background image

27

da

Tillykke med dit nye produkt fra Bosch! 

Du har købt et kvalitetsprodukt, som du 

vil få stor glæde af. 

Brug altid kun brødristeren til at riste brød 

eller opvarme f.eks. toastbrød samt til 

opbagning af rundstykker på rundstykke-

opsatsen.

Dele og 

betjeningselementer

1

O

 TÆND/SLUK-knap

2

   Indikator for ristningsgrad 

e.g., ristningsgrad 

|3|

 Middel bruning

3

   Vælger (til indstilling af ristningsgrad) 

T

 = Opvarmning 

– = Kortere ristningstid 

+ = Længere ristningstid

4

defrost

-knap (optøning)

5

stop

-knap

6

  Sænke/start-håndtag

7

  Åbning

8

  Kontakt (til indbygget rist til opvarmning)

9

  Rist til opvarmning

10

  Krummebakke

11

  Kabelholder

Inden første ibrugtagning

● Fjern alle mærkater og film.

● Åbn et vindue og brug brødristeren 

uden brød mindst tre gange ved højeste 

 ristningsgrad og lad den køle af.

Betjening

(Billeder 

a

 – 

l

 på folde-ud-siderne)

Vigtigt:

 Brødristeren må ikke anvendes 

uden krummebakke 

10

!

Ristning

● Rul strømledningen af indtil den har 

den ønskede længde og tilslut den til 

 lysnettet.

● Tryk på 

O

 TÆND/SLUK-knappen; den 

indstillede ristningsgrad lyser på indika-

toren for ristningsgraden 

2

, f.eks. 

|3|

 eller 

en middel ristningsgrad som 

|4|5|

.

● Brug knappen 

3

 til at indstille den 

ønskede ristningsgrad.

Bemærk:

 Brødristeren gemmer den 

valgte ristningsgrad (hukommelsesfunk-

tion), selv om den er slukket, frakoblet 

lysnettet, eller i tilfælde af strømsvigt.

● Placer maden, der skal ristes, i åbningen 

7

.

● Tryk sænke-håndtaget 

6

 ned indtil det går 

i hak. Tallene for den valgte ristningsgrad 

blinker. Brødristeren angiver den forløbne 

tid ved at oplyse tallene i indikatoren for 

ristningsgraden 

2

.

● Ristningen ophører, når maden, der 

ristes, løftes.

Bemærk: 

Træk sænke-håndtaget 

6

 opad 

for nemmere at fjerne den ristede mad.

Tryk på 

stop

-knappen 

5

 for at afbryde pro-

cessen inden tiden er udløbet.

Tip:

 Hvis du kun rister en brødskive, så 

indstil ristningsgraden lavere end for to 

skiver.

Summary of Contents for TAT 861 series

Page 1: ...Instruction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Указания за употреба ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات ...

Page 2: ...6 fr Français 10 it Italiano 15 nl Nederlands 20 da Dansk 25 no Norsk 30 sv Svenska 34 fi Suomi 38 es Español 42 pt Português 47 el Ελληνικά 52 tr Türkçe 58 pl Polski 65 hu Magyar 70 bg Български 75 ru Русский 80 ar العربية 89 ...

Page 3: ...f h a c d b 6 e g l k j 11 10 9 8 6 7 1 2 3 4 5 i ...

Page 4: ...auf dem Typenschild anschließen und betreiben Nur benutzen wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und...

Page 5: ...ch zum Toasten nach unten drücken niemals blockieren Keine Nahrungs mittel benutzen die während des Toastens oder Aufbackens tropfen können Brandgefahr Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Toaster abkühlen lassen Das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben Keinen Dampfreiniger benutzen Nicht mit Backofen Grillspray reinigen Krümel unter dem Brötch...

Page 6: ...llen Toastgut einlegen und Start Schieber 6 bis zum Anschlag nach unten drücken Gefrorenes Brot oder Toast zubereiten Gewünschten Röstgrad mit Hilfe der Taste 3 einstellen Auftautaste 4 defrost drücken Gefrorenes Toastgut einlegen und Start Schieber 6 bis zum Anschlag nach unten drücken Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch Sie haben ein hochwertiges Produkt erworb...

Page 7: ...nd abwischen Gehäuse nur feucht abwischen keine scharfen oder scheuernden Reinigungs mittel verwenden Tipp Die Edelstahloberfläche mit einem handelsüblichen Edelstahlpflegemittel reinigen Entsorgung J Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equip ment WEEE ge...

Page 8: ...stalled Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications Do not use if the power cord or appliance show any signs of damage Unplug after every use or if defective To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting ca...

Page 9: ...uring toasting Press down the push down lever only for toasting never block it Do not use food that may drip as it is toasted or warmed since this is a fire hazard Unplug the toaster and allow it to cool down before cleaning it Never immerse the appliance in water or place it in the dishwasher Do not steam clean the appliance Do not use oven or grill spray for cleaning Use a firm brush to remove c...

Page 10: ... tray 10 Toasting Unwind the power cable to the required length and plug it in Press the O ON OFF button the set toasting level lights up on the toasting level indicator 2 for example 3 or an intermediate level like 4 5 Use button 3 to set the desired toasting level Note The toaster will remember the selected toasting level memory function even if it is turned off unplugged or in case of a power f...

Page 11: ...e Changes reserved Technical specifications Electrical connection voltage frequency 220 240V 50 60Hz Output 860W Preparing frozen bread or toast Use button 3 to set the desired toasting level Press button 4 defrost Insert the frozen food to be toasted and press the push down lever 6 down until it engages Using the warming rack Never place aluminium foil on the warming rack 9 Only use the warming f...

Page 12: ...lectrique de votre maison soit conforme Ne brancher et n utiliser l appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Ne l utiliser que lorsque le cordon et l appareil ne présentent aucun dommage Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées...

Page 13: ...ionnement le grille pain peut devenir brûlant Toucher uniquement les éléments de commande N abaisser le levier de commande que pour griller ne jamais le bloquer Ne pas utiliser d aliments qui peuvent goutter lorsqu on les fait griller ou réchauffer risque d incendie Avant le nettoyage débrancher la fiche de secteur et laisser refroidir le grille pain Ne jamais plonger l appareil dans l eau ne pas ...

Page 14: ...pération au moins 3 fois Ensuite laissez refroidir l appareil Commande Figures a l sur les pages dépliantes Important Ne jamais faire fonctionner l appareil sans le ramasse miettes 10 Griller Déroulez la longueur de cordon électrique nécessaire et branchez l appareil Appuyez sur le bouton O Marche Arrêt l indicateur de niveau de brunissage 2 affiche le niveau réglé par ex 3 ou le niveau intermédia...

Page 15: ...n de manière à ce qu il prenne une teinte dorée veillez à ce qu il ne devienne jamais trop foncé Retirez les parties brûlées Ne jamais griller trop inten sément les produits alimentaires contenant de l amidon en particulier les produits à base de céréales ou de pomme de terre préparation pauvre en acrylamide Remarque Si le pain se coince dans la fente le grille pain s arrête automatique ment Dans ...

Page 16: ...es pays de la CE S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez toujours vous munir...

Page 17: ...lo se il cavo e l apparecchio non presentano danni Estrarre la spina dopo ogni utilizzo o in caso di guasto Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dall apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare ...

Page 18: ...o il basso l interruttore di avvio solo per eseguire la tostatura Non bloccare mai l apparecchio Non usare con alimenti che durante la tostatura o la doratura possono gocciolare pericolo di incendio Prima della pulizia estrarre la spina e lasciare raffreddare il tostapane Non immergere mai l apparecchio in acqua né lavarlo in lavastoviglie Non pulire con il vapore Non pulire con spray per forni o ...

Page 19: ...doratura quindi far raffreddare Utilizzo Figure a l nelle pagine ripiegate Importante Non usare l apparecchio senza il cassetto briciole 10 Tostatura Srotolare il cavo di alimentazione fino alla lunghezza necessaria e collegarlo Premere il tasto O On Off nell indicatore del grado di tostatura 2 si accende il grado di tostatura impostato ad esempio 3 oppure il livello intermedio 4 5 Impostare il gr...

Page 20: ...ere verso il basso fino in fondo l in terruttore di avvio 6 Informazioni generali Tostare il pane o le fette fino al colore dorato piuttosto che scuro o marrone Asportare i resti bruciati Non tostare ecces sivamente gli alimenti contenenti amido in particolare i cereali e i prodotti a base di patate preparazione a basso contenuto di acrilamide Avviso se una fetta si incastra il tostapane si spegne...

Page 21: ...io dell Unione Europea Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito Per l esercizio del di...

Page 22: ...Sluit het apparaat aan en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen Trek na elk gebruik of in geval van storingen de stekker uit het stopcontact Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze se...

Page 23: ... heet worden Duw de schuifhendel alleen omlaag om te roosteren blokkeer de hendel niet Plaats geen voedingsmiddelen die tijdens het roosteren of afbakken kunnen druppelen Brandgevaar Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster afkoelen alvorens het apparaat te reinigen Dompel het apparaat of de aansluitsnoer niet onder in water en plaats het apparaat niet in de vaatwasser Gebr...

Page 24: ...Duw de schuifhendel 6 omhoog om het geroosterde brood makke lijker te kunnen uitnemen Als u het roosteren voortijdig wilt stoppen drukt u op de stop knop 5 Tip Als u één sneetje brood roostert zet de roosterstand dan iets lager dan voor twee sneetjes Gefeliciteerd met uw nieuwe product van Bosch Aan dit kwalitatief hoogwaardige product zult u veel plezier beleven Gebruik deze broodrooster uitsluit...

Page 25: ...er voedingsmiddelen die zetmeel bevatten met name graan en aardappelproducten niet te lang om te voorkomen dat acrylamide vrijkomt NB Als een sneetje vast komt te zitten schakelt de broodrooster zichzelf automa tisch uit Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het brood voorzichtig wanneer de broodrooster is afgekoeld Energiebesparing Schakel de broodrooster na gebruik uit door op de knop...

Page 26: ...g van oude apparaten Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering Garantie Voor dit apparaat gelden de garantie voor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aanspraak te maken op de garantie heeft u...

Page 27: ...rdforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Tilslut og anvend kun apparatet iht angivelserne på typeskiltet Brug kun apparatet når netledningen og apparatet er ubeskadigede Træk stikket ud efter hver brug eller i tilfælde af defekter Reparationer på apparatet ...

Page 28: ...nder ristningen berør derfor kun betjeningselementerne Start skyderen må kun trykkes ned for at riste den må aldrig blokeres Brug ingen levnedsmidler som kunne begynde at dryppe under ristning eller opbagning brandfare Træk netstikket ud og lad brødristeren køle af inden den rengøres Apparatet eller netkablet må aldrig neddyppes i vand eller sættes i opvaskemaskinen Brug ikke damprensere Må ikke r...

Page 29: ...Vigtigt Brødristeren må ikke anvendes uden krummebakke 10 Ristning Rul strømledningen af indtil den har den ønskede længde og tilslut den til lysnettet Tryk på O TÆND SLUK knappen den indstillede ristningsgrad lyser på indika toren for ristningsgraden 2 f eks 3 eller en middel ristningsgrad som 4 5 Brug knappen 3 til at indstille den ønskede ristningsgrad Bemærk Brødristeren gemmer den valgte rist...

Page 30: ...dannelsen af akrylamider N B Hvis en skive sætter sig fast slukker brødristeren automatisk Træk stikket ud og fjern brødet forsigtig når brødristeren er kølet af Spar strøm Sluk for brødristeren efter brug ved at trykke på O knappen for at spare strøm Rengøring og vedligeholdelse Risiko for elektrisk stød Nedsænk aldrig apparatet I vand Sæt det aldrig i opvaskemaskinen Apparatet må ikke damprenses...

Page 31: ... til reklamation Medfølger købsnota ikke vil reparationen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker kan det indsendes til vort serviceværksted BSH Hvidevarer A S Telegrafvej 4 2750 Ballerup tlf 44 89 88 10 Ret til ændringer forbeholdes Tekniske data Elektrisk tilslutning spænding frekvens 220 240V 50 60Hz Effekt 860W ...

Page 32: ...ukes i samsvar med opplysningene på typeskiltet Produktet må bare brukes når strømkabelen og selve apparatet er uten skade Etter bruk og ved eventuelle feil skal støpselet tas ut av stikkontakten For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Barn under 8 år må holdes unna apparatet og og...

Page 33: ...appene og håndtakene Trykk ned håndtaket kun når du skal riste brød ikke lås det fast eller blokker det Bruk ikke matvarer som det kan dryppe av under ristingen eller oppvarmingen brannfare Trekk ut støpselet og la brødristeren avkjøles før du rengjør den Du må aldri senke brødristeren ned i vann eller vaske den i oppvaskmaskin Du må aldri damprense brødristeren Rengjør ikke med stekeovn grillspra...

Page 34: ...den styrke graden du ønsker T Sett brødskivene e l i brødristeren og trykk håndtaket 6 nedover til det låser seg Tilberede frosset brød Bruk knappen 3 til å stille inn den styrke graden på ristingen du ønsker Bruk knappen 4 defrost tining Sett de frosne brødskivene e l i brødris teren og trykk håndtaket 6 nedover til det låser seg Gratulerer med ditt nye Bosch produkt Du har fått et kvalitetsprodu...

Page 35: ...n Du må aldri damprense brødristeren Rengjør ikke med stekeovn grillspray Trekk ut kontakten og vent til brødristeren er avkjølt Bruk en stiv børste for å fjerne smuler som kan ha samlet seg under oppvarmingsstativet Fjern smuleskuffen 10 og tørk av den Brødristeren kan rengjøres utvendig med en fuktig klut ikke bruk sterke eller etsende vaskemidler Tips Vedlikehold ståloverflatene med et godkjent...

Page 36: ...nd endast apparaten enligt uppgifternapå typskylten Använd endast om nätkabel och maskin är helt felfri Dra ut kontakten ur vägguttaget efter varje användning eller om det inträffar något fel med apparaten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och anslutningsle...

Page 37: ...en Start skjutaren får endast tryckas neråt för att starta rostningen Blockera den aldrig Använd inga livsmedel som kan droppa under rostningen eller bakningen Brandfara Innan rengöringen skall nätstickkontakten dras ut och låt brödrosten svalna Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten eller diskas i diskmaskin Använd ingen ångtvätt Rengör inte med bakugns grillspray Ta bort smulor und...

Page 38: ... elkabeln till den längd som krävs och sätt i den i vägguttaget Tryck på knappen O ON OFF Den inställda rostnivån tänds på rostnivåindi katorn 2 till exempel 3 eller en mellan liggande nivå som 4 5 Använd knappen 3 för att ställa in önskad rostnivå Observera Brödrosten kommer ihåg den valda rostnivån minnesfunktion även om den stängs av om stickkontakten dras ut eller vid ett strömavbrott Placera ...

Page 39: ...å knappen O för att spara ström Rengöring och underhåll Risk för elektriska stötar Du får aldrig sänka ner enheten i vatten eller placera den i diskmaskinen Du får inte ångrengöra enheten Rengör inte med bakugns grillspray Dra ut stickkontakten och låt brödrosten svalna Använd en borste för att ta bort smulor som kan ha samlats under värme stället Ta bort smulbrickan 10 och rengör den genom att to...

Page 40: ...in tyyppikilven merkintöjen mukaisesti Käytä laitetta vain kun johdossa ja laitteessa ei ole mitään vikaa Irrota pistoke pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen tai vikatilanteessa Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Alle 8 vuotiaat lapset pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivätkä he saa...

Page 41: ...käynnistyspainike alas vain paahtamisen aloittamiseksi älä koskaan estä sen toimintaa Älä käytä elintarvikkeita joista voi paahtamisen aikana tippua nestettä tulipalon vaara Irrota pistoke pistorasiasta ja anna leivänpaahtimen jäähtyä ennen puhdistusta Älä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai laita laitetta astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypesuria Älä puhdista uunin grillin puhdistu...

Page 42: ...rule vyä 10 Paahtaminen Vedä johtoa tarvittavan määrän verran ulos ja kytke se pistorasiaan Paina O PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ paini ketta Paahtoasteen näytöllä palaa valitun paahtoasteen valo 2 esimerkiksi 3 tai 4 5 Valitse haluamasi paahtoaste painik keella 3 Huomaa Paahdin muistaa valitun paah toasteen muistitoiminto vaikka se kytke tään pois päältä sen virtajohto irrotetaan pistorasiasta tai sähkökatk...

Page 43: ...tkemällä leivänpaahti men pois päältä painamalla O painiketta Puhdistus ja ylläpito Sähköiskun vaara Älä koskaan upota sähkölaitetta veteen tai laita sitä astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypesuria Älä puhdista uunin grillin puhdistussumutteilla Irrota verkkojohto pistorasiasta ja anna paahtimen jäähtyä Poista murut sämpy lätelineen alta kovalla sudilla Vedä murulevy 10 ulos ja pyyhi se Pyyhi paah...

Page 44: ...erdo con las normas vigentes Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características Utilizar solamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servic...

Page 45: ...lementos de mando Presione la palanca de mando hacia bajo únicamente para tostar y nunca la bloquee No tueste alimentos que pueden gotear cuando se tuestan u hornean existe peligro de incendio Antes de la limpieza desenchufe el conectar de la red y deje enfriar la tostadora No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el lavavajillas No utilizar limpiadores a vapor No limpiar co...

Page 46: ...encia ajuste un grado de tueste menor para tostar una rebanada que para tostar dos Calentar pan o tostadas fríos Ajuste el grado de tueste T calentar con la tecla 3 Introduzca el pan y empuje hacia abajo la palanca de mando 6 hasta que haga tope Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch Ha adquirido un producto de gran calidad que le satis fará enormemente Por favor utilizar est...

Page 47: ...te la tosta dora con la tecla O después de usarla Cuidado y limpieza Peligro de descargas eléctricas No sumerja nunca el aparato en el agua ni lo meta en el lavavajillas y no utilice limpia dores a vapor Desconecte la tostadora de la red eléc trica y deje que se enfríe Retire con un pincel duro las migas que hayan quedado debajo del accesorio para panecillos Retire la bandeja recogemigas 10 y lím ...

Page 48: ...antía las averías o falta de funciona miento producidas por causas no imputa bles al aparato manejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y manteni miento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y an...

Page 49: ...apa de características Utilizar o aparelho apenas se o cabo eléctrico e o aparelho não apresentarem danos Desligar a ficha após utilização ou em caso de avaria Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica O aparelho e o cabo eléctrico devem ser mantidos fora do alc...

Page 50: ...ara baixo apenas para torrar pão Nunca prender a alavanca Não utilizar alimentos que possam gotejar durante a tostagem ou aquecimento existe perigo de incêndio Antes de limpar desligar a ficha da tomada e deixar a torradeira arrefecer Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na máquina de lavar loiça Não utilizar jacto de vapor para limpar o aparelho Não limpar com spray para fornos grelhadores...

Page 51: ...e tostagem seleccionado começa a piscar A torradeira indica o tempo de tostagem que falta iluminado sucessiva mente os números do indicador do nível de tostagem 2 A tostagem é finalizada quando o produto a tostar é expelido Nota Empurrar a alavanca de tostagem 6 para facilitar a retirada dos produtos tosta dos Para parar o processo de tostagem anteci padamente premir o botão de stop 5 Parabéns pel...

Page 52: ...é que engate Dados Gerais Tostar os produtos apenas até atingirem um tom dourado Não tostar até ficarem escuros ou muito escuros Retirar even tuais cantos queimados Nunca exagerar a tostagem de produtos contendo amidos especialmente produtos feitos de cereais e de batata para diminuir o produção de acrilamidos Nota Se uma fatia de pão ficar presa a torradeira desliga automaticamente Tirar a ficha ...

Page 53: ...o em todos os Estados Membros da União Europeia Contactar o revendedor especializado para mais informações Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre sentante no país em que o mesmo for adquirido O representante onde comprou o aparelho poderá dar lhe mais pormenores sobre este assunto Para a prestação de qualquer serviço dentro da garantia é no entanto...

Page 54: ... με τους κανονισμούς Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όταν το ηλεκτρικό καλώδιο και η συσκευή δεν παρουσιάζουν καμία ζημιά Μετά από κάθε χρήση ή σε περίπτωση βλάβης τραβάτε το φις από την πρίζα του ρεύματος Οι επισκευές στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει ...

Page 55: ...ρα πολύ αγγίζετε τη συσκευή μόνο στα στοιχεία χειρισμού Πιέστε το μοχλό ενεργοποίησης προς τα κάτω μόνο για φρυγάνισμα ποτέ μην τον μπλοκάρετε Μη χρησιμοποιείτε κανένα τρόφιμο το οποίο κατά το φρυγάνισμα ή το τελικό ψήσιμο μπορεί να στάξει κίνδυνος πυρκαγιάς Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα και αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλεκτρικό καλώδιο ποτέ ...

Page 56: ...ί που θέλετε να φρυ γανίσετε στην εσοχή φρυγανίσματος 7 Πιέστε το μοχλό 6 προς τα κάτω μέχρι να στερεωθεί Αναβοσβήνουν οι αριθμοί για τον επιθυμητό βαθμό φρυγανίσματος Η φρυγανιέρα υποδεικνύει το χρόνο που απομένει αναβοσβήνοντας τους αριθ μούς στην επιλογή βαθμού φρυγανίσμα τος 2 Το φρυγάνισμα τελειώνει όταν το ψωμί που φρυγανίζετε ανυψώνεται από την εσοχή Συγχαρητήρια που αγοράσατε αυτήν τη συσκ...

Page 57: ...υγανίσματος που θέλετε αλλά όχι υψηλότερα από τη βαθμίδα 2 Πιέστε το μοχλό 6 προς τα κάτω μέχρι να στερεωθεί Γενικά Να φρυγανίζετε το ψωμί μόνο μέχρι να ροδοκοκκινίσει και όχι να γίνει σκουρό χρωμο ή καφέ Αφαιρέστε τις άκρες που έχουν καεί Μη φρυγανίζετε υπερβολικά ψωμί που περιέχει άμυλο ειδικά ψωμί με σπόρους και πατάτα για να μειωθεί η παραγωγή ακρυλαμιδίων ΣΗΜ Εάν μία φέτα κολλήσει η φρυγανιέρ...

Page 58: ...νονται από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε 6 Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατασκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολ ληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές ...

Page 59: ...αι ηλεκτρονικών συσκευών waste electrical and electronic equipment WEEE Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ όλη την ΕΕ Για τους τρόπους αποκομιδής που ισχύουν επί του παρόντος θα σας ενημερώσει ο ειδικός έμπορος Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση τάση συχνότητα 220 240V 50 60Hz Απορροφούμενη ισχύς 860W ...

Page 60: ...deki bilgilere göre bağlayın ve işletin Cihazı sadece elektrik kablosunda ve kendisinde hasar yoksa kullanın Cihazı kullandıktan sonra ya da cihazın arızası varsa fişi çekin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır 8 yaş altı çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve ci...

Page 61: ...unu sadece ekmek kızartmak için bastırın geri atmasını asla engellemeyin Kızartma ya da pişirme sırasında damlayabilecek gıda maddeleri kullanmayın yangın tehlikesi var Tost makinesinşi temizlemeden önce fişini çekin ve soğumasını bekleyin Cihazı veya elektrik kablosunu hiçbir zaman suya daldırmayın ya da bulaşık makinesine koymayın Cihazda buharlı temizleme aleti kullanmayın Fırın cızbız spreyi k...

Page 62: ...arı aydınlatarak gösterir Kızartma işlemi kızartılmakta olan dilim yukarı kaldırıldığında sona erer Not Kızartılan dilimleri daha kolay çıkart mak için yerleştirme kolunu 6 yukarı doğru itiniz Bu Bosch cihazını satın aldığınız için tebrikler Size büyük keyif verecek yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız Kullanım kılavuzları bir çok model için yapıl maktadır Bu yüzden kullanım kılavuzu ile detayla...

Page 63: ...yeye ayarlamayınız Yerleştirme kolunu 6 kenetlenene kadar bastırınız Genel Dilimler siyah veya kahverengi olana kadar değil sadece altın rengini alana kadar kızartınız Yanık kenarları temizleyiniz Nişastalı yiyecekleri özellikle tahıllı ürünleri ve patates ürünlerini aşırı kızartmayınız akrilamit oluşumunu azaltmak için Dikkat Eğer içinde bir dilim sıkışırsa ekmek kızartma makinesi otomatik olarak...

Page 64: ...ik lerimizin vermiş olduğu garanti şartları geçerlidir Bu hususta daha detaylı bilgi almak için cihazı satın aldığınız satıcıya baş vurunuz Garanti süresi içerisinde bu garantiden yararlanabilmek için cihazı satın aldığınızı gösteren fişi veya faturayı göstermeniz şarttır Değişiklik hakları mahfuzdur Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için Bu cihazlar ev tipi kullanıma uygundur endüstriyel sa...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ...sze podłączać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Używać urządzenia tylko wtedy gdy przewód sieciowy i samo urządzenie nie wykazują uszkodzeń Po każdym użyciu lub w przypadku usterki należy odłączyć wtyczkę urządzenia od sieci Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie...

Page 68: ... dotykać innych elementów tostera niż przyciski służące do jego obsługi Dźwignię wciskać tylko w celu opieczenia pieczywa nie wolno jej nigdy blokować Nie używać artykułów spożywczych które podczas opiekania lub odgrzewania mogą kapać niebezpieczeństwo pożaru Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć wtyczkę sieciową i zaczekać aż toster wystygnie Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu siec...

Page 69: ...wignię 6 aż zostanie zablokowana w odpowiednim miejscu Zaświeci się lampka wybranego poziomu opiekania Upływ czasu opiekania jest sygnalizowany przez podświetlanie cyfr poziomu opiekania 2 Po zakończeniu opiekania pieczywo zostaje wysunięte do góry Uwaga Przesunięcie w górę dźwigni 6 umożliwia łatwiejsze wyciągnięcie pieczywa Aby wcześniej zakończyć opiekanie należy nacisnąć przycisk stop 5 Gratul...

Page 70: ... miejscu Wskazówki ogólne Pieczywo należy opiekać tylko do momentu uzyskania złocistobrązowego a nie ciem nego czy brązowego rumienia Należy usuwać przypalone brzegi kromek Nie należy nadmiernie przypiekać wyrobów zawierających skrobię a zwłaszcza pro duktów zbożowych i ziemniaczanych aby ograniczyć powstawanie akryloamidów Uwaga W przypadku zakleszczenia kromki toster zostanie automatycznie wyłąc...

Page 71: ...sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu ralnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlowe w kraju zakupu Dokładne informacje otrzymac...

Page 72: ...ően csatlakoztassa és üzemeltesse Csak akkor használja ha a vezeték és a készülék nem sérült A csatlakozódugót minden használat után és hiba jelentkezésekor is húzza ki A készüléken javításokat pl a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében Nyolc éven aluli gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és a csatlakozó vezetéktől ...

Page 73: ...Az indítókart csak a pirításhoz nyomja le és sohase blokkolja Ne használjon olyan élelmiszert amely pirítás vagy sütés közben csöpöghet tűzveszély Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót és hagyja lehűlni a kenyérpirítót A készüléket és a hálózati kábelt soha ne merítse vízbe és ne helyezze a mosogatóba Gőzölő tisztítókészüléket ne használjon Ne tisztítsa sütő vagy grillspray vel Erős ...

Page 74: ...omókart úgy hogy megakadjon A kiválasztott pirítási foko zatot jelző számok villogni kezdenek A készülék a 2 pirításifokozat jelző szá mainak világításával jelzi az eltelt időt A pirítás végén a készülék kiadja a meg pirított élelmiszert Megjegyzés A 6 lenyomókart felhúzva könnyebben kiveheti a megpirított szelete ket a készülékből A pirítási folyamat idő előtti leállításához nyomja meg az 5 stop ...

Page 75: ...z élelmiszert mindig csak aranybarnára ne sötétbarnára pirítsa Az égett széleket vágja le Ne pirítsa túl a keményítőtar talmú élelmiszereket amilyenek például a gabona és burgonyakészítmények az akril amid képződés mérséklése érdeké ben Fontos Ha a behelyezett szelet beszorul a készülék automatikusan kikapcsol Húzza ki a tápkábel dugaszát a konnektorból és miután a készülék lehűlt óvatosan távolít...

Page 76: ...51 2003 IX 22 számú kormányrendelet szabá lyozza 72 órán belüli meghibásodás esetén a készüléket a kereskedő kicseréli Ezután vevőszolgálatunk gondoskodik a lehető legrövidebb időn belüli javításról A garan ciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni amely minden egyéb garan ciális feltételt is részletesen ismertet Minőségtanúsítás A 2 1984...

Page 77: ...асно данните върху фабричната табелка Не използвайте в случай на повреда в уреда или захранващия кабел След употреба или в случай на неизправ ност винаги изключвайте щепсела от електрическия контакт Ремонти по уреда напр смяна на повреден захранващ кабел трябва да се извършват само от нашата сервизна служба за да се избегне излагане на опасност Деца под 8 години не трябва да се намират в близост д...

Page 78: ... обслужване Натискайте плъзгача за стартиране единствено когато ще препичате никога не го блокирайте Не използвайте храни които биха прокапали по време на препичане или претопляне съществува опасност от пожар Преди почистване издърпайте щепсела от контакта и оставете тостера да се охлади Никога не потапяйте във вода и не поставяйте в съдомиялна машина уреда или захранващия кабел Не използвайте пар...

Page 79: ...лежка Издърпайте лоста 6 нагоре за да махнете препечената храна по лесно За предварително прекратяване на процеса на печене натиснете бутона за спиране 5 stop Съвет Ако препичате само една филийка изберете по ниска степен на препичане от тази за две филийки Поздравления за покупката на уреда Bosch Сдобихте се с висококачествен продукт който ще Ви достави огромно удоволствие Използвайте този тостер...

Page 80: ...а в тостера само докато стане златистокафява а не тъмна или кафява Отстранете изгорелите краища Не препичайте прекалено храни съдържащи нишесте особено зърнени и картофени продукти за да намалите образуването на акриламиди Важно Ако някоя филийка заседне тостерът автоматично се самоизключва Издърпайте захранващия кабел и вни мателно отстранете хляба след като тостерът се охлади Спестяване на елект...

Page 81: ...формирайте се за актуалните начини за отвеждане при специализирания търговец Гаранция За тоэи уред са валидни условията за гаранция които са издадени от нашите представителства в съответната страна Подробности ще Ви даде Вашия тьрговец откъдето сте эакупили уреда по всяко време при запитване то Ваша страна При използване на гаранцията на уреда е необходимо във всеки случай да представите бележката...

Page 82: ...аждой эксплуатации или в случае неполадки извлекайте штепсель из розетки Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Детей младше 8 лет нельзя подпускать к прибору и шнуру питания им не разрешается пользоваться прибором Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими с...

Page 83: ...ния Прижимайте рычаг включения вниз исключительно только для поджаривания хлеба ни в коем случае не блокируйте его Не используйте продукты питания которые во время поджаривания могли бы капать опасность пожара Перед очисткой извлекайте штепсель из розетки и дайте тостеру остыть Прибор или шнур питания не разрешается погружать в воду или помещать в посудомоечную машину Не используйте паровые очисти...

Page 84: ...ля хлеба 7 Нажмите на прижимной рычаг 6 вниз до упора Индикация установленного уровня поджаривания будет мигать Истекшее время отображается на индикаторе степени поджаривания 2 подсветкой цифр Приготовление заканчивается когда поджаренные продукты поднимаются наверх Поздравляем с приобретением данного прибора компании Bosch Вы приобрели высококачественный прибор который доставит Вам массу удовольс...

Page 85: ...новите желаемый уровень поджаривания но не выше уровня 2 Нажмите на прижимной рычаг 6 вниз до упора Общая информация Поджаривайте продукты до золотисто коричневого цвета не доводите их до темно коричневого цвета Отрезайте подгоревшие края Не передерживайте в тостере продукты содержащие крахмал особенно изделия из зерна и картофеля чтобы уменьшить риск образования акри ламида Примечание Если ломтик...

Page 86: ...зации старых приборов Информацию об акту альных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслужи вания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бытовая техника или в сопроводительной документации М...

Page 87: ...ﻣيﻊ ﻓﻲ تسرﻱ ﻭإﻋادﺓ الﻘديﻣة اﻷﺟﻬﺯﺓ استعادﺓ بخﺻﻭﺹ الﻣﺣﻠﻲ ﻣﻭﺯﻋﻛم باستشارﺓ ﻗﻭﻣﻲ استﻐﻼلﻬا لﻠتخﻠﺹ ﺣاليا الﻣتبعة االﻧﻅﻣة اﺣدﺙ لﻣعرﻓة الﻘديﻣة االﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﻣﻣﺛﻠﻧا ﻗبﻝ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ لﻬﺫا الﺿﻣاﻥ شرﻭﻁ تﺣديد يتم الﺟﻬاﺯ بيﻊ ﻓيﻬا يتم التﻲ الدﻭلة ﻓﻲ ﻗبﻝ ﻣﻥ الشرﻭﻁ ﻫﺫﻩ تﻔاﺻيﻝ ﻋﻠﻰ الﺣﺻﻭﻝ يﻣﻛﻧﻙ إﺣﺿار يرﺟﻰ الﺟﻬاﺯ ﻣﻧﻪ اشتريت الﺫﻱ الﻣﻭﺯﻉ ﺃﻱ ﺟﻬاﺯﻙ ﺃﺻاﺏ ﺣاﻝ ﻓﻲ الشراء إيﺻاﻝ ﺃﻭ ﻓاتﻭرﺓ الﺿﻣاﻥ يﻐﻁيﻪ ﻁارﺉ تعديﻼت ﺃية إﺟرا...

Page 88: ...ﻋﺎﻡ الﻠﻭﻥ إلﻰ لﻭﻧﻬا يتﺣﻭﻝ ﺣتﻰ الﻘﻁﻊ بتﺣﻣيﺹ ﻗم تخﻠﺹ البﻧﻲ ﺃﻭ الداﻛﻥ إلﻰ ﻭليﺱ الﺫﻫبﻲ البﻧﻲ الخبﺯ بتﺣﻣيﺹ تﻘم ال ﻣﺣترﻗة ﺣﻭاﻑ ﺃية ﻣﻥ ً ﻭخاﺻة ﺯاﺋد بشﻛﻝ الﻧشا ﻋﻠﻰ يﺣتﻭﻱ الﺫﻱ الﺣبﻭﺏ ترﻛيبتﻬا ﻓﻲ تﺿم التﻲ الﻣﻧتﺟات اﻷﻛريﻠية اﻷﻣيدات إﻧتاﺝ لتﻘﻠيﻝ ﻭالبﻁاﻁﺱ بﺟﻬاﺯ خبﺯ شريﺣة تعﻠﻕ ﺣالة ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻅﺔ ًا ي تﻠﻘاﺋ التشﻐيﻝ بﺈيﻘاﻑ يﻘﻭم ﻓﺈﻧﻪ التﺣﻣيﺹ الخبﺯ بﺈﺯالة ﻭﻗم الﻛﻬرباﺋﻲ التيار ﻛابﻝ اﺟﺫﺏ التﺣﻣيﺹ ﺟﻬاﺯ يبرد ﻋﻧدﻣا بﺣﺫر ﺍﻟﻁﺎﻗ...

Page 89: ... ﻣرات لﺛﻼﺙ يبرد اترﻛﻪ ﺛم اﻷﻋﻠﻰ التﺣﻣيﺹ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ الرسﻭم إلﻰ اﻧﻅر l a رﻗم الﺻﻭر ﻫﺫا ﻣﻥ اﻷﻣاﻣﻲ الﻐﻼﻑ الﻣﻭﺟﻭدﺓ التﻭﺿيﺣية الدليﻝ التﺣﻣيﺹ ﺟﻬاﺯ بتشﻐيﻝ تﻘم ال ﻫﺎﻣﺔ ﻣﻼﺣﻅﺔ 10 الﻔتات درﺝ ﻭﺿﻊ دﻭﻥ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﺹ الﻁﻭﻝ إلﻰ الﻛﻬرباﺋﻲ التيار ﻛابﻝ اﻓرد بتﻭﺻيﻠﻪ ﻗم ﺛم الﻣﻁﻠﻭﺏ O اﻹيﻘاﻑ التشﻐيﻝ ﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ ﻣﺅشر ﻋﻠﻰ الﻣﺣدد التﺣﻣيﺹ ﻣستﻭﻯ يﺿﻲء 3 الﻣﺛاﻝ سبيﻝ ﻋﻠﻰ 2 التﺣﻣيﺹ ﻣستﻭﻯ 5 4 ﻣﺛﻝ ﻣتﻭسﻁ ﻣستﻭﻯ ﺃﻭ التﺣﻣيﺹ ﻣستﻭﻯ لتﺣديد 3 الﺯر ا...

Page 90: ...ﻰ الﺿﻐﻁ ﻋدم يﺟﺏ التﺣﻣيﺹ ﺃﺛﻧاء ا ً ﻧ ساخ التﺣﻣيﺹ ﺟﻬاﺯ استخدام ﻋدم يﺟﺏ ا ً ﻣﻁﻠﻘ إﻋاﻗتﻬا ﻓﻲ التسبﺏ ﻋدم يﺟﺏ ﻓﻘﻁ ﻹﺟراءالتﺣﻣيﺹ إال ﺣدﻭﺙ خﻁر التﺣﻣيﺹ ﻋﻣﻠية ﺃﺛﻧاء ﻗﻁرات ﻣﻧﻬا تتساﻗﻁ ﺃﻥ يﻣﻛﻥ ﻏﺫاﺋية ﻣﻭاد ﺃية بالﻛﻬرباء التﻐﺫية ﻣﻘبﺱ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ ﻗابﺱ إخراﺝ يﺟﺏ التﻧﻅيﻑ ﻗبﻝ ﺣريﻕ ﻛبﻝ ﺃﻭ الﺟﻬاﺯ ﻏﻣر ﻋدم يﺟﺏ باردا ﺃﺻبﺢ ﻗد الﺟﻬاﺯ يﻛﻭﻥ ﺣتﻰ ﻭاالﻧتﻅار تﻧﻅيﻑ ﻋدم يﺟﺏ اﻷﻁباﻕ ﻏسﻝ ﺟﻬاﺯ ﻓﻲ ﻭﺿعﻪ ﺃﻭ الﻣاء ﻓﻲ بالﻛﻬرباء التﻭﺻيﻝ ﺃﻓراﻥ...

Page 91: ...باء اﻹﻣداد ﻛبﻝ يﻛﻭﻥ ﻋﻧدﻣا إال الﺟﻬاﺯ استخدام ﻋدم يﺟﺏ الﻁراﺯ بياﻧات ﻣﻘبﺱ ﻣﻥ الﺟﻬاﺯ ﻗابﺱ إخراﺝ يﺟﺏ تﻠﻑ ﺃﻱ بﻬﻣا ﻭليﺱ سﻠيﻣة ﺣالة ﻓﻲ ﻭالﺟﻬاﺯ ﺣدﻭﺙ ﺣالة ﻓﻲ ﺃﻭ ﻣرﺓ ﻛﻝ ﻓﻲ االستخدام ﻣﻥ االﻧتﻬاء بعد الﻛﻬرباﺋﻲ بالتيار التﻐﺫية تالﻑ بالﻛﻬرباء إﻣداد ﻛبﻝ استبداﻝ ﻣﺛﻝ إﺻﻼﺡ ﺃﻋﻣاﻝ ﺃية بﺈﺟراء يسﻣﺢ ال خﻠﻝ ﺃشياء ﺃﻭ ﺃشخاﺹ تعريﺽ لتﺟﻧﺏ ﻭﺫلﻙ لشرﻛتﻧا التابعة العﻣﻼء خدﻣة ﻗبﻝ ﻣﻥ إال ﻋﻥ بعيدا سﻧﻭات 8 ﻋﻥ ﻋﻣرﻫم يﻘﻝ الﺫيﻥ اﻷﻁﻔاﻝ ﻋ...

Page 92: ...90 ...

Page 93: ...sch home bg BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mail...

Page 94: ...nd Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzol...

Page 95: ...išni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 01 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahall...

Page 96: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 97: ......

Page 98: ... 34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 9001039048 9001039048 941202 ...

Reviews: