background image

43

TES711.|.04/2012

43

fr

.

● Retirer.la.grille.

25

..Extraire.vers.l’avant.le.

bac.collecteur.

24

.et.le.écipient.de.marc.

de.café.

26

,.vider.et.nettoyer..

Tous ces 

éléments sont lavables en machine.

.

● Retirer.le.tiroir.à.café.

18

.et.le.nettoyer.

.

● Laver.la.cuillère-dose.

14

.et.le.couvercle.

préservateur.d’arôme.

16

.à.la.main.ou.au.

lave-vaisselle.

.

● Essuyer.l’intérieur.de.la.machine.(bacs.de.

collecte).

Important : 

Vider.et.nettoyer.tous.les.jours.

le.bac.collecteur.du.bec.verseur.du.café.

24

.et.le.récipient.pour.marc.de.café.

26

.afin.

d’éviter.le.développement.de.moisissures.

Remarque :

.Si.la.machine.est.mise.en.

marche.à.froid.ou.arrêtée.après.la.prépara-

tion.de.café,.elle.se.rince.automatiquement.

Le.système.est.donc.autonettoyant.

Important : 

Si.la.machine.est.restée.inutili-

sée.durant.une.période.prolongée.(congés,.

p..ex.),.nettoyer.soigneusement.l’ensemble.

de.la.machine,.y.compris.le.mousseur.lait.

10

.et.l’unité.de.percolation.

21

.

Nettoyage du mousseur de lait

Important :

.Il.est.

impératif

.de.nettoyer.

le.mousseur.de.lait.

10

.après.chaque.

utilisation.!

Le.système.lait.

10 

peut.être.pré-

nettoyé.automatiquement.(voir.chapitre.

«.Programmes.de.maintenance.»).ou.nettoyé.

manuellement.

Démonter.le.mousseur.lait.

10

.pour.le.

nettoyer

.

● Extraire.le.mousseur.de.lait.

10

.de.la.ma-

chine.en.le.tirant.vers.l’avant.

.

● Tourner.la.partie.supérieure.(

10a

).dans.le.

sens.inverse.des.aiguilles.d’une.montre.

et.la.défaire.de.la.partie.inférieure.(

10b

).

.

● Nettoyer.les.différentes.pièces.avec.de.

l’eau.avec.un.peu.de.produit.vaisselle.et.

un.chiffon.doux.

.

● Bien.rincer.tous.les.éléments.à.l’eau.cou-

rante.et.les.sécher.

.

● Assembler.toutes.les.pièces.jusqu’à.ce.

que.les.deux.marques.se.trouvent.l’une.

sur.l’autre..Remettre.ensuite.le.mousseur.

de.lait.en.place.dans.l’appareil.en.l’enfon-

çant.jusqu’en.butée.

Info : 

Tous.les.éléments.du.mousseur.lait.

10 

peuvent.être.lavés.en.machine.

Summary of Contents for TES 711 Series

Page 1: ...TES 711 en Operating instructions fr Notice d utilisation it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...age 31 Contenuto della confezione ved pagina 53 Leveringsomvang zie pagina 77 Rozsah dodávky informace naleznete na straně 101 Объем поставки см стр 122 TES 711 da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço 2 3 E Nr FD 1 4 5 6 7 ...

Page 3: ...A 15 16 17 6 9 23 25 24 10 1 11 12 20 19 18 5a 5c 5b 8 7 4 2 3 4 ...

Page 4: ...13 11 14 27 24 23 25 26 D B d c b 10a C ...

Page 5: ...E II I III IV 21 22 21b 21a ...

Page 6: ...nce In the event of malfunction unplug the ap pliance immediately To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cord should only be performed by our service personnel Never immerse the appliance or power cord in water Do not reach into the grinding unit Use the appliance only in frost free rooms Table of Contents Included in delivery 7 Overview 7 Before using for the first time 8 ...

Page 7: ...ection line c Navigation line 6 Rotary knob for display settings 7 Info menu button j 8 start button drinks programmes 9 Coffee outlet height adjustable and swivelling 10 Milk frother height adjustable and removable milk hot water a Upper part b Lower part c Tube d Milk pipe 11 Removable water tank 12 Lid for water tank 13 Storage compartments measuring spoon and milk frother accessories 14 Measur...

Page 8: ...use the appliance in frost free rooms If the appliance has been transported or stored at temperatures below 0 C wait at least 3 hours before operation Pull the power cord out of the storage compartment 27 and plug in Adjust the length of the cable by pushing it back in or pulling it out The easiest way to do this is to place the appliance so that its back is flush with the edge of the counter and ...

Page 9: ...wer on off switch 1 O I is used to switch the appliance on or off The ap pliance rinses automatically when it is switched on and off The rinsing process does not take place if it is still warm when switched on there was no coffee drawn before switch ing off The appliance is ready for use when the symbols for drink selection and the start button 8 light up on the display 5 Customising button á The ...

Page 10: ...can be found Please refer to Displays for more detailed information Start button Press the start button 8 to begin drink preparation or to start a service programme Press the start button 8 again during drink preparation to cut the dispensing process short j button and settings Use the j button 7 to display information press briefly and adjust settings hold down for at least 3 seconds Displaying i...

Page 11: ...e grinding unit is running adjust the rotary selector 17 from fine a Turn anticlockwise to coarse b Turn clock wise as required a b Note The new setting will not become ap parent until after the second cup of coffee Tip For dark roast coffee beans choose a finer grind for lighter beans a coarser grind Displays Display messages Various messages are shown on the display 5 Information For example Ple...

Page 12: ...È Milk froth É Warm milk Ê Hot water Coffee strength only for coffee drinks aromaDouble Shot 5 very mild 2x 5 55 mild 555 normal 2x 555 55 55 strong 55 555 very strong 2x 55 555 Per cup quantity only for coffee drinks Î Ð Ò small medium large Select your personal per cup quantity Espresso ËÍ Î 0 ml Espresso ËÍ Î Ð Ò Espresso ËÍ 5 55 555 Espresso ËËÍ À Á Å Æ È É ...

Page 13: ...was increased or decreased If you set À for example the adjustment of the per cup quantity in ml and in the case of a milk based coffee drinks for example Æ the adjustment of the per cup quantity including the volume of milk froth in ml is indicated Important The selected amount in ml is an approximate value and can vary sig nificantly as a result of crema forming the grind setting or the type of ...

Page 14: ...briefly The user profile menu appears Select a Profile Robert User 2 User 3 Turn the rotary knob 6 to select a user profile and press the start button 8 The drink selection menu appears Macchiato ËËÍ Robert À Á Å Æ Set the drink coffee strength etc see Display settings Programme selection Dispense a drink see Preparation using coffee beans The selected settings are saved Press the á button 2 to ex...

Page 15: ...e Turn the knob 6 to select the required language Profile exit Here you can set whether the appliance should exit the customising function auto matically auto or manually manually Auto off after Turn the knob 6 to enter the time span after which the appliance should automatically switch off following drink preparation A time between 5 minutes and 8 hours can be set Contrast The display 5 contrast ...

Page 16: ...uld damage the appliance Replacement filters can be obtained from retailers TCZ7003 or from customer serv ice 467873 If no new filter is used turn the Water filter setting to no j 3 sec Note If the appliance has not been used for a prolonged period e g vacation the filter should be rinsed before the appliance is used again To do this simply dispense a cup of hot water Transport lock To avoid damag...

Page 17: ...coffee strength and the per cup quantity for this drink Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ You can change the settings see Con trols or call up and customise settings see Customising Press the start button 8 The coffee is brewed and then dispensed into the cup s Drink preparation with milk The appliance must be ready for use Place the pipe 10d of the milk frother 10 in a milk container Swivel the coffee outl...

Page 18: ...8 by pressing Pour in no more than 2 level measuring spoons 14 of ground coffee Warning Do not use whole beans or instant coffee Close the drawer 18 Press the start button 8 First milk is delivered into the cup or glass Then the coffee is brewed and dispensed into the cup or glass Important Dried milk residue is difficult to remove so the milk frother 10 must be cleaned with lukewarm water immedia...

Page 19: ...eaning agents Always remove any limescale coffee milk or descaling fluid residue immediate ly Such residue can cause corrosion Rinse the water tank 11 and the brewing unit 21 with water only The drip tray panel 23 should only be wiped gently with a damp cloth Do not put it in the dishwasher Remove cup stand 25 Pull the drip tray 24 with the coffee grounds container 26 forward and out then empty an...

Page 20: ... gramme the brewing unit 21 should be removed regularly for cleaning Switch the appliance off completely at the power on off switch 1 O I no buttons are lit Slide the door opener 20 to the right and open the door 19 to the brewing unit 21 Slide the red lock 21b on the brewing unit 21 completely to the left Press the red button 21a grasp the brew ing unit 21 by the recessed grips Fig E and remove c...

Page 21: ...ets or other descal ing agents in the ground coffee drawer or the drawer for cleaning tablets 18 Specially developed descaling and cleaning tablets are available from retail ers or customer service Order number Retail Customer service Cleaning tablets TCZ6001 310575 Descaling tablets TCZ6002 310967 Cleaning the milk system Duration approx 1 minute Cleaning and service Short rinse milk system start...

Page 22: ...ton 8 again Remove filter start Add 0 5 l water and descaler start Pour lukewarm water into the empty wa ter tank 11 up to the 0 5 litre mark and dissolve 2 Bosch descaling tablets in it Press the start button 8 The descaling pro gramme will now run for about 20 minutes Descaling Not enough descaling fluid Refill fluid start Note If there is not enough descaling solu tion in the water tank 11 the ...

Page 23: ...tes Cleaning Empty drip tray Replace drip tray Empty drip tray 24 and replace The appliance is ready for use again Calc n Clean Duration approx 36 minutes Calc n Clean combines the separate func tions of descaling and cleaning If both programmes are due to be run soon the espresso machine automatically suggests this service programme Cleaning and service Short rinse milk system Calc n clean start ...

Page 24: ...tray 24 and replace Replace the filter if one is being used The appliance has completed descaling and cleaning and is ready for use again Important Wipe down the appliance using a soft damp cloth to immediately remove any descaler residue Such residue can cause corrosion N B If one of the service programmes is interrupted e g by a power outage pro ceed as follows Rinse the water tank 11 and refill...

Page 25: ...ssories can be obtained from retailers and customer service Order number Retail Customer service Cleaning tablets TCZ6001 310575 Descaling tablets TCZ6002 310967 Water filters TCZ7003 467873 Care set TCZ7004 570351 Milk container insulated TCZ7009 674992 Disposal This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002 96 EG relating to waste electrical and electronic equipment WE...

Page 26: ...ing tablets if nec essary repeat the procedure The selected per cup quan tity is not reached Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is ground too finely Pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a typ...

Page 27: ...e grinding unit to a coarser or finer setting or use 2 level measuring spoons of ground coffee Display shows Clean brewing unit Brewing unit is soiled Clean brewing unit Too much pre ground coffee in the brewing unit Clean brewing unit Pour in no more than 2 level measuring spoons of ground coffee The brewing unit s mechanism is stiff Clean brewing unit see Maintenance and daily cleaning Coffee or...

Page 28: ...ge frequency 220 240 V 50 60 Hz Heating output 1700 W Maximum pump pressure static 15 bar Maximum water tank capacity without filter 2 1 l Maximum bean container capacity 250 g Cable length 100 cm Dimensions H x B x D 394 x 296 x 456 mm Weight unfilled 11 13 kg Type of grinding unit Ceramic ...

Page 29: ...ropos de la manipulation de l appareil de la part de la personne responsable de leur sécurité Eloignez les enfants de l appareil Bien surveiller les enfants afin de les empê cher de jouer avec l appareil Sommaire Contenu de l emballage 30 Présentation 30 Avant la première utilisation 31 Eléments de commande 32 Interrupteur électrique O I 32 Touche á Personnalisation 32 Touche à Programmes de maint...

Page 30: ... 1 Interrupteur électrique O I 2 Touche á Personnalisation 3 Touche à Programmes de maintenance 4 Touches de sélection 5 Ecran a Ligne d état b Ligne de sélection c Ligne de navigation 6 Bouton rotatif pour réglages à l écran 7 Touche j menu Info 8 Touche start boissons programmes 9 Bec verseur du café réglable en hauteur et pivotant 10 Mousseur de lait réglable en hauteur et amovible production d...

Page 31: ...a été transporté ou entreposé à des températures en dessous de 0 C at tendre au moins 3 heures avant la mise en service de l appareil Extraire du logement 27 la longueur de cor don électrique nécessaire et brancher dans une prise Pour ajuster la longueur du cor don il suffit de le tirer ou de le repousser à l intérieur Pour cela placer la machine sur un bord de table par ex et tirer le câble vers ...

Page 32: ...êter La machine effectue automatiquement un rinçage lorsqu elle est mise en marche et arrêtée La machine n effectue pas de rinçage lorsque elle est encore chaude au moment de la mise en marche il n a pas été préparé de café avant la mise à l arrêt La machine est prête à fonctionner lorsque les symboles de sélection de boisson et la touche 8 start sont allumés à l écran 5 Touche á Personnalisation ...

Page 33: ...u Se référer au chapitre Affichages à l écran Touche start Appuyer sur la touche 8 start pour lancer la préparation d une boisson ou pour effectuer un programme de Service Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche 8 start en cours de préparation Touche j réglages La touche 7 j sert à appeler des infor mations appui bref et à effectuer des réglages maintenir appuyée duran...

Page 34: ... le sélecteur 17 entre une mouture fine a Tourner dans le sens opposé aux aiguilles d une montre et une mouture plus grossière b Tourner dans le sens des aiguilles d une montre a b Info Le nouveau réglage n est perceptible qu à la seconde ou la troisième tasse Conseil pratique Régler une mouture plus fine pour les grains torréfiés foncés et une mouture plus grossière pour les grains tor réfiés cla...

Page 35: ... Lait chaud Ê Eau chaude Arôme du café uniquement pour les boissons au café aromaDouble Shot 5 très doux 2x 5 55 doux 555 normal 2x 555 55 55 fort 55 555 très fort 2x 55 555 Quantité uniquement pour les boissons au café Î Ð Ò réduite moyenne importante Régler individuellement la quantité Espresso ËÍ Î 0 ml Espresso ËÍ Î Ð Ò Espresso ËÍ 5 55 555 Espresso ËËÍ À Á Å Æ È É ...

Page 36: ... À par ex la quantité de café est indiquée en ml et pour le réglage Æ par ex la quantité de boisson à base de café lait mousse compris est indiquée en ml Important La quantité sélectionnée en ml est une valeur indicative elle peut varier considérablement avec la formation de mousse le réglage de la mouture ou le type de lait Personnalisation Dans le menu Personnalisation 6 pro fils d utilisateurs ...

Page 37: ...er un profil d utilisateur avec le bouton rotatif 6 et appuyer sur la touche 8 start Le menu de sélection de la boisson apparaît Macchiato ËËÍ Robert À Á Å Æ Régler la boisson l arôme du café etc voir chapitre Ecran Sélection des programmes Préparer une boisson voir chapitre Pré paration avec du café en grains Les réglages sélectionnés sont sauvegardés Appuyer sur la touche 2 á pour quitter le men...

Page 38: ...urner le bouton rotatif 6 pour sélection ner la langue souhaitée Profile Ceci vous permet de régler si la person nalisation doit être quittée automatique ment Auto ou manuellement Man AR auto dans Tourner le bouton rotatif 6 pour définir l intervalle de temps à l issue duquel la machine s arrête après la dernière préparation de boisson Le réglage possible est situé entre 5 mi nutes et 8 heures Con...

Page 39: ...change sont disponibles dans le commerce TCZ7003 ou peuvent être commandés auprès du Service Clien tèle 467873 Si l on n utilise pas un nouveau filtre il faut régler Filtre eau sur non Info Si la machine n est pas utilisée durant une période prolongée par ex congés il faut que le filtre utilisé soit rincé avant uti lisation pour cela verser tout simplement une tasse d eau chaude Sécurité Trans Afi...

Page 40: ... la quantité corres pondant à la boisson Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ Les réglages peuvent être modifiés voir au chapitre Eléments de commande ou vous pouvez effectuer des réglages person nalisés ou afficher ceux ci voir au chapitre Personnalisation Appuyer sur la touche 8 start La machine effectue la percolation du café qui s écoule dans la tasse les tasses Préparation d une boisson avec du lait La ma...

Page 41: ...ement afin d empêcher un débordement La machine effectue un rinçage Préparation d une boisson avec lait A l aide du bouton rotatif 6 sélectionner une boisson Macchiato Å ou Cap puccino Æ Placer le tube mousseur 10d du mous seur lait 10 dans le récipient de lait Faire pivoter le bec verseur du café 9 vers la droite jusqu à ce qu il s enclipse bruit caractéristique Placer la tasse préchauffée ou le ...

Page 42: ... de lait Préparer de l eau chaude Risque de brûlure Le mousseur lait 10 devient très brûlant Après utilisation bien laisser refroidir avant de le saisir La machine doit être prête à fonctionner Placer la tasse préchauffée ou le verre sous le bec du mousseur de lait 10 Sélectionner le réglage souhaité Eau chaude Ê en tournant le bouton rotatif 6 Appuyer sur la touche 8 start l eau chaude s écoule d...

Page 43: ...r soigneusement l ensemble de la machine y compris le mousseur lait 10 et l unité de percolation 21 Nettoyage du mousseur de lait Important Il est impératif de nettoyer le mousseur de lait 10 après chaque utilisation Le système lait 10 peut être pré nettoyé automatiquement voir chapitre Programmes de maintenance ou nettoyé manuellement Démonter le mousseur lait 10 pour le nettoyer Extraire le mous...

Page 44: ...ntérieur de la machine Replacer l unité de percolation 21 et pousser jusqu en butée Faire glisser vers la droite le verrouillage rouge 21b et fermer le volet 19 Programmes de maintenance Conseil Voir aussi le Mémento placé dans son logement 22 A certains intervalles de temps l écran 5 affiche différents messages Bref rinçage syst lait ou Détartrer SVP ou Nettoyer SVP ou Calc n Clean La machine doi...

Page 45: ... min environ l opération de nettoyage s arrête automatiquement Vider le verre et nettoyer le tube mous seur 10d De plus nettoyer régulièrement et très soigneusement le mousseur de lait 10 en lave vaisselle ou à la main Détartrage Durée env 30 minutes Nettoyage et service Détartrage start Nettoyage Durant les différentes opérations de détar trage la touche 8 start clignote Les chiffres en haut à dr...

Page 46: ...étartrée et de nouveau prête à fonctionner Important Essuyer l appareil avec un torchon doux et humide pour éliminer im médiatement les résidus du détartrant En effet de la corrosion peut se former sous ces résidus Nettoyage Durée env 8 minutes Nettoyage et service Détartrage Nettoyage start Durant les différentes opérations de net toyage la touche 8 start clignote Les chiffres en haut à droite in...

Page 47: ... la touche 8 start la machine effectue deux rinçages Nettoyage en cours Ouvrir tiroir Appuyer sur le tiroir à café 18 pour l ouvrir Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir et refermer Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir 18 et refermer Info Si le filtre à eau est activé l utilisateur est invité à retirer le filtre et à appuyer de nouveau sur la touche 8 start Retirer...

Page 48: ...squ une touche ou le bouton rotatif est actionné Lorsque la machine n est pas utilisée l arrêter au moyen de l interrupteur élec trique 1 O I placé à l avant Autant que possible ne jamais inter rompre la production de café ou de mousse de lait Une interruption provoque en effet une consommation d énergie supérieure ainsi que le remplissage plus rapide des bacs collecteurs Détartrer régulièrement l...

Page 49: ...rmer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage A Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appa reil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez toujours vous munir de la preuve d acha...

Page 50: ...marquages doivent se trouver l un au dessus de l autre La machine est entartrée Détartrer l appareil avec 2 tablettes de détartrage si nécessaire exécuter le pro gramme 2 fois La quantité de préparation réglée individuellement n est pas versée le café coule goutte à goutte ou le café ne coule plus Mouture trop fine café mou lu trop fin Régler une mouture moins fine Utiliser du café moulu moins fin...

Page 51: ...tité de café moulu utili sée est trop faible Régler la mouture plus gros sière ou plus fine ou bien utiliser 2 cuillères doses de café moulu bien rases Affichage à l écran Nettoyer L unité de percolation Unité de percolation encrassée Nettoyer l unité de percolation Trop de café moulu dans l unité de percolation Nettoyer l unité de percola tion remplir au maximum 2 cuillères doses de café moulu bi...

Page 52: ... l uso Questa macchina per espresso automatica è destinata alla produzione di quantità per l uso domestico o ad usi simili a quello domestico quali cucine per piccoli studi negozi uffici aziende agricole o altro tipo di aziende artigianali nonché per l utilizzo da parte di ospiti in pensioni piccoli alber ghi e simili configurazioni residenziali Pericolo di scarica elettrica Nel collegamento e nel...

Page 53: ...impostazioni del display 7 Tasto j menu informativo 8 Tasto start Bevande Programmi 9 Uscita caffè regolabile in altezza e orientabile 10 Inserto schiuma regolabile in altezza e removibile prelievo latte acqua calda a Elemento superiore b Elemento inferiore c Flessibile d Tubicino del latte 11 Serbatoio acqua rimovibile 12 Coperchio del serbatoio per l acqua 13 Vano per riporre il dosatore del caf...

Page 54: ... Bosch Si prega di osservare anche le istruzioni brevi Queste si possono inserire in un apposito scomparto 22 che consente di tenerle sempre a portata di mano per la consultazione durante l uso Al primo impiego Informazioni generali Usare solo acqua pulita e fresca non addi zionata con anidride carbonica e preferibil mente miscele di caffè apposite per macchi ne per espresso o macchine automatiche...

Page 55: ...i spegne l apparecchio L apparecchio esegue automaticamente il lavaggio quan do viene acceso e spento L apparecchio non esegue il risciacquo quando è ancora caldo dopo l accensione non è avvenuto alcun prelievo di caffè prima dello spegnimento L apparecchio è pronto per l uso quando i simboli per la selezione delle bevande e il tasto 8 start lampeggiano Tasto á Personalizzazione L apparecchio perm...

Page 56: ...sultare il capitolo Visualizzazioni del display Tasto start Premento il tasto 8 start si avvia la prepa razione della bevanda e un programma di assistenza Premendo nuovamente il tasto 8 start durante la preparazione della bevanda è possibile interrompere anticipatamente il prelievo Impostazioni del tasto j Con il tasto 7 j è possibile richiamare delle informazioni premere brevemente ed eseguire le...

Page 57: ...tore 17 su un valore compreso tra caffè macinato fine a Ruotare in senso antiorario è caffè macinato grosso b Ruotare in senso orario a b Informazione la nuova regolazione risulta effettiva solo a partire dalla seconda tazza Consiglio per chicchi più tostati scegliere un grado di macinatura più fine per chicchi meno tostati scegliere un grado di macina tura più grosso Visualizzazioni del display M...

Page 58: ...latte É Latte caldo Ê Acqua calda Intensità del caffè solo per bevande a base di caffè aromaDouble Shot 5 molto delicato 2x 5 55 delicato 555 normale 2x 555 55 55 forte 55 555 molto forte 2x 55 555 Quantità solo per bevande a base di caffè Î Ð Ò piccola media grande Impostazione della quantità personale Espresso ËÍ Î 0 ml Espresso ËÍ Î Ð Ò Espresso ËÍ 5 55 555 Espresso ËËÍ À Á Å Æ È É ...

Page 59: ...da di caffè incluso il volume della schiuma del latte in ml Importante la quantità scelta in ml è un valore orientativo e può variare notevol mente ad esempio in funzione della forma zione di crema del grado di macinatura e del tipo di latte Personalizzazione Nel menù Personalizzazione è possibile creare fino a 6 profili utente in cui vengono memorizzate le temperature desiderate per il caffè e l ...

Page 60: ...Macchiato ËËÍ Robert À Á Å Æ Impostare bevanda intensità del caffè ecc vedere capitolo Impostazioni del display Selezione programma Prelevare la bevanda vedere capitolo Preparazione con chicchi di caffè Le impostazioni selezionate vengono salvate Premere il tasto 2 á per uscire dal menù personale Informazione se necessario è possibile impostare l uscita automatica dal menù come descritto nel capit...

Page 61: ...Qui è possibile selezionare se la perso nalizzazione vada abbondonata in modo automatico Automatica oppure ma nuale Manuale Auto spegn in Ruotando il pulsante girevole 6 è possi bile inserire il tempo che deve trascorrere dall ultimo prelievo prima che l apparec chio si spenga automaticamente È possibile impostare un intervallo minimo di 5 minuti ed un intervalli massimo di 8 ore Contrasto Il cont...

Page 62: ...ò dan neggiare l apparecchio stesso j 3 sec Filtri di ricambio sono disponibili persso i rivenditori TCZ7003 o presso il servizio di assistenza clienti 467873 Se non viene inserito alcun nuovo filtro posizionare l impostazione Filtro acqua su No Informazione se l apparecchio resta inat tivo per un periodo prolungato ad esempio durante le vacanze prima dell uso si do vrebbe eseguire il risciacquo d...

Page 63: ...y 5 viene visualizzata la bevanda selezionata e l impostazione per l intensità e la quantità di caffè per questa bevanda Espresso ËÍ Â Ã À Á Å Æ È possibile modificare le impostazioni vedere capitolo Elementi di comando oppure effettuare o richiamare le impo stazioni personalizzate vedere capitolo Personalizzazione Premere il tasto 8 start Il caffè viene preriscaldato e poi fluisce nella o nelle t...

Page 64: ...acchiato Å oppure Cappuccino Æ Inserire nel recipiente con il latte il tubici no del latte 10d dell inserto schiuma 10 Spingere l uscita caffè 9 verso destra fino a quando si sente lo scatto Posizionare la tazza o il bicchiere sotto l uscita caffè 9 e inserto schiuma 10 Aprire il cassetto per il caffè macinato 18 esercitando una pressione Versare 2 dosatori di caffè 14 pieni Attenzione Non versare...

Page 65: ...l bicchiere sotto l uscita dell inserto schiuma 10 Selezionare l impostazione desiderata Acqua thè Ê ruotando il pulsante girevole 6 Premere il tasto 8 start l acqua calda fuoriesce per circa 40 secondi dall uscita dell inserto schiuma 10 Premendo nuovamente il tasto 8 start è possibile interrompere anticipatamente l operazione Nota è possibile regolare la temperatura dell acqua calda vedere capit...

Page 66: ...0 dall apparec chio tirandola diritta verso il lato anteriore Ruotare l elemento superiore 10a in senso antiorario e rimuoverlo dall elemen to inferiore 10b Pulire gli elementi con soluzione di deter sivo e un panno morbido Sciacquare ed asciugare tutte le parti Rimontare tutti gli elementi in modo che entrambi i contrassegni combacino tra loro Inserire nuovamente l inserto schiu ma nell apparecch...

Page 67: ...alc n Clean vedere capitolo Calc n Clean Se il programma di assistenza non viene utilizzato corret tamente secondo le istruzio ni esiste il rischio di provocare dei danni all apparecchio Attenzione Per ogni programma di assistenza utilizza re i decalcificanti e i detergenti seguendo le istruzioni Non interrompere mai il program ma di assistenza Non ingerire i liquidi utilizzati Non utilizzare mai ...

Page 68: ...accogligocce Svuotare il raccogligocce 24 e reinserirlo Posizionare recip da 0 5 L sotto innesto schiuma start Posizionare un recipiente con una capaci tà da 0 5 l sotto l inserto schiuma 10 Premere il tasto 8 start Informazione se il filtro dell acqua è attivo compare l invito a togliere il filtro e a preme re nuovamente il tasto 8 start Eliminare filtro acqua start Versare 0 5 L acqua decalcific...

Page 69: ...rire una pastiglia di pulizia Bosch e chiudere il cassetto 18 Premere start Premere il tasto 8 start Il programma di pulizia dura circa 7 minuti Pulizia in corso Svuotare raccogligocce Inserire roccogligocce Svuotare il raccogligocce 24 e reinserirlo L apparecchio è di nuovo pronto per l uso Calc n Clean Durata circa 36 minuti La funzione Calc n Clean combina le due operazioni di decalcificazione ...

Page 70: ...lita fino al contras segno max Premere il tasto 8 start Il programma di decalcificazione dura circa 1 minuto segue per circa 7 minuti il programma di pulizia e quindi il risciacquo Decalcificazione in corso Pulizia in corso Svuotare raccogligocce Inserire raccogligocce Svuotare il raccogligocce 24 e reinserirlo Se viene utilizzato un filtro è il momento di reinserirlo L apparecchio è di nuovo pron...

Page 71: ...to apposito vicino al bollitore 21 Aprire lo sportello 19 del bollitore Inserire le istruzioni brevi nello scomparto previsto 22 Richiudere gli sportellini dell unità di bol litura 19 Accessori I seguenti accessori generalmente sono disponibile presso i rivenditore e presso il servizio clienti Codice ordinazione Riven ditori Servizio clienti Pastiglie di pulizia TCZ6001 310575 Pastiglie decalcific...

Page 72: ...scaldamento 1700 W Pressione massima della pompa statica 15 bar Capacità massima del serbatoio dell acqua senza filtro 2 1 l Capacità massima del contenitore dei chicchi di caffè 250 g Lunghezza della linea di alimentazione 100 cm Dimensioni alt x largh x prof 394 x 296 x 456 mm Peso vuota 11 13 kg Tipo di macinacaffè Ceramica ...

Page 73: ...tte con una percen tuale di grasso del 1 5 L inserto schiuma 10 non è montato correttamente Inumidire le parti dell inser to schiuma e rimontarle i due contrassegni devono combaciare L apparecchio presenta incrostazioni di calcare Decalcificare l apparecchio con 2 pastiglie decalcificanti se necessario avviare il pro gramma 2 volte La quantità impostata per sonalmente non viene rag giunta il caffè...

Page 74: ...nte o nuovo filtro dell acqua non sciacquato come descritto Inserire il serbatoio dell ac qua correttamente oppure sciacquare il filtro dell acqua come descritto e mettere in funzione I fondi di caffè non sono compatti e sono troppo bagnati Il grado di macinatura impostato è troppo fine o troppo grosso oppure è stato utilizzato troppo poco caffè macinato Impostare un grado di maci natura più gross...

Page 75: ...hio dopo aver tolto il raccogligocce Il raccogligocce è stato estratto troppo presto Estrarre il raccogligocce solo alcuni secondi dopo l ultimo prelievo Se non è possibile risolvere un problema chiamare la hotline I numeri di telefono si trovano sull ultima pagina del manuale Soluzione di piccoli guasti ...

Page 76: ...nderen niet met het apparaat spelen In geval van storing onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken Om gevaren te vermijden mogen repara ties aan het apparaat bijvoorbeeld het vervangen van een beschadigd aansluit snoer uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice Het apparaat en het aansluitsnoer niet on derdompelen in water Inhoudsopgave Leveringsomvang 77 De onderdelen 77 Voo...

Page 77: ...ring 3 Toets à Serviceprogramma s 4 Keuzetoetsen 5 Display a Status b Keuze c Navigatie 6 Draaiknop voor instellingen display 7 Toets j infomenu 8 Toets start bereiding programma 9 Koffie uitloop in hoogte verstelbaar en draaibaar 10 Melkschuimer in hoogte verstelbaar en afneembaar melk warm water a Bovenstuk b Onderstuk c Slang d Melkpijpje 11 Afneembaar waterreservoir 12 Deksel waterreservoir 13...

Page 78: ...tvrije ruimten Als het apparaat bij temperaturen onder 0 C is getransporteerd of opgeslagen dient u ten minste 3 uur te wachten alvorens het apparaat in gebruik te nemen Trek het netsnoer uit het snoervak 27 en steek de stekker in De gepaste lengte kan worden ingesteld door het snoer naar boven terug te schuiven of naar beneden uit te trekken Zet het apparaat daarvoor met de achterzijde aan bijv d...

Page 79: ...tschakelaar 1 O I wordt het ap paraat in of uitgeschakeld Het apparaat spoelt automatisch wanneer het in en uit geschakeld wordt Het apparaat spoelt niet als het bij het inschakelen nog warm is vóór het uitschakelen geen koffie is afgenomen Het apparaat is gebruiksklaar als op het display 5 de symbolen voor de drankkeuze en de toets 8 start branden Toets á Personalisering Het apparaat biedt de mog...

Page 80: ...en Zie hoofdstuk Displayweergaven voor meer informatie Toets start Met een druk op de toets 8 start wordt de bereiding gestart of een serviceprogramma uitgevoerd Door tijdens de bereiding nogmaals op de toets 8 start te drukken kan het proces vroegtijdig worden afgebroken Toets j instellingen Met de toets j 7 kunt u informatie opvra gen kort indrukken en instellingen aan passen ten minste 3 s inge...

Page 81: ... het maalwerk draait de draaiknop 17 in van fijn gemalen koffie a Tegen de klok in draaien tot grof gemalen koffie b Met de klok mee draaien a b Opmerking De nieuwe instelling wordt pas bij het tweede kopje koffie merkbaar Tip Kies een fijnere maalgraad voor don ker gebrande bonen en een grovere voor lichtere bonen Displayweergaven Displaymeldingen Op het display 5 worden verschillende mel dingen ...

Page 82: ...no È Melkschuim É Warme Melk Ê Warm water Koffiesterkte alleen voor koffiedranken aromaDouble Shot 5 zeer mild 2x 5 55 mild 555 normaal 2x 555 55 55 sterk 55 555 zeer sterk 2x 55 555 Hoeveelheid alleen voor koffiedranken Î Ð Ò klein normaal groot Persoonlijke hoeveelheid instellen Espresso ËÍ Î 0 ml Espresso ËÍ Î Ð Ò Espresso ËÍ 5 55 555 Espresso ËËÍ À Á Å Æ È É ...

Page 83: ...de instel ling À wordt de hoeveelheid koffie in ml aan gegeven bij een koffiedrank met melk bijv Æ wordt de hoeveelheid koffie inclusief het volume melk schuim in ml aangegeven Belangrijk De gekozen hoeveelheid in ml is een richtwaarde die bijv door crè mevorming de ingestelde maalgraad of de gebruikte soort melk aanzienlijk kan schommelen Personalisering In het menu Personalisering kunnen maximaa...

Page 84: ... Robert Naam 2 Naam 3 Selecteer een gebruikersprofiel met de draaiknop 6 en druk op de toets 8 start Het menu voor de drankkeuze verschijnt Macchiato ËËÍ Robert À Á Å Æ Stel de drank koffiesterkte enz in zie hoofdstuk Display instellingen Programmakeuze Drank afnemen zie hoofdstuk Koffie zetten met koffiebonen De geselecteerde instellingen worden opgeslagen Druk op de toets 2 á om het persoonlijke...

Page 85: ...or de draaiknop 6 te verdraaien kan de gewenste taal worden geselecteerd Profiel sluiten Hiermee kan worden ingesteld of de per sonalisering automatisch moet worden verlaten autom of handmatig handm Auto off na De tijd waarna het apparaat automatisch na de laatste bereiding wordt uitge schakeld kan met draaiknop 6 worden ingesteld De instelling is mogelijk van 5 minuten tot 8 uur Contrast Het cont...

Page 86: ...e handel TCZ7003 of via de klantenservice 467873 verkrijgbaar Wordt er geen nieuw filter geplaatst draai de instelling Waterfilter dan op nee j 3 sec Opmerking Wordt het apparaat langere tijd niet gebruikt bijv vakantie dan dient het geplaatste filter te worden gespoeld alvorens het apparaat opnieuw wordt ge bruikt Laat het apparaat daarvoor gewoon een kop warm water bereiden Transport slot Om vor...

Page 87: ...Í Â Ã À Á Å Æ De instellingen kunnen worden veranderd zie hoofdstuk Bedieningselementen of de persoonlijke instellingen kunnen worden uitgevoerd en opgeroepen zie hoofdstuk Personalisering Druk op de toets 8 start De koffie wordt bereid en loopt vervolgens in de kop pen Koffiedranken met melk Het apparaat moet gebruiksklaar zijn Steek het melkpijpje 10d van de melk schuimer 10 in het reservoir met...

Page 88: ...f glas onder de koffie uitloop 9 en melkschuimer 10 Open de poederlade 18 met een druk Doe er maximaal 2 afgestreken maatle pels 14 gemalen koffie in Let op Doe geen hele bonen of oploskoffie in de poederlade Sluit de poederlade 18 Druk op de toets 8 start Eerst wordt de melk in het kopje of glas ge pompt Aansluitend wordt de koffie bereid die vervolgens in het kopje of glas loopt Belangrijk Gedro...

Page 89: ... melkschuimer 10 Door nogmaals op de toets 8 start te drukken kan het proces vroegtijdig wor den afgebroken Opmerking De temperatuur voor warm water kan worden ingesteld zie hoofdstuk Menu instellingen Onderhoud en dagelijkse reiniging Gevaar van elektrische schok Trek vóór het reinigen de netstekker uit Dompel het apparaat nooit in water Gebruik geen stoomreiniger Veeg de buitenzijde met een zach...

Page 90: ...aai het bovenste gedeelte 10a links om en trek het van het onderste gedeelte 10b Reinig de afzonderlijke onderdelen met een sopje en een zachte doek Spoel alle onderdelen met helder water af en droog ze af Zet de afzonderlijke onderdelen weer in elkaar tot de beide markeringen zich tegenover elkaar bevinden Plaats de melkschuimer vervolgens tot de aanslag achter in het apparaat Opmerking Alle onde...

Page 91: ...ende programma worden gereinigd of ontkalkt De procedures Ontkalken en Reinigen kunnen door de functie Calc n Clean tegelijk worden uitgevoerd zie hoofdstuk Calc n Clean Als het serviceprogramma niet volgens de instruc ties plaatsvindt kan het apparaat worden beschadigd Let op Wanneer u het serviceprogramma laat lo pen dient u altijd ontkalkings en reinigings middel volgens de handleiding te gebru...

Page 92: ...atig grondig te worden gereinigd in de vaatwasser of met de hand Ontkalken Duur circa 30 minuten Reiniging en service Ontkalken start Reinigen Tijdens de verschillende ontkalkingsstappen knippert de toets 8 start De cijfers rechtsboven geven aan hoever het proces gevorderd is Belangrijk Als er zich een waterfilter in het waterreservoir 11 bevindt dient dit in elk geval te worden verwijderd voor he...

Page 93: ... bruikt Het apparaat is ontkalkt en weer klaar voor gebruik Belangrijk Veeg het apparaat met een zachte vochtige doek af om resten van de ontkalkoplossing direct te verwijderen Dergelijke resten kunnen corrosievorming veroorzaken Reinigen Duur circa 8 minuten Reiniging en service Ontkalken Reinigen start Tijdens de verschillende reinigingsstap pen knippert de toets 8 start De cijfers rechtsboven g...

Page 94: ...n ten minste 1 liter onder de melkschuimer 10 Druk op de toets 8 start Het apparaat spoelt tweemaal Reinigingsprogr loopt Poederlade openen Open de poederlade 18 met een druk Bosch reinigingstablet inleggen en lade sluiten Leg een Bosch reinigstablet in de lade 18 en sluit deze Opmerking Is het waterfilter geactiveerd dan verschijnt de instructie om het filter te verwijderen en nogmaals op de toet...

Page 95: ...ing van een toets of de draaiknop wordt het display weer fel verlicht Wordt de espresso automaat niet ge bruikt schakel het apparaat dan uit met de netschakelaar 1 O I aan de voorzijde van het apparaat Onderbreek de koffie of melkschuim bereiding indien mogelijk niet Een voortij dig stoppen van de koffie of melkschuim bereiding leidt tot een verhoogd energie verbruik en tevens tot meer restwater i...

Page 96: ...st Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering Garantie Voor dit apparaat gelden de garantievoor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aan koop...

Page 97: ...Ongeschikte melk Gebruik melk met een vetgehalte van 1 5 De melkschuimer 10 is niet correct gemonteerd Bevochtig de melkschuimeronderdelen en monteer deze de beide markeringen moeten boven elkaar liggen Het apparaat is verkalkt Ontkalk het apparaat met 2 ontkalktabletten Voer het programma zo nodig 2x uit De ingestelde persoonlijke hoeveelheid wordt niet bereikt de koffie loopt slechts druppelsgew...

Page 98: ...aterreservoir correct aanbrengen of waterfilter conform de instructies spoelen en in gebruik nemen Het koffiedik is niet compact en te nat De maalgraad is te fijn of te grof ingesteld of er is niet genoeg gemalen koffie gebruikt Stel de maalgraad grover of fijner in of gebruik 2 afgestreken maatlepels gemalen koffie Op het display verschijnt Zetgroep reinigen Verontreinigde zetgroep Zetgroep reini...

Page 99: ...í pokyny Před použitím spotřebiče si pozorně pře čtěte tento návod k použití postupujte podle něj a uschovejte si jej Prosíme abyste v případě prodeje spo třebiče předali tyto příručky novému vlastníkovi Tento plně automatický přístroj na výro bu espresa je určen k přípravě malých množství kávy v rámci použití v domác nosti nebo v nekomerčních prostředích podobného typu například v kuchyň kách pro...

Page 100: ... Přehled Obrázky A B C D a E na výklopných stránkách 1 Síťový spínač O I 2 Tlačítko á Personalizace 3 Tlačítko à Programy údržby 4 Výběrová tlačítka 5 Displej a Stavový řádek b Výběrový řádek c Navigační řádek 6 Otočný volič pro nastavení na displeji 7 Tlačítko j informační nabídka 8 Tlačítko start nápoje programy 9 Výškově nastavitelná a otočná výpusť kávy 10 Výškově přestavitelný a snímatelný na...

Page 101: ...čkejte nejméně 3 hodiny Vytáhněte síťový kabel z úložného pro storu 27 a zapojte jej do zásuvky Délku kabelu můžete upravit stažením zpět nebo dalším povytažením Nejjednoduš ší způsob jak toho dosáhnout je např umístit spotřebič zadní stranou až na okraj stolu a táhnout kabel dolů nebo jej tlačit nahoru Zvedněte víko zásobníku na vodu 12 Vyjměte zásobník na vodu 11 vypláchně te jej a naplňte čerst...

Page 102: ...ě kávových nápojů Uložení a vyvolání proveďte podle pokynů v kapitole Personalizace Tlačítko à Programy údržby Krátkým stisknutím tlačítka à 3 je možné vyvolání volby programů údržby Program proveďte podle pokynů uvedených v kapito le Programy údržby Dlouhým stisknutím se aktivuje nebo deak tivuje dětská pojistka viz kapitola Dětská pojistka Otočný volič Otáčením otočného voliče 6 doleva a do prav...

Page 103: ...spo třebič automaticky zpátky do výběru nápojů Zadání nastavení Viz část Nastavení v nabídce Nastavení stupně mletí Pomocí otočného voliče stupně mletí 17 můžete nastavit požadovanou jemnost mleté kávy Pozor Stupeň mletí můžete změnit pouze v přípa dě že je mlýnek v chodu Jinak by mohlo dojít k poškození spotřebiče Nesahejte do mlýnku Je li mlýnek v chodu nastavte pomocí otočného voliče 17 stupeň ...

Page 104: ...ccino È Mléčná pěna É Teplé mléko Ê Horká voda Síla kávy jen pro kávové nápoje aromaDouble Shot 5 velmi slabé 2x 5 55 slabé 555 normální 2x 555 55 55 silné 55 555 velmi silné 2x 55 555 Množství nápoje jen pro kávové nápoje Î Ð Ò malé střední velké Nastavení vlastního množství Espresso ËÍ Î 0 ml Espresso ËÍ Î Ð Ò Espresso ËÍ 5 55 555 Espresso ËËÍ À Á Å Æ È É ...

Page 105: ...astavení stupně mletí nebo druhu mléka značně kolísat Personalizace V nabídce Personalizace můžete uložit až 6 uživatelských profilů V uživatelských profi lech je uložena požadovaná teplota kávy a horké vody Založení uživatele nebo změna Tlačítko 2 á držte stisknuto nejméně 3 sekundy Zobrazí se nabídka Uživatelská nastavení Uživ 1 start Uživ 2 Uživ 3 Pomocí šipkového tlačítka zvolte poža dovaného ...

Page 106: ... Stisknutím tlačítka 2 á opusťte osobní nabídku Informace Pokud se má nabídka opustit automaticky je možné tuto možnost nasta vit podle pokynů v kapitole Nastavení v nabídce Dětská pojistka Spotřebič lze zajistit před dětmi aby nedo šlo k jejich opaření a popálení Držte alespoň po dobu 3 s stisknuté tla čítko 3 à na displeji 5 se rozsvítí symbol klíče a dětská pojistka je aktivována Nyní nelze spo...

Page 107: ...eji 5 lze nastavit od 10 do 10 Nastavení z výroby je 0 Pomocí otočného voliče 6 nastavte poža dované nastavení Tvrdost vody Otáčením otočného voliče 6 můžete vybrat požadovanou tvrdost vody 1 2 3 a 4 Poznámka Správné nastavení tvrdosti vody je důležité aby spotřebič včas ozná mil kdy musí být odvápněn Spotřebič je z výroby nastaven na stupeň 4 Tvrdost vody lze zjistit pomocí přiloženého testovacíh...

Page 108: ...toma ticky vyprázdní systém vedení a vypne se Vyprázdněte zásobník na vodu 11 a od kapavač 24 Tov nastavení Můžete smazat vlastní nastavení a obnovit tovární nastavení Chcete li aktivovat tovární nastavení stiskněte tlačítko 8 start Poznámka Tovární nastavení lze na spo třebiči aktivovat také manuálně pomocí kombinace tlačítek Spotřebič musí být zce la vypnutý Držte stisknutá současně tlačítka 4 a...

Page 109: ...Å nebo Cappuccino Æ Na displeji 5 se zobrazí vybraný nápoj a také nastavení síly a množství kávy pro tento nápoj Cappuccino ËÍ À Á Å Æ È É Je možné měnit nastavení viz kapitola Ovládací prvky nebo provádět a vy volávat osobní nastavení viz kapitola Personalizace Stiskněte tlačítko 8 start Nejprve se šálek nebo sklenice naplní mlé kem Káva se spaří a nateče do šálku nebo sklenice Důležité upozorněn...

Page 110: ... mléčné ho systému Upozornění Chcete li připravit další šálek kávy příp nápoje s mlékem zopakujte celý postup Není li po dobu 90 sekund odebrá na žádná káva spařovací komora se auto maticky vyprázdní aby nedošlo k přeplnění Spotřebič se propláchne Příprava mléčné pěny a teplého mléka Nebezpečí popálení Šlehač mléka 10 se zahřívá Po použití jej nejprve nechte vychladnout teprve poté se ho můžete do...

Page 111: ...vodního kamene kávy mléka či kapaliny pro odstranění usazenin vždy ihned odstraňte Tyto zbytky by mohly způsobit korozi Zásobník na vodu 11 a spařovací jednot ku 21 čistěte pouze vodou Panel odkapávače 23 se smí otírat pouze navlhčeným hadříkem Nevkládejte tyto součásti do myčky nádobí Vyjměte podstavu pro šálek 25 Odkapá vací misku 24 se zásobníkem na kávovou sedlinu 26 vytáhněte dopředu vyprázd ...

Page 112: ...č mléka vložte do zadní části spotřebi če až na doraz Poznámka Všechny části šlehače mléka 10 můžete také dát do myčky nádobí Čištění spařovací jednotky viz také stručný návod Kromě provádění programu automatického čištění je vhodné spařovací jednotku 21 pravidelně vyjímat a vyčistit Spotřebič zcela vypněte pomocí síťového spínače 1 O I žádné tlačítko nesvítí Držátko dvířek 20 posuňte doprava a ot...

Page 113: ...jte Kapaliny nepijte Nikdy nepoužívejte ocet prostředky na bázi octa kyselinu citronovou ani prostředky na bázi kyseliny citronové V žádném případě nevkládejte do přihrádky 18 odvápňovací tablety ani odvápňovací prostředek Tyto speciální odvápňovací a čisticí tab lety lze zakoupit v obchodní síti příp v servisu Objednací číslo V obchodě V servisu Čisticí tablety TCZ6001 310575 Odvápňovací tablety ...

Page 114: ...ejte 0 5 l vody a odvápňovač start Nalijte do prázdného zásobníku na vodu 11 vlažnou vodu až po značku 0 5l a nechte v ní rozpustit dvě odvápňovací tablety Bosch Stiskněte tlačítko 8 start odvápňovací program bude nyní probíhat přibližně 20 minut Odvápnění Nedostatek odvápňovače Přidejte odvápňovač start Poznámka Pokud je v zásobníku na vodu 11 příliš málo odvápňovacího roztoku zob razí se níže uv...

Page 115: ...há čištění Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte odkapávač Vyprázdněte odkapávací misku 24 a vložte ji zpět na místo Spotřebič je vyčištěn a opět připraven k provozu Calc n Clean Trvání cca 36 minut Program Calc n Clean kombinuje jednotlivé funkce odvápnění a čištění Pokud mají být oba programy provedeny brzy po sobě automat na espresso navrhne automaticky tento servisní program Čištění a servis Krátk...

Page 116: ...Nasaďte odkapávač Vyprázdněte odkapávací misku 24 a vložte ji zpět na místo Má li být použit filtr nasaďte jej Spotřebič je odvápněn a opět připraven k provozu Důležité upozornění Pro okamžité odstra nění zbytků odvápňovacího roztoku spotře bič otřete měkkým a vlhkým hadříkem Pod těmito zbytky se může tvořit koroze Poznámka Dojde li k přerušení servisního programu např následkem výpadku prou du po...

Page 117: ...ící příslušenství je k dostání v ob chodě a v autorizovaném servisu Objednací číslo V obchodě V servisu Čisticí tablety TCZ6001 310575 Odvápňovací tablety TCZ6002 310967 Vodní filtr TCZ7003 467873 Sada k ošetřování TCZ7004 570351 Nádoba na mléko izolovaná TCZ7009 674992 Likvidace Obal zlikvidujte způsobem šetrným k život nímu prostředí Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002...

Page 118: ...ní správně sestaven Navlhčete části šlehače mléka a spojte je obě značení musí lícovat V přístroji se vytváří vodní kámen Spotřebič odvápněte pomocí 2 odvápňovacích tablet v případě potřeby nechte program proběhnout 2x Nastavené množství nelze dosáhnout káva vytéká jen po kapkách nebo vůbec neteče Stupeň mletí je příliš jemný Mletá káva je příliš jemná Nastavte hrubší stupeň mletí Použijte hrubší ...

Page 119: ...nastaveno příliš najemno nebo nahrubo příp nebylo použito dostatečné množství mleté kávy Nastavte stupeň mletí na hrubší či jemnější nebo použijte 2 zarovnané odměrky mleté kávy Zpráva na displeji Vyčistěte spařovací jednotku Varná jednotka je znečištěná Vyčistěte varnou jednotku Varná jednotka obsahuje příliš mnoho předemleté kávy Vyčistěte varnou jednotku Vsypávejte nejvýše 2 zarovnané odměrné l...

Page 120: ...ce 220 240 V 50 60 Hz Výkon topení 1700 W Maximální tlak čerpadla statický 15 bar Maximální objem zásobníku na vodu bez filtru 2 1 l Maximální objem zásobníku zrnkové kávy 250 g Délka kabelu 100 cm Rozměry V x Š x H 394 x 296 x 456 mm Hmotnost nenaplněný stav 11 13 kg Druh mlýnku Keramika ...

Page 121: ...31 Жесткость воды 131 Фильтр воды 132 Трансп замок 132 Завод настр 133 Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 133 Приготовление кофейных напитков из молотого кофе 134 Приготовление молочной пены и теплого молока 135 Приготовление горячей воды 135 Уход и ежедневная очистка 136 Очистка насадки для приготовления молочной пены 136 Очистка блока заваривания 137 Сервисные программы 138 Очистк...

Page 122: ...ца ответственного за их безопасность или данные лица получили от него соответ ствующие инструкции Хранить прибор в недоступном для де тей месте Следить за тем чтобы дети не использовали прибор как игрушку В случае сбоя в работе немедленно из влечь из розетки вилку сетевого кабеля Для предотвращения опасных ситуаций ремонт прибора например замена по врежденного сетевого кабеля может выполняться тол...

Page 123: ...няя часть b Нижняя часть c Гибкая трубка d Трубка для молока 11 Съемная емкость для воды 12 Крышка емкости для воды 13 Отсеки для хранения ложка для молотого кофе насадка для приготов ления молочной пены 14 Мерная ложка для молотого кофе приспособление для установки фильтра для воды 15 Емкость для кофейных зерен 16 Крышка сохраняющая аромат 17 Поворотный регулятор степени помола 18 Выдвижной отсек...

Page 124: ...о на ровную и достаточно прочную для ее массы водостойкую поверхность Важно Используйте прибор только в по мещениях защищенных от мороза Если прибор транспортировался или хранился при температурах ниже 0 C то перед вводом его в эксплуатацию нужно вы ждать не менее 3 часов Сетевой кабель вытянуть из отсека 27 вставить штекер в розетку Необхо димую длину можно отре гулировать убирая кабель вверх или...

Page 125: ... толщины только после при готовления нескольких чашек кофе Элементы управления Сетевой выключатель O I Сетевым выключателем 1 O I прибор включается или выключается Если при бор включается и выключается то произ водится его автоматическая промывка Промывка прибора не производится если в момент включения прибор еще горячий перед выключением кофе не готовился Прибор готов к работе если на дисплее 5 с...

Page 126: ...показыва ют в каком направлении есть еще уровни меню Более подробная информация приводит ся в разделе Показания на дисплее Кнопка start При нажатии на кнопку 8 start начинается процесс приготовления или выполняется сервисная программа Повторным нажатием кнопки 8 start во время приготовления напитка можно до срочно остановить процесс Кнопка j Настройки Кнопкой 7 j можно запрашивать инфор мацию коро...

Page 127: ... отрегулировать помол кофе в диапазоне от тонкого a поверните против часовой стрелки до более грубого b поверните по ча совой стрелке a b К сведению Действие новой настройки будет заметно только начиная со второй чашки кофе Совет Для темных обжаренных зерен устанавливайте более мелкий помол для светлых обжаренных зерен более грубый помол Показания на дисплее Сообщения на дисплее На дисплее 5 появл...

Page 128: ...олоко Ê Горячая вода Крепость кофе только для кофейных напитков aromaDouble Shot 5 очень слабый 2x 5 55 слабый 555 нормальный 2x 555 55 55 крепкий 55 555 очень крепкий 2x 55 555 Количество только для кофейных напитков Î Ð Ò малое среднее большое Выбор индивидуального количества напитка в одной чашке Эспрессо ËÍ Î 0 мл Эспрессо ËÍ Î Ð Ò Эспрессо ËÍ 5 55 555 Эспрессо ËÍ Â Ã À Á Å Æ ...

Page 129: ... одной чашке Если например выбрать À то при выборе количества напитка в одной чашке объем измеряет ся в миллилитрах а при приготовлении кофейных напитков на основе молока например Æ при выборе количества напитка в одной чашке будет также учитываться объем молока пенка в миллилитрах Важно Выбранный объем в миллили трах это приблизительное значение которое может существенно меняться в зависимости от...

Page 130: ...профилями поль зователей Выбрать пользователя Robert Имя 2 Имя 3 Поворотной кнопкой 6 выбрать про филь пользователя и нажать кнопку 8 start Появляется меню для выбора напитка Маккиато ËËÍ Robert À Á Å Æ Настроить напиток крепость кофе и т п см раздел Настройки дисплея Вы бор программы Приготовить напиток см раздел Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен Выбранные настройки сохраняются в ...

Page 131: ...На стройка действительна для всех спо собов приготовления за исключением персональных настроек содержащихся в меню Персонализация Язык Вращая поворотный переключатель 6 можно выбрать необходимый язык выход из профиля Здесь можно настроить должен ли происходить выход из Персонализа ции автоматически Auto или вручную Man Автооткл через Вращая поворотный переключатель 6 можно задать промежуток времен...

Page 132: ...воды одновременно была активирована настройка для индикации времени для замены фильтра Подробную информацию о фильтре для воды см в прилагаемом руководстве по фильтру После указания на дисплее Заменить фильтр или макс через 2 месяца резерв фильтра для воды выработан Замена необходима по соображениям гигие ны и с целью предотвращения обра зования известковых отложений возможны по вреждения прибора ...

Page 133: ...ыть количество воды достаточное для работы прибора Простым нажатием кнопки можно гото вить различные кофейные напитки Указание В некоторых режимах кофе приготовляется в два этапа см aromaDouble Shot Дождитесь полного завершения процесса j 3 сек Приготовление напитков без молока Прибор должен быть готов к работе Под устройство разлива кофе 9 по ставить предварительно подогретую чашку чашки Поворотн...

Page 134: ...ь À или Á Под устройство разлива кофе 9 по ставить предварительно подогретую чашку чашки Открыть выдвижной отсек для молото го кофе 18 нажав на него Засыпать не более двух мерных ложек 14 молотого кофе без горки Внимание Не засыпать немолотые зерна или рас творимый кофе Закрыть выдвижной отсек для молото го кофе 18 Нажать кнопку 8 start Кофе заваривается и затем наливается в чашку чашки Указание Д...

Page 135: ...ию молоч ная пена È или теплое молоко É Нажмите кнопку 8 start при этом из от верстия насадки 10 потечет молочная пена при нажатии около 40 секунд или теплое молоко при нажатии около 60 секунд Повторным нажатием кнопки 8 start можно досрочно остановить процесс К сведению При приготовлении горя чего молока могут возникать свистящие шумы Они обусловлены техническими особенностями насадки для пригото...

Page 136: ...еките выдвижной отсек для моло того кофе 18 и почистите его Мерную ложку для молотого кофе 14 и крышку сохраняющую аромат 16 про мыть вручную или в посудомоечной машине Внутреннее пространство прибора ниши для поддонов протереть Важно Поддон для капель 24 и емкость для кофейной гущи 26 необходимо еже дневно опорожнять и чистить для пре дотвращения появления плесени Указание Если прибор включается ...

Page 137: ...еду ет регулярно извлекать для чистки Полностью отключить прибор сетевым выключателем 1 O I ни одна кнопка не должна светиться Сдвинуть вправо кнопку открывания дверцы 20 и открыть дверцу 19 блока заваривания 21 Красный фиксатор 21b на блоке зава ривания 21 сдвинуть до упора влево Нажать на красную нажимную клавишу 21a взять блок завари вания 21 за пазы рис E и осторожно извлечь Тщательно промойте...

Page 138: ...а на основе лимон ной кислоты Запрещается загружать таблетки или иные средства для удаления накипи в выдвижной отсек для молотого кофе 18 Специально разработанные для уда ления накипи и очистки таблетки мож но приобрести через торговую сеть или сервисную службу Номер заказа Торговая сеть Сервисная служба Таблетки для очистки TCZ6001 310575 Таблетки для удаления накипи TCZ6002 310967 Очистка насадк...

Page 139: ...фильтр для воды start Добавить 0 5 л воды средство для декальцинации start Теплую воду залить в пустую емкость для воды 11 до отметки 0 5l и рас творить в воде 2 таблетки Bosch для удаления накипи Нажать кнопку 8 start длительность выполнения программы приблизитель но 20 минут Идет декальцинация Слишком мало средства для декальцинации Добавить ср во start К сведению Если в емкости для воды 11 недо...

Page 140: ...ch и закрыть выдвижной отсек 18 Нажать start Нажать кнопку 8 start длительность выполнения программы очистки при близительно 7 минут Идет программа очистки Опустошить поддон для капель Установить поддон для капель Опорожните и установите поддон для капель 24 Прибор завершил программу очистки и снова готов к работе Calc n Clean Длительность прибл 36 минут Calc n Clean объединяет функции удале ния н...

Page 141: ... накипи декальцинации появляется со ответствующее указа ние Добавить сред ство для удале ния накипи и повторно нажать кнопку 8 start Промыть и заполнить контейнер для воды start Промыть емкость для воды 11 и запол нить ее водой до отметки max Нажать кнопку 8 start программа уда ления накипи длится прибли зительно 1 минуту затем выполняется про грамма очистки прибл 7 минут и промывка Идет декальцин...

Page 142: ...я Чтобы избежать повреждений в результате воздействия холода во время транспортировки или хране ния прибор необходимо предвари тельно полностью опорожнить См раздел Установки меню Трансп замок Хранение принадлежностей В полностью автоматической кофе машине эспрессо предусмотрены специальные отсеки для хранения принадлежностей и краткой инструкции Для помещения на хранение мерной ложки 14 трубки дл...

Page 143: ...черпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем автори зованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бытовая техника или в со проводительной документации Мы оставляем за собой право на внесе ние изменений Технические характеристики Электрическое подключение напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц Мощность нагрева 1700 Вт Максимальн...

Page 144: ...всасывает молоко Насадка для приготов ления молочной пены 10 или крепление насадки засорены Очистить насадку для при готовления молочной пены 10 или крепление для на садки см раздел Очистка насадки для приготовления молочной пены Неподходящее молоко Использовать молоко с жирностью 1 5 Насадка для приготов ления молочной пены 10 неправильно собрана Детали насадки для при готовления молочной пены ув...

Page 145: ...исплее Неисправность Позвоните в службу технической поддержки Сбой прибора Свяжитесь с горячей линией Фильтр для воды не дер жится в емкости для воды 11 Фильтр для воды установ лен неправильно С усилием нажмите на фильтр для воды чтобы установить его в соедине ние емкости для воды Сообщение на дисплее Пров конт р для воды Емкость для воды встав лена неправильно или новый фильтр для воды не был про...

Page 146: ... и ежедневная очистка Значительные отличия в качестве кофе или молоч ной пены В приборе образовалась накипь Очистите прибор от наки пи с помощью двух табле ток для удаления накипи Капли воды на внутренней поверхности корпуса при бора при извлечении под дона для капель Поддон для капель извле чен слишком рано Извлекайте поддон для капель через несколько секунд после последнего приготовления напитка...

Page 147: ... be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com BH Bahrain ﺑﺤﺮﻳﻦ Khalaifat Est P O Box 5111 Manama Tel 01759 2233 mailto service khalaifat com BR Brasil Brazil Mabe Hortolândia Eletrodomésticos Ltda Rua Barão Geraldo Rezende 250 13020 440 Camp...

Page 148: ...use 3 Sham Mong Road Tai Kok Tsui Kowloon Hong Kong Tel 2565 6151 Fax 2565 6681 mailto bshhkg service bshg com HR Hrvatska Croatia BSH kućni uređaji d o o Kneza Branimira 22 10000 Zagreb Tel 01 640 36 09 Fax 01 640 36 03 mailto informacije servis hr bshg com HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelent...

Page 149: ...ссия OOO БСХ Бытовая техника Сервис от производителя Малая Калужская 19 1 119071 Москва тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com www bosch home com SA Saudi Arabia اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ BSH Home Appliances Saudi Arabia L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsväg...

Page 150: ...e ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der...

Page 151: ...9 UK Calls provided by a UK BT Landline will be charged at up to 3 pence per minute A Call Set Up Fee of up to 6 pence per call applies to calls from residential lines Mobile and other providers costs may vary See www bt com pricing for details HR 01 64 03 609 HU 014 895 461 IE 01450 2655 IS 0520 3000 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 06 742 52 32 ME 020 662 444 MK 02 2454 600 PL 801 191 534 RO 021 ...

Page 152: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany www bosch home com 9000712030 04 12 ...

Reviews: