background image

18

en

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

N.B.:

 If the water filter is activated, the 

display will prompt you to remove the 

filter and then press the 

start

 button (10) 

again. Remove the filter now if you have 

not already done so. Press the 

start

 

button (10).

Fill descaler

Press start

 

● Pour lukewarm water into the empty 

water tank (16) up to the 

0.5 l

 mark and 

then dissolve 1 Bosch descaling tablet 

TCZ8002 in it. When using TCZ6002, 

2 tablets must be dissolved.

 

● Press the 

start

 button (10).

Calc‘n‘Clean in progress

The descaling pro gramme will now run for 

about 10 minutes.

Place container

Pull milk frother

 

● Place a receptacle with a capacity of at 

least 1 litre under the outlet (6c).

 

● Pull the milk frother (6) to open it.

Calc‘n‘Clean in progress

The descaling pro gramme will now run for 

about 12 minutes.

Clean / Fill water tank

Press start

 

● Rinse the water tank (16) and refill it with 

fresh water up to the 

max

 mark.

 

● Press the 

start

 button (10).

Calc‘n‘Clean in progress  

The descaling pro gramme now runs for 

about 30 seconds and rinses the appliance.

Push milk frother

 

● Push the milk frother (6) in to close it.

Calc‘n‘Clean in progress

The cleaning pro gramme will now run for 

about 8 minutes.

Empty drip tray

Insert drip tray

 

● Empty drip tray (8) and replace them.

Replace the filter if one is being used. The 

appliance has finished cleaning is ready for 

use again.

Important:

 Wipe down the appliance using 

a soft, damp cloth to immediately remove 

any descaler residue. Such residue can 

cause corrosion. New sponge cloths may 

contain salts. Salts can cause rust film 

on stainless steel and must therefore be 

washed out thoroughly before use.

Frost protection

 

¡

To avoid damage from low tempera-

tures during transport and storage, 

the appliance must be completely 

emptied first.

Note:

 The appliance must be ready for use 

and the water tank (16) filled.

1.  Place a large receptacle under 

outlet (6c).

2.  Press the 

h

 button (11).

 

The 

h

 button (11) flashes and the 

appliance now heats up for approx. 

20  seconds. The display then shows 

Pull milk frother

.

3.  Open the milk frother (6) by pulling 

it out and release steam for about 

15 seconds.

4.  Switch the appliance off at the power 

on/off switch 

O / I 

(9).

5.  Empty the water tank (16) and the 

drip tray (8).

Summary of Contents for TES50321RW

Page 1: ...TES503 Register your new Bosch now www bosch home com welcome en Instruction manual fr Mode d emploi pl Instrukcja obsługi nl Gebruiksaanwijzing cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...22 pl Polski 43 nl Nederlands 64 cs Čeština 86 ru Pycckий 106 Included in delivery see page 2 Contenu de l emballage voir page 22 Zakres dostawy patrz strona 43 Leveringsomvang zie pagina 64 Součást dodávky viz strana 86 Объем поставки см стр 106 ...

Page 3: ...A 5 4 6 9 1 2 3 8 7 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 4: ...B C D 6a 18 6b 8d 8c 6d 6c 6e 8b 19 20 8e 8a ...

Page 5: ...1 2 2 1 E 5b 5f 5a 5c 5d 5e ...

Page 6: ...on manual d Milk frother Rotary selector e Water hardness testing strip f Measuring spoon Table of Contents Included in delivery 2 Safety instructions 3 Overview 5 Controls 5 Display messages 6 aromaDouble Shot 6 Before using for the first time 7 Water filter 8 Menu settings 9 Adjusting the grinding unit 10 Preparation using coffee beans 10 Preparation using ground coffee 11 Dispensing hot water 1...

Page 7: ...ential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or who lack experience and or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood the dan...

Page 8: ... gets very hot Milk froth or warm milk comes out of the milk frother 6 at high pres sure Splashes of milk can scald Do not touch the outlet 6c or aim it at anyone After use allow to cool down first before touching Use this appliance only after the milk frother 6 has been fully assembled and installed Risk of injury Do not reach into the grinding unit ...

Page 9: ...rmal Strong DoubleShot strong DoubleShot strong With these coffee strengths the coffee is brewed in 2 stages See aromaDouble Shot Overview see overview images A B C D and E at the beginning of this instruction manual 1 Bean container 2 Aroma cover 3 Selector for grind setting 4 Drawer ground coffee cleaning tablet 5 Brewing unit Fig E a Brewing unit b Door c Storage compartment for quick reference...

Page 10: ... to the front To dispense warm milk turn the isymbol to the front To dispense hot water set the rotary selector to the horizontal position Display messages The display 15 shows not only the current operating status but also various mes sages that give you status information or let you know when you need to take action As soon as you have taken the necessary action the message disappears and the me...

Page 11: ...efore operation 3 Pull the power cord out of the storage compartment 20 and plug in Adjust the length of the cable by pushing it back in or pulling it out The easiest way to do this is to place the appliance so that its back is flush with the edge of the counter and either pull the cable downward or push it upward 4 Install the milk frother Operate the machine only after the milk frother 6 has bee...

Page 12: ... will not have the full aroma and should not be consumed When using the espresso machine for the first time you will achieve a suitably thick and stable crema only after the first few cups have been dispensed After extended use water droplets may form on the ventilation slots This is normal Water filter A water filter can prevent scale buildup Before a new water filter is used it must be rinsed To...

Page 13: ...thout making any changes turn the rotary selector to Exit and press the start button 10 You can set the following Shut off Here you can set the time span after which the appliance automatically switches off following the last drink preparation A time between 15 minutes and 4 hours can be set To save power you can specify a shorter period Filter Here you can set whether a water filter is being used...

Page 14: ...quality deep freeze the beans or store in a cool place in sealed containers Coffee beans can be ground while frozen Important Fill the water tank 16 with fresh water every day The tank 16 should always contain sufficient water for operating the appliance Different coffee drinks can be prepared quite simply at the press of a button Preparation The appliance must be ready for use 1 Place the pre war...

Page 15: ...thin 90 seconds the brewing chamber emp ties automatically to avoid overfilling The appliance rinses Dispensing hot water Risk of burns The milk frother 6 gets very hot Hold the milk frother 6 by the plastic part only The milk frother must be cleaned before drawing hot water The appliance must be ready for use 1 Place the pre warmed cup or glass under the outlet of the milk frother 6c 2 Set the ro...

Page 16: ...e milk frother 6 must be cleaned with lukewarm water immediately after use and rinse using the Rinse milk system programme Maintenance and daily cleaning Risk of electric shock Unplug the appliance before cleaning it Never immerse the appliance in water Do not use a steam cleaner Wipe the outside of the appliance with a soft damp cloth Do not use abrasive cloths or cleaning agents Always remove an...

Page 17: ...ing the milk system If the milk system was not cleaned after milk has been dispensed after a certain amount of time the message Clean milk system will appear on the display Clean the milk system immediately after use To clean leave the rotary selector 6d in the same position it was in when last used To pre clean the milk system automatically 1 Select f by turning the rotary knob 14 2 Place a tall ...

Page 18: ... glass under outlet 7 3 Press the start button 10 The appliance rinses In addition to the automatic cleaning pro gramme the brewing unit 5a should be removed regularly for cleaning see figure E at the start of the operating instructions 1 Switch the appliance off at the power on off switch O I 9 No buttons are lit 2 Open the door 5b to the brewing unit 3 Slide the red lock 5e on the brewing unit 5...

Page 19: ...idue results in higher energy consumption Service Programmes Tip Refer also to the quick reference guide in the storage compartment 5c Depending on usage the following mes sages will appear on the display at certain intervals Descale required or Clean required or Calc n Clean required The appliance should be cleaned or de scaled immediately using the corre sponding programme You also have the opti...

Page 20: ...ark and then dissolve 1 Bosch descaling tablet TCZ8002 in it When using TCZ6002 2 tablets must be dissolved Press the start button 10 Descale in progress The descaling pro gramme will now run for about 10 minutes Place container Pull milk frother Place a receptacle with a capacity of at least 0 5 litres under the outlet 6c Pull the milk frother 6 to open it Descale in progress The descaling pro gr...

Page 21: ...place them The appliance has finished cleaning is ready for use again Calc n Clean Duration approx 35 minutes Calc n Clean combines the separate func tions of descaling and cleaning If both programmes are due to be run soon the espresso machine automatically suggests this service programme Important If there is a filter in the water tank 16 it needs to be removed before the service programme is ru...

Page 22: ... seconds and rinses the appliance Push milk frother Push the milk frother 6 in to close it Calc n Clean in progress The cleaning pro gramme will now run for about 8 minutes Empty drip tray Insert drip tray Empty drip tray 8 and replace them Replace the filter if one is being used The appliance has finished cleaning is ready for use again Important Wipe down the appliance using a soft damp cloth to...

Page 23: ...nd recycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your specialist retailer about current disposal facilities Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur chased The bill of sale or receipt must b...

Page 24: ...trickle or stops completely Coffee is ground too finely Pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a higher proportion of robusta beans The beans are no longer fresh Use f...

Page 25: ... measuring spoons of ground coffee The brewing unit s mecha nism is stiff Remove and clean the brewing unit see Maintenance and daily cleaning Coffee or milk froth quality varies considerably Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Water dripped onto the inner floor of the appliance when the drip tray 8 was removed Drip tray 8 removed too early...

Page 26: ...de l eau f Cuillère dose Sommaire Contenu de l emballage 22 Consignes de sécurité 23 Présentation 25 Eléments de commande 26 Messages à l écran 27 aromaDouble Shot 27 Avant la première utilisation 27 Filtre eau 29 Réglages menu 30 Régler la finesse de la mouture 31 Préparation avec du café en grains 31 Préparation à partir de café moulu 32 Préparer de l eau chaude 32 Préparer de la mousse de lait ...

Page 27: ...ées sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être ...

Page 28: ...nts jouer avec les emballages Risque de brûlure L embout 6c du mousseur de lait devient brûlant De la mousse de lait ou du lait chaud s écoule à haute pression du mousseur de lait 6 Les éclaboussures de lait peuvent provoquer des brûlures Ne pas toucher l embout 6c et ne pas le diriger vers une personne Après utilisation bien laisser refroidir la buse avant de la saisir N utilisez la machine que l...

Page 29: ... d eau 19 Logement de la cuillère dose 20 Cordon électrique et logement Présentation voir les illustrations de vue d ensemble A B C D et E au début du présent Mode d emploi 1 Bac à café 2 Couvercle préservateur d arôme 3 Sélecteur de réglage de finesse de mouture 4 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 5 Unité de percolation figure E a Unité de percolation b Volet c Logement du Mément...

Page 30: ...fec tuer un programme de Service Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche start 10 en cours de préparation Sélecteur rotatif Arôme du café Le sélecteur rotatif 13 sert à régler l arôme du café h à g Très doux Doux Normal Fort DoubleShot fort DoubleShot fort Avec ces réglages de l arôme le café est préparé en 2 étapes Voir point aromaDouble Shot Sélecteur rotatif Sélecti...

Page 31: ...u café Pour activer la fonction aromaDouble Shot procéder comme indiqué ci après Avant la première utilisation Généralités Utiliser exclusivement de l eau pure froide sans gaz carbonique et exclusivement du café en grains torréfié de préférence pour expresso ou percolateur et remplir les conteneurs correspondants Ne pas employer des grains de café avec gla çage des grains caramélisés ou enrobés d ...

Page 32: ...du sélecteur 14 choisir la langue d affichage souhaitée Les lan gues suivantes sont disponibles English Nederlands Français Italiano Svenska Español Polski Magyar Türkçe Dansk Norsk Suomi Português Čeština ελληνικα български русский 12 Appuyer sur la touche start 10 La langue sélectionnée est enregistrée L écran affiche Retirer mousseur 13 Placer un récipient sous l embout 6c 14 Tirer avec précaut...

Page 33: ...u haut 14 choisir Activer filtre 6 Appuyer sur la touche start 10 7 Placer un récipient d une contenance de 0 5 litre sous l embout 6c 8 Appuyer sur la touche start 10 9 Tirer le mousseur lait 6 pour l ouvrir 10 L eau traverse le filtre pour le rincer 11 Pousser le mousseur lait 6 pour le refermer 12 Ensuite vider le récipient La machine est de nouveau prête à fonctionner Info Le rinçage du filtre...

Page 34: ...sez pas de filtre sélectionnez le réglage Sans ancien Si vous utilisez un filtre sélectionnez le réglage Activer filtre Avant de placer un nouveau filtre à eau rincez celui ci voir point Filtre eau Démarrer Calc n Clean Vous pouvez ici sélectionner manuellement les programmes de service Calc n Clean détartrage nettoyage Appuyer sur la touche start 10 et effectuer le programme sélectionné voir poin...

Page 35: ...ateur Conserver le café au froid dans un récipient hermétiquement fermé ou le congeler Il est possible de broyer les grains de café congelés Important Mettre tous les jours de l eau fraîche dans le réservoir d eau 16 Celui ci doit toujours contenir suffisamment d eau pour assurer le fonctionnement de la machine Il est possible de préparer différents cafés très simplement en appuyant sur un bouton ...

Page 36: ...e de percolation se vide automatiquement afin d empêcher un débordement La machine effectue un rinçage Préparer de l eau chaude Risque de brûlure Le mousseur de lait 6 devient brûlant Ne saisir le mousseur de lait 6 que par la partie plastique Avant de préparer de l eau chaude le mousseur de lait doit être nettoyé La machine doit être prête à fonctionner 1 Placer la tasse préchauffée ou le verre s...

Page 37: ...usseur lait 6 il est impératif d ef fectuer un nettoyage à l eau tiède à l aide du programme Nettoyer syst de lait Entretien et nettoyage quotidien Risque de choc électrique Avant tout nettoyage débrancher le cordon électrique Ne jamais plonger la machine dans l eau Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur Nettoyer le boîtier de la machine à l aide d un chiffon doux humide Ne pas utiliser de tissus o...

Page 38: ...achine y compris le mousseur lait et l unité de percolation Nettoyage du mousseur de lait Si après avoir prélevé du lait vous ne nettoyez pas le système de lait le message Nettoyer syst lait s affiche à l écran au bout d un certain temps Nettoyer le mousseur de lait après chaque utilisation Pour nettoyer le sélecteur 6d le laisser dans la position de la dernière utilisation Pour effectuer un netto...

Page 39: ...uyer sur la touche start 10 La machine effectue un rinçage En plus du programme de nettoyage automatique il convient de retirer réguliè rement l unité de percolation 5a afin de la nettoyer voir la figure E au début du mode d emploi 1 Arrêter la machine à l aide de l interrup teur électrique O I 9 Aucune touche n est allumée 2 Ouvrir le volet 5b de l unité de percolation 3 Faire glisser le verrouil...

Page 40: ... effet une consommation électrique plus élevée Programmes de maintenance Conseil Voir aussi le Mémento placé dans son logement 5c En fonction de l utilisation les messages suivant apparaissent à l écran à certains intervalles Détartrage nécessaire ou Nettoyage nécessaire ou Calc n Clean nécessaire La machine doit alors être nettoyée ou détartrée sans délai avec le programme correspondant Il est ég...

Page 41: ...de TCZ6002 dissoudre impérativement 2 pastilles Appuyer sur la touche start 10 Détartrage en cours Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 10 minutes environ Placer réservoir Retirer mousseur Placer un récipient d une contenance d au moins 0 5 litre sous l embout 6c Tirer le mousseur lait 6 pour l ouvrir Détartrage en cours Le programme de détartrage se déroule maintenant durant 12...

Page 42: ...ête à fonctionner Calc n Clean Durée env 35 minutes Calc n Clean combine les fonctions Détar trage et Nettoyage Si le moment de réaliser chacun des deux programmes est proche la machine propose automatiquement ce programme Important Si un filtre d eau est placé dans le réservoir d eau 16 le retirer impé rativement avant de lancer le programme de maintenance Avant le lancement du programme de Servi...

Page 43: ...r lait 6 pour le refermer Calc n Clean en cours Le nettoyage est activé pour une durée de 8 minutes env Vider bac Placer bac Vider le bac collecteur 8 et le replacer Si un filtre est utilisé le replacer mainte nant La machine est maintenant nettoyée et de nouveau prête à fonctionner Important Essuyer l appareil avec un tor chon doux et humide pour éliminer immé diatement les résidus du détartrant ...

Page 44: ...pération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du reven deur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appa reil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas d...

Page 45: ...le goutte à goutte ou ne s écoule plus Mouture trop fine café moulu trop fin Régler une mouture moins fine Utiliser du café moulu moins fin La machine est fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Qualité du café ne convient pas Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés Utiliser des...

Page 46: ... doses de café moulu bien rases Le mécanisme de l unité de percolation ne fonc tionne pas aisément Retirer et nettoyer l unité de perco lation voir chapitre Entretien et nettoyage quotidien Qualité de la mousse de café ou de lait variable La machine est entartrée Détartrer la machine suivant la notice Présence d eau sur le fond interne de la machine une fois que l on a retiré le bac collecteur 8 B...

Page 47: ...enia poziomu twardości wody f Miarka do kawy Spis treści Zakres dostawy 43 Zasady bezpieczeństwa 44 W skrócie 46 Elementy obsługi 46 Komunikaty na wyświetlaczu 47 aromaDouble Shot 48 Przed pierwszym użyciem 48 Filtr wody 50 Ustawienia menu 50 Wybór stopnia zmielenia 51 Parzenie z kawy ziarnistej 52 Parzenie z kawy mielonej 52 Pobieranie gorącej wody 53 Przyrządzanie spienionego i gorącego mleka 53...

Page 48: ...zać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używa...

Page 49: ...zieciom bawić się opakowaniem Ryzyko poparzenia Wylot spieniacza mleka 6c może się bardzo nagrzewać Pianka mleczna lub ciepłe mleko wypłynie ze spieniacza 6 pod wysokim ciśnieniem Rozpryskujące się mleko może spowodować oparzenia Nie dotykaj wylotu 6c ani nie kieruj go na nikogo Po użyciu odczekać do ostygnięcia a dopiero potem dotykać Z urządzenia należy korzystać po zamontowaniu spieniacza mleka...

Page 50: ...dzania napoju W skrócie patrz ilustracje A B C D i E na początku instrukcji 1 Pojemnik na kawę ziarnistą 2 Pokrywa zachowująca aromat 3 Pokrętło regulacji stopnia zmielenia 4 Szufladka na mieloną kawę tabletkę czyszczącą 5 Zaparzacz ilustracja E a Zaparzacz b Drzwiczki c Schowek na skróconą instrukcję obsługi d Dźwignia zaparzacza e Blokada f Osłona 6 Spieniacz mleka ilustracja C wyjmowany a Zawór...

Page 51: ...brania napoju któ rego nie można przygotować na wyświe tlaczu jest wyświetlany tekst Nieprawidł kombinacja Zmień ustawienie mocy kawy lub wybierz inny napój Spieniacz mleka Aby otworzyć spieniacz mleka 6 należy go pociągnąć Aby zamknąć spieniacz należy go wcisnąć Obrotowy rozdzielacz W celu dodania pianki mlecznej np do kawy latte macchiato lub cappuccino obróć rozdzielacz aby symbol jbył widoczny...

Page 52: ...e ustawiona jest twardość wody 4 Ustalić twardość wody za pomocą dołączonego paska testowego Jeśli pod czas sprawdzania zostanie wykryta wartość inna niż 4 należy zmienić odpowiednio ustawienie po włączeniu urządzenia patrz sekcja Twardość wody Uruchomienie urządzenia 1 Usunąć folię ochronną 2 Ekspres do kawy należy ustawić na płaskiej i dostosowanej do jego ciężaru wodoodpornej powierzchni Upewni...

Page 53: ...się przepłukiwanie Część wody wypłynie wylo tem kawy Urządzenie jest gotowe do uży cia po ukazaniu się menu wyboru napoju na wyświetlaczu Wyłączanie urządzenia Ustawienia fabryczne automatycznego eks presu do kawy zapewniają optymalną pracę urządzenia Po upływie ustwionego czasu urządzenie wyłącza się automatycznie czas można regulować patrz sekcja Wyłączenie w rozdziale Ustawienia menu Wyjątek Ur...

Page 54: ...śnie ustawienie dla wskazania wymiany filtra Po wskazaniu Wymień filtr lub najpóź niej po 2 miesiącach od założenia filtr traci skuteczność Z przyczyn higienicznych i aby zapobiec zakamienieniu może to pro wadzić do uszkodzenia urządzenia należy go wymienić Zapasowe filtry dostępne są w sklepach specjalistycznych lub w serwisie fabrycznym patrz Akcesoria Jeżeli nie będzie uży wany nowy filtr należ...

Page 55: ...e twardości wody Prawidłowe ustawienie twardości wody jest ważne ponieważ gwarantuje że urządzenie będzie we właściwym czasie pokazywało kiedy powinno zostać odkamienione Fabrycznie ustawiona jest twardość wody 4 Twardość wody można ustalić za pomocą dołączonych pasków testowych lub po zasięgnięciu informacji w miejscowym zakładzie dostarczania wody Pasek testowy zanurzyć na moment w wodzie i po 1...

Page 56: ...wietlaczu 4 Nacisnąć przycisk start 10 Kawa jest parzona a następnie spływa do filiżanki ek Uwaga W przypadku niektórych ustawień kawa jest przygotowywana w dwóch etapach patrz sekcja aromaDouble Shot Poczekaj na całkowicie zakończenie procesu Naciśnij ponownie przycisk start 10 aby skrócić proces zaparzania Parzenie z kawy mielonej Automatyczny ekspres do kawy umożliwia też parzenie kawy z kawy m...

Page 57: ... następnie wlać do kawy Urządzenie musi być gotowe do pracy 1 Umieść wcześniej podgrzaną filiżankę pod wylotem 6c 2 Włóż rurkę doprowadzającą mleko 6e do zbiornika mleka 3 Obróć rozdzielacz 6d do pozycji Ciepłe mleko ilub Pianka mleczna j 4 Naciśnij przycisk h 11 Przycisk h 11 zacznie migać a urządzenie będzie się nagrzewało przez ok 20 sekund Na wyświetlaczu zosta nie przedstawiony tekst Wyciągni...

Page 58: ...raz pojemnik na fusy Wyjmij szufladę na kawę mieloną 4 i wyczyść ją Wyjmij pływak 8e i wyczyść go wilgotną szmatką K KDo zmywarki nie wolno wkładać następujących elementów panel 8a pływak 8e szuflada na kawę mieloną 4 jednostka zaparzania 5a J JNastępujące elementy można myć w zmywarce pojemnik na skropliny 8c pojemnik na fusy 8b kratka 8d pokrywa utrzymująca aromat 2 oraz łyżka do odmierzania kaw...

Page 59: ... mleka 6 aby go otworzyć Urządzenie automatycznie wlewa wodę do naczynia a następnie zasysa ją z powro tem w celu wypłukania systemu podawania mleka 6e Po ok 1 minutę proces płukania zakończy się automatycznie 7 Wciśnij spieniacz mleka 6 do środka aby go zamknąć 8 Wylej wodę z naczynia i wymyj rurkę doprowadzającą mleko 6e Czyścić regularnie także części mające kon takt z mlekiem w zmywarce lub rę...

Page 60: ... zaparzacz 5a pod bieżącą wodą 7 Sitko zaparzacza starannie oczyścić pod strumieniem wody Ważne Do czyszczenia nie wolno używać żadnych detergentów środków czyszczą cych ani zmywarki 8 Wytrzeć dokładnie wnętrze urządzenia za pomocą wilgotnej szmatki i usunąć resztki kawy 9 Jednostkę zaparzania 5a i wewnętrzną część urządzenia należy wysuszyć 10 Ponownie założyć osłonę 5f na zapa rzacz i wsunąć zap...

Page 61: ... sklepach i serwisie fabrycznym patrz Akcesoria Odkamienianie Czas trwania ok 25 minuty Ważne Jeśli filtr wody jest wstawiony do pojemnika na wodę 16 filtr ten należy koniecznie usunąć przed uruchomieniem programu serwisowego Jeśli na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Konieczne odkamien naci śnij przycisk eoff j 12 przez 3 sekundy a następnie naciśnij przycisk start 10 Zostanie uruchomio...

Page 62: ...iast usunąć pozostałości odkamieniacza Takie pozo stałości mogą spowodować korozję Nowe ściereczki gąbczaste mogą zawierać sole Sole mogą spowodować nalot rdzy na stali szlachetnej dlatego przed użyciem należy je koniecznie starannie przepłukać Czyszczenie Czas trwania ok 10 minuty Ważne Oczyścić jednostkę zaparzania przed włączeniem programu serwisowego patrz rozdział Czyszczenie jednostki zaparz...

Page 63: ...j 12 przez przynajmniej 3 sekundy Następnie naciśnij dwukrotnie przycisk eoff j 12 Obracaj pokrętło obrotowe 14 do pojawienia się na wyświetlaczu napisu Uruchom Calc n Clean Aby rozpocząć procedurę Calc n Clean naciśnij przycisk start 10 Na wyświetlaczu wskazywane są kolejne kroki Opróżn poj na skropliny Włóż poj na skropliny Opróżnić pojemnik na skropliny 8 i z powrotem włożyć Calc n Clean rozpoc...

Page 64: ...erać sole Sole mogą spowodować nalot rdzy na stali szlachetnej dlatego przed użyciem należy je koniecznie starannie przepłukać Ochrona przed zamarzaniem Aby uniknąć uszkodzeń spowo dowanych zamarzaniem podczas transportu i przechowywania urzą dzenia należy całkowicie opróżnić urządzenie Informacja Urządzenie musi być gotowe do pracy a pojemnik na wodę 16 napełniony 1 Umieść duży pojemnik pod wylot...

Page 65: ...ających z obecności skadników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu J Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwaran cji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlowe w kraju zakupu Dokładne infor macje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym w którym dokonano zakupu urządzenia W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest p...

Page 66: ...dkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Kawa spływa bardzo wolno kropla po kropli lub nie spływa wcale Ustawiony zbyt drobny sto pień zmielenia lub kawa zbyt drobno zmielona Ustawić grubszy stopień mielenia Stosować grubiej mieloną kawę Urządzenie jest mocno zakamienione Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Kawa nie ma pianki Nieodpowiedni gatunek kawy Używać kawy z większą ilością ziaren ...

Page 67: ...sypać maks 2 płaskie łyżki kawy mielonej Mechanizm jednostki zaparzania ciężko chodzi Wyjąć i oczyścić jednostkę zapa rzania patrz rozdział Konserwacja i codzienne czyszczenie Występują duże różnice w jakości kawy lub pianki mlecznej W urządzeniu utworzył się kamień Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Wewnątrz urządzenia na dnie znajdują się skropliny przy wyjętym pojemniku na skropliny Poj...

Page 68: ...schakelaar e Teststrip voor de hardheid van het water f Maatlepel Inhoud Leveringsomvang 64 Veiligheidsaanwijzingen 65 Overzicht 67 Bedieningselementen 67 Displaymeldingen 68 aromaDouble Shot 69 Vóór het eerste gebruik 69 Waterfilter 71 Menu instellingen 72 Maalgraad instellen 73 Koffiezetten met koffiebonen 73 Koffiezetten met gemalen koffie 74 Heet water tappen 74 Melkschuim en warme melk bereid...

Page 69: ...atie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder t...

Page 70: ...deren niet met verpakkingsmateriaal spelen Gevaar voor brandwonden De uitloop 6c van de melkschuimer wordt zeer heet Het melk schuim of de warme melk komt oder hoge druk uit de melkschuimer 6 Melkspetters kunnen brandwonden veroorzaken De uitloop 6c mag niet aangeraakt of op personen gericht worden Na gebruik eerst laten afkoelen en pas daarna aanraken Gebruik dit apparaat alleen wanneer de melksc...

Page 71: ...ng nogmaals op de toets start 10 te drukken kan het proces vroegtijdig worden afgebroken Overzicht zie de overzichtsafbeeldingen A B C D en E voor in de gebruiksaanwijzing 1 Bonenreservoir 2 Aromadeksel 3 Draaiknop voor maalgraadinstelling 4 Poederlade gemalen koffie reinigingstablet 5 Zetgroep Afbeelding E a Zetgroep b Deur c Opbergvak beknopte handleiding d Uitwerphendel voor zetgroep e Vergrend...

Page 72: ...n Opmerking Als een drank geselecteerd wordt die niet kan worden bereid dan verschijnt Ongeldige combinatie op het display U dient dan de koffiesterkte of uw drankkeuze te wijzigen Melkschuimer Trek de melkschuimer 6 naar buiten om deze te openen en duw hem terug om deze te sluiten Keuzeschakelaar Als u melkschuim wilt hebben bij voorbeeld voor een latte macchiato of cappuccino draait u het symboo...

Page 73: ... gebruikte water met het bijgevoegde teststrookje Blijkt uit deze test een andere waarden dan 4 dan dient het apparaat na de inschakeling dienovereenkomstig te worden geprogrammeerd zie Hardheid water Het apparaat in gebruik nemen 1 Verwijder het aanwezige beschermfolie 2 Plaats de espressoautomaat op een vlakke waterbestendige ondergrond met voldoende draagvermogen Zorg dat de ventilatieopeningen...

Page 74: ...imer 6 naar binnen om deze te sluiten Het apparaat warmt op en spoelt Er loopt wat water uit de koffie uitloop Als op het display de drankkeuze verschijnt is het apparaat gebruiksklaar Het apparaat uitschakelen Het espressoapparaat is ingesteld met standaardinstellingen voor een optimale werking Het apparaat schakelt zich na een geselecteerde tijd automatisch uit deze tijd is instelbaar zie Uitzet...

Page 75: ... om deze te sluiten 12 Giet vervolgens het reservoir leeg Het apparaat is weer klaar voor gebruik Opmerking Door het filter te spoelen is tegelijk ook de instelling voor de indicatie van de filtervervanging geactiveerd Als Filter vervangen verschijnt of na maximaal 2 maanden is de werking van het filter uitgeput Het dient om hygiënische redenen en opdat het apparaat niet zou verkalken het apparaat...

Page 76: ...draait u de knop naar Geen oud Als er wel een waterfilter wordt gebruikt draait u de knop naar Filter activeren Nieuwe waterfilters moeten vóór gebruik worden gespoeld zie Waterfilter Calc n Clean starten De serviceprogramma s Calc n Clean Ontkalken Reinigen kunnen hier handmatig worden geselecteerd Druk op de toets start 10 en voer het geselecteerde programma uit zie Serviceprogramma s Temperat D...

Page 77: ...een optimale kwaliteit dienen de bonen koel en afge sloten te worden bewaard of te worden diepgevroren De koffiebonen kunnen ook diepgevroren worden gemalen Belangrijk Vul het waterreservoir 16 dagelijks met vers water In het waterreser voir 16 dient zich altijd voldoende water te bevinden voor de werking van het apparaat Met een eenvoudige druk op een toets kunnen verschillende koffiedranken word...

Page 78: ...tart 10 De koffie wordt gezet en loopt hierna in de kopje Opmerking Voor een volgende kop koffie dient deze werkwijze te worden herhaald Als binnen 90 seconden geen koffie wordt genomen wordt het zetgroep automatisch leeggemaakt om overlading te voorkomen Het apparaat spoelt Heet water tappen Risico op brandwonden De melkschuimer 6 wordt zeer heet Houd de melkschuimer 6 uitsluitend aan het plastic...

Page 79: ...ten minste 1 5 Belangrijk Opgedroogde melkresten zijn lastig te verwijderen dus moet de melkschuimer 6 onmiddellijk na gebruik worden gereinigd en gespoeld met het pro gramma Melksyst reinigen Onderhoud en dagelijkse reiniging Risico op elektrische schokken Trek vóór het reinigen de netstekker uit Dompel het apparaat nooit in water Gebruik geen stoomreiniger Veeg de buitenzijde met een zachte voch...

Page 80: ...ijv na een vakantie maak het hele apparaat dan grondig schoon inclusief het melksysteem en de zetgroep Melksysteem reinigen Als het melksysteem niet is gereinigd nadat er melk is gebruikt verschijnt na verloop van tijd het bericht Melksyst reinigen op het display Reinig het melksysteem na elk gebruik Voor de reiniging dient u de keuzeschakelaar 6d in de laatst gebruikte stand te laten staan Het me...

Page 81: ...tomatisch voorreinigen 1 Selecteer emet de draaiknop 14 2 Plaats een leeg glas onder de uitloop 7 3 Druk op de toets start 10 Het apparaat spoelt Aanvullend bij het automatische reinigings programma dient de maalunit 5a regel matig te worden verwijderd en gereinigd zie afbeelding E aan het begin van deze gebruiksaanwijzing 1 Schakel het apparaat met de net schakelaar O I 9 uit Er brandt geen enkel...

Page 82: ...fzettingen te voorkomen Kalkresten leiden tot een hoger energieverbruik Serviceprogramma s Tip Zie ook de beknopte handleiding in het opbergvak 5c Afhankelijk van het gebruik verschijnen op gezette tijden de volgende meldingen op het display Ontkalken nodig of Reinigen nodig of Calc n Clean nodig Dan moet het apparaat onverwijld met het betreffende programma worden gereinigd of ontkalkt Indien nod...

Page 83: ...der nu het filter als u dit nog niet gedaan had Druk op de toets start 10 Ontkalker vullen start indrukken Vul het lege waterreservoir 16 tot de markering voor 0 5l met lauwwarm water en los hierin 1 Bosch ontkalkings tablet TCZ8002 op Los bij gebruik van de ontkalkingstabletten TCZ6002 altijd 2 tabletten op Druk op de toets start 10 Ontkalken bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedurende ca 1...

Page 84: ...paraat spoelt tweemaal Lade openen Open de poederlade 4 Reiniger vullen Leg een Bosch reinigstablet in de lade 4 en sluit deze Reinigen bezig Het reinigings programma loopt nu gedu rende ca 8 minuten Lekbak legen Lekbak plaatsen Lekschaal 8 leeggieten en weer terugplaatsen Het apparaat is gereinigd en weer klaar voor gebruik Calc n Clean Duur circa 35 minuten Calc n Clean combineert de functies vo...

Page 85: ...et een inhoud van minstens 1 liter onder de uitloop 6c Trek aan de melkschuimer 6 om deze te openen Calc n Clean bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedu rende ca 12 minuten Vul reinig watertank start indrukken Spoel het waterreservoir 16 en vul het tot de markering max met vers water Druk op de toets start 10 Calc n Clean bezig Het ontkalkingsprogramma loopt nu gedurende ca 30 seconden en spo...

Page 86: ...ngstabletten TCZ6001 00310575 Ontkalkingstabletten TCZ8002 00576694 Waterfilter TCZ7003 00575491 Onderhoudsset TCZ8004 00576331 Melkreservoir met Fresh Lock deksel TCZ8009N 00576165 Afval Gooi verpakkingsmateriaal op een milieu vriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012 19 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur wa...

Page 87: ...d en dagelijkse reiniging Ongeschikte melk Gebruik melk met een vetgehalte van 1 5 De melkschuimer 6 is niet correct gemonteerd Bevochtig de onderdelen van de melkschuimer en druk ze stevig op elkaar Het apparaat is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De koffie loopt slechts druppelsgewijs of er loopt helemaal geen koffie meer De maalgraad is te fijn De gemalen koffie is te...

Page 88: ...onform de instructies spoelen en in gebruik nemen Koolzuurhoudend water in het waterreservoir Vul het waterreservoir met schoon leidingwater Het koffiedik is niet compact en te nat De maalgraad is te fijn of te grof ingesteld of er is niet genoeg gemalen koffie gebruikt Stel de maalgraad grover of fijner in of gebruik 2 afgestre ken maatlepels gemalen koffie Op het display verschijnt Zetgroep rein...

Page 89: ...s h 11 ingedrukt en zet het appa raat met de netschakelaar O I 9 aan Druk vervolgens op toets start 10 De fabrieksin stellingen zijn geactiveerd Als de storing niet kan worden verholpen neem dan in elk geval contact op met de hotline De telefoonnummers staan op de laatste pagina s van de gebruiksaanwijzing Technische specificaties Elektrische aansluiting spanning frequentie 220 240 V 50 60 Hz Verw...

Page 90: ...e Proužek pro testování tvrdosti vody f Odměrná lžička Obsah Součást dodávky 86 Bezpečnostní pokyny 87 Přehled 89 Ovládací prvky 89 Zprávy na displeji 90 aromaDouble Shot 90 Před prvním použitím 91 Vodní filtr 92 Nastavení v nabídce 93 Nastavení mlýnku 94 Příprava nápoje ze zrnkové kávy 94 Příprava nápojů z mleté kávy 95 Odebírání horké vody 95 Příprava mléčné pěny a teplého mléka 96 Údržba a každ...

Page 91: ...í úrazu elektrickým proudem Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku Opravy spotřebiče např výměnu poškozeného přívodního vedení smí provádět pouze náš servisní pracovník aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a ne...

Page 92: ...ětí Nebezpečí udušení Obalový materiál není hračka pro děti Nebezpečí opaření Výpusť šlehače mléka 6c se velmi silně zahřívá Mléčná pěna nebo teplé mléko vychází ze šlehače mléka 6 pod vysokým tlakem Při vystříknutí mléka hrozí opaření Nedotýkejte se výpusti 6c a na nikoho jí nemiřte Nedotýkejte se jí dokud nevychladne Spotřebič používejte až po úplném sestavení a instalaci šlehače mléka 6 Nebezpe...

Page 93: ...nastavení této síly se káva spařuje ve dvou fázích Viz aromaDouble Shot Přehled viz přehledné vyobrazení A B C D a E na začátku návodu 1 Zásobník na kávová zrna 2 Víko pro uchování aromatu 3 Otočný volič pro nastavení stupně mletí 4 Přihrádka na mletou kávu čisticí tabletu 5 Spařovací jednotka obr E a Spařovací jednotka b Dvířka c Úložný prostor pro stručný návod k použití d Vyhazovací páčka spařo...

Page 94: ...no nastavte dopředu symbol j Chcete li připravovat teplé mléko nastavte dopředu symbol i Chcete li připravovat horkou vodu nastavte otočný volič do vodorovné polohy Zprávy na displeji Na displeji 15 se zobrazuje nejen aktuální provozní stav ale také různé zprávy infor mující o stavu spotřebiče nebo upozorňující na nutnost provést nějakou akci Jakmile akci provedete zpráva zmizí a znovu se zobrazí ...

Page 95: ...kladován při teplotách nižších než 0 C pak před uvede ním do provozu vyčkejte nejméně 3 hodiny 3 Vytáhněte síťový kabel z úložného prostoru 20 a zapojte jej do zásuvky Délku kabelu můžete upravit stažením zpět nebo dalším povytažením Nejjed nodušší způsob jak toho dosáhnout je umístit spotřebič zadní stranou až na okraj podložky a táhnout kabel dolů nebo jej tlačit nahoru 4 Nainstalujte napěňovač ...

Page 96: ...rogramu údržby a v případě že spotřebič nebyl delší dobu v provozu nebude mít první připravený nápoj plné aroma a není určen ke konzumaci Při prvním použití automatu na espresso dosáhnete dostatečně husté a stálé pěny teprve po několika šálcích Při intenzivním používání je běžné že se na větracích otvorech srazí kapky vody Vodní filtr Vodní filtr může zabránit usazování vodního kamene Nový vodní f...

Page 97: ...nastavení 4 Potvrďte stisknutím tlačítka start 10 Chcete li nabídku opustit a ponechat nasta vení na původních hodnotách otočte volič do polohy Konec a stiskněte tlačítko start 10 Nastavit můžete následující hodnoty Vypnutí Zde můžete nastavit časový interval po jehož uplynutí od odebrání posledního nápoje se spotřebič automaticky vypne Nastavit lze intervaly v rozmezí od 15 minut do 4 hodin Za úč...

Page 98: ...nkové kávy Tento automat na espresso připravuje každý nápoj z čerstvě mletých zrn Rada Používejte pokud možno výhradně zrnkovou kávu pro plnoautomatické kávovary a automaty na espresso Pro zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna v hlubokozmrazeném stavu nebo ve vzdu chotěsných nádobách na chladném místě Kávu lze mlít i zmrazenou Důležité Nádržku 16 plňte každý den čerstvou vodou Nádržka 16 by ...

Page 99: ...eden šálek 5 Stiskněte tlačítko start 10 Káva se spaří a poté nateče do šálku Upozornění Chcete li připravit další šálek kávy zopakujte celý postup Není li po dobu 90 sekund odebrána žádná káva spařo vací komora se automaticky vyprázdní aby nedošlo k přeplnění Spotřebič se propláchne Odebírání horké vody Nebezpečí popálení Napěňovač mléka 6 se velmi silně zahřívá Držte jej vždy pouze za umělohmotn...

Page 100: ... na nikoho jí nemiřte 6 Zasunutím napěňovač mléka 6 zavřete Rada Mléčnou pěnu optimální kvality při pravíte ze studeného mléka pokud možno s obsahem tuku větším než 1 5 Důležité Zaschlá mléčná usazenina se těžko odstraňuje proto je nutné omýt napěňovač mléka 6 ihned po použití vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí programu Vyčistit mléčný syst Údržba a každodenní čištění Nebezpečí úrazu elektrick...

Page 101: ...celý důkladně vyčistěte zejména mléčný systém a spařovací jednotku Čištění mléčného systému Pokud mléčný systém nebyl vypláchnut po přípravě mléka zobrazí se po určitém čase na displeji následující zpráva Vyčistit mléčný syst Mléčný systém čistěte bez prostředně po použití Při čištění ponechte otočný volič 6d ve stejné poloze jako při posledním použití Automatické předmytí mléčného systému 1 Volič...

Page 102: ...kněte tlačítko start 10 Spotřebič se propláchne Vedle používání automatického čisticího programu je třeba spařovací jednotku 5a pravidelně vyjímat a čistit Viz obr E na začátku tohoto návodu 1 Vypněte spotřebič hlavním vypínačem O I 9 Všechna tlačítka zhasnou 2 Otevřete dvířka 5b spařovací jednotky 3 Posuňte červenou pojistku 5e na spařovací jednotce 5a do levé krajní polohy 4 Stiskněte vyhazovací...

Page 103: ...e Programy údržby Rada Informace najdete také ve stručném návodu k použití v přihrádce 5c Na displeji se za určitých okolností v urči tých intervalech mohou zobrazit následující zprávy Je potřebné odvápnění nebo Je potřebné vyčištění nebo Je potřebné Calc n Clean Spotřebič je třeba ihned vyčistit nebo odvápnit pomocí příslušného programu Oba procesy lze také spojit s využitím funkce Calc n Clean v...

Page 104: ... vodu 16 vlažnou vodu až po značku 0 5l a nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací tabletu Bosch TCZ8002 Při použití TCZ6002 bezpodmínečně rozpusťte 2 tablety Stiskněte tlačítko start 10 Probíhá odvápnění Spustí se odvápňovací program a poběží asi 10 minut Umístit kontejner Vytáhnout Šlehač ml Pod výpusť 6c umístěte nádobu o objemu nejméně 0 5 litru Otevřete napěňovač mléka 6 vytažením Probíhá odvápněn...

Page 105: ...te jej zpět na místo Čištění skončilo a spotřebič je opět připraven k použití Calc n Clean Trvání přibl 35 minut Program Calc n Clean spojuje funkce odvápnění a vyčištění Je li třeba provést oba úkony kávovar automaticky navrhne použití tohoto programu údržby Důležité Je li do nádržky na vodu 16 vložen filtr musíte jej před spuštěním programu údržby vyjmout Před spuštěním servisního programu vyčis...

Page 106: ...o rysku max Stiskněte tlačítko start 10 Probíhá Calc n Clean Odvápňovací program nyní poběží asi 30 sekund a vypláchne spotřebič Zasunout Šlehač ml Zasunutím napěňovač mléka 6 zavřete Probíhá Calc n Clean Spustí se čisticí program a poběží asi 8 minut Prázdná odkap miska Vložit odkap misku Vyprázdněte odkapávač 8 a vložte jej zpět na místo Vyměňte použitý filtr za nový Čištění skon čilo a spotřebi...

Page 107: ...uladu s evropskou směrnicí 2012 19 EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními waste electrical and electronic equipment WEEE Tato směrnice stanoví jednotný evropský EU rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi ve která byl přístroj zakoupen Záruční po...

Page 108: ...lábne nebo zcela zmizí Stupeň mletí je příliš jemný Mletá káva je příliš jemná Nastavte hrubší stupeň mletí Použijte hrubší mletou kávu Spotřebič je silně zanesen vápníkem Podle návodu spotřebič odvápněte Káva nemá vrstvu pěny Nevhodný druh kávy Používejte kávu s větším obsahem zrn robusta Zrna již nejsou čerstvě pražená Použijte čerstvá zrna Stupeň mletí není nastaven na kávová zrna Nastavte jemn...

Page 109: ...řovací jednotky je těžce pohyblivý Vyjměte a vyčistěte spařovací jednotku viz kapitola Ošetřování a každodenní čištění Kvalita kávy nebo mléčné pěny se značně liší V přístroji se vytváří vodní kámen Podle návodu spotřebič odvápněte Po vyjmutí odkapávací misky 8 nakapala na vnitřní základnu přístroje voda Odkapávací miska 8 byla vyjmuta příliš brzy Po vydání posledního nápoje počkejte několik sekun...

Page 110: ...я определения жесткости воды f мерная ложка для молотого кофе Объем поставки 106 Указания по безопасности 107 Обзор 109 Элементы управления 109 Сообщения на дисплее 110 aromaDouble Shot 111 Перед первым использованием 111 Фильтр для воды 113 Установки меню 114 Установка степени помола 115 Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 115 Приготовление кофейных напитков из молотого кофе 116 При...

Page 111: ...изводить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в с...

Page 112: ...шпаривания Выпускная трубка 6c насадки для приготовления молочной пены сильно нагревается Молочная пена или теплое молоко выходят из насадки для приготовления молочной пены 6 под высоким давлением Остерегайтесь ошпаривания брызгами молока Не прикасайтесь к выпускной трубке 6c и не направ ляйте ее на других людей После использования дождаться охлаждения только после этого прикасаться Используйте пр...

Page 113: ...питка или выполняется сервисная программа Повторным нажатием кнопки start 10 во время приготовления напитка можно досрочно остановить процесс Обзор См рисунки A B C D и Е в начале инструкции 1 Емкость для кофейных зерен 2 Крышка сохраняющая аромат 3 Поворотный регулятор степени помола 4 Выдвижной отсек для молотого кофе молотый кофе таблетка для очистки 5 Блок заваривания рис E a Блок заваривания ...

Page 114: ... кофе e промыть машину промыть молочн сист Важно При выборе напитка который приготовить невозможно на дисплее отображается неверная комбинация Измените уровень крепости кофе или выбранный тип напитка Насадка для приготовления молочной пены Потяните за насадку для приготовления молочной пены 6 чтобы открыть ее и надавите на нее чтобы закрыть Переключатель Чтобы налить молочную пену например для лат...

Page 115: ...навли вать жесткость воды На заводе установлена степень жесткости воды 4 Жесткость ис пользуемой воды определить с по мощью прилагаемой индикаторной полос ки Если при проверке установлено значение отличное от 4 соответствующим образом измените настройки прибора после его включения см жесткость воды в главе Установки меню Начало работы с прибором 1 Снимите защитную пленку 2 Поставьте полностью авто...

Page 116: ...те вспен мол 15 Надавите на насадку для приготов ления молочной пены 6 чтобы закрыть ее Прибор нагревается и промывается Из устройства разлива кофе выльется некоторое количество воды О готовности прибора к работе сигнализирует меню выбора напитка отображающееся на дисплее Выключение прибора На заводе запрограммированы стан дартные настройки обеспечивающие оптимальный режим работы полностью автомат...

Page 117: ...риготов ления молочной пены 6 чтобы закрыть ее 12 После этого опорожнить емкость Прибор снова готов к работе К сведению При промывке фильтра для воды одновременно была активирована настройка времени появления индикации замените фильтр После указания на дисплее замените фильтр или макс через 2 месяца резерв фильтра для воды выработан Замена необходима по соображениям гигие ны и с целью предотвращен...

Page 118: ...новите значение фильтра нет или старый Если фильтр для воды используется установите значение включить фильтр Новые фильтры для воды необходимо промыть перед использованием см раз дел Фильтр для воды запуск Calc n Clean Выбор вручную программ обслуживания Calc n Clean оч от накипи очистки Нажмите кнопку start 10 и выполните выбранную программу см Сервисные программы температ Температура заваривания...

Page 119: ...жего кофе отдельно для каждого заваривания Совет Рекомендуется использовать спе циальные смеси кофейных зерен пред назначенные для кофеварок эспрессо и полностью автоматических кофемашин эспрессо Для достижения оптималь ного качества зерна следует хранить в прохладном месте в плотно закрытой упаковке или использовать глубокую заморозку Размалывать можно и заморо женные кофейные зерна Важно В емкос...

Page 120: ...вление 1 Открыть выдвижной отсек для моло того кофе 4 2 Засыпать не более двух мерных ложек молотого кофе без горки Внимание Не засыпать немолотые зерна или растворимый кофе 3 Закрыть выдвижной отсек для моло того кофе 4 4 Выберите требуемый напиток повора чивая верхний регулятор 14 только для одной чашки 5 Нажать кнопку start 10 Кофе заваривается и затем вытекает в чашку Указание Для приготовлени...

Page 121: ...реключатель 6d в положение теплое молоко iили Молочная пена j 4 Нажмите кнопку h 11 Кнопка h 11 замигает и прибор будет нагреваться в течение примерно 20 секунд После этого на дисплее отобразится потяните вспен мол 5 Потяните за насадку для приготов ления молочной пены 6 чтобы открыть ее Опасность ожога Молочная пена или теплое молоко выхо дят из насадки для приготовления молоч ной пены 6 под высо...

Page 122: ...ьте его влажной тканью K KНе мойте в посудомоечной машине следующие детали заслонка поддона для капель 8а поплавок 8е выдвижной отсек для молотого кофе 4 блок заваривания 5a J JСледующие детали можно мыть в посудомоечной машине поддон для капель под устройством разлива кофе 8с емкость для кофейной гущи 8b решетка подставка под устройством разлива кофе 8d сохраняющая аромат крышка 2 и мерная ложка ...

Page 123: ...ыть ее Для промывки молочной системы прибор автоматически наполнит емкость водой и всосет ее через трубку подачи молока Процесс промывки автоматически завер шается примерно через 1 минуту 7 Надавите на насадку для приготов ления молочной пены 6 чтобы закрыть ее 8 Опорожните емкость и очистьте трубку подачи молока 6e Кроме того следует регулярно тщательно промывать систему подачи молока в посудомое...

Page 124: ...я и тщательно промойте блок заваривания 5a под проточной водой 7 Тщательно промойте сито блока заваривания под струей воды Важно Для очистки блока заваривания нельзя использовать моющие или чистя щие средства Нельзя также мыть его в посудомоечной машине 8 Тщательно протрите внутреннюю поверхность прибора влажной тканью и удалите остатки кофе 9 Просушите блок заваривания 5a и внутренние поверхности...

Page 125: ...ти Не допускается использовать уксус средства на основе уксуса лимонную кислоту или средства на основе лимонной кислоты Запрещается загружать таблетки или иные средства для удаления накипи в выдвижной отсек для молотого кофе 4 Специально разработанные для удале ния накипи и очистки таблетки можно приобрести через торговую сеть или сервисную службу см раздел Принадлежности Удаление накипи Длительно...

Page 126: ...ть ее идет удал накипи программа удаления накипи длится при близительно 1 минуту очистите поддон вставьте поддон Опорожните и установите поддон для капель 8 Установите фильтр если таковой исполь зуется Прибор завершил программу удаления накипи и снова готов к работе Важно Протрите прибор мягкой влажной тканевой салфеткой чтобы сразу же убрать остатки раствора для удаления накипи Под такими остатка...

Page 127: ...ммы почистите блок заваривания см главу Очистка блока заваривания Если на дисплее отображается сообще ние требуется Calc n Clean нажмите на кнопку eoff j 12 и удерживайте ее в нажатом положении в течение 3 секунд а затем нажмите кнопку start 10 Начина ется выполнение сервисной программы Для запуска программы Calc n Clean до появления подсказок нажмите кнопку eoff j 12 и удерживайте ее в нажатом по...

Page 128: ...ставьте поддон Опорожните и установите поддон для капель 8 Установите фильтр если таковой исполь зуется Очистка прибора завершена и он готов к дальнейшей эксплуатации Важно Протрите прибор мягкой влажной тканевой салфеткой чтобы сразу же убрать остатки раствора для удаления накипи Под такими остатками могут образовываться очаги коррозии В новых губчатых салфетках могут содержаться соли Соли могут ...

Page 129: ...т ветствии европейским нормам 2012 19 EG утилизации электрических и электронных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилиза ции старых приборов Информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания Получить исчер...

Page 130: ... молочной пены 6 непра вильно собрана Смочите детали насадки для приготовления молочной пены и плотно прижмите друг к другу В приборе образовалась накипь Очистите прибор от накипи согласно инструкции Кофе поступает по каплям или вообще не течет Слишком мелкий помол Кофе слишком тонкого помола Установить более грубый помол Использовать кофе более грубого помола Сильные известковые отложения на приб...

Page 131: ... проточной водой Кофейная гуща не уплот нена и слишком влажная Степень помола слишком тонкая или слишком грубая или используется недостаточно молотого кофе Установите более грубую или мелкую степень помола или используйте 2 мерных ложки молотого кофе Сообщение на дисплее очистите зав механ Загрязнен блок заваривания 5 Очистите блок заваривания 5 Слишком много молотого кофе в блоке заваривания 5 Оч...

Page 132: ...1 и включите прибор с помощью сетевого выключателя O I 9 Затем подтвердите операцию нажа тием кнопки start 10 Будут активированы заводские настройки Если не удается решить проблемы обязательно свяжитесь с горячей линией Номера телефонов находятся на последних страницах инструкции Технические характеристики Параметры электропитания напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц Мощность потребляемая при наг...

Page 133: ...Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Te...

Page 134: ...e com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 01 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount...

Page 135: ...ances Saudi Arabia L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 ...

Page 136: ...einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden E...

Page 137: ...sta 8 28 snt puhelu 17 snt min alv 23 FR 0140 10 1100 GB 0844 892 8979 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply GR 18 182 αστική χρέωση HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 LI 05 274 1788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534...

Page 138: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany www bosch home com 9000 943 370 02 14 ...

Reviews: