background image

de

  Gebrauchsanleitung

en

  Instruction manual

fr

  Mode d’emploi

es

  Instrucciones de uso

pt

  Instruções de serviço

it

  Istruzioni per l’uso

sv

  Bruksanvisning

da

  Brugsanvisning

no

  Bruksanvisning

el

  Οδηγίες χρήσης

TAS 43xx

Summary of Contents for Tassimo TAS 43 Series

Page 1: ...rauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço it Istruzioni per l uso sv Bruksanvisning da Brugsanvisning no Bruksanvisning el Οδηγίες χρήσης TAS 43xx ...

Page 2: ...rauchsanleitung 2 Instruction manual 18 Mode d emploi 34 Instrucciones de uso 50 Instruções de serviço 66 Istruzioni per l uso 82 Bruksanvisning 98 Brugsanvisning 114 Bruksanvisning 130 Οδηγίες χρήσης 146 ...

Page 3: ...5a 5b 5 6 6a 6b 4e 4d 4c 4b 4a 3c 3b 3a 1 2 4 3 7 7a 7b ...

Page 4: ...en Betrieben sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen kleinen Ho tels und ähnlichen Wohn einrich tungen Betreiben und schließen Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typen schild an Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät nur wenn Netzkabel und Gerät keine Beschä digungen aufweisen Verwenden Sie das Gerät nur in Innen räumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe Personen auch Kinder...

Page 5: ...bzgl der erforderlichen Getränkemenge sowie Brühdauer und Temperatur des gewählten Getränks T DISCs sind perfekt auf das TASSIMO Brühsystem abgestimmt und bieten so Tasse für Tasse den perfekten Genuss Bitte verwenden Sie nur die für die TASSIMO Maschine speziell entwickelten T DISCs um eine maschinenfreundliche Benutzung zu garantieren Garantie 163 TASSIMO Infoline 168 Ihr TASSIMO Gerät auf einen...

Page 6: ...nd reinigen Sie den Wassertank gründlich unter fließendem Wasser und füllen Sie frisches kaltes Wasser bis zur Markierung max ein Wichtig Verwenden Sie kein chemisch entkalktes Wasser 3 Entnehmen Sie die Service T DISC 6a aus dem Fach 6 hinter dem Wassertank 4 Setzen Sie den Wassertank schräg ein und schwenken ihn zum Gerät bis er hörbar einrastet 5 Schalten Sie Ihr TASSIMO Gerät mit Hilfe des Ein...

Page 7: ...is diese hörbar einrastet 11 Starten Sie den Reinigungsvorgang indem Sie die Start Stopp Taste 2 drücken 12 Im Anschluss an den Reinigungs vorgang entleeren Sie das Gefäß und stellen dieses wieder zurück unter den Getränkeauslauf Wichtig Bitte führen Sie die Schritte 11 und 12 vier Mal durch um sicher zu stel len dass das Gerät gereinigt und für die weiteren Schritte vorbereitet ist 13 Öffnen Sie ...

Page 8: ...te weiter Wasser nachgefordert werden Zustands LED F 3a Die Zustandsanzeige stellt vier Gerätezustände dar Dauerhaft oranges Leuchten Gerät ist bereit z B Barcode wurde erkannt Oranges Blinken Gerät ist im Zubereitungs Reinigungs Entkalkungsmodus Dauerhaft rotes Leuchten Fehlermodus z B Barcode wurde nicht erkannt Gedimmtes oranges Leuchten Energiesparmodus Verbrühungsgefahr Warten Sie bis die Zus...

Page 9: ...dem Gerät 2 Für kleinere Tassen schieben Sie das Tassenpodest in die entsprechende Führung bis es hörbar einrastet i i Hinweise Um die bestmögliche Getränkequalität zu gewährleisten und unnötiges Spritzen zu vermeiden verwenden Sie bitte immer die höchstmögliche Tassenpodesteinstellung Um ein Überlaufen zu vermeiden sollten Sie für jede Getränkeart die passende Tassengröße auswählen Die empfohlene...

Page 10: ... Getränkeart stellen Sie zuerst eine passende Tasse auf das Tassen podest 7 Dieses können Sie entsprechend der Tassengröße in der Höhe anpassen oder für große Tassen Gläser komplett herausnehmen Verwenden Sie immer die höchst mögliche Tassenpodesteinstellung 1 Öffnen Sie das Brühsystem 4 indem Sie die Grifflasche 4a anheben und das Brühsystem nach oben führen 2 Wählen Sie eine Getränke T DISC und ...

Page 11: ...zu kurzen Brühpausen kommen Diese stehen in Verbindung mit der optimalen Entfaltung des Geschmacks Sollten Sie keine weiteren Getränke zubereiten schaltet Ihr Gerät automatisch in den Stromsparmodus Um den Stromverbrauch noch weiter zu senken empfehlen wir Ihnen Ihr TASSIMO Gerät nach jedem Gebrauch mit dem Ein Aus Schalter 1 auszuschalten T DISC Bezugsquellen Ihr TASSIMO Gerät funktioniert aus sc...

Page 12: ...er sonstige Mittel auf Essigbasis scheuernde Reinigungsmittel oder chemisch entkalktes Wasser 1 Säubern Sie regelmäßig das Brüh system 4 besonders das T DISC Lese fenster 4e sowie den Bereich des Verschlusses mit einem weichen feuchten Tuch damit der Strichcode der T DISC zuverlässig gelesen werden kann 2 Das Geräte Gehäuse können Sie mit ei nem weichen feuchten Tuch abwischen 3 Den Wassertank 5 n...

Page 13: ...er verschiedene Getränke zubereiten können Sie die Stanzvorrichtung zwischendurch schnell und einfach per Hand unter fließendem Wasser reinigen i i Hinweis Wir empfehlen Ihnen besonders bei milch oder kakaohaltigen Getränken eine häufigere Reinigung des Brühsys tems 4 unter Verwendung der Service T DISC 6a wie im Kapitel Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb nehmen beschrieben Wichtig Die Stanzvorrichtung ...

Page 14: ...ansonsten Schaden nehmen oder die Getränkequalität sich verschlechtern kann Die Anzeige fängt an zu blinken wenn Sie nach weiteren 20 T DISCs die Entkalkung nicht vorgenommen haben Geeignete Entkalkungsmittel können Sie über www tassimo com den Bosch Kundendienst Artikel Nr 310967 Kontakt siehe Seite 166 oder den Fachhandel beziehen Entkalkungsprogramm durchführen 1 Nehmen Sie den Wassertank 5 ab ...

Page 15: ...n Lassen Sie die Start Stopp Taste nach 5 Sekunden los das Gerät startet den Entkalkungsvorgang automatisch Dies wird durch Blinken der Zustands LED F 3a und der Entkalken notwendig LED 3c angezeigt i i Hinweis Die Entkalkungsflüssigkeit wird mit mehre ren Pausen durch das Gerät gepumpt und läuft in das Gefäß bis der Wassertank 5 fast leer ist Ein bisschen Restwasser bleibt immer im Tank 5 6 500 m...

Page 16: ...te führen Sie die Schritte 9 und 10 vier Mal durch Ihr TASSIMO Gerät wurde erfolgreich entkalkt und gereinigt 11 Öffnen Sie nun das Brühsystem entnehmen die Service T DISC und bewahren diese im Fach 6 für Service T DISC und Kurzanleitung hinter dem Wassertank 5 auf 12 Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung max mit frischem kaltem Wasser und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein i i Hinweis ...

Page 17: ... für Ihr spezielles Problem finden kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst Problem Ursache Vorgabe Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht es leuchtet keines der Anzeigeelemente auf Das Gerät hat eventuell keine Stromversorgung Kontrollieren Sie ob das Gerät an die Strom ver sorgung ange schlossen ist Die Maschine brüht es kommt jedoch kein Getränk Der Wassertank ist nicht richtig aufgesetzt Bitt...

Page 18: ...lauf ist verklebt oder verschmutzt Den Getränkeauslauf aus dem Brühsystem entnehmen und die Stanzvorrichtung abziehen Alles gründlich reinigen zusammen bauen und wieder einsetzen Reinigen Sie das Brüh system mit Hilfe der Service T DISC Das Gerät ist verkalkt Entkalken Sie das Gerät gemäß Kapitel Entkalken Das Brühsystem lässt sich nicht verriegeln Die T DISC Stanzvor richtung oder der T DISC Träg...

Page 19: ... Tuch ab Die Service T DISC ist beschädigt oder verloren worden Die Service T DISC wird für Reinigungs und Entkalkungsvorgänge benötigt Im Aufbewahrungsfach für die Service T DISC hinter dem Wassertank nachsehen Die Service T DISC kann über den Bosch Kundendienst Artikel Nr 624088 Kontakt siehe S 166 bezogen werden T Wassertank füllen leuchtet obwohl sich genug Wasser im Tank befindet Der Schwimme...

Page 20: ...sinesses or for use by guests at bed and break fast establishments small hotels and similar residential facilities Connect and operate the appliance only in accordance with the specifica tions on the rating label Do not use your TASSIMO machine if either the power cord or appliance is damaged Use indoors at room temperature only and not above 2000m sea level Do not let children or persons with red...

Page 21: ...ount of water needed as well as the brewing time and temperature required to prepare the chosen beverage T DISCs are specially designed for use with the TASSIMO brewing system and offer perfect enjoyment cup after cup To ensure long term enjoyment please only use the T DISCs specially developed for the TASSIMO machine Your TASSIMO machine at a glance Before reading further please open the folded d...

Page 22: ... Then clean the water tank thoroughly under running water and fill it up to the max mark with fresh cold water Important Do not use chemically softened water 3 Remove the Service T DISC 6a from the compartment 6 behind the water tank 4 Replace the water tank by slanting it slightly and returning it to its original position until it clicks into place 5 Turn the machine on by pressing the ON OFF swi...

Page 23: ...n into the machine until you hear an audible click 11 Press the Start Stop button 2 to start the cleaning process 12 When the cleaning process is complete empty the cup and return it under the drink outlet Important Please complete steps 11 and 12 four times to ensure the machine is cleaned and prepared for the next steps 13 Open the brewing unit remove the Service T DISC and store it in the compa...

Page 24: ...er the brewing process by pressing and holding the Start Stop button Status LED F 3a The Status LED indicates four machine conditions Steady orange Machine is ready for example if the barcode was recognised Blinking orange Machine is in the process of brewing a drink cleaning descaling Steady red Error mode for example if the barcode was not recognised Dimmed orange light Power save mode Risk of s...

Page 25: ...y To remove pull it forwards and out of the machine 2 For smaller cups push the cup stand into the relevant guide slots until it clicks into place i i Notes To ensure the best beverage quality and avoid splashing always use the highest cup stand position possible To avoid spillage select the appropriate cup size for each type of beverage The recommended cup size is indicated on the original T DISC...

Page 26: ... 4a and then pushing the brewing unit up 2 Select a beverage T DISC and insert it into the T DISC holder 4b with the printed side down Make sure that the flap of the T DISC is located in the slot in the front 3 Close the brewing unit by first bringing it down and then pushing the handle firmly to the machine The machine is now ready to brew your beverage 1 2 3 Important For optimum results fill th...

Page 27: ... and enjoy it or prepare another beverage i i Note There may be short pauses during the brewing process This is to achieve the optimal flavour extraction If you don t prepare any other beverages your machine automatically switches to power save mode To save even more electricity we recom mend turning your TASSIMO machine off with the ON OFF switch 1 after each use Where to buy T DISCs Your TASSIMO...

Page 28: ...ur TASSIMO machine Never use vinegar or vinegar based products scouring agents or chemically softened water 1 Clean the brewing system 4 regularly with a soft damp cloth especially the T DISC barcode scanner 4e and the area around the clamp so that the T DISC barcode can be scanned properly 2 Wipe the outside of the appliance with a soft damp cloth 3 Rinse out the water tank 5 by hand and with wat...

Page 29: ...ks one after another the piercing unit may be manually cleaned quickly and easily under running water i i Note If you prepare beverages containing milk or cocoa we recommend cleaning the brewing unit 4 more frequently by using the Service T DISC 6a as described in the section titled First use of your TASSIMO machine 4 5 Important The piercing unit and the drink outlet can be very hot immediately a...

Page 30: ...ely Not doing so may result in the machine not functioning properly and beverage quality deteriorating If you have not descaled the machine after another 20 T DISCs the indicator starts to blink Special descaling agents can be obtained from www tassimo com the Bosch customer service department article no 310967 for contact details see page 166 or from your retailer Running the descaling programme ...

Page 31: ...mme Release the Start Stop button after 5 seconds the machine will run the descaling cycle automatically This is indicated by the Status LED F 3a and Descale required LED 3c blinking i i Note The descaling solution is pumped through the machine in intervals and then runs into the container until the water tank 5 is almost empty A small amount of liquid is always left in the tank 5 6 500 ml 7 5 sec...

Page 32: ...omplete steps 9 and 10 four times Your TASSIMO machine has now been properly descaled and cleaned 11 Open the brewing unit remove the Service T DISC and store it in the compartment 6 for the Service T DISC and short instructions behind the water tank 5 12 Fill the water tank up to the max mark with fresh cold water and replace it onto the machine i i Note Your TASSIMO machine is ready for use agai...

Page 33: ...achine If you do not find a solution for your specific problem or the problem persists after troubleshooting please contact our customer service department Problem Possible cause Solution Appliance not working no symbols light up There is no power supply Check that the appliance is prop erly plugged into the power supply Machine brews but no drink dispensed The water tank is not correctly position...

Page 34: ...rts and replace them in the brewing unit Clean the brewing unit with the Service T DISC The appliance needs descaling Descale the appliance for details see Descaling Brewing unit cannot be securely closed T DISC Piercing unit or T DISC holder is not properly inserted Insert T DISC holder or T DISC piercing unit properly The T DISC is not in serted properly Re insert the T DISC and make sure it is ...

Page 35: ...C behind the water tank The Service T DISC can be ordered from Bosch customer service Product No 624088 See page 166 for contact information T Fill water tank lights up even though there is sufficient water in the tank The float in the water tank is stuck Clean the water tank and ensure that the float can move Descale required lights up even though you are using soft water Even soft water con tain...

Page 36: ...ou autre lieu résidentiel similaire Respectez impérativement les indica tions figurant sur la plaque signalétique pour utiliser et raccorder l appareil N utilisez votre système TASSIMO que si le cordon d alimentation et l appareil sont exempts de tout dommage Utilisez l appareil uniquement à l inté rieur d un local à température ambiante et à une altitude ne dépassant pas 2000 m au dessus du nivea...

Page 37: ...isation conforme de celle ci Consignes de sécurité 34 Présentation de votre système TASSIMO 35 Mise en service de votre système TASSIMO 36 Eléments de commande et d affichage 38 Taille de la tasse 39 Préparation de boissons 40 Entretien et nettoyage quotidiens 42 Détartrage 44 Mise au rebut 47 Conseils en cas de panne 47 Garantie 164 TASSIMO Conseil 168 Présentation de votre système TASSIMO Avant ...

Page 38: ...te nettoyez soigneusement le réservoir d eau sous l eau courante et remplissez le avec de l eau fraiche et froide jusqu au repère max Important N utilisez pas de l eau décalcifiée chimiquement 3 Retirez le T DISC de Service 6a de la case 6 derrière le réservoir d eau 4 Repositionnez le réservoir d eau en biais et pivotez le vers l appareil jusqu à ce qu il s enclipse de manière audible 5 Allumez v...

Page 39: ...u elle s enclipse de façon audible 11 Démarrez l opération de nettoyage en appuyant sur le bouton Démarrage Arrêt 2 12 A l issue de l opération de nettoyage videz le récipient et posez le à nouveau sous le bec verseur Important Répétez quatre fois les étapes 11 et 12 pour garantir que l appareil a bien été nettoyé et qu il est prêt pour les étapes suivantes 13 Ouvrez ensuite le système de perco la...

Page 40: ...ble de demander plus d eau par une simple pression continue du bouton Démarrage Arrêt immédiatement après le processus de percolation Voyant d état F 3a Ce voyant signale quatre états de l appareil Orange continu appareil est prêt à l emploi par ex le code barres a été reconnu Orange clignotant appareil en mode préparation nettoyage détartrage Rouge continu mode défaut par ex le code barres n a pa...

Page 41: ...irez le vers l avant et retirez le de l appareil 2 Pour les tasses plus petites poussez le support de tasse dans le guidage correspondant jusqu à ce qu il s enclipse de manière audible i i Remarque Pour garantir la meilleure qualité de boisson possible veuillez toujours employer le réglage de support de tasse le plus haut Afin d éviter tout débordement utilisez une tasse de taille adaptée au type ...

Page 42: ...n soulevant la poignée 4a et en remontant le système de percolation 2 Sélectionnez un T DISC de boisson et placez le film imprimé vers le bas dans le support du T DISC 4b Veillez à ce que la languette du T DISC soit positionnée au milieu de l encoche avant 3 Refermez le système de percolation en l amenant vers le bas puis poussez la poignée vers l appareil L appareil est alors prêt 1 2 3 Important...

Page 43: ...s le début de l opération de percolation de courtes pauses de percolation peuvent se produire Elles sont nécessaires pour développer pleinement l arôme Si vous ne préparez pas d autres boissons votre système passe automatiquement en mode veille Pour réduire encore plus la consommation d électricité nous vous recommandons d éteindre votre système TASSIMO après chaque usage à l aide de l interrupteu...

Page 44: ...ique 1 Nettoyez régulièrement le système de percolation 4 en particulier la fenêtre de lecture du T DISC 4e de même qu au niveau de la fermeture avec un chiffon doux et humide afin que le code barres du T DISC puisse être lu correctement 2 Vous pouvez essuyer le boîtier de l appareil à l aide d un chiffon doux et humide 3 Rincez le réservoir d eau 5 unique ment avec de l eau et ne le mettez pas da...

Page 45: ...incer à l eau courante la couronne de perçage entre chaque préparation i i Remarque Dans le cas des boissons lactées ou cacaotées en particulier nous vous recommandons de nettoyer le système de percolation 4 plus fréquemment en utilisant le T DISC de Service 6a de la manière indiquée au chapitre Mise en service de votre système TASSIMO 5 Important Après l opération de percolation la couronne de pe...

Page 46: ...e 166 ou dans le commerce spécialisé Effectuer le programme de détartrage 1 Retirez le réservoir d eau 5 2 Retirez le T DISC de Service 6a de la case 6 derrière le réservoir d eau 3 Remplissez le réservoir d eau jusqu au repère de détartrage 0 5l 5b et ajoutez le détartrant conformément aux instructions du fabricant i i Remarque En cas de dureté élevée de l eau veuillez accroître le dosage du déta...

Page 47: ... 5 secondes Au bout de 5 secondes relâchez le bouton Démarrage Arrêt le détar trage commence automatiquement Ceci est signalé par le clignotement du voyant d état F 3a et du voyant Q Détartrer 3c i i Remarque Le liquide de détartrage est pompé pério diquement par l appareil et s écoule dans le récipient jusqu à ce que le réservoir d eau 5 soit presque vide Il reste toujours un peu d eau dans le ré...

Page 48: ...tapes 10 et 11 Votre système TASSIMO a été détartré et nettoyé avec succès 11 Ouvrez ensuite le système de perco lation retirez le T DISC de Service et conservez le dans la case de range ment 6 du T DISC de Service et du mémento derrière le réservoir d eau 5 12 Remplissez le réservoir d eau avec de l eau fraiche et froide jusqu au repère max et remettez le en place dans l appareil i i Remarque Vot...

Page 49: ...apeur que d habitude L appareil doit être détartré Détartrez l appareil comme décrit au chapitre Détartrage Mise au rebut Eliminez l emballage en respectant l environnement Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012 19 CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electronic equipment WEEE La directive définit le cadre pour une reprise et une ré...

Page 50: ...percolation à l aide du T DISC de Service L appareil est entartré Détartrez l appareil comme décrit au chapitre Détartrage Impossible de verrouiller le système de percolation La couronne de perçage du T DISC ou le support du T DISC ne sont pas bien positionnés Positionnez correctement la cou ronne de perçage du T DISC ou le support du T DISC Le T DISC n est pas bien positionné Positionnez correcte...

Page 51: ...rvice derrière le réservoir d eau Vous pouvez commander le T DISC de Service auprès du Service Après Vente Bosch N de réf 624088 contact voir p 166 T Remplir le réservoir d eau s allume bien qu il y ait suffisamment d eau dans le réservoir Le flotteur du réservoir d eau est coincé Nettoyez le réservoir et débloquez le flotteur Détartrer s allume bien que l on utilise de l eau déminéralisée Même l ...

Page 52: ...dustriales así como por huéspedes de pensiones peque ños hoteles y alojamientos similares Conecte y use el máquina siguiendo únicamente las especificaciones de la etiqueta de valores nominales No utilice la máquina TASSIMO si el cable eléctrico o la máquina están dañados Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizar lo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar...

Page 53: ...ntes TASSIMO Con TASSIMO podrá disfrutar de su bebida favorita a cualquier hora Cafés premium café expreso un cremoso cappuccino latte macchiato o incluso una taza de té o de chocolate caliente La máquina TASSIMO funciona exclu sivamente con discos específicamente desarrollados y conocidos como DISCOS TASSIMO T DISCs Al insertar el T DISC la máquina lee automáticamente el código de barras impreso ...

Page 54: ...ación limpie bien el recipiente de agua bajo agua corriente y llene con agua fresca hasta la marca max Importante No utilice agua descalcificada químicamente 3 Retire el T DISC de servicio 6a del compartimento 6 detrás del recipiente de agua 4 Coloque el recipiente de agua inclinado y devuélvalo a su posición original hasta que se oiga cómo encaja 5 Encienda la máquina TASSIMO con el interruptor o...

Page 55: ...máquina hasta que oiga cómo encaja 11 Inicie el proceso de limpieza pulsado el botón Start Stop 2 12 Una vez concluido el proceso de limpieza vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo debajo del conducto de salida de la bebida Importante Repita cuatro veces los pasos 11 y 12 para asegurarse de que la máquina está limpia y preparada para los siguientes pasos 13 Abra la unidad de elaboración retire e...

Page 56: ...Stop inmediatamente después del proceso de elaboración LED de estado F 3a El indicador de estado muestra cuatro tipos de estado de la máquina distintos Luz naranja permanente la máquina está lista p ej se reconoció el código de barras Luz naranja intermitente la máquina se encuentra en modo preparación limpieza o descalcificación Luz roja permanente error p ej no se ha reconocido el código de barr...

Page 57: ... delante fuera de la máquina 2 Para tazas pequeñas introduzca el so porte para tazas en la guía correspon diente hasta que oiga cómo encaja i i Nota Para garantizar la mejor calidad posible de las bebidas y evitar salpicaduras innecesarias utilice siempre el ajuste más alto posible del soporte para tazas Para evitar que la bebida rebose se leccione una taza de tamaño adecuado para cada tipo de beb...

Page 58: ...evantando la cubierta 4a y elevando la unidad de elaboración de bebidas 2 Seleccione un T DISC e insértelo en el soporte para T DISCs 4b con la cara impresa hacia abajo Asegúrese de que la lengüeta del T DISC encaja en la ranura delantera central 3 Cierre la unidad de elaboración bajándola y presionando a continuación la cubierta contra la máquina Ahora la máquina está lista para preparar su bebid...

Page 59: ...preparar otra si lo desea i i Nota Pueden producirse pausas cortas durante el proceso de elaboración El objetivo es optimizar el sabor de la bebida Si no prepara más bebidas la máquina pasa automáticamente al modo de ahorro de energía Para reducir aún más el consumo de electricidad le recomendamos apagar la máquina TASSIMO tras cada uso con el interruptor on off 1 Proveedores de T DISC La máquina ...

Page 60: ...vinagre productos de limpieza abrasivos o agua descalcificada químicamente 1 Limpie periódicamente la unidad de elaboración de bebidas 4 especialmente el lector de códigos de barras del T DISC 4e así como la zona del cierre con un paño suave y húmedo para garantizar que los códigos de barras del T DISC se lean correctamente 2 Limpie la parte exterior de la máquina con un paño húmedo 3 Enjuague el ...

Page 61: ...bebidas una tras otra puede limpiar la unidad de perforación rápida y fácilmente a mano colocándola debajo del grifo i i Nota Le recomendamos que limpie con frecuencia la unidad de elaboración 4 sobre todo si prepara bebidas que contienen leche o cacao con el T DISC de servicio 6a como se describe en el apartado Primer uso de la máquina TASSIMO 4 5 Importante No toque la unidad de perforación y el...

Page 62: ...ase la página 166 para los datos de contacto o en establecimientos de venta Ejecución del programa de descalcificación 1 Retire el recipiente de agua 5 2 Retire el T DISC de servicio 6a del compartimento 6 detrás del recipiente de agua 3 Llene el recipiente de agua hasta la marca de descalcificación 0 5I 5b y agregue agentes de descalcificación siguiendo las indicaciones del fabricante i i Nota Si...

Page 63: ...gundos suelte la tecla Start Stop la máquina inicia el proceso de descalcificación de forma automática Lo podrá reconocer porque el LED de estado F 3a parpadea y porque se muestra el LED Descalcificar 3c i i Nota La solución descalcificante se bombea a través de la máquina a intervalos y se vier te en el contenedor hasta que el recipiente de agua 5 está prácticamente vacío Siempre queda un poco de...

Page 64: ...e Repita cuatro veces los pasos 9 y 10 La máquina TASSIMO se ha limpiado y descalcificado correctamente 11 Abra la unidad de elaboración retire el T DISC de servicio y guárdelo en el compartimento 6 para el T DISC de servicio y la guía rápida detrás del recipiente de agua 5 12 Llene el recipiente de agua hasta la marca max con agua fresca fría y vuélvalo a colocar en la máquina i i Nota La máquina...

Page 65: ...ridas diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO y en www tassimo com Problema Posible causa Solución El aparato no funciona no se enciende ningún indicador visual El cable de alimentación está desconectado Compruebe que el aparato está correctamente enchufado a la toma de corriente La máquina funciona pero no sirve bebidas El recipiente de agua no está colocado correctamente Asegúrese de que e...

Page 66: ...e elaboración de bebidas y extraiga la unidad de perforación Limpie bien todas las piezas reensámblelas y vuelva a colocarlas en la máquina Limpie la unidad de elaboración de bebidas con el T DISC de servicio La máquina tiene cal Descalcifique la máquina siguien do las indicaciones del capítulo Descalcificación La unidad de elaboración de bebidas no se puede cerrar de forma segura La unidad de per...

Page 67: ...rocesos de limpieza y descalcificación Revisar el compartimento donde se guarda el T DISC de servicio detrás del recipiente de agua El T DISC de servicio puede adqui rirse a través del servicio de asis tencia técnica de Bosch número de artículo 624088 para los datos de contacto véase la página 166 El indicador luminoso T Llenar recipiente se enciende aunque hay suficiente agua en el recipiente El ...

Page 68: ...e a sua máquina TASSIMO se o cabo de alimentação ou o aparelho em si apresentarem quaisquer danos Utilize o aparelho apenas no interior de sua casa ou em locais fechados à temperatura ambiente e nunca superior a 2000 m acima do nível do mar Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com capa cidade física sensorial ou mental re duzida ou sem experiência ou falta de conhecimento d...

Page 69: ... TASSIMO garantindo um aroma perfeito chávena após chávena que lhe permitirá desfrutar ao máximo A fim de garantir a extrema qualidade agradecemos que utilize apenas as cápsulas T DISC espe cialmente desenvolvidas para a máquina TASSIMO A sua máquina TASSIMO com um só olhar Antes de continuar a leitura desdobre a página com o diagrama no início do manual 1 Botão ON OFF 2 Botão start stop 3 Indicad...

Page 70: ...2 Depois limpe bem o depósito de água sob água corrente e encha o com água fria e limpa até à marca max Importante Não utilize água quimicamente descalcificada 3 Retire a cápsula T DISC de serviço 6a do compartimento 6 atrás do depósito de água 4 Coloque o depósito de água no seu lugar e rode o para o lado da máquina até ouvir um clique de engate 5 Ligue a sua máquina TASSIMO com ajuda do botão ON...

Page 71: ...ilha em direcção à máquina até ouvir um clique de engate 11 Inicie o ciclo de limpeza premindo o botão start stop 2 12 A seguir ao ciclo de limpeza esvazie o recipiente e volte a colocá lo debaixo da saída de bebidas Importante Repita os passos 11 e 12 mais qua tro vezes para ter a certeza de que a máquina ficou limpa e preparada para os passos seguintes 13 Abra agora a unidade de infusão remova a...

Page 72: ...sso de preparação a água continua a sair LED de estado F 3a O indicador de estado ilustra quatro estados da máquina Luz laranja acesa a máquina está pronta p ex o código de barras foi detectado Luz laranja intermitente a máquina está em modo de preparação limpeza descalcificação Luz vermelha acesa modo de erro p ex o código de barras não detectado Luz laranja ténue modo de poupança de energia Peri...

Page 73: ...lo 2 Para chávenas mais pequenas empur re o suporte para chávenas na respecti va guia até ouvir um clique de engate i i Nota Para assegurar a melhor qualidade da bebida e prevenir salpicos des necessários utilize sempre o ajuste de altura o mais alto possível de acordo com a chávena colocada Para prevenir que a bebida transborde seleccione uma chávena de tamanho apropriado para cada tipo de bebida...

Page 74: ...da de de infusão para cima 2 Seleccione uma cápsula T DISC e coloque a no suporte de cápsulas T DISC 4b com o lado impresso virado para baixo É necessário garantir que a patilha da cápsula T DISC esteja inserida de forma que fique centrada na ranhura 3 Feche a unidade de infusão puxando a cabeça de infusão para baixo e depois prima a patilha em direcção à máquina A máquina está pronta a preparar a...

Page 75: ... o ciclo de preparação As pausas servem para optimizar o sabor da bebida Se não preparar outra bebida a sua máquina passa automaticamente para o modo de economia de energia Para reduzir ainda mais o seu consumo de energia recomenda se que desligue a sua máquina TASSIMO após cada utilização premindo o botão ON OFF 1 Onde comprar as cápsulas T DISC A sua máquina TASSIMO só funciona com cápsulas espe...

Page 76: ... à base de vinagre produtos de limpeza abrasivos ou água quimicamente descalcificada 1 Limpe regularmente a unidade de infusão 4 em especial a janela de leitura de cápsulas T DISC 4e bem como a área do fecho utilizando um pano suave e humedecido para que o código de barras da cápsula T DISC possa ser lido correctamente 2 Limpe o exterior da máquina utilizando um pano suave e humedecido 3 Lave o de...

Page 77: ... o elemento de corte pode ser limpo manualmente e de forma rápida por baixo de água a correr i i Nota Especialmente em casos de preparação de bebidas com leite e chocolate re comen damos uma limpeza mais frequente da unidade de infusão 4 recorrendo à cápsula T DISC de serviço 6a tal como descrito no capítulo Primeira utilização da sua máquina TASSIMO 4 5 Importante O elemento de corte e a saída de...

Page 78: ... Bosch artigo n º 310967 para detalhes do contacto ver página 166 ou em revendedores especializados Executar o programa de descalcificação 1 Remova o depósito de água 5 2 Retire a cápsula T DISC de serviço 6a do compartimento 6 atrás do depósito de água 3 Encha o depósito de água até à marca de descalcificação 0 5l 5b e junte o produto de descalcificação de acordo com as instruções do fabricante i...

Page 79: ...s Ao fim de 5 segundos solte o botão start stop a máquina inicia automati camente o ciclo de descalcificação O LED de estado F 3a intermitente e o LED Necessário descalcificar 3c indicam que o processo está em execução i i Nota A solução de descalcificar é bombeada com intervalos pela máquina e passa em seguida para o recipiente até que o depó sito de água 5 esteja quase vazio Fica sempre um resto...

Page 80: ...0 quatro vezes A sua máquina TASSIMO foi descalcificada e limpa com sucesso 11 Abra agora a unidade de infusão remova a cápsula T DISC de serviço e guarde a no compartimento 6 para a cápsula T DISC de serviço e as instruções que se encontra atrás do depósito de água 5 12 Encha o depósito de água até à marca max com água fria e limpa e volte a colocá lo na máquina i i Nota A sua máquina TASSIMO est...

Page 81: ...ma específico ou se o problema persistir após a pesquisa de avarias por favor queira contactar os nossos serviços de assistência Problema Causa possível Solução O aparelho não trabalha nenhum dos indicadores se ilumina Não há corrente Verifique se a ficha do aparelho está correctamente ligada à tomada de rede O aparelho prepara a bebi da mas a bebida não sai O depósito de água não está correctamen...

Page 82: ...impe a unidade de infusão utilizando uma cápsula T DISC de serviço O aparelho está calcificado Descalcifique o aparelho de acordo com o capítulo Descalcificar A unidade de infusão não fecha correctamente O elemento de corte ou o suporte de cápsulas T DISC não estão correcta mente inseridos Insira correctamente o elemento de corte ou o suporte de cápsulas T DISC A cápsula T DISC não está correctame...

Page 83: ...gua A cápsula T DISC de serviço pode ser adquirida no Centro de Assistência Bosch perto de si artigo n º 624088 para detalhes do contacto ver página 166 O símbolo de encher o depósito de água T está iluminado embora haja água suficiente no depósito O flutuador no depósito de água está preso Limpe o depósito de água e assegure se do movimento livre do flutuador O símbolo de necessário descalcificar...

Page 84: ...di pensioni piccoli alberghi e simili strutture residenziali Collegare e utilizzare l apparecchio solo in conformità con i dati della tar ghetta di identificazione Usare l apparecchio TASSIMO solo se il cavo di alimentazione e l apparecchio non presentano danni Usare l apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente e non sopra i 2000 m s l m Non lasciare che l apparecchio venga utiliz...

Page 85: ...chio utilizzando solo ed esclusivamente capsule T DISC Garanzia 164 TASSIMO Infoline 168 Riepilogo del vostro apparecchio TASSIMO Prima di leggere le istruzioni aprire verso sinistra il lato della pagina all inizio del fascicolo 1 Interruttore on off 2 Tasto Start Stop 3 Indicatori a LED di stato F b Riempire serbatoio acqua T c Decalcificare 4 Sistema di infusione a Maniglia b Supporto T DISC c P...

Page 86: ...atamente il serbatoio dell acqua sotto il rubinetto e riempirlo fino al contrassegno max con acqua fresca e fredda Importante Non utilizzare acqua demineralizzata 3 Estrarre il Service T DISC 6a dal vano 6 dietro il serbatoio dell acqua 4 Inserire il serbatoio in posizione inclinata e raddrizzarlo verso l apparecchio fino a quando si sente lo scatto 5 Accendere TASSIMO con l interruttore on off 1 ...

Page 87: ...chio finché non si avverte lo scatto 11 Avviare il processo di pulizia premendo il tasto Start Stop 2 12 Dopo il processo di pulizia svuotare il recipiente e posizionarlo nuovamente sotto l erogatore bevande Importante Ripetere per quattro volte la procedura descritta ai punti 11 e 12 per garantire che l apparecchio sia pulito e pronto per le altre fasi 13 Aprire quindi il sistema di infusione rim...

Page 88: ...uò visualizzare quattro stati dell apparecchio Luce arancione fissa L apparecchio è pronto ad esempio riconoscimento del codice a barre Luce arancione lampeggiante apparecchio in stato di preparazione pulizia decalcificazione Luce rossa fissa stato di errore ad esempio mancato riconoscimento del codice a barre Luce arancione a bassa intensità stato di risparmio energetico Pericolo di scottature Pr...

Page 89: ...Per le tazze più piccole premere la griglia portatazze nella relativa guida fino a quando si incastra con uno scatto i i Nota Per garantire la migliore qualità possibi le della bevanda ed evitare degli spruzzi inutili utilizzare sempre la posizione più alta possibile per la griglia portatazze Per evitare che il liquido fuoriesca scegliere la grandezza di tazza ade guata per ogni singolo tipo di be...

Page 90: ...la maniglia 4a insieme al sistema di infusione 2 Scegliere un T DISC per bevande e inserirlo nel supporto T DISC 4b con il lucido stampato rivolto verso il basso Assicurarsi che la linguetta del T DISC sia posizionata nell incavo davanti al centro 3 Chiudere il sistema di infusione abbassandolo e premendo poi la maniglia contro l apparecchio L apparecchio è pronto per la bollitura della bevanda 1 ...

Page 91: ...o l inizio del processo di bollitura si possono avere delle brevi pause Tali pause servono allo sviluppo ottimale del gusto Se non si devono preparare altre bevande l apparecchio passa automaticamente nel modo di standby Per ridurre ulteriormente il consumo energetico si consiglia dopo l uso di spegnere l apparecchio TASSIMO con l interruttore on off 1 Fonti di acquisto dei T DISC L apparecchio TA...

Page 92: ...e alcuni cicli di pulizia con il Service T DISC 6a per garantire la normale qualità delle bevande ved capitolo Mettere in funzione TASSIMO Non utilizzare mai aceto o altre sostanze a base di aceto detersivi abrasivi o acqua demineralizzata 1 Pulire regolarmente il sistema di infusione 4 in particolare la finestra di lettura del T DISC 4e nonché l area della chiusura con un panno morbido umido in m...

Page 93: ...lavaggio in lavastoviglie Se si preparano in successione diverse bevande tra una bevanda e l altra risciacquare velocemente sotto l acqua corrente la pressa i i Nota In particolare per bevande a base di latte e di cacao si consiglia una pulizia più frequente del sistema di infusione 4 con il Service T DISC 6a come descritto nel capitolo Mettere in funzione TASSIMO 4 5 Importante Dopo il processo d...

Page 94: ...7 per i contatti vedere i det tagli a pagina 166 o presso i rivenditori specializzati Esecuzione del programma di decalcificazione 1 Rimuovere il serbatoio dell acqua 5 2 Estrarre il Service T DISC 6a dal vano 6 dietro il serbatoio dell acqua 3 Riempire il serbatoio dell acqua fino al livello del decalcificante 0 5l 5b e aggiungere il decalcificante secondo le istruzioni del produttore i i Nota Se...

Page 95: ... secondi l apparecchio inizierà auto maticamente la procedura di decalcifi cazione La procedura è segnalata dal lampeggio del LED di stato F 3a e del LED Decalcificare 3c i i Nota Il decalcificante viene pompato in più fasi attraverso l apparecchio e fluisce nel reci piente fino a quando il serbatoio dell acqua 5 è quasi vuoto Nel serbatoio resta sem pre un po di acqua 5 6 500 ml 7 5 sec 20 min Im...

Page 96: ...volte le fasi descritte nei punti 9 e 10 Ora l apparecchio TASSIMO è decalcificato e pulito 11 Aprire quindi il sistema di infusione rimuovere il Service T DISC e conservarlo nel vano 6 per il Service T DISC e le istruzioni rapide dietro il serbatoio dell acqua 5 12 Riempire il serbatoio dell acqua fino a contrassegno max con acqua fresca e fredda e reinserirlo nell apparecchio i i Nota L apparecc...

Page 97: ...uzione adeguata per un particolare problema vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza clienti Problema Causa Situazione Soluzione L apparecchio non funziona e non si accende nessun simbolo L apparecchio potrebbe non essere collegato alla rete di alimentazione elettrica Controllare se l apparecchio è collegato all alimentazione elettrica L apparecchio riscalda ma non fuorie...

Page 98: ... e rimontarli Pulire il sistema di infusione con il Service T DISC L apparecchio è calcificato Decalcificare l apparecchio secon do il capitolo Decalcificazione Non è possibile bloccare il sistema di infusione La pressa T DISC o il sup porto della T DISC non sono correttamente inseriti Inserire correttamente la pressa della T DISC o il supporto della T DISC La T DISC non è inserita correttamente I...

Page 99: ...Service T DISC si può acquistare presso il servizio clienti Bosch codice articolo 624088 per i dati di contatto si veda a pagina 166 Si illumina l indicatore Riem pire il serbatoio dell acqua T anche se il serbatoio contiene acqua Il galleggiante nel serbatoio dell acqua è incastrato Pulire il serbatoio dell acqua e liberare il galleggiante Si illumina l indicatore Decalcificare anche se è stata u...

Page 100: ... bristande erfarenhet eller kunskap hantera apparaten om de inte är under uppsikt eller har fått instruktioner om hur apparaten används av en person som ansvarar för deras säkerhet Håll barn borta från maskinen Ha barn under uppsikt för att förhindra att de leker med maskinen Dra ut nätkontakten direkt vid fel För att undvika risker får endast vår kundservice reparera maskinen t ex byta ut en skad...

Page 101: ...ten Säkerhetsföreskrifter 98 En översikt över TASSIMO enheten 99 Första användningen av TASSIMO enheten 100 Reglage och Indikeringselement 102 Koppstorlek 103 Beredning av drycker 104 Skötsel och dagligt underhåll 106 Avkalkning 108 Återvinning 111 Felsökning 111 Konsumentbestämmelser 165 TASSIMO Support 167 En översikt över TASSIMO enheten Innan du läser vidare bör du öppna den hopvikta sidan i b...

Page 102: ...r sedan vattentanken noga under rinnande vatten och fyll på kallt vatten upp till markeringen max Viktigt Använd inget kemiskt avkalkat vatten 3 Ta ut Service T DISC 6a ur facket 6 bakom vattentanken 4 Sätt tillbaka vattentanken genom att vinkla den en aning och föra tillbaka den till sitt ursprungsläge tills den klickar på plats 5 Starta TASSIMO enheten genom att trycka på strömbrytaren 1 Indiker...

Page 103: ...förslutningen till apparaten tills denna hakar i hörbart 11 Tryck på start stoppknappen 2 för att starta rengöringen 12 När rengöringen är slutförd tömmer du behållaren och ställer tillbaka den under dryckesutloppet Viktigt Genomför stegen 11 och 12 fyra gånger för att se till att enheten är ren och redo för nästa steg 13 Öppna nu bryggsystemet ta ut Service T DISC och förvara denna i facket 6 för...

Page 104: ... efter bryggningen genom att hålla knappen Start stopp intryckt Statuslysdiod F 3a Statusindikeringen visas fyra statusar för enheten Kontinuerligt orange ljus Enheten är klar t ex streckkod identifierades Orange blinkning Enheten är i berednings rengörings avkalkningsläge Kontinuerligt rött ljus Felläge t ex streckkod identifieras inte Dimmat orange ljus Energisparläge Risk för skållning Vänta ti...

Page 105: ... dras den ut framåt ur apparaten 2 För små koppar skjuts koppsektionen in i lämplig styrning så att den hakar i hörbart i i Obs Du får bästa kvalitet på drycken och undviker spill och stänk genom att alltid använda den högsta möjliga inställningen på koppsektionen Undvik att drycken rinner över genom att välja en passande koppstorlek för varje typ av dryck Den rekommende rade koppstorleken anges p...

Page 106: ...slutningen 4a och för bryggsystemet uppåt 2 Välj en T DISC och placera den i T DISC hållaren 4b med den tryckta folien nedåt Kontrollera att tumgreppet till T DISC är centrerad framtill i urgröpningen 3 Stäng bryggsystemet genom att föra det nedåt och tryck sedan förslutningen mot apparaten Enheten är klar för att brygga din dryck 1 2 3 Viktigt Fyll alltid bara på färskt kallt vatten inget mineral...

Page 107: ...n till dryck i i Obs Korta pauser kan uppstå under brygg processen Det är för att ge drycken bästa möjliga smak Om du inte brygger någon mer dryck över går enheten automatiskt till strömsparläge Du sparar ännu mer ström genom att stänga av TASSIMO helt via strömbrytaren 1 efter varje användning T DISC kapslar Till din TASSIMO använder du specialutformade kapslar som kallas TASSIMO T DISC s Dessa k...

Page 108: ...nvänd aldrig ättika eller andra ättik baserade medel skurande rengörings medel eller kemiskt avkalkat vatten 1 Gör regelbundet rent bryggsystemet 4 och framför allt T DISC avläsningsfönst ret 4e och runt låsningen med en fuktig duk för att streckkoden till T DISC kan läsas korrekt 2 Torka av maskinens utsida med en mjuk och lätt fuktad duk 3 Vattentanken 5 skall bara spolas med vatten och får inte...

Page 109: ...tansanordningen 4c och dryckesutloppet 4d genom att trycka dessa upåt Rengör delarna regelbundet Om de är nedsmutsade kan utmatningskanalen blockeras vilket kan leda till läckage eller att mängden dryck blir mindre Även de här delarna tål maskindisk När du använder maskinen flera gånger i följd kan du enkelt och snabbt rengöra håltagaren under rinnande vatten i i Obs Framför allt vid mjölk eller k...

Page 110: ...nns på sidan 166 eller från din återförsäljare Köra avkalkningsprogrammet 1 Ta av vattentanken 5 2 Ta ut Service T DISC 6a ur facket 6 bakom vattentanken 3 Fyll vattentanken upp till avkalknings markeringen 0 5l 5b och tillsätt avkalkningsmedel enligt tillverkarens anvisningar i i Obs Om du har hårt vatten ökar du mängden avkalkningsmedel 4 Sätt tillbaka vattentanken genom att vinkla den en aning ...

Page 111: ...t stoppknappen efter 5 sekunder Apparaten börjar avkalk ningen automatiskt Det indikeras genom att status lysdioden F 3a och lysdioden Q Avkalkning krävs 3c blinkar i i Obs Avkalkningslösningen pumpas genom en heten i intervaller och rinner ut i behållaren tills vattentanken 5 nästan är tom En liten mängd vätska finns alltid kvar i tanken 5 6 500 ml 7 5 sek 20 min Viktigt Avkalkningsprogrammet påg...

Page 112: ...t 4d Viktigt Genomför stegen 9 och 10 fyra gånger Nu är TASSIMO ordentligt avkalkad och rengjord 11 Öppna nu bryggsystemet ta ut Service T DISC och förvara denna i facket 6 för Service T DISC och snabbguiden bakom vattentanken 5 12 Fyll vattentanken upp till markeringen max med friskt kallt vatten och sätt in den i apparaten igen i i Obs Nu är TASSIMO enheten färdig att användas igen 9 10 4 x 11 1...

Page 113: ...en enligt kapitlet Avkalkning Apparaten ångar mer än vanligt Apparaten måste avkalkas Avkalka apparaten enligt kapitlet Avkalkning Avfallshantering Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012 19 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet anger rama...

Page 114: ...r du har gjort rent allt noggrant sätter du ihop alla delar och placerar dem i bryggsystemet Rengör bryggsystemet med Service T DISC Maskinen är igenkalkad Avkalka apparaten enligt kapitlet Avkalkning Bryggsystemet går inte att stänga helt T DlSC håltagaren eller T DlSC hållaren är inte rätt placerad Kontrollera att T DISC håltagaren och T DISC hållaren sitter rätt T DlSC sitter inte ordentligt på...

Page 115: ...maskinens baksida Du kan skaffa en ny service T DISC från Boschs kund service artikel nr 624088 kontakt information finns på sid 166 T Fyll vattentanken symbolen lyser trots att det finns tillräckligt med vatten i tanken Flötet i vattentanken har fastnat Rengör vattentanken och kontrol lera att flötet inte sitter fast Avkalkning krävs symbolen lyser trots att jag använder mjukt vatten Även mjukt v...

Page 116: ... husholdningslignende ikke kommercielle sammenhæng Anvendelser der minder om privat brug omfatter fx brug i køkkener til medarbejdere i butikker på kontorer i landbruget og i øvrige erhvervsvirk somheder samt at maskinen benyttes af gæster på pensioner små hoteller og lignende Maskinen må kun anvedes og tilslut tes i henhold til oplysningerne på typeskiltet TASSIMO maskinen må kun anven des hvis n...

Page 117: ...drørende den fornødne drikmængde samt bryggetid og temperatur for den valgte drik T DISCs er perfekt tilpasset til TASSIMO brygge systemet og byder således på perfekt nydelse kop efter kop Anvend udelukkende T DISCs som er specielt udviklet til TASSIMO maskinen Reklamationsret 165 TASSIMO support 167 Kort oversigt over din TASSIMO maskine Fold den tilhørende billedside i starten af folderen ud mod...

Page 118: ... man kan høre den går i indgreb 2 Derefter skal vandbeholderen rengøres grundigt under rindende vand og der fyldes rent koldt vand på op til markeringen max Vigtigt Brug aldrig kemisk afkalket vand 3 Tag Service T DISC 6a ud af rummet 6 bag vandbeholderen 4 Sæt vandbeholderen skråt ind og drej den mod maskinen indtil du hører at den går i hak 5 Tænd for din TASSIMO maskine med Tænd Sluk knappen 1 ...

Page 119: ...en indtil man hører at den går i hak 11 Start rensningen ved at trykke på Start Stop tasten 2 12 Efter rengøringen skal beholderen tømmes og sættes tilbage under udløbstuden til drikke Vigtigt Udfør venligst trin 11 og 12 fire gange for at sikre at maskinen er renset grundigt og er gjort klar til de næste trin 13 Åbn nu bryggesystemet tag Service T DISC en ud og opbevar den i rummet 6 for Service ...

Page 120: ...en ved at trykke på Start Stop tasten og holde den nede Tilstands LED F 3a Tilstandsindikatoren viser fire maskintilstande Konstant orange lys Maskinen er parat fx stregkoden er registreret Orange blink Maskinen er i tilberednings rengørings afkalkningsmodus Konstant rødt lys Fejlmodus fx stregkoden er ikke blevet genkendt Dæmpet orange lys Strømbesparende modus Risiko for skoldning Vent indtil ti...

Page 121: ... apparatet 2 Til mindre kopper skubbes kopholderen ind i den tilsvarende føring indtil man kan høre den går i indgreb i i Bemærk For at garantere den bedst mulige kvalitet af drikken og undgå unødige sprøjt bør du altid bruge den højest mulige indstilling for kopholderen Du bør vælge en kop af passende størrelse for hver type drik for at undgå at drikken løber over Den anbefalede kopstørrelse er a...

Page 122: ...åbne lukke grebet 4a og føre bryggesystemet opad 2 Vælg en drik T DISC og anbring den med den påtrykte folie nedad i T DISC holderen 4b Sørg for at T DlSC ens flig er placeret i udsparingen foran i midten 3 Luk bryggesystemet ved at flytte det nedad og tryk så gribefligen hen til maskinen Maskinen er parat til at brygge din drik 1 2 3 Vigtigt Fyld hver dag udelukkende rent koldt vand på ikke miner...

Page 123: ...i Bemærk Når brygningen starter kan der forekomme korte bryggepauser De sørger for en optimal udvikling af smagen Hvis du ikke tilbereder yderligere drikke skifter din maskine automatisk til strøm besparende modus For at reducere strømforbruget yderligere anbefaler vi dig at slukke din TASSIMO maskine med Tænd Sluk knap 1 efter hver brug T DISC leverandører Din TASSIMO maskine fungerer udelukkende...

Page 124: ...ike eller andre eddikebase rede afkalkningsmidler og heller ikke skurende rengøringsmidler eller kemisk afkalket vand 1 Rengør regelmæssigt bryggesystemet 4 især T DISC læsevinduet 4e samt området omkring låsen med en blød fugtig klud så stregkoden fra T DISC en kann læses sikkert 2 Du kan tørre maskinens kabinet af med en blød fugtig klud 3 Vandbeholderen 5 må kun skylles ren med vand den må ikke...

Page 125: ...ter hinanden kan du indimellem hurtigt og nemt rense stanseordningen manuelt under rindende vand i i Bemærk Vi anbefaler en regelmæssig rensning af bryggesystemet 4 under anvendelse af Service T DISC en 6a som beskrevet i kapitlet Ibrugtagning af din TASSIMO maskine især ved mælke eller kakaoholdige drikke 4 5 Vigtigt Stanseanordningen og udløbstuden til drikke kan være meget varme umiddelbart eft...

Page 126: ...ice artikelnr 310967 kontaktoplysninger se side 166 eller i specialforretninger Udføring afkalkningsprogram 1 Tag vandbeholderen 5 af 2 Tag Service T DISC 6a ud af rummet 6 bag vandbeholderen 3 Fyld vandbeholderen indtil afkalknings markeringen 0 5l 5b og tilsæt afkalknings midlet efter producentens anvisning i i Bemærk Ved hårdt vand øges doseringen af afkalkningsmidlet 4 Sæt vandbeholderen skråt...

Page 127: ... Start Stop tasten efter 5 sekunder maskinen starter automatisk afkalk ningsprocessen Dette vises ved at tilstands LED en F 3a og Afkalkning nødvendig LED en 3c blinker i i Bemærk Afkalkningsvæsken pumpes med flere pau ser gennem maskinen og løber ned i be holderen indtil vandbeholderen 5 næsten er tom Der vil altid forblive en rest vand i vandbeholderen 5 6 500 ml 7 5 sek 20 min Vigtigt Afkalknin...

Page 128: ... 4d Vigtigt Udfør venligst trin 9 og 10 fire gange Din TASSIMO maskine er blevet afkalket og renset 11 Åbn nu bryggesystemet tag Service T DISC en ud og opbevar den i rummet 6 for Service T DISC og kortfattet vejledning bag vandtanken 5 12 Fyld vandbeholderen op til markeringen max med rent koldt vand og indsæt den igen i apparatet i i Bemærk Din TASSIMO maskine er driftsklar igen 9 10 4 x 11 12 ...

Page 129: ...er mere end ellers Maskinen skal afkalkes Afkalk maskinen i overensstem melse med kapitlet Afkalkning Bortskaffelse Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede a...

Page 130: ... DISC en Maskinen er tilkalket Afkalk maskinen i overensstem melse med kapitlet Afkalkning Bryggesystemet kan ikke lukkes forsvarligt T DlSC en stanseanord ning eller T DISC holde ren er ikke indsat korrekt Indsæt T DISC stanseanordning eller T DISC holderen korrekt T DlSC en er ikke indsat korrekt Indsæt T DlSC en igen og vær opmærksom på udskæringen Bryggesystemet er ikke lukket korrekt Tryk gri...

Page 131: ... kundeservice artikelnr 624088 for kontakt oplysninger se side 166 T Påfyld vandbeholder lyser selv om der er nok vand i beholderen Flyderen i vandbeholde ren har sat sig fast Rens vandbeholderen og sørg for at flyderen er bevægelig Afkalkning nødvendig lyser selvom der er brugt blødt vand Selv blødt vand indehol der små mængder kalk Afkalk maskinen i overensstem melse med kapitlet Afkalkning Yder...

Page 132: ...typer næringer samt til bruk av gjester på pensjonater mindre hoteller eller lignende Maskinen må benyttes og lukkes i tråd med anvisningene på typeskiltet Din TASSIMO maskin må ikke benyt tes dersom det har oppstått en skade på maskinen eller strømkabelen Maskinen skal kun brukes innendørs og ikke høyere enn 2000 meter over havet Personer også barn med reduserte sanseevner eller mentale ferdighet...

Page 133: ...lik at du unngår skader på maskinen Sikkerhetsinformasjon 130 Oversikt over din TASSIMO maskin 131 Ta i bruk din TASSIMO maskin 132 Betjeningselementer og visningssymboler 134 Koppestørrelse 135 Tilberedning av drikker 136 Pleie og daglig rengjøring 138 Avkalking 140 Avfallshåndtering 143 Problemer du kan løse selv 143 Oversikt over din TASSIMO maskin Før du leser videre bør du åpne klaffen med bi...

Page 134: ...hører at den går i lås 2 Deretter rengjør du vanntanken grundig under rennende vann og fyll på rent vann opp til max merket Viktig Bruk ikke vann hvor kalk er fjernet kjemisk 3 Ta Service T DISC 6a ut av oppbevaringsrommet 6 bak vanntanken 4 Sett vanntanken inn på skrått og vri den mot maskinen inntil du hører at den klikker på plass 5 Slå på din TASSIMO maskin ved hjelp av på av bryteren 1 Visnin...

Page 135: ...til den går hørbart i possisjon 11 Start rengjøringsprosessen ved å trykke på start stopp knappen 2 12 Når rengjøringsprosessen er ferdig tømmer du ut beholderen og setter den tilbake på plass på koppeholderen Viktig Vennligst gjenta punkt 11 og 12 fire ganger for å være helt sikker på at maskinen er grundig rengjort og klar til bruk 13 Åpne så bryggeenheten ta ut Service T DISC og oppbevar den i ...

Page 136: ...res mer vann rett etter bryggeprosessen ved å trykke og holde start stopp knappen Status LED F 3a Statusindikatoren viser fire maskinstatuser Permanent oransje lys Maskinen er klar f eks ble strekkoden identifisert Blinker oransje Maskinen er i tilberednings rengjørings avkalkingsmodus Permanent rødt lys Feilmodus f eks ble strekkoden ikke identifisert Dimmet oransje lys Energisparemodus Fare for ...

Page 137: ... av kaffemaskinen mot forsiden 2 For små kopper skyver du koppe holderen inn i tilsvarende føring til du hører at den går i lås i i Merk For å oppnå best mulig kvalitet på drikken du brygger og for å unngå unødig sprut og søl bør du alltid bruke den høyest mulige innstilling for koppeholderen For å forhindre væskesøl bør du velge en passende koppestørrelse til den drikken du skal tilberede Anbefal...

Page 138: ...a og føre bryggeenheten opp 2 Velg en T DISC for den drikken du ønsker og legg den med skriften vendt nedover i T DISC holderen 4b Pass på at klaffen på T DlSCen plasseres i den dertil beregnede plassen i midten foran 3 Lukk bryggeenheten ved å dra den nedover og press deretter gripeklaffen mot maskinen Maskinen er klar til å brygge din drikk 1 2 3 Viktig Fyll hver dag på kun rent kaldt vann ikke ...

Page 139: ...n er startet kan den ta korte pauser underveis Dette skjer for at det skal bli optimal smak og aroma på drikken som lages Dersom du ikke brygger flere drikker vil maskinen automatisk gå over i sparemodus For å senke strømforbruket ytterligere anbefaler vi at du slår TASSIMO maskinen helt av med på av bryteren 1 hver gang du ikke skal bruke den mer Hvor får du kjøpt T DISCer Din TASSIMO må kun beny...

Page 140: ...ldri bruke eddik eller andre midler på eddikbasis skurende rengjøringsmidler eller kjemisk avkalket vann 1 Rengjør bryggeenheten 4 regelmes sig særlig T DISC leseren 4e samt området rundt lokket med en myk fuktig klut slik at strekkoden for T DISC kan leses pålitelig 2 Utsiden av maskinen kan tørkes av med en myk fuktig klut 3 Vanntanken 5 skal bare skylles med vann den skal ikke vaskes i oppvaskm...

Page 141: ...randre kan du av og til raskt rengjøre stanseenheten for hånd ved å skylle den i rennende vann i i Merk Vi anbefaler at du rengjør hele brygge enheten 4 oftere med Service T DISCen 6a ved brygging av drikker som inne holder melk eller mye kalk slik det er beskrevet i kapitlet Ta i bruk din TASSIMO maskin 4 5 Viktig Stanseenheten og drikkeutløpet kan være svært varme rett etter at en drikk er blitt...

Page 142: ...adressen finner du på side 166 eller fra din forhandler Gjennomføring av avkalkingsprogrammet 1 Ta vanntanken 5 av 2 Ta Service T DISC 6a ut av oppbeva ringsrommet 6 bak vanntanken 3 Fyll opp vanntanken til avkalkings merket 0 5l 5b og hell på avkalkings midlet slik det er angitt på pakningen i i Merk Dersom vannet er hardt kan du bruke mer avkalkingsmiddel 4 Sett vanntanken inn på skrått og vri d...

Page 143: ...st 5 sekunder Slipp løs start stopp knappen etter 5 sekunder Maskinen starter avkal kingsprosessen automatisk Dette indikeres ved at status LED F 3a og Avkalk nå LED 3c blinker i i Merk Avbrutt av pauser støtes avkalkingsvæs ken gjennom maskinen og renner ut i beholderen helt til vanntanken 5 er nes ten tom Det forblir alltid litt væske igjen i vanntanken 5 6 500 ml 7 5 sek 20 min Viktig Avkalking...

Page 144: ... 7 Viktig Vennligst gjenta punkt 9 og 10 fire ganger Din TASSIMO maskin er nå avkalket og rengjort på korrekt måte 11 Åpne så bryggeenheten ta ut Service T DISC og oppbevar den i oppbevaringsrommet 6 for Service T DISC og miniveiledningen bak vanntanken 5 12 Fyll vanntanken med rent kaldt vann opp til max merket og sett den inn igjen i maskinen i i Merk Din TASSIMO maskin er nå klar til bruk igjen...

Page 145: ... Maskinen må avkalkes Avkalk maskinen i samsvar med kapittel Avkalking Avfallshåndtering Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø og forskriftsmessig måte Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012 19 EF om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av ...

Page 146: ... på plass i bryggeenheten igjen Bryggeenheten rengjøres ved hjelp av Service T DISC Maskinen er forkalket Avkalk maskinen i samsvar med kapittel Avkalking Bryggeenheten kan ikke lukkes ordentlig T DISC stanseenheten eller T DlSC holderen er ikke satt på plass på riktig måte Vennligst sett T DISC stanseen heten og T DISC holderen riktig på plass i maskinen T DlSCen er ikke satt riktig på plass Sett...

Page 147: ...rommet for Service T DISC bak vann tanken Du kan kjøpe en ny Service T DISC fra Bosch kunde service artikkelnr 624088 mer kontakt informasjon finner du på side 166 T Symbolet Fyll vann tanken lyser selv om det er nok vann i tanken Flottøren i vanntanken kan ha satt seg fast Rengjør vanntanken og kontroller at flottøren kan bevege seg Symbolet Avkalk nå lyser selv om du bruker bløtt vann Selv bløtt...

Page 148: ...η σε κουζίνες συνεργατών σε καταστήματα γραφεία και άλλους επαγγελματικούς χώρους καθώς και η χρήση από τους ένοικους πανδοχείων μικρών ξενοδοχείων και παρόμοιων χώρων διαμονής Συνδέστε και θέστε σε λειτουργία τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία της πινακίδας τύπου Χρησιμοποιήστε τη συσκευή TASSIMO μόνο εάν το ηλεκτρικό καλώδιο και η ίδια η συσκευή δεν παρουσιάζουν φθορές Χρησιμοποιείτε τη συσκ...

Page 149: ...ία του μηχανήματος Υποδείξεις ασφαλείας 146 Η συσκευή TASSIMO με μία ματιά 147 Θέση της συσκευής TASSIMO σε λειτουργία 148 Χειριστήρια και ενδείξεις 150 Μέγεθος φλιτζανιού 151 Παρασκευή ροφημάτων 152 Φροντίδα και καθημερινός καθαρισμός 154 Απασβέστωση 156 Αποκομιδή 159 Επιλύστε μόνοι σας τα προβλήματα 160 Η συσκευή TASSIMO με μία ματιά Παρακαλούμε ξεδιπλώστε προς τα αριστερά την αντίστοιχη σελίδα ...

Page 150: ...συνέχεια καθαρίστε προσεκτικά το δοχείο του νερού κάτω από τρεχούμενο νερό και γεμίστε το με καθαρό κρύο νερό μέχρι το σημάδι max Σημαντικό Μη χρησιμοποιείτε καθόλου χημικά απασβεστωμένο νερό 3 Αφαιρέστε το T DISC σέρβις 6a από τη θήκη 6 πίσω από το δοχείο του νερού 4 Τοποθετήστε το δοχείο του νερού λοξά μέσα και στρέψτε το προς τη συσκευή ώσπου να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο 5 Ενεργοποιήστ...

Page 151: ...αρακτηριστικό ήχο 11 Ξεκινήστε τη διαδικασία καθαρισμού πατώντας το πλήκτρο έναρξης παύσης 12 Στη συνέχεια της διαδικασίας καθαρι σμού αδειάστε το δοχείο και τοποθε τήστε το ξανά κάτω από την έξοδο του ροφήματος Σημαντικό Εκτελέστε τα βήμα 11 και 12 τέσσε ρις φορές για να βεβαιωθείτε ότι η η συσκευή έχει καθαριστεί και είναι προεροιμασμένη για περαιτέρω βήματα 13 Ανοίξτε το σύστημα παρασκευής αφαι...

Page 152: ...ρξης παύσης μπορεί να απαιτηθεί περαιτέρω νερό φωτεινή ένδειξη κατάστασης LED F 3a Η ένδειξη κατάστασης παρουσιάζει τέσσερις καταστάσεις συσκευής Συνεχές πορτοκαλί φως Η συσκευή είναι έτοιμη π χ ο ραβδοκώδικας αναγνωρίστηκε Πορτοκαλί αναβόσβημα Η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία παρασκευής καθαρισμού απασβέστωσης Συνεχές κόκκινο φως Λειτουργία σφάλματος π χ ο ραβδοκώδικας δεν αναγνωρίστηκε Αμυδρό ...

Page 153: ...ικρότερα φλιτζάνια σπρώξτε τη βάση εναπόθεσης του φλιτζανιού στον αντίστοιχο οδηγό ώσπου να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο i i Υπόδειξη Για την εξασφάλιση της καλύτερης δυνατής ποιότητας ροφήματος και για την αποφυγή περιττού πιτσιλίσματος χρησιμοποιείτε πάντα την υψηλότερη δυνατή θέση της βάσης εναπόθεσης του φλιτζανιού Για να αποφύγετε την υπερχείλιση θα πρέπει να επιλέγετε το κατάλληλο μέγε...

Page 154: ...παρασκευής 4 σηκώνοντας τη λαβή 4a και οδηγή στε το σύστημα παρασκευής προς τα επάνω 2 Επιλέξτε ένα T DISC ροφήματος και τοποθετήστε το με την τυπωμένη μεμβράνη προς τα κάτω στην υποδοχή T DISC 4b Προσέξτε να κεντραριστεί η γλώσσα του T DISC στο άνοιγμα μπροστά 3 Κλείστε το σύστημα παρασκευής οδηγώντας το προς τα κάτω και πιέζοντας μετά τη λαβή προς τη συσκευή Η συσκευή είναι έτοιμη να παρασκευάσε...

Page 155: ...ρξη της διαδικασίας παρα σκευής μπορεί να σημειωθούν μικρές δι ακοπές Αυτές πραγματοποιούνται για να εξασφαλιστεί η ιδανική γεύση και το άρωμα Όταν δε θέλετε να παρασκευάσετε άλλα ροφήματα περνά η συσκευή αυτόματα στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Για τη μείωση ακόμα περισσότερο της κα τανάλωσης ρεύματος σας συνιστούμε να απανεργοποιείτε τη συσκευή TASSIMO μετά από κάθε χρήση με το διακόπτη O...

Page 156: ...η διαδικασία καθαρισμού με το T DISC σέρβις 6a για να εξασφαλίσετε τη γνώ ριμη ποιότητα ροφήματος βλέπε στο κε φάλαιο Θέση της συσκευής TASSIMO σε λειτουργία Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ξίδι ή άλλα μέσα με βάση το ξίδι διαβρωτικά απορρυπαντικά ή χημικά απασβεστωμένο νερό 1 Καθαρίζετε τακτικά το σύστημα πα ρασκευής 4 ιδιαίτερα τη θυρίδα ανάγνωσης του T DISC 4e καθώς και την περιοχή του κλείστρου με ένα ...

Page 157: ... Εάν προετοιμάζετε διαφορετικά ροφή ματα διαδοχικά μπορείτε να σκουπίσετε με το χέρι ή κάτω από τη βρύση τη διά ταξη διάτρησης i i Υπόδειξη Εμείς συνιστούμε ιδιαίτερα στα ροφήματα που περιέχουν γάλα ή κακάο έναν τακτικό καθαρισμό του συστήματος παρασκευής 4 χρησιμοποιώντας το T DISC σέρβις 6a όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Θέση σε λειτουργία της συσκευής TASSIMO 4 5 Σημαντικό Η διάταξη διάτρησης κ...

Page 158: ...εμφανίζεται με τη φωτοδί οδο LED Απασβέστωση απαραίτητη Q 3c Όταν η φωτεινή ένδειξη ανάβει πρέπει να απασβεστώσετε τη συσκευή σας χωρίς καθυστέρηση επειδή η συσκευή μπορεί διαφορετικά να υποστεί ζημιά ή να μειωθεί η ποιότητα του ροφήματος Η ένδειξη αρχίζει να αναβοσβήνει όταν μετά ακόμα 20 T DISC δεν έχετε πραγμα τοποιήσει την απασβέστωση Τα κατάλληλα μέσα απασβέστωσης μπορείτε να τα προμηθευτείτε...

Page 159: ...τε να κεντραριστεί η γλώσσα του T DISC στο άνοιγμα μπροστά Κλείστε το σύστημα παρασκευής οδη γώντας το προς τα κάτω και πιέζοντας μετά τη λαβή προς τη συσκευή ώσπου να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο 7 Ξεκινήστε το πρόγραμμα απασβέστω σης κρατώντας πατημένο το πλήκτρο έναρξης παύσης 2 το ελάχιστο 5 δευτερόλεπτα Αφήστε ελεύθερο το πλήκτρο έναρ ξης παύσης μετά από 5 δευτερόλε πτα η συσκευή ξεκινά...

Page 160: ...τη συνέχεια τοποθετήστε το δο χείο του νερού ξανά στη συσκευή TASSIMO 9 Πατήστε το πλήκτρο έναρξης παύσης 2 σύντομα για να εκτελέσετε τη διαδικασία καθαρισμού 10 Στη συνέχεια της διαδικασίας καθαρισμού αδειάστε το δοχείο και τοποθετήστε το ξανά κάτω από την έξοδο του ροφήματος Σημαντικό Εκτελέστε τα βήμα 9 και 10 τέσσερις φορές Η συσκευή TASSIMO έχει απασβεστωθεί και καθαριστεί με επιτυχία 11 Ανοί...

Page 161: ...σκευών waste electrical and electronic equipment WEEE Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ όλη την ΕΕ Για τους τρόπους αποκομιδής που ισχύουν επί του παρόντος θα σας ενημερώσει ο ειδικός έμπορος A Σημαντικό Η Bosch κατασκευάζει μόνο τη συσκευή TASSIMO Για το λόγο αυτό δεν εγγυάται τη διαθεσιμότητα των TASSIMO T DISC TASSIMO T DISC μπορείτε ...

Page 162: ...το κεφάλαιο Απασβέστωση Από τη συσκευή εξέρχεται περισσότερος ατμός από συνήθως Η συσκευή πρέπει να απασβεστωθεί Απασβεστώστε τη συσκευή σύμφωνα με το κεφάλαιο Απασβέστωση Η συσκευή δεν αναγνω ρίζει το τοποθετημένο T DISC και παραμένει σε κατάσταση ετοιμότητας Standby ή η φωτεινή ένδειξη κατάστασης LED F ανάβει κόκκινη Η συσκευή δεν είναι ενεργοποιημένη Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημέ...

Page 163: ...ροσέξτε την άνοιγμα Το σύστημα παρασκευής δεν είναι σωστά κλεισμένο Πιέστε το λαβή προς τη συ σκευή ώσπου να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο Καθαρίστε καλά το σύστημα παρασκευής κυρίως στη περιο χή του κλείστρου Το σύστημα παρασκευής δεν μπορεί να ανοίξει Το σύστημα παρασκευής είναι ακόμα ασφαλισμένο Περιμένετε ώσπου να σταματή σει η φωτοδίοδος κατάστασης LED F να αναβοσβήνει προτού ανοίξετε το...

Page 164: ...sch αριθμός προϊόντος 624088 για επικοινωνία βλέπε σελίδα 166 Ανάβει η ένειξη T Πλήρωση του δοχείου νερού παρόλο που υπάρχει αρκετό νερό στο δοχείο Το φλοτέρ στο δοχείο του νερού είναι μαγκωμένο Καθαρίστε το δοχείο του νερού και ελευθερώστε το φλοτέρ Ανάβει η ένδειξη Απασβέστωση απαραίτητη παρόλο που χρησιμοποιήθηκε αφαλατωμένο νερό Επίσης και το αφαλατωμένο νερό περιέχει μικρές ποσότη τες ασβεστί...

Page 165: ...e eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdatum vorzulegen Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über 4 Sofern die Nachbesserung...

Page 166: ... primer uso ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato manejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se ...

Page 167: ... οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς 8 Η εγγύηση δεν καλύπτει Επισκευές μετατροπές ή καθαρισμούς που έλα βαν χώρα σε κέντρο service μη εξουσιοδοτημένο απ...

Page 168: ...ilton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit to order spare parts and accessories or for product advice please visit www bosch home cu uk Or call Tel 0844 892 8979 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply FR France BSH Electroménager S A S 50 rue Ardoin BP 47 93401 SAINT OUEN cedex Service interventions à domicile 01 40...

Page 169: ... För information frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support Tel nr 0200 883721 Mondelēz Sverige AB Konsumenttjänst 424 80 Angered Tassimo support For information spørgsmål eller adresse til nærmeste Bosch service center kontakt Tassimo support Tlf 80 883521 Mondelēz Danmark AS Forbrugerservice Roskildevej 161 2620 Albertslund Tassimo hjelp For informasjon spørsm...

Page 170: ...os questions soumettre vos idées vos recommandations ou demander les coordonnées des centres de Service Après Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant TASSIMO N Cristal 09 69 39 29 39 France métropolitaine uniquement Appel non surtaxé Courrier TASSIMO Conseil Mondelēz France SAS 13 avenue Morane Saulnier 78942 Vélizy Villacoublay TASSIMO Infoline Für Informationen und Fragen ...

Reviews: