background image

Bosch Sicherheitssysteme GmbH

 

- 4 -

 

F.01U.045.264 | de/en/fr | A6 | 2007.03

 

 

Einstellungen des Detektormoduls 

Detector Module Settings 

Réglages de la cellule de détection 

Die ab Werk erfolgten Standardeinstellungen 
des Schalters S1 sind jeweils grau hinterlegt. 
 
 

 

on = ein 

 

 

off = aus 

The standard settings of the S1 switch carried out 
ex factory have a grey background. 
 
  

on 

  

off 

Les réglages standard du DIP-switch S1 

 

accomplies départ usine sont représentés sur 
fond gris.  
 

 

on = ouvert 

 

 

off = fermé 

 

 

 

Einstellung der Ansprechsensibilität 

 

Setting the response sensitivity 

 

Réglage de la sensibilité de response 

Detektormodul (DM) 

Detector module (DM) 

Cellule de détection (DM) 

DM-TP-

80

 

DM-TP-

25

 

DM-TP-

05

 

S1.1 S1.2 

DM-TP-

80 

DM-TP-

25 

DM-TP-

05 

S1.1 S1.2

DM-TP-

80 

DM-TP-

25 

DM-TP-

05 

S1.1 S1.2

2 %/m 

0,4 %/m 

on 

on 

2 %/m 

0,4 %/m 

on 

on 

2 %/m 

0,4 %/m 

on 

on 

nicht 

möglich 

1 %/m 

0,2 %/m 

off 

on 

 

not possi-

ble 

1 %/m 

0,2 %/m 

off 

on 

 

ne pas 

utiliser 

1 %/m 

0,2 %/m 

off 

on 

1,6 %/m 

0,5 %/m 

0,1 %/m 

on 

off 

 

1,6 %/m 

0,5 %/m 

0,1 %/m 

on 

off   

1,6 %/m 

0,5 %/m 

0,1 %/m 

on 

off 

0,8 %/m  0,25 %/m  0,05 %/m 

off 

off 

 

0,8 %/m  0,25 %/m

0,05 %/m

off 

off   

0,8 %/m  0,25 %/m  0,05 %/m

off 

off 

Einstellung der Alarmverzögerung 

 

Setting the alarm delay

 

 

Réglage de la temporisation d’alarme 

 

S1.3

 

S1.4

 

 

 

S1.3

 

S1.4

   

 

S1.3

 

S1.4

 

0 Sekunden 

off 

off 

 

0 seconds 

off 

off 

 

0 secondes 

off 

off 

10 Sekunden 

on 

off  

10 seconds 

on 

off  

10 secondes 

on 

off 

30 Sekunden 

off 

on 

 

30 seconds 

off 

on 

 

30 secondes 

off 

on 

60 Sekunden 

on 

on 

 

60 seconds 

on 

on 

 

60 secondes 

on 

on 

Einstellung der Auslöseschwelle  
“Luftstromstörung“ 

 

Setting the activating threshold  
“air flow fault” 

 

Réglage du seuil  
« dérangement débit d’air » 

 

S1.5

 

S1.6

 

 

 

S1.5

 

S1.6

   

 

S1.5

 

S1.6

 

I on 

off 

 I on 

off 

 

I on 

off 

II off 

on 

 II off 

on 

 

II off 

on 

III off 

off 

 III off 

off 

 

III off 

off 

IV 

on 

on  

IV 

on 

on  

IV 

on 

on 

Einstellung der Verzögerung  
“Luftstromstörung“ 

 

Setting the delay  
“air flow fault“ 

 

Réglage de la temporisation  
« dérangement débit d’air » 

 

S1.7

 

S1.8

 

 

 

S1.7

 

S1.8

   

 

S1.7

 

S1.8

 

0,5 Minuten 

off 

on 

 

0,5 minutes 

off 

on 

 

0,5 minutes 

off 

on 

2 Minuten 

on 

off  

2 minutes 

on 

off  

2 minutes 

on 

off 

15 Minuten 

on 

on 

 

15 minutes 

on 

on 

 

15 minutes 

on 

on 

60 Minuten 

off 

off 

 

60 minutes 

off 

off 

 

60 minutes 

off 

off 

Einstellung der Störungsspeicherung 

 

Setting the fault signal 

 

Automaintien du dérangement 

 

S1.9

 

 

 

S1.9

 

 

 

S1.9

 

nicht speichernd 

off  

non-latched 

off  sans automaintien 

off 

speichernd on 

 

latched  on 

 avec 

automaintien 

on 

Einstellung LOGIC

SENS 

 

Setting LOGIC

SENS 

 

Réglage LOGIC

SENS 

 

S1.10

 

 

 

S1.10

 

 

 

S1.10

 

aus off 

 

off  off 

 

sans 

LOGIC

SENS

 

off 

ein 

on  

on 

on  avec

 LOGIC

SENS

 

on 

 

 

 

Summary of Contents for Titanus Pro?Sens TP-1 A

Page 1: ... 3 Alarm LED für Detektormodul 1 3 Alarm LED for detector module 1 3 LED d alarme pour cellule de détection 1 4 LED Sammelstörung 4 Collective fault LED 4 LED de dérangement collectif 5 Vorgestanzte Kabeleinführungen zum Anschluss an BMZ oder Stromversor gung Ein Ausgang 5 Pre punched cable entries for connec tion to fire panel or power supply in put output 5 Entrées de câbles prédécoupées pour la...

Page 2: ...e weiter zu Punkt 5 Zur Bestückung mit zwei Modulen für das TITANUS PRO SENS TP 2 A folgen Sie den weiteren Anweisungen Please note Only detector modules specified as DM TP 80 DM TP 25 or DM TP 05 and approved by the VdS Certification Authority approval number G 204082 may be used 1 Open the device by carefully unlocking the housing quick locks Then slightly lift the housing lid 2 Carefully unplug...

Page 3: ...been made ex factory For further informa tion see also Detector module settings 6 Carefully spread the brackets a little They are used to fix the detector module in the corresponding mounting position 7 Carefully place the detector module between the brackets until it audibly snaps and thus is fixed by the support clamps Note Press the brackets additionally by hand to make sure that the inserted d...

Page 4: ...y Réglage de la temporisation d alarme S1 3 S1 4 S1 3 S1 4 S1 3 S1 4 0 Sekunden off off 0 seconds off off 0 secondes off off 10 Sekunden on off 10 seconds on off 10 secondes on off 30 Sekunden off on 30 seconds off on 30 secondes off on 60 Sekunden on on 60 seconds on on 60 secondes on on Einstellung der Auslöseschwelle Luftstromstörung Setting the activating threshold air flow fault Réglage du se...

Page 5: ...TITANUS PRO SENS TP 1 A 1 detector module X TITANUS PRO SENS TP 1 A 1 cellule de détection X TITANUS PRO SENS TP 2 A 2 Detektormodule O TITANUS PRO SENS TP 2 A 2 detector modules O TITANUS PRO SENS TP 2 A 2 cellules de détection O Einstellung der Lüfterspannung Setting the ventilator voltage Réglage de la tension du ventilateur Mit Jumper JU1 wird die Lüfterspannung auf der Grundplatine eingestell...

Page 6: ...e type de contact contact repos ou contact travail du dérangement Le réglage standard accomplie départ usine est représenté sur fond gris X paire de broches shuntées O paire de broches ouvertes Einstellung des Sammelstörungskontaktes Setting the fan voltage Réglage de la tension du ventilateur Jumper Pin Nr JU2 1 2 JU2 2 3 JU3 1 2 JU3 2 3 Jumper Pin no JU2 1 2 JU2 2 3 JU3 1 2 JU3 2 3 cavalier n br...

Page 7: ...ng lid by 180 If the suction pipe connector s point downwards make sure no impurities enter the air return pipe which then points upwards Procedure 1 First clearly mark the fixing points for mounting the device If necessary use the provided drilling jig Fix the device using four screws max of 6 mm for wall mounting and max of 4 mm for mounting by means of the device support MT 1 in order to guaran...

Page 8: ...me cellule de détection 3 NO 3 NO 3 NO 4 CM Alarm 2 Detektormodul 4 CM alarm 2 nd detector module 4 CM alarme 2 ème cellule de détection 5 NC 5 NC 5 NC 6 6 6 7 Melderparallelanzeige MPA 2 Detektormodul 7 external detector alarm display for 2 nd detector module 7 indicateur d action externe pour 2 ème cellule de détection 8 NC 8 NC 8 NC X 7 9 CM Störung 1 Detektormodul X 7 9 CM fault 1 st detector ...

Page 9: ...ausgang SA SB ist ab Werk mit RE 3 92 kΩ abgeschlossen The output SA SB is terminated with RE 3 92 kΩ ex factory La sortie SA SB est termineé avec RE 3 92 kΩ ex usine Bei Spannungsabfall 6 V ist eine separate Spannungsversorgung erforderlich In case of voltage drop 6 V a separate power supply is required En cas d inclination de voltage 6 V ali mentation électrique externe est néces saire Schirmbei...

Page 10: ...factory La sortie SA SB est termineé avec RE 3 92 kΩ ex usine Bei Spannungsabfall 6 V ist eine separate Spannungsversorgung erforderlich In case of voltage drop 6 V a separate power supply is required En cas d inclination de voltage 6 V ali mentation électrique externe est néces saire Schirmbeidrähte an Klemmen III1 NSB 100 LSN and NBK 100 LSN an schließen Connect the screening wires to terminals ...

Page 11: ...0 LSN sont installés à travers le programme WinPara pour TITANUS PRO SENS TP 1 A seulement NSB 100 LSN Pour le NSB 100 LSN choisisez le suivant Sortie NSB100 KA1 KA2 KR R PR Option de contrôle Contrôler avec RAS Fireray ADW N B Pour le TITANUS PRO SENS TP 2 A NSB 100 LSN et NBK 100 LSN doivent être installé dans la même groupe de détection par exemple 127 1 et 127 2 Pour le TITANUS PRO SENS TP 2 A...

Page 12: ...nected pipe system press the Flow Init button S2 see figure of the corresponding detector module until the green operation LED of the device starts flashing The initialization is termi nated after approx 5 seconds After a suc cessful initialization the operation LED is lit permanently 4 During and after initialization the pipe sys tem must no longer be changed Even the ventilator voltage of the de...

Reviews: