background image

31

4  Tasto di prelievo 

4

 caffè

Con questo tasto è possibile prelevare il 
caffè:
premere 1x per una tazza, il caffè viene 
macinato, preriscaldato e versato nella 
tazza. Il tasto 

4

 lampeggia durante il 

prelievo.
Premere 2x nell’arco di 3 secondi per due 
tazze, il caffè viene macinato, preriscaldato 
e versato nelle tazze, il processo di 
macinazione e riscaldamento viene 
ripetuto. Il tasto 

4

 lampeggia e sul display 

lampeggia il simbolo 

6

 (2 tazze) durante 

il prelievo.
 

Premendo nuovamente il tasto di prelievo 

4

 è possibile terminare in anticipo il 

prelievo del caffè.

5  Tasto 

5

 Intensità caffè

Premendo il tasto 

5

 è possibile regolare 

l’intensità del caffè da

 

medio

55

 

normale

555

 

forte.

Il valore impostato si può vedere sul display.

6  Tasta 

a

 “Stand by“

Con il tasto 

a

 si accende l’apparecchio o 

lo mette in modalità di “stand by“. Dopo 
aver attivato il tasto 

a

, l’apparecchio 

inizia il riscaldamento, durante questo 
processo il tasto 

a

 lampeggia. Infine viene 

eseguito il risciacquo. Quando sul display si 
accendono i tasti 

4

5

a

h

 e a seconda 

dell’impostazione compaiono uno, due o 
tre chicchi, l’apparecchio è pronto per l’uso, 

L’apparecchio esegue il risciacquo quando:

–  è ancora caldo all’accensione
–  non è avvenuto alcun prelievo di caffè 

prima del passaggio alla modalità di 
“stand by­

–  è stato prelevato vapore poco prima della 

disattivazione.

7  Tasto di prelievo 

h

 Riscaldamento 

vapore

Premendo il tasto 

h

 all’interno 

dell’apparecchio viene prodotto vapore per 
la schiumatura o per il riscaldamento.

8  Pulsante per il prelievo di vapore

Ruotando il pulsante sull’acqua calda 

g

 o 

sul vapore 

h

 è possibile prelevare acqua 

calda o vapore. Per il prelievo di vapore 
dapprima è necessario premere anche il 
tasto 

h

 (vedere capitolo “Valore per la 

schiumatura del latte“).

Impostazioni e 
segnalazione ottica

Regolazione della durezza dell’acqua

La corretta regolazione della durezza del

­

l’acqua è importante, affinché l’apparecchio 

possa segnalare nei tempi corretti il momen­

to in cui è necessaria la decalcificazione. La 

durezza dell’acqua regolata all’origine è 4. 

La durezza dell‘acqua può essere accertata 

con l‘acclusa striscia di prova oppure esse­
re chiesta alla locale azienda d‘approvvigio­
namento acqua.

Grado

Grado di durezza acqua
Tedesco (°dH)

Francese (°fH)

1
2
3
4

1­7
8­15
16­23
24­30

1­13
14­27
28­42
43­54

 

●  Determinare la durezza dell’acqua con 

l’acclusa striscia di prova.

  es.B   T = durezza 2

● Impostare l’apparecchio in “stand by“ .

● Tenere premuto il tasto 

h

 vapore per 

almeno 3 secondi. Il numero dei tasti 
di comando lampeggianti 

4

5

a

h

 

indica il valore impostato per la durezza 
dell’acqua.

it

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Summary of Contents for TCA 54 SERIES

Page 1: ...TCA 54 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 2: ...de 2 en 11 fr 20 it 29 nl 39 es 48 tr 58 pl 67 ru 77 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 3: ...I 0 S 2 1 16 23 13 8 14 4 5 3 6 7 A 15 11 12 9 19 22 10 18 17 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 4: ...max 0 5 l 19 21 18 20 12 11 B D C 22 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 5: ...18 18a 18b 9a 9 9b 9c E Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 6: ...senhalterung b Hülse c Düsenspitze 10 Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf 11 Deckel Wassertank 12 Abnehmbarer Wassertank 13 Bohnenbehälter mit Aromadeckel 14 Schacht für Pulverkaffee Reinigungstabletten 15 Tassenablage Vorwärmfunktion 16 Schiebeschalter Kaffeemahlgrad 17 Türe zur Brüheinheit 18 Brüheinheit a Druckknopf rot b Griff 19 Abstellgitter 20 Schale für Kaffeesatz 21 Schale für Restwasser 22 ...

Page 7: ... zum Einstellen der Füllmenge Mit dem Drehknopf kann die Flüssigkeits menge stufenlos von einer kleinen Tasse E bis zu einer großen Tasse F eingestellt werden 3 Display Das Display zeigt durch Symbole die Einstellungen und Meldungen des Gerätes an 6 Kaffeebezug 2 Tassen 7 blinkt Deckel für Schacht Pulverkaffee 14 ist offen 7 leuchtet Pulverkaffee Reinigung 5 leuchtet Kaffeestärke mild 55 leuchten ...

Page 8: ...tzlich die Taste h Dampf gedrückt werden siehe Kapitel Dampf zum Milch aufschäumen Einstellungen und optische Anzeige Wasserhärte einstellen Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig damit das Gerät rechtzeitig anzeigt wenn es entkalkt werden muss Die voreingestellte Wasserhärte ist 4 Die Wasserhärte kann mit dem beigelegten Teststreifen bestimmt oder bei der örtlichen Wasserversorgung ...

Page 9: ...ee Vollautomat mahlt für jeden Brühvorgang frischen Kaffee Vorzugsweise Espresso oder Vollautomaten Bohnenmischungen verwenden Kühl luftdicht und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren Die Kaffee bohnen können auch tiefgefroren gemahlen werden Wichtig Täglich frisches Wasser in den Wassertank füllen Es muss immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank sein nicht leergehe...

Page 10: ...f g h drehen Verbrühungsgefahr Nach Einstellung auf g h kann es etwas spritzen Düse 9 nicht berühren oder auf Personen richten Den Vorgang durch Zurückdrehen des Drehknopf 8 auf O beenden Dampf zum Milchaufschäumen Das Gerät muss betriebsbereit sein Erst die Milch aufschäumen und dann Kaffee beziehen oder die Milch separat aufschäumen und auf den Kaffee geben Verbrennungsgefahr Die Düse wird sehr ...

Page 11: ...stwasser 21 entnehmen entleeren und reinigen Innenraum des Gerätes Aufnahme Schalen auswischen oder aussaugen Hinweis Wenn das Gerät mit der Taste a stand by im kalten Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee in stand by Betrieb versetzt wird spült das Gerät automatisch Das System reinigt sich somit selbst Düse 9 für Heißwasser Dampf Düse 9 vom Dampfrohr abschrauben Alle Teile zerlegen Bil...

Page 12: ... Im Display leuchtet 7 auf Deckel am Schacht 14 für Pulverkaffee Reinigungstabletten öffnen Eine Reinigungstablette in den Schacht 14 geben und den Deckel schließen Im Display leuchtet 9 die Taste 4 blinkt Wassertank mit lauwarmem Wasser füllen Entkalkungsmittel zugeben und vollständig im Wasser auflösen gesamte Flüssigkeitsmenge 0 5 Liter oder Fertige Entkalkungsmischung in den Wassertank füllen ...

Page 13: ...en durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden muss das Gerät vorher vollständig entleert werden Das Gerät muss betriebsbereit sein Den Wassertank abnehmen entleeren und wieder einsetzen Ein großes schmales Gefäß unter die Düse 9 stellen Taste h drücken Sobald im Display 8 aufblinkt den Drehknopf 8 auf g h stellen Das Gerät dampft nun einige Zeit ab Kommt kein Dampf mehr aus der ...

Page 14: ...Wasser leitungssystem füllen siehe Gerät in Betrieb nehmen Kaffee hat keine Crema Schaumschicht Ungeeignete Kaffeesorte Bohnen nicht mehr röstfrisch Mahlgrad nicht auf Kaffee bohnen abgestimmt Kaffeesorte wechseln Frische Bohnen verwenden Mahlgrad optimieren Mahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen Bohnen fallen nicht ins Mahl werk zu ölige Bohnen Leicht an den Bohnenbehälter klopfen Lautes Geräusch des ...

Page 15: ...ter steam a Nozzle mounting b Sleeve c Nozzle tip 10 Height adjustable coffee outlet 11 Lid for water tank 12 Removable water tank 13 Bean container with aroma cover 14 Ground coffee cleaning tablet duct 15 Cup shelf warming function 16 Sliding switch for adjusting grind 17 Doors to brewing unit 18 Brewing unit a Button red b Handle 19 Grate 20 Coffee grounds tray 21 Residual water tray 22 Float 2...

Page 16: ...variable adjustment of the quantity of coffee from a small cup E to a large cup F 3 Display The display uses symbols to indicate appliance settings and messages 6 Coffee dispensing 2 cups 7 flashing Lid for ground coffee duct 14 is open 7 on Ground coffee Cleaning 5 on Mild coffee 55 on Medium strength coffee 555 on Strong coffee 555 flashing Bean container empty S on Service Descale clean applian...

Page 17: ... 8 15 16 23 24 30 1 13 14 27 28 42 43 54 Determine the water hardness with the enclosed test strip e g Hardness 2 Switch the device to stand by Hold down the steam button h for at least 3 seconds The number of service buttons 4 5 a h that light up indicate the selected water hardness Press the steam button h repeatedly until the correct number of buttons is lit Press button a once The selected num...

Page 18: ...red coffee strength using button 5 Place the prewarmed cup s under the coffee outlet 10 Press the coffee dispensing button 4 once for 1 cup or twice within three seconds for 2 cups The coffee is brewed and dispensed into the cup s Note If you select two cups the grinding and brewing process is performed twice Coffee dispensing stops automatically when the selected quantity has been dispensed iThe ...

Page 19: ...he display turn the dial 8 to g h Risk of scalding When the dial 8 is set to g h the nozzle 9 may sputter Escaping steam is very hot and may cause liquids to sputter Do not touch the nozzle 9 or aim it at anyone Rotate the cup slowly until the milk is fully foamed End the process by turning the dial 8 back to O Note When the nozzle 9 has cooled down clean it immediately Dried residue is difficult ...

Page 20: ...rinse under running water Do not use cleaning agents Do not place in the dishwasher Vacuum the inside of the appliance or clean it with a damp cloth Reinsert the brewing unit 18 all the way into the appliance Hold the red button 18a down and push the handle 18b down as far as it goes until you hear it engage The brewing unit is now secure Close the doors of the brewing unit Service programme Combi...

Page 21: ... reinsert the water tray 21 9 lights up on the display and the 4 button flashes Empty and clean the water tank 12 fill with fresh water up to the max mark and reinsert Place a suitable container approx 0 5 litres under the nozzle 9 Press the 4 button The cleaning process begins Water flows into the container 8 lights up on the display Turn the dial 8 to O The cleaning process begins Duration appro...

Page 22: ...rdance with the European Directive 2002 96 EG relating to waste electrical and electronic equipment WEEE The directive provides the framework for the EU wide take back and disposal of end of life appliances Please ask your specialist retailer about current disposal facilities Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is so...

Page 23: ...n the right position If necessary fill water pipes see section Switching on the appliance Coffee has no crema creamy foam Unsuitable type of coffee Beans no longer fresh Degree of grinding inappropriate for beans Change type of coffee used Use fresh beans Optimize degree of grinding Grinding unit does not grind the beans Beans are not falling into the grinding unit beans too oily Gently tap the be...

Page 24: ...rrupteur électrique 2 Sélecteur de quantité d eau 3 Ecran 4 Touche de dosage 4 café 5 Touche 5 arôme du café 6 Touche a stand by marche 7 Touche h vapeur 8 Sélecteur g h Eau chaude Vapeur 9 Buse pour Eau chaude Vapeur a Fixation de la buse b Corps c Douille de la buse 10 Bec verseur du café réglable en hauteur 11 Couvercle du réservoir d eau 12 Réservoir d eau amovible 13 Bac à grains avec couverc...

Page 25: ...r d eau froide pure Attention de ne pas dépasser le repère max Placer le réservoir d eau 12 bien droit et appuyer pour le faire descendre Remplir de café le bac à grains Placer l interrupteur 1 sur I La touche a stand by s allume faiblement rouge S assurer que le sélecteur 8 est bien placé sur O Appuyer sur la touche a Le symbole 8 clignote l écran Lors de la première mise en service le circuit d ...

Page 26: ...r de l eau chau de ou de la vapeur Pour être en mesure de produire de la vapeur il faut appuyer préala blement sur la touche h voir point Faire de la mousse avec du lait Réglages et affichages Régler la dureté de l eau Le réglage correct de la dureté de l eau est important car il permet à la machine d indiquer le moment où un détartrage est nécessaire Par défaut la dureté de l eau est réglée sur 4...

Page 27: ...r de préférence du café pour espresso pour percolateur Conserver le café au froid dans un récipient hermétiquement fermé ou le congeler Il est possible de broyer les grains de café congelés Important remplir le réservoir avec de l eau fraîche tous les jours Le réservoir doit toujours contenir suffisamment d eau pour que la machine fonctionne ne pas laisser le réservoir se vider entièrement Conseil...

Page 28: ... l opération replacer le sélecteur 8 sur O Remarque une fois que la buse 9 a refroidi la nettoyer immédiatement Les résidus séchés sont difficiles à éliminer Préparation à partir de café moulu pour espresso percolateur La machine doit être prête à fonctionner A l aide du sélecteur 2 régler la quantité d eau souhaitée Placer la tasse les tasses préchauffée s sous le bec verseur 10 Ouvrir le couverc...

Page 29: ...8 avec précaution en la saisissant par la poignée la rincer sous un jet d eau courante sans utiliser de produit nettoyant Ne pas placer en lave vaisselle Aspirer l intérieur de la machine ou nettoyer avec un chiffon humide Conseil pratique utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses de 1 5 Réchauffer un liquide à la vapeur Risque de brûlure La buse devient brûlante la ...

Page 30: ...iron le symbole S clignote Important lorsqu un filtre est utilisé dans le réservoir d eau retirer impérativement ce filtre avant de démarrer le programme de maintenance Lancer le programme de maintenance A l aide de la touche a placer la machine en mode stand by Maintenir appuyée durant 3 secondes au moins la touche 4 Café Le symbole D s allume à l écran Vider les bacs 20 et 21 puis les replacer L...

Page 31: ... sélecteur 8 sur O La machine effectue un rinçage puis elle est de nouveau prête à fonctionner Protection contre le gel Afin d éviter les dommages provoqués par le gel lors du transport et du stockage il faut préalablement vider entièrement la machine La machine doit être en état de marche Retirer le réservoir d eau le vider et le remettre en place Placer un récipient étroit de grande taille sous ...

Page 32: ...Mise en service de la machine Le café ne présente pas de crème couche de mousse La qualité du café ne convient pas les grains ne sont pas fraîchement torréfiés La finesse de mouture ne convient pas aux grains de café Changer de café Utiliser des grains fraîchement torréfiés Optimiser la finesse de mouture Le moulin ne moud pas les grains de café Les grains ne tombent pas dans le moulin grains trop...

Page 33: ...to di prelievo 4 caffè 5 Tasto 5 intensità caffè 6 Tasto a stand by on 7 Tasto h riscaldamento vapore 8 Pulsante girevole g h acqua calda prelievo vapore 9 Tubo del getto per acqua calda vapore a Supporto tubo del getto b tubo c punta del getto 10 Uscita caffè regolabile in altezza 11 Coperchio serbatoio acqua 12 Serbatoio acqua rimovibile 13 Contenitore chicchi con coperchio salva aroma 14 Vano p...

Page 34: ...ene berla Elementi di comando 1 Interruttore di rete L interruttore di rete 1 sul retro dell appa recchio attiva o disattiva l alimentazione di corrente Dopo l accensione dell interruttore di rete il tasto a si accende debolmente in rosso L apparecchio è in modalità di stand by Attenzione Durante l esercizio non toccare l interruttore di rete ma spegnere l apparecchio solo quando si trova in modal...

Page 35: ...relievo di caffè prima del passaggio alla modalità di stand by è stato prelevato vapore poco prima della disattivazione 7 Tasto di prelievo h Riscaldamento vapore Premendo il tasto h all interno dell apparecchio viene prodotto vapore per la schiumatura o per il riscaldamento 8 Pulsante per il prelievo di vapore Ruotando il pulsante sull acqua calda g o sul vapore h è possibile prelevare acqua cald...

Page 36: ...o portare l interruttore scorrevole 16 nella posizione desiderata quanto più piccolo è il punto tanto più fine il grado di macinatura del caffè i La nuova regolazione risulta effettiva solo alla seconda o alla terza tazza di caffè Suggerimento per chicchi scuri più tostati scegliere un grado di macinatura più grosso per chicchi più chiari scegliere un grado di macinatura più fine Galleggiante Il g...

Page 37: ...tasto di prelievo 4 iPer un ulteriore tazza di caffè macinato ripetere la procedura Nota se non preleva del caffè entro 90 secondi la camera di cottura si svuota auto maticamente per evitare un riempimento eccessivo L apparecchio esegue un risciac quo Preparazione dell acqua calda L apparecchio deve essere pronto per l uso Con questa funzione è ad esempio possibile preparare l acqua calda per una ...

Page 38: ...e 8 su g h Pericolo di scottature Dopo aver impostato su g h possono verificarsi alcuni schizzi Il vapore che fuoriesce è molto caldo e possono anche esservi spruzzi di liquido Non toccare il tubo del getto 9 né dirigerlo verso le persone Terminare il processo riportando il pulsante 8 su O Nota pulire il tubo del getto 9 subito dopo il raffreddamento I resti secchi sono difficili da rimuovere Cura...

Page 39: ... pulizia codice di ordinazione 310575 e si possono aquistare presso il servizio di assistenza clienti Attenzione Per ogni ciclo del programma di assistenza utilizzare i decalcificanti e detersivi come indicato nelle istruzioni Non interrompere il programma di assistenza Non bere i liquidi Non usare mai aceto o sostanze a base di aceto Non inserire mai nel vano delle compresse di detersivo le compr...

Page 40: ... 8 Ruotare il pulsante 8 su O l apparecchio inizia la pulizia Durata circa 10 minuti Dapprima il liquido fluisce all interno dell apparecchio nella vasca 21 e poi fuoriesce dall uscita caffè Sul display si accende D Svuotare le vasche 20 e 21 pulirle e reinserirle L apparecchio esegue il riscaldamento ed è nuovamente pronto per l uso quanto tutte e quattro i tasti 4 5 a e h si accendono in modo st...

Page 41: ...apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2002 96 CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche waste electrical and electronic equipement WEEE La direttiva stabilisce il quadro generale per un ritiro e recupero valido in tutta I UE Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione Garanzia Per questo apparecchio sono v...

Page 42: ... che sia inserito correttamente Se necessario riempire il sistema di conduzione dell acqua ved Mettere l apparecchio in funzione Il caffè non ha nessuna crema strato di schiuma Tipo di caffè non adatto I chicchi non sono tostati di fresco Grado di macinatura non adatto ai chicchi di caffè Cambiare tipo di caffè Usare chicchi freschi Ottimizzare il grado di macinatura Il macinacaffè non macina ness...

Page 43: ...ie 5 Toets 5 koffiesterkte 6 Toets a stand by aan 7 Toets h stoom opwarmen 8 Draaiknop g h heet water stoom 9 Pijpje voor heet water stoom a Houder b Huls c Uiteinde 10 In hoogte verstelbare koffie uitloop 11 Deksel van waterreservoir 12 Verwijderbaar waterreservoir 13 Bonenreservoir met aromadeksel 14 Koker voor gemalen koffie reinigingstabletten 15 Kopjeshouder voorverwarmfunctie 16 Schuifschake...

Page 44: ... bedrijf is Het apparaat pas uitschakelen als het in stand by staat 2 Draaiknop om de waterhoeveelheid in te stellen Met de draaiknop kan de hoeveelheid water traploos van een klein kopje E tot een grote kop F worden ingesteld 3 Display Het display geeft met behulp van symbolen de instellingen en meldingen van het apparaat weer 6 koffiezetten 2 koppen 7 knippert deksel van de koker 14 voor gemalen...

Page 45: ...g aangeeft dat het dient te worden ontkalkt De vooraf ingestelde waterhardheid is 4 De waterhardheid kunt u bepalen met behulp van het bijgevoegde teststrookje of opvragen bij uw waterleidingbedrijf Stand Waterhardheid Duits dH Frans fH 1 2 3 4 1 7 8 15 16 23 24 30 1 13 14 27 28 42 43 54 De waterhardheid met bijgevoegd teststrookje bepalen Bijv hardheid 2 Het apparaat in stand by schakelen De toet...

Page 46: ...oende water in het waterreservoir zijn om het apparaat te gebruiken het reservoir niet laten leeglopen Tip Kopjes vooral de kleine espresso kopjes met dikke wanden op de kopjes houder 15 voorverwarmen of met heet water spoelen Koffiezetten met koffiebonen Het apparaat moet gebruiksklaar zijn Met de draaiknop 2 de gewenste waterhoeveelheid instellen Met de toets 5 de gewenste koffiesterkte selecter...

Page 47: ...en dan op de koffie gieten Kans op brandwonden Het pijpje wordt zeer heet uitsluitend vastpakken aan het kunststof gedeelte De huls van het pijpje 9 helemaal naar onderen schuiven Een kopje voor ongeveer 1 3 met melk vullen De toets h indrukken Ze begint te knipperen i Het apparaat warmt nu ca 20 seconden op Het pijpje 9 diep in de melk dompelen maar de bodem van het kopje niet raken Als de toets ...

Page 48: ...koelde toestand is ingeschakeld of na het koffiezetten in de stand bymodus is gezet spoelt het apparaat automatisch Zo reinigt het systeem zichzelf Pijpje 9 voor heet water stoom Het pijpje 9 van de stoomleiding schroeven Alle onderdelen uit elkaar halen afb E Met afwassop en een zachte borstel reinigen Het uiteinde van het pijpje 9 c aan de voorzijde met een stompe naald schoonmaken Alle onderdel...

Page 49: ...kt houden Op het display licht D op De schalen 20 en 21 leegmaken en opnieuw installeren Op het display licht 7 op Het deksel van de koker 14 voor gemalen koffie reinigingstabletten openen Eén reinigingstablet in de koker 14 doen en het deksel sluiten Op het display licht 9 op en de toets 4 knippert Het waterreservoir met lauwwarm water vullen ontkalkingsmiddel toevoegen en volledig in het water o...

Page 50: ... te voorkomen dient het apparaat vooraf volledig leeggemaakt te worden Het apparaat moet gebruiksklaar zijn Het waterreservoir verwijderen leegmaken en terugzetten Een smal en hoog reservoir onder het pijpje 9 plaatsen De toets h indrukken Zodra op het display 8 oplicht de draaiknop 8 op g h instellen Het apparaat geeft nu een tijdje stoom af Als geen stoom meer uit het pijpje 9 komt de draaiknop ...

Page 51: ... nodig het waterleidingssysteem vullen zie Het apparaat in gebruik nemen De koffie heeft geen crema schuimlaagje Ongeschikte koffiesoort Bonen niet vers gebrand De maalgraad niet op de koffiebonen afgestemd De koffiesoort wijzigen Vers gebrande bonen gebruiken De maalgraad op punt stellen Het maalwerk maalt geen koffiebonen De bonen vallen niet in het maalwerk bonen zijn te olieachtig Zachtjes teg...

Page 52: ...Display 4 Tecla de extracción 4 café 5 Tecla 5 intensidad del café 6 Tecla a stand by on 7 Tecla h calentar vapor 8 Botón giratorio g h agua caliente extracción de vapor 9 Boquilla para agua caliente vapor a Soporte de boquilla b Manguito c Punta de la boquilla 10 Dispositivo de salida de café con altura regulable 11 Tapa del recipiente para agua 12 Recipiente para agua desmontable 13 Recipiente p...

Page 53: ...amiento óptimo Advertencia La primera vez que se utilice la máquina o si se utiliza después de mucho tiempo de inactividad la primera taza de café no tiene el aroma deseado y tampoco se debe beber Elementos de mando 1 Interruptor de red El interruptor 1 situado en la parte trasera de la máquina interrumpe o conecta la alimentación Tras conectar el interruptor de red la tecla a se ilumina débilment...

Page 54: ... by Después de accionar la tecla a la máquina se calienta e inicia el lavado Al mismo tiempo la tecla a comienza a parpadear Si las teclas 4 5 a h se iluminan y aparecen en el display uno dos o tres granos según ajuste significa que la máquina está lista La máquina no inicia el lavado cuando todavía está caliente al encenderla no se hizo café antes de ponerla en el modo stand by se extrajo vapor p...

Page 55: ... el conmutador deslizable 16 Atención El grado de molido sólo se puede ajustar durante el funcionamiento del molino de lo contrario se puede dañar la máquina Presione la tecla 4 Durante el funcionamiento del molino deslice el conmutador 16 a la posición deseada tenga en cuenta que cuanto más pequeño sea el punto más fino será el polvo i El nuevo ajuste sólo surte efecto a partir de la segunda o te...

Page 56: ...a la tapa del recipiente para café en polvo 14 Llene el recipiente para café en polvo 14 con una o dos cucharadas rasas de café en polvo molido medio Atención No utilice granos enteros de café ni café soluble y no llene el recipiente con más de dos cucharadas rasas Cierre la tapa del recipiente para café en polvo 14 Presione la tecla 4 i Repita el proceso para obtener otra taza de café en polvo Ad...

Page 57: ...n utilice preferiblemente leche fría con 1 5 de grasa Vapor para calentar bebidas Peligro de quemadura Toque solamente la parte de plástico ya que la boquilla se calienta extremada mente La máquina ha de estar lista para funcionar Desplace el manguito de la boquilla 9 hacia arriba Pulse la tecla h La tecla comienza a parpadear i A continuación tiene lugar un ciclo de calentamiento de aproximadamen...

Page 58: ...hasta que se escuche el sonido que produce al encajar De esta manera la unidad de escaldado queda asegurada Por último cierre la puertecilla Programa de servicio incluye descalcificación y limpieza Si aparece S en el display durante el servicio se debe descalcificar y limpiar inmediatamente el aparato con el programa de servicio En caso de que el programa no se ejecute a tiempo pueden producirse d...

Page 59: ...a colocarlo Coloque un recipiente lo suficientemente grande aprox 0 5 litros debajo de la boquilla 9 La máquina inicia el proceso de lavado al presionar la tecla 4 El agua empieza a llenar el recipiente En el display aparece 8 La máquina inicia el ciclo de limpieza al poner el botón giratorio 8 en O duración aprox 10 minutos Primero fluye el líquido en el interior del aparato hacia el recipiente p...

Page 60: ...rvicio Técnico Autorizado por BOSCH En el caso de que el usuario solicitara la vi sita del Técnico Autorizado a su domici lio para la reparación del aparato estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas crista les plásticos ni piezas estéticas reclama das después del primer uso ni averías producidas por causas ajenas a la fabrica ción o por uso ...

Page 61: ... se ha colocado correctamente En caso dado llenar las tuberías de agua del sistema véase Puesta en funcionamiento El café no tiene Crema espuma por encima El tipo de café no es adecuado Los granos ya no están frescos El grado de molido no es el adecuado para los granos de café Utilice otro tipo de café Utilice granos frescos Ajuste el grado de molido El molino no muele los granos de café Los grano...

Page 62: ... buhar seçim düğmesi g h 9 Enjektör Sıcak su buhar için a Enjektör tutucusu b Manşon c Enjektör ucu 10 Yüksekliği ayarlanabilen kahve çıkışı 11 Su deposu kapağı 12 Çıkarılabilen su deposu 13 Aroma kapaklı kahve çekirdeği haznesi 14 Çekilmiş kahve için delik Temizlik tabletleri 15 Fincan yeri ısıtma fonksiyonu 16 Kahve öğütme derecesi için sürgülü şalter 17 Demleme bölümü birimi için kapaklar 18 De...

Page 63: ...stand by konumunda bekler Dikkat Cihaz çalışır konumundayken açma kapama şalterine dokunmayın Cihazı sadece stand by konumunda iken kapatın 2 Dolum miktarını ayarlamak için çevirme düğmesi Çevirme düğmesi yardımıyla su miktarı küçük bir fincandan E büyük bir fincana kadar F kademesiz olarak ayarlanabilir 3 Diyalog gösterge Diyalog gösterge simgeler vasıtasıyla cihazın ayarlarını ve mesajlarını gös...

Page 64: ...dilebilir Buhar için daha önce ek olarak h buhar tuşuna basılması gerekir bakınız bölüm Süt köpürtmek için buhar Ayarlar ve diyalog gösterge Su sertliği ayarı Cihazın doğru zamanda kireç temizleme uyarısı verebilmesi içir su sertlik ayarının doğru yapılması önemlidir Fabrika ayarları 4 seviyedeki su sertliğine göre yapılmıştır Su sertliği teslimatla birlikte verilen test şeritleri vasıtasıyla beli...

Page 65: ... kaynatma işleminde yeni kahve öğütür Eğer mümkünse tam otomatik kahve veya espresso makinelerinde sadece kahve çekirdekleri kullanın Serin hava almayacak şekilde kapalı olarak muhafaza edin veya dondurulmuş olarak saklayın Kahve çekirdekleri ayrıca donmuş halde iken de öğütülebilir Önemli Su deposuna her gün taze su koyun Cihazın çalışması için su deposunda her gün yeterli derecede suyun olması g...

Page 66: ...ehlikesi g h ayarları yapıldıktan sonra biraz su fışkırabilir Enjektöre 9 dokunmayın veya kişilere yöneltmeyin İşlemi sıcak su buhar seçim düğmesini 8 O a getirerek sonlandırın Süt köpürtmek için buhar Cihazın çalışmaya hazır konumda olması gerekir Önce sütü köpürtün ve sonra kahveye katın veya sütü ayrı köpürtün ve kahveye ekleyin Yanma tehlikesi Enjektör çok sıcak olur sadece plastik kısımdan tu...

Page 67: ...ya kahve kaynatıldıktan sonra stand by konumuna gelmek üzere ayarlandıysa cihaz otomatik olarak temizlenir Böylece sistem otomatik olarak temizler Sıcak su buhar için enjektör 9 Buhar borusundan enjektörü 9 çıkarın Tüm parçaları çıkarın Şekil E Temizlik deterjanı ve yumuşak bir fırça ile temizleyin Enjektör ucunu 9 c sivri uçlu olmayan bir iğne ile temizleyin Tüm parçaları iyice temizleyin ve kuru...

Page 68: ...cü madde atın ve suda tam olarak eritin toplam sıvı miktarı 0 5 litre veya Su deposunun içine hazır kireç sökücü karışımları atın toplam sıvı miktarı 0 5 litre Tuşa 4 basın cihaz kireçten arınmaya başlar İşlem süresi yaklaşık 10 dakikadır Kireç sökücü sıvı madde atık su kabına 21 akar Diyalog göstergede 8 yanıp söner Enjektörün 9 altına yeterli derecede büyük ve yüksek bir kap yaklaşık 0 5 litre k...

Page 69: ...a h basın Ekranda 8 simgesi yanıp söndüğünde çevirme düğmesini 8 g h konumuna getirin Şimdi cihaz belirli bir süre buhar çıkarır Enjektörden hiç buhar gelmezse çevirme düğmesini O konumuna geri getirin Cihazı kapatın İmha edilmesi A Bu cihaz Avrupa yönetmeliklerine göre elektrikli ve elektronik eski cihazlar waste electrical and electronic equipment WEEE kapsamında olup 2002 96 EG onaylıdır Bu kon...

Page 70: ...sistemini doldurun Cihazın çalıştırılması kısmına bakın Kahvenin kreması yok köpüklü tabaka Kahve çeşidi uygun değil çekirdek kahveleri artık kavrulacak kadar taze değil Öğütme derecesi kahve çekirdekleriyle uyumlu değil Kahve çeşidini değiştirin Taze çekirdek kullanın Öğütme derecesini düzenleyin Öğütme düzeni kahve çekirdeklerini öğütmüyor Çekirdekler öğütme düzenine düşmüyor çok yağlı çekirdekl...

Page 71: ...ieciowy 2 Pokrętło regulacji pojemności filiżanki 3 Wyświetlacz 4 Przycisk 4 kawa 5 Przycisk 5 moc kawy 6 Przycisk a tryb stand by tryb oszczędzania energii włączenia ON 7 Przycisk h przygotowywanie pary 8 Pokrętło regulacji g h gorąca woda para 9 Dysza wylotowa gorąca woda para a wspornik dyszy b tuleja c końcówka dyszy 10 Dystrybutor kawy z regulacją wysokości 11 Osłona pojemnika na wodę 12 Wyjm...

Page 72: ...bu pracy Wskazówka Przy pierwszym włączeniu urządzenia lub przy ponownym włączeniu po dłuższej przerwie w pracy pierwsza filiżanka kawy nie posiada jeszcze pełnego aromatu i nie należy jej wypijać Elementy obsługi 1 Włącznik sieciowy Przełącznik sieciowy 1 na tylnej stronie urządzenia służy do włączania lub wyłączania zasilania prądem Po włączeniu urządzenia przełącznikiem sieciowym przycisk a świ...

Page 73: ...dczas nagrzewania i wykonywanego następnie przepłukiwania Urządzenie jest gotowe do pracy wówczas gdy przyciski 4 5 a h świecą się a na wyświetlaczu pokazywane są w zależności od ustawienia jeden dwa lub trzy symbole ziarnek kawy Urządzenie nie wykonuje przepłukiwania w następujących przypadkach urządzenie jest jeszcze ciepłe w momencie włączenia przed przełączeniem na tryb stand by nie była nalew...

Page 74: ...lenia Wymagany stopień zmielenia kawy jest ustawiany za pomocą suwaka 16 Uwaga Stopień zmielenia może być regulowany tylko przy pracującym młynku do kawy W przeciwnym razie możliwe jest uszkodzenie urządzenia Naciśnij przycisk 4 Przy pracującym młynku do kawy ustaw suwak regulacyjny 16 do wymaganej pozycji im mniejsza jest kropka tym drobniej zostaje zmielona kawa i Nowe ustawienie zauważalne jest...

Page 75: ...ej kawy 14 Nasyp do dozownika do mielonej kawy 14 jedną lub dwie pełne po brzegi łyżeczki kawy o średnim stopniu zmielenia Uwaga Nigdy nie wsypuj do dozownika całych ziarnek kawy lub kawy rozpuszczalnej Wsypuj najwyżej dwie pełne po brzegi łyżeczki Zamknij osłonę dozownika do mielonej kawy 14 Naciśnij przycisk 4 i Do przygotowania następnej filiżanki kawy z kawy mielonej należy powtórzyć ten proce...

Page 76: ...ieczeństwo poparzenia Dysza jest bardzo gorąca dlatego dotykać można tylko jej plastikowych części Urządzenie musi być gotowe do pracy Przesuń tuleję na dyszy 9 w górę Naciśnij przycisk h Przycisk zaczyna migać i Urządzenie nagrzewa się przez około 20 sekund Zanurz dyszę 9 głęboko w nagrzewanej cieczy Jeżeli przycisk h świeci się а na wyświetlaczu pojawił się symbol 8 należy ustawić pokrętło 8 w p...

Page 77: ...chwyt 18b całkowicie w dół do słyszalnego zatrzaśnięcia Jednostka zaparzania jest teraz zaryglowana w urządzeniu Zamknij drzwiczki do jednostki zaparzania Program serwisowy połączony proces odkamieniania i czyszczenia Jeżeli przy włączonym urządzeniu na wyś wietlaczu pojawił się symbol S należy niezwłocznie dokonać odkamienienia i czysz czenia urządzenia Wykonanie programu serwisowego niezgodnie z...

Page 78: ...na proces płukania nieco wody przelewa się do pojemnika Na wyświetlaczu pojawia się symbol 8 Ustaw pokrętło 8 w pozycji O urządzenie zaczyna proces czyszczenia Proces ten trwa około 10 minut Ciecz przelewa się najpierw wewnątrz urządzenia do pojemnika 21 a następnie wylewa się z wylotu kawy Na wyświetlaczu pojawia się symbol D Opróżnij i ustaw pojemniki 20 i 21 w urządzeniu Urządzenie nagrzewa się...

Page 79: ...owodu kupna urządzenia Warunki gwarancji regulowane są odpowied nimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 30 05 1995 roku W sprawie szcze gól nych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumen tów Zmiany zastrzeżone Samodzielne usuwanie drobnych usterek Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Symbole 555 migają mimo że pojemnik na kawę zi...

Page 80: ...renek Ziarna nie wpadają do młynku zbyt oleista powierzchnia ziaren Postukaj z lekka po pojemniku na kawę ziarnistą Młynek do kawy pracuje zbyt głośno W młynku do kawy znajdują się obce przedmioty na przykład drobne kamienie co może się zdarzyć nawet przy użyciu wyborowej kawy Skontaktuj się z serwisem Wskazówka urządzenie może być nadal stosowane do przygotowywania kawy mielonej Przycisk a tryb s...

Page 81: ...сть ошпаривания Насадка для подачи горячей воды пара 9 сильно нагревается Прикасаться можно только к пластмассовым элементам насадки 9 а не к деталям корпуса В самом начале отбора пара или горячей воды возможно появление брызг из насадки 9 Краткий обзор Рисунок A 1 Сетевой выключатель 2 Поворотный регулятор уровня заполнения 3 Дисплей 4 Клавиша 4 кофе 5 Клавиша 5 крепость кофе 6 Клавиша a режим ож...

Page 82: ...ему внутри прибора Подставьте чашку под насадку 9 Установите поворотный регулятор 8 в положение g h в чашку выливается немного воды Установите поворотный регулятор 8 обратно в положение O Клавиша a мигает прибор производит промывку и нагревание Прибор готов к работе в случае если светятся все четыре клавиши 4 5 a h и индикатор крепости кофе кофейные зерна на дисплее i На заводе изготовителе прибор...

Page 83: ... сек для заполнения двух чашек производится размол кофе его заваривание и подача в чашки причем процесс размола и заваривания повторяется В процессе подачи кофе клавиша 4 мигает а на дисплее высвечивается символ 6 две чашки i Повторное нажатие клавиши подачи кофе 4 служит для преждевременного завершения подачи кофе 5 Клавиша настройки крепости кофе 5 При помощи клавиши 5 можно установить крепость ...

Page 84: ... жесткости воды Нажимайте клавишу подачи пара h до тех пор пока не загорятся клавиши управления в количестве соответствующем нужной жесткости воды Один раз нажмите клавишу a На короткое время загораются клавиши управления соответствующие установленной жесткости выбранная жесткость воды сохраняется в памяти прибора В случае применения фильтра для очистки воды специальная принадлежность требуется ус...

Page 85: ...мол быстрозаморо женных кофейных зерен Важная информация Необходимо ежедневное заполнение емкости для воды свежей водой В данной емкости постоянно должно находиться количество воды достаточное для работы прибора работа прибора без воды не допускается Совет производите подогрев чашки чашек прежде всего маленьких толстостенных чашек для кофе эспрессо на поддоне 15 либо промывку чашек горячей водой П...

Page 86: ... для чашки чая Опасность ошпаривания Насадка сильно нагревается поэтому прикасаться можно только к ее пластмассовым элементам Подставьте соответствующую чашку под насадку 9 Сдвиньте втулку на насадке 9 полностью вниз Установите поворотный регулятор 8 в положение g h Опасность ошпаривания После установки регулятора в положение g h возможно образование брызг Не прикасайтесь к насадке 9 и не направля...

Page 87: ...одящий из насадки пар очень горячий вследствие чего возможно разбрызгивание жидкостей Не прикасайтесь к насадке 9 и не направляйте ее на людей Завершите процесс возвратом регулятора 8 в положение O Указание После охлаждения насадки 9 следует незамедлительно произвести ее очистку Удаление засохших остатков молока затруднительно Уход и ежедневная чистка Опасность поражения током Перед чисткой прибор...

Page 88: ...программа комбинированный процесс удаления накипи и чистки Если при включенном приборе на дисплее появляется символ S необходимо незамедлительно произвести удаление накипи и чистку прибора В случае выполнения сервисной программы не в соответствии с инструкцией возможно повреждение прибора Специально разработанные средство для удаления накипи номер заказа 310451 и чистящие таблетки номер заказа 310...

Page 89: ...тановите его на прежнее место На дисплее появляется символ 9 клавиша 4 мигает Опорожните емкость 12 почистите ее заполните водой до отметки max и установите на прежнее место Подставьте под насадку 9 достаточно большую емкость примерно 0 5 литра Нажмите клавишу 4 прибор начинает промывку немного воды перетекает в емкость На дисплее появляется символ 8 Установите поворотный регулятор 8 в положение O...

Page 90: ...ить прибор Утилизация A Данный прибор имеет маркировку согласно европейской директиве 2002 96 ЕС по утилизации старых электрических и электронных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Этой директивой определены действующие на всей территории ЕС правила приема и утилизации старых приборов Информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы п...

Page 91: ... молотый кофе более крупного помола Кофе не вытекает из прибора Емкость для воды не наполнена или установлена неправильно Наполнить емкость для воды и проверить правильность ее положения при необходимости произвести наполнение трубопроводной системы см Первое включение прибора Кофе без крема слоя пенки Неподходящий сорт кофе Используются не свежеобжаренные зерна Степень помола не соответствует сор...

Page 92: ...тов Свяжитесь с горячей линией Указание для приготовления кофе пока можно использовать молотый кофе Клавиша a режим ожидания и клавиша h пар поочередно мигают Блок заваривания 18 не вставлен либо неправильно вставлен и зафиксирован Вставьте и зафиксируйте блок заваривания 18 Если Вы не смогли устранить неисправность самостоятельно свяжитесь с горячей линией 495 737 2961 ru Downloaded from CoffeeMa...

Page 93: ... 051206 de en fr it nl es tr pl ru Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Reviews: