background image

34 | 35 

ALLGEMEINE HINWEISE | 

GENERAL INFORMATION

 

INFORMATIONS GÉNÉRALES |

 

ALGEMENE INFORMATIE

 

DE  

PFLEGEHINWEISE 
• Nie einen Hochdruckreiniger benutzen  
• Keine aggressiven Reinigungsmittel  

  verwenden (auch kein Alkohol!)
• Überprüfen Sie die Anzugsmomente  

  aller Schrauben regelmäßig

EN 

CARE INSTRUCTIONS
• Never use a high-pressure hose to clean
• Do not use aggressive cleaning agents  

  (also no alcohol!)
• Check the mounting bolts from time  

  to time 

FR

 

CONSEILS DE NETTOYAGE
• Ne jamais utiliser un jet d‘eau fort pour nettoyer

• Veuillez nettoyer le vitre en utilisant de l‘eau et un tissu

• Ne pas nettoyer avec des détergents alcoolisés 

• Veuillez vérifier regulièrement si les vis sont bien serrés

NL

 

ONDERHOUDSINSTRUCTIES
• Gebruik nooit een hogedrukspuit
• Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen  

   (ook geen alcohol!)
• Controleer van tijd tot tijd of de schroeven  

   nog vast zitten. 

DE  GARANTIE & SERVICE 

2 Jahre Garantie

Die Garantie erlischt bei unsachgemäß durchgeführten 

Reparaturen und beim Öffnen des Gehäuses. Informatio-

nen finden Sie unter: 

 supernova-lights.com/registrieren.

Immer mehr Antriebshersteller arbeiten an einer Kompa-

tibilität zu unseren Produkten. Daher gibt es regelmäßige 

Updates der Anleitung. Bitte vergleichen Sie die Versions-

nummer auf der Titelseite mit der aktuell online gestellten 

Version auf unserer Webseite:

supernova-lights.com/service/downloads/.

EN 

WARRANTY & SERVICE

2 year warranty 

The warranty is void if the housing is opened and in case 

of unqualified repairs. Information can be found at:  

 

supernova-lights.com/register.

More and more drive manufacturers work with us to beco-

me Supernova-compatible. This means that we will regu-

larly update this manual. Please compare the version num-

ber on the cover with the newest version on our website.

supernova-lights.com/en/service/downloads/.

FR  GARANTIE & SERVICE 

2 ans de garantie 

En réalisant des réparations inappropriés ou en ouvrant le 

boîtier, la garantie est annulée. Vous trouvez l‘enrégistre-

ment et plus d‘info sur : 

supernova-lights.com/register. 

 

De plus en plus de fabricants de moteurs développent des 

produits compatibles avec nos produits. Par conséquent, 

il y a des actualisations régulieres de ce manuel. Veuillez 

comparer le numéro de votre version sur la couverture 

avec celle de la version actuelle que vous trouvez sur 

notre site web :

supernova-lights.com/downloads/.

NL

 

GARANTIE & SERVICE

2 jaar garantie 

De garantie vervalt bij onjuist uitgevoerde reparaties 

en wanneer de behuizing wordt geopend. Registratie en 

informatie vindt u onder:  

 

supernova-lights.com/register.

Steeds meer fabrikanten van aandrijfsystemen werken 

aan compatibiliteit met onze producten. Daarom wordt 

de handleiding regelmatig bijgewerkt. Vergelijk het versie-

nummer op de voorpagina met de actuele onlineversie op 

onze website.

supernova-lights.com/en/service/downloads/.

Summary of Contents for SUPERNOVA M99

Page 1: ...ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI HANDLEIDING M99 HUPE HORN KLAXON CLAXON V 10 18 DE EN FR NL ...

Page 2: ... x Horn switch with autonomous clamp FR Klaxon Supernova M99 Art No Q 12VHRN R MBLK Incl 1 x Klaxon M99 avec support et vis en acier inoxydable inclus 1 x interrupteur klaxon avec collier NL Supernova M99 claxon Art No Q 12VHRN R MBLK incl 1 x M99 claxon inclusief houder en RVS schroef 1 x claxonknop met klem LIEFERUMFÄNGE PRODUCT CONTENT CONTENU LEVERING M99 Hupe mit M99 PRO M99 Horn with M99 PRO...

Page 3: ...r BOSCH Voeding b v BOSCH motor Hupentaster kann wahlweise autonom mit Schelle oder direkt an Magura MT Bremse befestigt werden Horn switch can be installed with the autonomous clamp or directly on the Magura MT brake Interrup teur klaxon peut également être installé séparément en utilisant un collier ou en montant le directement au frein Magura MT Claxonknop kan los met een klem worden bevestigd ...

Page 4: ...BLK oder Promax DA230 Vorbau P DA230STM BLK 60 P DA230STM BLK 90 Mount fits with M99 using M99 CRC P M99 CRC BLK Universal Handlebar Mount R UHM31 8 BLK R UHM35 BLK or Promax DA230 Vorbau P DA230STM BLK 60 P DA230STM BLK 90 Support compatible avec M99 en combination avec M99 CRC P M99 CRC BLK Universal Handlebar Mount R UHM31 8 BLK R UHM35 BLK ou potence Promax DA230 P DA230STM BLK 60 P DA230STM B...

Page 5: ... lbs is not exceeded please tighten the screws only as much so that the brake levers can still be moved with some force FR Veuillez installer les colliers Magura MT en parallèle avec les surfaces La forme asy métrique du collier crée une largeur de fente différente Pour éviter d appliquer un couple de serrage de plus de 2 Nm sans utiliser d outils spéci aux veuillez monter la poignée de frein de m...

Page 6: ...ble Câble de raccordement BOSCH du phare BOSCH koplamp aansluitkabel 1 2 DE WICHTIG Kappe bündig zum Gehäuse einpressen Nicht tiefer Empfohlenes Werkzeug Scotchlok Schneidklemmzange E 9Y EN IMPORTANT Do not press the tap deeper than the edge of the housing Requested tool Scotchlok IDC crimping pliers E 9Y FR IMPORTANT Veuillez presser le capot jusqu au bord du boîtier et pas au delà Outil recomman...

Page 7: ...ase ensure that the horn and lights do not use more than 18 W The horn consumes 9 W More information about the values in our catalogue or on our website FR IMPORTANT Veuillez vérifier si le système d éclairage est activé et s il est réglé à 12 V Un détaillant certifié par Bosch peut régler le système S il y avait un système d éclairage monté auparavant sur le VAE vous pouvez prende le voltage util...

Page 8: ...14 15 M99 Hupe mit M99 MINI PURE 45 M99 Horn with M99 MINI PURE 45 Klaxon M99 avec M99 MINI PURE 45 M99 claxon met M99 MINI PURE 45 ...

Page 9: ...den Horn switch can be installed with the autonomous clamp or directly on the Magura MT brake Interrupteur klaxon peut également être installé séparément en utilisant un collier ou en montant le directement au frein Magura MT Claxonknop kan los met een klem worden bevestigd of direct aan de Magura MT rem A BOSCH Frontlicht Anschlusskabel BOSCH front light connection cable Câble de raccordement BOS...

Page 10: ...BLK R UHM35 BLK oder Promax DA230 Vorbau P DA230STM BLK 60 P DA230STM BLK 90 Mount fits with M99 mit M99 CRC P M99 CRC BLK Universal Handlebar Mount R UHM31 8 BLK R UHM35 BLK oder Promax DA230 Vorbau P DA230STM BLK 60 P DA230STM BLK 90 Support conforme avec M99 en combination avec P M99 CRC BLK Universal Handlebar Mount R UHM31 8 BLK R UHM35 BLK ou Potence Promax DA230 P DA230STM BLK 60 P DA230STM...

Page 11: ...n lbs is not exceeded please tighten the screws only as much so that the brake levers can still be moved with some force FR Veuillez installer les colliers Magura MT en parallèle avec les surfaces La forme asy métrique du collier crée une largeur de fente différente Pour éviter d appliquer un couple de serrage de plus de 2 Nm sans utiliser d outils spéci aux veuillez monter la poignée de frein de ...

Page 12: ...neidklemmzange E 9Y EN IMPORTANT Do not press the tap deeper than the edge of the housing Requested tool Scot chlok IDC crimping pliers E 9Y FR IMPORTANT Veuillez presser le capot jusqu au bord du boîtier et pas au delà Outil recom mandé Pince d électricien Scotchlok E 9Y NL BELANGRIJK Druk de beschermkap op de behuizing maar niet verder dan de rand Benodigd gereedschap Scotchlok krimptang E 9Y 3 ...

Page 13: ...reference The front and rear light can be supplied from the second port but please ensure that the horn and lights do not use more than 18 W The horn consumes 9 W More information about the values in our catalogue or on our website FR IMPORTANT Veuillez vérifier si le système d éclairage est activé et s il est réglé à 12 V Un détaillant certifié par Bosch peut régler le système S il y avait un sys...

Page 14: ...ew For 31 8 mm handle bars FR Montage du phare au centre du guidon Compatible avec des potences comme JD ST95 A Promax DA230 Aluminium avec une vis inoxydable Pour les supports de cintre de 31 8 mm NL Bevestig de koplamp in het midden van het stuur Compatibel met voorbouw zoals JD ST95 A Promax DA230 Aluminium met RVS schroeven Voor stuur van 31 8 mm DE Vorbau für 31 8 mm Lenker Passend zu den CRC...

Page 15: ...e steer tube with 6 Nm FR IMPORTANT Ne pas utiliser un guidon de carbon ou demander au fabricant du guidon pour la validation Veuillez prêter attention au couple de serrage de vis 6 Nm pour les vis qui fixent la potence sur le guidon et 2 Nm pour les vis d installation du phare Premièrement veuillez faire attention à serrer la vis qui règle le jeu de direction correctement pour éviter d y avoir du...

Page 16: ...les vis qui fixent la potence sur le cintre et 2 Nm pour la vis d installation du phare Premièrement veuillez faire attention à serrer la vis qui régle le jeu de direction correcte ment pour éviter d y avoir du jeu Deuxièmement reserrez les vis de fixation de la potence sur le pivot de fourche avec un couple de 6 Nm NL PROMAX VOORBOUW Voorbouw voor stuur van 31 8 mm Past voor alle M99 koplampen Ve...

Page 17: ... Adapter Not compatible with M99 BOSCH HBM adapter Ne pas compatible avec l adaptateur HBM M99 BOSCH Niet compatibel met M99 BOSCH HBM adapter Art No P M99 BHBM MBLK HALTERUNGSOPTIONEN MOUNTING OPTIONS OPTIONS DE MONTAGE MONTAGEMMOGELIJKHEDEN ...

Page 18: ...r Webseite supernova lights com service downloads EN WARRANTY SERVICE 2 year warranty The warranty is void if the housing is opened and in case of unqualified repairs Information can be found at supernova lights com register More and more drive manufacturers work with us to beco me Supernova compatible This means that we will regu larly update this manual Please compare the version num ber on the ...

Page 19: ...DE EN SUPERNOVA DESIGN GmbH Co KG Industriestr 26 79194 Gundelfingen Germany 49 0 761 600 629 0 info supernova lights com www supernova lights com ...

Reviews: