R5xUC SHX55RL5UC SHX43RL5UC SHX33RL5UC SHX43R5xUC x can be any number ...

Page 7: ... temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygenic energy efficient and economical Sanitize An option to meet sanitized conditions This option can only be used with certain wash cycles See page 11 Stainless Steel TallTub A rust free hygienic interior surface with lifetime warranty Triple Filtration System Uses multiple filters to ensure distr...

Page 8: ...and dry immediately Tin Tin will stain Hand wash and dry immediately Wood Wooden bowls wooden utensils and utensils with wooden handles can crack warp and lose their finish Loading the Dishwasher Do not pre wash items with loosely attached soiling Remove all food particles bones toothpicks and excessive grease Items having burned on baked on or starchy soils may require some pretreatment Refer to ...

Page 9: ...Flex Silverware Basket Top Rack Top Rack Suggested Loading Pattern Duo Flex Silverware Basket Bottom Rack Suggested Loading Pattern Long Silverware Basket Top Rack Bottom Rack Top Rack Additional Loading Pattern Long Silverware Basket Bottom Rack ...

Page 10: ...e Duo Flex Silverware Basket select models This basket splits along its length resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack greatly increasing the lower rack s loading versatility The basket snaps together either back to back or end to end as shown below To split the Duo Flex Silverware Basket Grasp the basket and slide the two halves in opposite direction...

Page 11: ...e and release from notch Push fold ing tine downward to desired position as shown in Figure 2 Manual Adjustable Upper Rack model dependent Remove the empty upper rack by pulling it out of the dishwasher until it can be lifted upward as show in Figure 3 Pull the rack up and out until the rollers are completely free of the roller guides Reinsert the rack with the other set of rollers on the roller g...

Page 12: ...ter supply use 15ml of detergent Increase the amount if necessary to the least amount required to get your kitchenware clean Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in Table 1 Adding Detergent 1 tablespoon 15ml will clean most loads see Figure 6 Do not use more than 3 tablespoons 45ml Do not over fill the detergent dispenser ...

Page 13: ...gy Guide Label was based on this soil sensing cycle with all available options turned off As prescribed in the energy test procedure the unit was tested without any Rinse Aid in the Rinse Aid dispenser A single dose of detergent was used in the Detergent Dispenser with no detergent used in the prewash The test was conducted with the upper rack in the lowest position Express Cleans lightly soiled d...

Page 14: ... Open the dishwasher door just far enough to expose the control panel Be careful of hot water that may splash out 2 Press and hold the two Cancel Reset buttons for 3 seconds 3 Close the door and wait approximately 1 minute until the dishwasher completes the cycle 4 Open the door and press the On Off button You may now start a new cycle WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water ...

Page 15: ...re the rinse agent is full and functioning properly Check and clean spray arm nozzles Remove the top spray arm by first removing the empty top rack from the dishwasher Turn the rack upside down The top spray arm is held in position by a locking nut as shown in Figure 10 Turn the locking nut counterclockwise and remove it to release the spray arm Look for obstruction in the spray nozzles If the spr...

Page 16: ...ion period have your dishwasher winterized by an authorized profes sional service Turn your household water supply to the dishwasher off when on extended vacation or when dishwasher will not be used for more than 1 month Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself The following information may help you with a dishwasher probl...

Page 17: ...her 5 Drain hose is obstructed 1 Remove the filters and clean according to the Care and Mainte nance pages 13 14 section of the manual 2 Refer to Care and Maintenance pages 13 14 section of the manual 3 Run a Rinse cycle if you do not intend to immediately wash the dishes 4 Ensure the unit has completely drained from the last cycle 5 Remove any obstructions from the drain hose by calling qualified...

Page 18: ...of of purchase to obtain warranty service Noise during wash cycle 1 Dishes may not be arranged properly 1 Water circulation sound is normal but if you suspect items are banging into each other or into the spray arms refer to the Load ing the Dishwasher page 6 section of the manual for optimal arrangement Detergent dis penser cover will not shut 1 Improper operation of detergent cover 2 Previous cy...

Page 19: ...ice provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company assuming they agree to make ...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...oubliez pas d enregistrer votre nouveau lave vais selle en cliquant sur le lien du Soutien à la clientèle ou en remplissant la carte d enreg istrement du produit incluse avec votre nouvelle unité Si vous avez des questions ou des commentaires veuillez nous contacter au 1 800 944 2904 ou écrivez vous à http www bosch home com us customer support contact us html Table des matières Consignes de sécur...

Page 24: ...dé à l utilisateur final de se familiariser avec les procédures de fermeture de l alimentation d eau entrante et de coupure de l alimentation électrique entrante Reportez vous aux instructions d installation ou communiquez avec votre installateur pour de plus amples renseignements NSF ANSI 184 lave vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas destinés aux établissements alimentaires autorisés AVER...

Page 25: ...vec cordon d alimentation Cet appareil doit être mis à la terre En cas de fonctionnement défectueux ou de panne la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en fournissant un trajet de moindre résistance au courant Cet appareil est équipé d un cordon d alimentation avec un conducteur de mise à la terre d équipement et une fiche de mise à la terre Cette fiche doit être branchée sur une ...

Page 26: ...4 SHE43RLxUC SHE43RPxUC SHE55R5xUC SHE43R5xUC SHE43RFxUC SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC SHX33R5xUC SHX55R5xUC SHX55RL5UC SHX43RL5UC SHX33RL5UC SHX43R5xUC x peut représenter un nombre quelconque ...

Page 27: ...ction mouillante de l agent de rinçage permettent d obtenir un séchage hygiénique écoénergétique et économique Désinfection option qui permet d atteindre des conditions de stérilisation Cette option ne peut être utilisée qu avec certains programmes de lavage Voir page 14 Grande cuve en acier inoxydable surface intérieure hygiénique inoxydable bénéficiant d une garantie à vie Système de filtration ...

Page 28: ...anc aura tendance à se tacher Laver à la main et sécher immédiatement Bois les bols et les ustensiles en bois et les ustensiles avec manches en bois peuvent se fissurer se déformer et perdre leur fini Chargement du lave vaisselle Ne pas laver au préalable les articles comportant des saletés peu adhérentes Enlever les particules d aliments les os les cure dents et la graisse excessive Il sera peut ...

Page 29: ...r Configuration de chargement supplémentaire Panier à couverts Duo Flex Panier supérieur Panier inférieur Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts Long Configuration de chargement suggérée Configuration de chargement supplémentaire Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts Long ...

Page 30: ... panier à couverts Duo Flex certains modèles Ce panier se sépare en deux dans le sens de la longueur donnant ainsi deux paniers qui peuvent être placés à plusieurs endroits du panier inféri eur Ceci améliore considérablement la souplesse de chargement du pan ier inférieur Les deux parties du panier s enclenchent dos à dos ou côte à côte comme indiqué ci dessous Pour séparer le panier à couverts Du...

Page 31: ...dans la position voulue comme indiqué à la Figure 2 Réglage manuel de la hauteur du panier certains modèles Pour retirer le panier supérieur vide du lave vaisselle tirez dessus jusqu à ce que vous puis siez le soulever comme illustré à la Figure 3 Soulevez le panier vers le haut et retirez le jusqu à ce que les roulettes se dégagent complètement du système de guidage Remettez en place le panier co...

Page 32: ...étergent Augmentez la quantité de détergent au besoin pour atteindre la quantité minimale nécessaire pour laver correctement votre vaisselle Utilisez les lignes graduées du godet du distributeur de détergent comme guide pour mesurer la quantité de détergent recommandée au tableau 1 Ajout de détergent 1 c à soupe 15 ml nettoie la plupart des charges voir la Figure 6 Ne pas utiliser plus de 3 c à so...

Page 33: ...saleté avec toutes les options disponibles désactivées Conformément à la procédure d essai d énergie l appareil a été testée sans verser un agent de rinçage dans le distributeur Une seule dose de détergent a été utilisée dans le distributeur de détergent et aucun détergent n a été utilisé pendant la phase de prélavage L essai a été effectué avec le panier supéri eur en position abaissée Express Wa...

Page 34: ...ppuyez sur la touche Delay Start Mise en marche différée et maintenez la enfoncée Relâchez cette touche lorsque le délai d attente souhaité est affiché sur la fenêtre de l écran 4 Fermez la porte pour faire démarrer le programme Pour annuler un programme 1 Ouvrez la porte du lave vaisselle juste assez pour exposer le panneau de commande Faites attention à l eau qui risque de jaillir hors du lave v...

Page 35: ... parfois jaillir de votre lave vaisselle surtout si vous interrompez un pro gramme ou ouvrez la porte pendant le déroulement d un programme Pour éviter d endommager le plancher et la formation d éventuelles moisissures ne laissez aucune trace d eau sur le sol adjacent au lave vaisselle ou sous celui ci Nettoyage de l intérieur de la cuve et de la porte en acier inoxydable Nettoyez régulièrement le...

Page 36: ...au courante Pour remettre le système de filtration en place remettez le micro filtre dans sa position d installation Mettez l ensemble crépine de filtrage des gros déchets Filtre cylindrique et le filtre fin dans leur position d installation Vissez l écrou de blocage dans le sens horaire jusqu à ce qu il soit bloqué La flèche de l anneau et la flèche du fil tre fin doivent être orientées l une ver...

Page 37: ...lave vaisselle est branché sur une conduite d eau froide Remarque reportez vous à la section de ce guide intitulée Informations sur les programmes de lavage pour obtenir la durée de programme type 1 Avant de démarrer un programme faites couler le robinet d eau chaude de l évier le plus proche du lave vaisselle 2 Les capteurs du lave vaisselle augmentent automatiquement la durée du programme pour u...

Page 38: ... dans la rainure 3 Assurez vous que l évent de condensation n est pas bloqué 4 Faites vérifier l installation par un personnel qualifié alimenta tion en eau système de vidange mise à niveau tuyauterie Taches apparais sant dans la cuve 1 Les taches qui se forment à l intérieur du lave vais selle sont dues à la dureté de l eau 2 Les couverts sont en contact avec les parois de la cuve 1 L emploi de j...

Page 39: ...ataire de service après vente agréé de Bosch de votre région 4 Écrivez à http www bosch home com us customer support contact us html S il vous plaît n oubliez pas d inclure vos informations de modèle ainsi que l explication du problème et la date à laquelle elle a commencé Vous trouverez le modèle et le numéro de série sur l étiquette située sur le bord de la porte lave vaisselle S il vous plaît f...

Page 40: ...t les pièces et expédiera les pièces au prestataire de services après vente agréé le plus proche Toutefois vous restez quand même entièrement responsable pour et serez dans l obligation de payer les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appliqués par la société de ser vices après vente dans l hypothèse où elle accepte de faire le déplacement en vue d effectuer la réparation Produit qui n e...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...nueva lavadora de platos haciendo clic en la pestaña Customer Support Asistencia al cliente o llenando la tarjeta de registro del producto que se adjunta con su nueva unidad Si tiene alguna pregunta o comentario comuníquese con nosotros llamando al 1 800 944 2904 o escríbanos a http www bosch home com us customer support contact us html Índice Instrucciones de seguridad importantes 2 3 Componentes...

Page 44: ... el suministro eléctrico haya sido instalado correctamente o de que la lavadora de platos haya sido conectada a tierra de manera adecuada Nunca utilice productos químicos abrasivos para limpiar su lavadora de platos Algunos productos que contienen cloruros pueden dañar su lavadora de platos y pueden presentar peligros para la salud Únicamente los ciclos desinfectantes han sido diseñados para cumpl...

Page 45: ...res tutores legales asegurarse de que los niños reciban instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas capacitadas 9 En ciertas condiciones es posible que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no haya sido utilizado durante dos semanas o más tiempo El gas hidrógeno es explosivo Antes de usar una lavadora de platos que esté conectada a un sistema de agua caliente...

Page 46: ...e la lavadora de platos SHE43RLxUC SHE43RPxUC SHE55R5xUC SHE43R5xUC SHE43RFxUC SHV43R53UC SHV55R53UC SHX33RF5UC SHX33R5xUC SHX55R5xUC SHX55RL5UC SHX43RL5UC SHX33RL5UC SHX43RH5UC SHX43R5xUC x puede ser cualquier número ...

Page 47: ... X X X X X Duo Flex SHV43R53UC X X X X Manual X X X Long SHV55R53UC X X X X RackMatic X X X X X Duo Flex SHX33RF5UC X X X X Manual X X Long SHX33R5xUC X X X X Manual X X Long SHX33RL5UC X X X X RackMatic X X Long SHX43RH5UC X X X X Manual X X X Duo Flex SHX43R5xUC X X X X Manual X X X Long SHX43RL5UC X X X X RackMatic X X X X Long SHX55R5xUC X X X X RackMatic X X X X X Duo Flex SHX55RL5UC X X X X ...

Page 48: ...para que quepan artículos altos en las rejillas superior e inferior Rejilla ajustable RackMatic La rejilla superior puede subirse o bajarse para que quepan artículos altos en las rejil las superior e inferior Materiales de vajilla Nota Antes de usar su lavadora de platos por primera vez consulte la información incluida en esta sección Algunos artículos no son aptos para lavadora de platos y deben ...

Page 49: ...tacto entre sí Separe los artículos de metales que no sean similares Cómo cargar la rejilla superior Asegúrese de que los artículos no sobresalgan a través de la parte inferior de las rejillas y de que no blo queen los brazos rociadores Nota Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de platos empújela hasta que se detenga contra la parte trasera de la tina de manera tal que el brazo roc...

Page 50: ...s utensilios filosos pueden ocasionar lesiones graves Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos con los bordes hacia abajo No permita que los niños manipulen cuchillos y utensilios filosos ni que jueguen cerca de estos Canasta para cubiertos Duo Flex Esta canasta se separa a lo largo y queda dividida en dos mita des que pueden colocarse en una variedad de posiciones en la rejilla inferior de...

Page 51: ...ndar cabe en el lado de la rejilla inferior Opciones para colocar la canasta Long Canasta para cubiertos La tapa de la canasta puede engancharse a presión en el mango para dejar la canasta abierta 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 cuchillo 5 6 7 tenedor para servir cuchara de té tenedor cucharada cuchara para servir 1 tenedor para ensalada ...

Page 52: ...ura de ventilación que se encuentra en el lado derecho de la tina colocando los artículos altos como tablas de picar de plástico y placas para hornear altas en el lado izquierdo o en el centro de la rejilla inferior AVISO Para evitar daños en la lavadora de platos no vuelva a instalar la rejilla superior sin retirar el accesorio de rociado para artículos extraaltos Púas abatibles Las rejillas cons...

Page 53: ...jilla supe rior no se conectará con la entrada de agua Para bajar la rejilla superior 1 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope 2 Presione los mangos de la rejilla superior ajustable Rackmatic hacia adentro y deje caer la rejilla suavemente Para elevar la rejilla superior 1 Jale la rejilla superior hacia fuera de la lavadora de platos hasta que haga tope 2...

Page 54: ...gente Aumente la cantidad si es necesario a la cantidad mínima necesaria para que sus utensilios de cocina queden limpios Utilice las líneas medidoras marcadas en el recipiente del dispensador de detergente como guía para medir la cantidad de detergente recomendada en la Tabla 1 Cómo agregar detergente 1 cucharada 15 ml limpia prácticamente todos los tipos de cargas consulte la Figura 6 No utilice...

Page 55: ... de enjuague siguiendo las indicacio nesque se encuentran a continuación Cómo agregar agente de enjuague Abra el depósito para el agente de enjuague y agregue agente de enjuague líquido al dispensador vertiéndolo sobre la flecha Gire la flecha para ajustar la cantidad de agente de enjuague que se dispensa consulte la Figura 9 Limpie cualquier exceso de agente de enjuague que pueda acumularse cuand...

Page 56: ...trol o el símbolo Sanitized aparezca en los mode los con pantalla significa que la vajilla y los utensilios de cocina que acaban de lavarse han sido desinfectados Las medidas de desinfección técnicas también pueden mejorar los resultados de secado Nota La lavadora de platos se programa automáticamente al valor predeterminado Auto Wash Lavado automático al apagarse y volver a encenderse Si utilizó ...

Page 57: ...quier ciclo de lavado o enjuague Hasta que no haya cesado el ruido de agua no abra la puerta completamente Para interrumpir un ciclo 1 Abra la puerta de la lavadora de platos solo lo suficiente para que el panel de control quede visible Tenga cuidado con las salpicaduras de agua caliente 2 Presione el botón On Off Encendido Apagado para apagar la unidad 3 Espere al menos 10 segundos antes de abrir...

Page 58: ...r obstrucciones Si es necesario limpiar las boquillas rociadoras enjuáguelas debajo del agua del grifo Para volver a instalar el brazo rociador superior vuelva a colocarlo en su posición y vuelva a colocar la tuerca de retención en el lugar de instalación Gire la tuerca de retención hacia la derecha para ase gurarla Vuelva a colocar la rejilla superior en las guías de los rodillos de la rejilla su...

Page 59: ... inoxidable Utilice un paño suave con un limpiador no abrasivo preferentemente un rociador líquido fabricado para limpiar acero inoxidable Para obtener los mejores resultados aplique el limpiador para acero inoxidable en el paño y luego limpie la superficie Limpiar el empaque de la puerta Limpie con regularidad el empaque de la puerta con un paño húmedo para retirar las partículas de ali mentos y ...

Page 60: ...é bien trabada y completamente cerrada La lavadora de platos parece funcionar durante un tiempo pro longado 1 El agua de entrada no es lo suficientemente cali ente 2 El tiempo del ciclo puede variar debido a la sucie dad y a las condiciones del agua 3 El dispensador de agente de enjuague está vacío 4 La lavadora de platos está conectada a un sumin istro de agua fría Nota Consulte la sección Inform...

Page 61: ... espuma aún persiste agregue una cucharada de aceite vegetal a la parte inferior de la lavadora de platos y haga funcionar el ciclo deseado 2 Asegúrese de que el sello de la puerta esté en su lugar 3 Asegúrese de que la abertura de ventilación anticondensación no esté bloqueada 4 Solicite a personal calificado que verifique que la instalación sea adecuada suministro de agua sistema de drenaje nive...

Page 62: ...cnico autorizado por Bosch de su área 4 Envíenos una carta http www bosch home com us customer support contact us html Por favor asegúrese de incluir la información de su modelo así como una explicación del problema y la fecha en que comenzó Va a encontrar el modelo y número de serie en la etiqueta situada en el borde de la puerta del lavavajillas Por favor haga una copia de su factura y mantener ...

Page 63: ...orizado o en un lugar área circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso hostil o arriesgado en cualquier caso a su solicitud Bosch de todas maneras pagará por la mano de obra y por las piezas y enviará dichas piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más cercano pero usted seguirá siendo totalmente responsable del tiempo de viaje u otros cargos espe...

Page 64: ...22 ...

Page 65: ...e transported from the United States for use in Canada Check with your local Canadian distributor or dealer BSH Home Appliances Corporation se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH Home Appliances Corporation n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisat...

Reviews: