background image

 Svenska–

3

Bosch eBike Systems

X 275 007 914 | (20.3.15)

När eBike-batteriet är fulladdat slocknar lysdioderna direkt 
och cykeldatorn stängs av. Laddningen är avslutad. Genom 
att trycka på strömbrytaren 

A4

 på eBike-batteriet kan ladd-

ningsnivån visas i tre sekunder. 
Skilj 

alltid

 laddaren från fordonets elsystem och batteriet från 

laddaren efter avslutad laddning.

Anvisning: 

När eBike-batteriet inte är anslutet till Travel 

Charger är skyddsfunktionen mot urladdning inte aktiv. For-
donsbatteriet fortsätter då att belastas och kan laddas ur helt 
efter en tid.
Batteriet frånkopplas automatiskt när det tas ur laddaren.

Anvisning: 

 När du har laddat på cykeln, stäng uttaget efteråt 

C6

 noga med locket 

C7

, så att smuts och vatten inte kan 

tränga in.
Om laddaren inte kopplas loss från batteriet efter laddning 
slås laddaren på igen efter några timmar, kontrollerar batteri-
ets nivå och påbörjar laddning på nytt vid behov.

Fel – Orsak och åtgärd

Underhåll och service

Underhåll och rengöring

Om laddaren fallerar, ta kontakt med en auktoriserad cykel-
handlare.

Kundtjänst och användarrådgivning

Vid alla frågor beträffande laddaren kontakta en auktoriserad 
cykelhandlare.

För auktoriserade cykelhandlare kan du hitta kontaktadresser 
på internetsidan 

www.bosch-ebike.com

Avfallshantering

Laddare, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljö-
vänligt sätt för återvinning.

Släng inte laddare i hushållsavfall!

Endast för EU-länder:

Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU för 
kasserade elektriska och elektroniska appa-
rater och dess modifiering till nationell rätt 
måste obrukbara laddare omhändertas 
separat och på miljövänligt sätt lämnas in för 
återvinning.

Ändringar förbehålles.

Orsak

Åtgärd

Två LED blinkar på batteriet.

Batteriet är defekt

Kontakta en auktoriserad 
cykelhandlare.

Tre LED blinkar på batteriet.

Batteriet är för varmt eller 
kallt

Koppla loss batteriet från lad-
daren tills laddtemperaturin-
tervallen har uppnåtts.

Anslut batteriet till laddaren 
först sedan tillåten laddnings-
temperatur uppnåtts.

När Travel Charger är 
ansluten lyser den första 
lysdioden på batteriet per-
manent.

eBike-batteriet har mycket 
låg laddningsnivå.

Ladda eBike-batteriet till 
40 % med en standardlad-
dare (den andra lysdioden 
lyser). Därefter kan eBike-
batteriet fortsätta att laddas 
med Travel Charger.

Från vänster blinkar upp till 
5 LED:er (antalet beror på 
det uppladdningsbara 
eBike-batteriets laddnings-
status).

Strömkällans effekt är för låg. Laddningen är inte möjlig.

Ingen LED blinkar (bero-
ende på laddningsstatusen 
hos det uppladdningsbara 
eBike-batteriet lyser en 
eller flera LED:er).

Ingångsspänningen är för låg. Ladda fordonsbatteriet (t.ex. 

genom att använda fordonet).

Laddning kan inte ske (ingen indikering på batteriet)

Fordonsbatteriet är inte till-
räckligt laddat.

Ladda fordonsbatteriet (t.ex. 
genom att använda fordo-
net).

Laddningen avbryts. (For-
donsbatteriet laddades ur för 
mycket, laddaren stänger av.)

Ladda fordonsbatteriet (t.ex. 
genom att använda fordonet).

Stickkontakten sitter inte 
korrekt

Kontrollera alla stickanslut-
ningar.

Batteriets kontakter är ned-
smutsade

Rengör försiktigt batteriets 
kontakter.

Nätuttaget, nätsladden eller 
laddaren är defekt

Kontrollera spänningen i det 
interna elsystemet. Låt en 
cykelhandlare kontrollera 
laddaren.

Batteriet är defekt

Kontakta en auktoriserad 
cykelhandlare.

Orsak

Åtgärd

Summary of Contents for TRAVEL CHARGER 0 275 007 914

Page 1: ...nali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupära...

Page 2: ...X 275 007 914 20 3 15 Bosch eBike Systems 2 C1 C2 C3 C5 A3 C5 C6 A8 C6 A2 A4 C4 A ...

Page 3: ... 3 Bosch eBike Systems X 275 007 914 20 3 15 C5 C5 A2 A8 C7 C7 C6 C6 B ...

Page 4: ...ntwortliche Person benutzen Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und AnweisungenindenBetriebsanleitungenvonAkkuund Antriebseinheit Bordcomputer sowie in der Betriebs anleitung Ihres eBikes Die Lithium Ionen Akkus unterliegen den Anforderun gen des Gefahrgutrechts Beachten Sie beim Laden die landesspezifischen Gesetze und V...

Page 5: ...Sie den Akku aus Reinigen Sie die Abdeckung der LadebuchseC7 VermeidenSieinsbesonderedie Verschmut zungderLadebuchseundderKontakte z B durchSandoder Erde Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse C7 ab und stecken Sie den Ladestecker C5 in die Ladebuchse C6 Laden Sie den Akku nur unter Beachtung aller Sicher heitshinweise Sollte dies nicht möglich sein entnehmen Sie den Akku aus der Halterung und lad...

Page 6: ...rprüft den Ladezustand des Akkus und beginnt gegebenenfalls wieder mit dem Ladevorgang Fehler Ursachen und Abhilfe Ursache Abhilfe ZweiLEDsamAkkublinken Akku defekt An autorisierten Fahrrad händler wenden Drei LEDs am Akku blinken Akku zu warm oder zu kalt AkkuvomLadegerättrennen bis der Ladetemperaturbe reich erreicht ist Schließen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an wenn er die zulässig...

Page 7: ...sierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www bosch ebike com Entsorgung Ladegeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsf...

Page 8: ...erson Otherwise there is danger of operating errors and injuries Please read and observe the safety warnings and in structionsenclosedintheoperatinginstructionsofthe battery pack and drive unit on board computer as well as in the operating instructions of your eBike The lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Observe the country specific laws and regulatio...

Page 9: ...lean the cover of the charge socket C7 Prevent especially the charge socket and the contacts from getting dirty e g by sand or soil Lift the cover of the charge socket C7 and plug the charge connector C5 into the charge socket C6 Charge the battery only in accordance with all safety instructions If this is not possible remove the battery from the holder and charge it in a more suitable location Wh...

Page 10: ...the battery and begin the charging procedure again if necessary Troubleshooting Causes and Corrective Measures Cause Corrective Measure Two LEDs of the battery pack flashing Battery pack defective Refertoanauthorisedbicycle dealer Three LEDs of the battery pack flashing Battery pack too warm or too cold Disconnect the battery from the chargeruntil thecharging temperature range has been reached Do ...

Page 11: ...Bike dealers please refer to www bosch ebike com Disposal Battery chargers accessories and packaging should be sort ed for environmental friendly recycling Do not dispose of battery chargers into household waste Only for EC countries According to the European Guideline 2012 19 EU for Waste Electrical and Elec tronic Equipment and its implementation into national right battery chargers that are no ...

Page 12: ...eurs ou que ces derniers aient été instruits quant au maniement du chargeur Dans le cas contraire un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe Lisez et respectez les consignes de sécurité et les ins tructions des notices d utilisation des batteries et de l unité de commande l ordinateur de bord ainsi que de la notice d utilisation de votre eBike Les accus Lithium Ion sont soumis aux rè...

Page 13: ...ez tout encrassement de la prise de charge et des contacts parex par du sable ou de la terre Soulevez le cou vercledelaprisedechargeC7etconnectezlafichedecharge C5 à la prise de charge C6 Chargezl accuenobservanttouteslesconsignesdesé curité Si toutes les consignes de sécurité ne peuvent pas être respectées retirez l accu de son support sur le vélo et chargez le à un endroit approprié Lisez et obs...

Page 14: ...ier le niveau de charge Il initie si nécessaire un nouveau processus de charge Défaut Causes et remèdes Cause Remède Deux LED de l accu cli gnotent Accu défectueux Consulter un vélociste auto risé Trois LED de l accu clignotent L accumulateur est trop chaud ou trop froid Déconnectez l accu du char geur jusqu à ce qu il revienne dans la plage de température de charge admissible Ne rebranchez l accu...

Page 15: ...ww bosch ebike com Élimination des déchets Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro priée Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipe mentsélectriquesetélectroniquesetlamise en vigueur confor...

Page 16: ...tilizar este car gador sin ser supervisados o instruidos por una perso na responsable En caso contrario existe el riesgo de un manejo incorrecto y de lesión Leayobservetodaslasinstruccionesyadvertenciasde seguridad que encontrará en las instrucciones de uso delacumulador delaunidaddeaccionamientoydelor denador de a bordo así como en las instrucciones de uso de la eBike Lasbateríasdelitioestánsomet...

Page 17: ...no ensuciar el conec tor hembra para carga ni los contactos con arena o tierra p ej Conecte el conector macho C5 del cargador al conector hem bra C6 del acumulador Carga del acumulador en la bicicleta ver figura B Apague el acumulador Limpie la cubierta del conector hem bra para carga C7 Ponga especial cuidado de no ensuciar el conector hembra para carga ni los contactos con arena o tie rra p ej L...

Page 18: ...no está activa y la batería de su vehículo seguirá sometida a carga de modo que puede descargarse por completo trans currido un tiempo Aldesconectardelcargadorelacumuladorésteúltimosedes conecta automáticamente Observación Si ha realizado la carga en la bicicleta una vez terminado el proceso cierre con cuidado el conector hembra para carga C6 con la cubierta C7 para que no entre suciedad ni agua E...

Page 19: ...tras su transposi ción en ley nacional deberán acumularse por separado los cargadores para ser some tidos a un reciclaje ecológico Reservado el derecho de modificación No es posible cargar ninguna indicación en el acumulador La batería del vehículo no está lo suficientemente car gada Cargar la batería del vehículo p ej poniendo en marcha el vehículo El ciclo de carga se cancela La batería del vehí...

Page 20: ...orientação de uma pessoal responsável Caso contrário há perigo de um erro de ope ração e de lesões Leiaerespeiteasindicaçõeseinstruçõesdesegurança existentes no manual de instruções do acumulador e motor computador de bordo bem como no manual de instruções da sua eBike As baterias de iões de lítio são abrangidas pelos requi sitos da legislação sobre produtos perigosos Ao efetu ar o carregamento re...

Page 21: ... da tomada de car regamento C7 Evite em particular sujar a tomada de carre gamentoeoscontactos por ex comareiaouterra Levantea cobertura da tomada de carregamento C7 e insira a ficha de carregamento C5 na tomada C6 Carregue o acumulador sempre cumprindo todas as instruções de segurança Caso isto não seja possível re tire o acumulador do suporte e carregue o num local mais adequado Leia e respeite ...

Page 22: ...ausa Solução Dois LEDs piscam no acumulador Acumulador danificado Contacte um agente autorizado Três LEDs piscam no acumulador O acumulador está quente ou frio demais Desligue o acumulador do carregador até a faixa de temperaturadecargatersido alcançada Volte a ligar o acumulador ao carregador apenas quando tiver sido alcançada a tempe ratura de carga admissível O primeiro LED da bateria acende se...

Page 23: ...utorizados na página de Internet www bosch ebike com Eliminação Carregadores acessórioseembalagensdevemserdispostos para reciclagem da matéria prima de forma ecológica Não deitar carregadores no lixo doméstico Apenas países da União Europeia De acordo com a directiva européia 2012 19 UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos e com as respectivas realizações nas leis nacionais os carregado...

Page 24: ... in grado di utilizzare la stazione di ricarica in modo sicuro non devono utilizzare questa stazione di ricarica senza la sorveglianza oppure l istru zione da parte di una persona responsabile In caso con trario esiste il pericolo di impiego errato e di lesioni Leggere e osservare le avvertenze di sicurezza e le indi cazioniriportatenelleistruzionid usodellabatteriaedel propulsore computer di bord...

Page 25: ...ositivo di carica nella presa C6 sulla batteria ricaricabile Ricarica della batteria sulla bicicletta vedi figura B Disattivare la batteria ricaricabile Pulire la copertura della presa di carica C7 Evitare in modo particolare di sporcare la presadicaricaeicontatti ades consabbiaoterra Sollevare la copertura della presa di carica C7 e inserire la spina di rica rica C5 nella presa di carica C6 Caric...

Page 26: ...ta automaticamente Nota bene Se la batteria è stata ricaricata sulla bicicletta al terminedell operazionediricaricacoprireconcuralapresadi carica C6 con la copertura C7 in modo che non possa pene trare sporco o acqua Se la stazione di ricarica non viene scollegata dalla batteria ri caricabile dopo il processo di ricarica dopo alcune ore la sta zionediricaricasiriattiva controllalostatodicaricadell...

Page 27: ...o nel diritto nazio nale le stazioni di ricarica diventate inservi bili devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione eco logica Con ogni riserva di modifiche tecniche Operazione di ricarica impossibile nessuna indicazione sulla batteria ricaricabile Labatteriadellavetturanonè sufficientemente carica Ricaricare la batteria della vettura ad es facendo circo lare la v...

Page 28: ...erantwoordelijke persoon gebruiken Anders bestaat het gevaar van verkeerde bediening en lichamelijk letsel Leesdeveiligheidsvoorschriftenenaanwijzingeninde gebruiksaanwijzingen van accu en aandrijfeen heid boordcomputer alsook in de gebruiksaanwijzing vanuweBikeenneemdeze voorschriftenenaanwijzin gen in acht De Lithium Ion accu s vallen onder de vereisten van het recht i v m gevaarlijke goederen N...

Page 29: ...it Reinig de afdekking van de laadbus C7 Vermijd vooral het vervuilen van de laadbus en van de contac ten bijv door zand of aarde Til de afdekking van de laadbus C7 op en steek de laadstekker C5 in de laadbus C6 Laad de accu alleen rekening houdende met alle veilig heidsvoorschriften Als dit niet mogelijk is neem dan de accuuitde houder en laad deze op een geschiktere plaats Lees hiervoor de gebru...

Page 30: ...rt het de laadtoestand van de accu en be gint eveneens opnieuw met de laadbewerking Oorzaken en oplossingen van fouten Oorzaak Oplossing Twee leds op de accu knipperen Accu defect Contact opnemen met erkende rijwielhandel Drie leds op de accu knipperen Accu te warm of te koud Accu van het oplaadapparaat scheiden tot het laadtempe ratuurbereik bereikt is Sluit deaccupas weeraanop het oplaadapparaat...

Page 31: ...lhandel vindt u op de internetpagina www bosch ebike com Afvalverwijdering Oplaadapparaten toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU over elektrische en elektronische oude apparaten en deomzetting vanderichtlijnin nationaal recht moet...

Page 32: ...ølgsikkerhedsanvisningerneoganvisningerne i brugsanvisningen til akkuen og drevenheden cykel computeren samt i brugsanvisningen til din eBike Lithium ion akkuerne er omfattet af kravene der er fastsat for transport af farligt gods Overhold de lokalt gældende love og forskrifter for opladningen Travel Charger er beregnet til 12 V spænding Det er ik ke tilladt at benytte Travel Charger ved andre spæ...

Page 33: ...holderenogopladedenetegnetsted Læsog følg i den forbindelse anvisningerne til akkuen Opladning Før du tager Travel Charger i brug skal du have læst instruktionsbogen til bilen Opladningen starter så snart laderen er forbundet med akku en eller ladebøsningen på cyklen er forbundet med strømnet tet og bilbatteriet er tilstrækkeligt opladet Travel Charger er udstyret med en afladningsbeskyttelses fun...

Page 34: ...parat og genbruges iht gældende miljø forskrifter Ret til ændringer forbeholdes Årsag Afhjælpning To LED lamper blinker på akkuen Akku defekt Kontakt en autoriseret cykel forhandler Tre LED lamper blinker på akkuen Akku for varm eller for kold Adskil akkuen fra laderen indtil ladetemperaturområ det er nået Tilslut først akkuen til ladeag gregatet når den har nået den tilladte ladetemperatur Den fø...

Page 35: ...elhantering och personskada Läs och beakta säkerhetsanvisningarna och bruksan visningarna för batteri och drivenhet cykeldator och bruksanvisningen för din eBike Litiumjonbatterierna regleras av de lagstadgade kra ven på farligt gods Vid laddning ska de landsspecifika lagarna och föreskrifterna följas Travel Charger är avsedd för 12 V elsystem i fordon TravelChargerfårinteanvändasifordonvarselsyst...

Page 36: ... kon takten C5 i ladduttaget C6 Ladda endast batteriet under beaktande av alla säker hetsanvisningar Om detta inte är möjligt ta ut batteriet ur hållaren och ladda den på lämplig plats Läs och beakta bruksanvisningen för batteriet Laddning Följ anvisningarna i bruksanvisningen till fordonet vid användning av Travel Charger Laddningen börjar så snart laddaren är ansluten till batteriet resp laddnin...

Page 37: ...ste obrukbara laddare omhändertas separatochpåmiljövänligtsättlämnasinför återvinning Ändringar förbehålles Orsak Åtgärd Två LED blinkar på batteriet Batteriet är defekt Kontakta en auktoriserad cykelhandlare Tre LED blinkar på batteriet Batteriet är för varmt eller kallt Koppla loss batteriet från lad daren tills laddtemperaturin tervallen har uppnåtts Anslut batteriet till laddaren förstsedantil...

Page 38: ...on Ellers er det fare for feil betjening og skader Les sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i bruks anvisningen for batteriet og drivenheten kjørecompu teren og for din eBike og følg disse Li ion batteriene er underlagt bestemmelsene for far lig gods Følg nasjonale lover og forskrifter ved lading Reiseladeren er beregnet for 12 volts elektriske an legg Reiseladeren er ikke tillatt for elektris...

Page 39: ...a av dekselet til ladekontakten C7 og sett ladestøpselet C5 i ladekontakten C6 Ladingen må skje i samsvar med alle sikkerhetsanvis ningene Hvisdetteikkeermulig tar dubatteriet utav hol deren og lader det på et egnet sted Se bruksanvisningen for batteriet Opplading Lesanvisningeneibilensinstruksjonsbokførdubruker reiseladeren Ladingen starter når laderen er koblet til batteriet eller lade kontakten...

Page 40: ...ktriske og elektroniske appa rater og tilpassingen til nasjonale lover må gamle ladeapparater som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljø vennlig resirkulering Rett til endringer forbeholdes Årsak Utbedring ToLEDerpåbatterietblinker Batteriet er defekt Henvend deg til autorisert sykkelforhandler Tre LEDer på batteriet blin ker Batteriet er for varmt eller for kaldt Koblebatte...

Page 41: ...uullisenhenkilön valvontaa tai neuvontaa Muussa tapauksessa on ole massa väärinkäytön ja loukkaantumisen vaara Luejanoudataakunjakäyttövoimayksikön ajotietoko neen sekä eBike n käyttöohjeissa annettuja turvalli suusohjeita ja neuvoja Litiumakkuihinsovelletaanvaarallisiaaineitakoskevia määräyksiä Huomioi ladattaessa maakohtiaset lait ja määräykset Matkalaturi on tarkoitettu 12 V sähköverkkoihin Mat...

Page 42: ...llista ota akku pois pidikkeestään ja lataa se sopivassa paikassa Lue akun käyttöohjeet ja noudata niitä Lataustapahtuma Huomioi ajoneuvosi käyttöohjeessa olevat ohjeet ennen matkalaturin käyttämistä Lataus alkaa heti kun yhdistät latauslaitteen joko akkuun tai pyörän latauskoskettimeen ja sähköverkkoon jos ajoneuvon akun varaustila on riittävä Matkalaturi on varustettu ajoneuvon akun lataustilan ...

Page 43: ...n kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvotto mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimit taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Syy Korjaus Kaksi LED iä vilkkuu akussa Akku on viallinen Käänny valtuutetun polku pyöräkauppiaan puoleen Kolme LED iä vilkkuu akussa Akku on liian kuuma tai liian kylmä Irrota akku latauslaitteesta siihen asti kunn...

Page 44: ...νται και κα θοδηγούνται από ένα υπεύθυνο πρόσωπο Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λάθος χειρισμού και τραυματισμών Διαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες στο εγχειρίδιο λειτουργίας της μπαταρίας και της μονάδας κίνησης του υπολογιστή οχήματος καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του eBike Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις τηςνομοθεσίαςγιαεπικίνδυναπροϊόντα Προ...

Page 45: ...μα Συνδέστε το φις φόρτισης C5 του φορτιστή στην υποδοχή C6 στην μπαταρία Φόρτιση της μπαταρίας στο ποδήλατο βλέπε εικόνα B Απενεργοποιήστε την μπαταρία Καθαρίστε το κάλυμμα της υποδοχής φόρτισης C7Αποφύγετε τη ρύπανση ιδιαίτερα της υποδοχής φόρτισης και των επαφών π χ με άμμο ή χώμα Ση κώστε το κάλυμμα της υποδοχής φόρτισης C7 και συνδέστε το φις φόρτισης C5 στην υποδοχή φόρτισης C6 Φορτίστετηνμπ...

Page 46: ...ι να επιβαρύνεταικαιμπορείμετάαπόλίγο χρόνονα αδει άσει εντελώς Κατά την αποσύνδεση της μπαταρίας από το φορτιστή απενερ γοποιείται η μπαταρία αυτόματα Υπόδειξη Σε περίπτωση που έχετε φορτίσειστο ποδήλατο με τά τη διαδικασία της φόρτισης κλείστε προσεκτικά την υποδοχή φόρτισης C6 με το κάλυμμα C7 για να μην μπορεί να εισχωρή σει καθόλου ρύπανση ή νερό Σε περίπτωση που ο φορτιστής μετά τη φόρτιση δ...

Page 47: ...φορά τηςοδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δενείναι πλέονυποχρεωτικόοιάχρηστοιφορ τιστές να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανα κυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περι βάλλον Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών Καμία δυνατή διαδικασία φόρτισης καμία ένδειξη στην μπαταρία Η μπαταρία του οχήματος δεν είναι αρκετά φορτισμένη Φορτίστε την μπαταρία του οχήματος π χ μέσω της λει τουργίας του οχήματος Η διαδικασία της...

Page 48: ...ą osobę W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo iż urządzenie zostanie niewłaś ciwie obsłużone a także może dojść do obrażeń Należy przeczytać i stosować się do wszystkich wska zówekdotyczącychbezpieczeństwaiinstrukcjiużytko wania umieszczonychwinstrukcjacheksploatacjiaku mulatora jednostki napędowej komputera pokłado wego oraz instrukcji eksploatacji roweru Akumulatory litowo jonowe podle...

Page 49: ...W szczególności należy unikać zanieczyszcze nia gniazda ładowania i styków na przykład ziemią lub pia skiem Włożyćwtyczkę ładowaniaC5 przewodusieciowegodogniaz da C6 znajdującego się w akumulatorze Ładowanie akumulatora w rowerze zob rys B Wyłączyć akumulator Oczyścić przykrywkę gniazda ładowa nia C7 W szczególności należy unikać zanieczyszczenia gniazda ładowania i styków na przykład ziemią lub p...

Page 50: ...do ładowarki Travel Charger funkcja ochrony przedrozładowaniemniejestaktywna aobciążenieakumula tora samochodowego ma nadal miejsce co po pewnym okre sie czasu może spowodować jego kompletne rozładowanie Odłączenie akumulatora od ładowarki powoduje automatycz ne wyłączenie akumulatora Wskazówka Jeżeliakumulator ładowanybył narowerze po zakończeniuładowania należy zamknąć dokładnie gniazdo ła dowan...

Page 51: ...y zbierać osobno i doprowadzić do utylizacji zgodnej z zasadami ochrony środowiska Zastrzega się prawo dokonywania zmian Nie miga żadna dioda LED w zależności od stanu nała dowaniaakumulatorarowe rowego świeci się jedna lub kilka diod LED Napięcie na wejściu jest za niskie Naładować akumulator samochodowy np urucha miając samochód Akumulator nie daje się ładować na akumulatorze nie pojawia się wsk...

Page 52: ...í od chybné obsluhy a poranění Přečtěte si a dodržujte bezpečnostní upozornění a in strukce v návodech k použití akumulátoru a pohonné jednotky palubního počítače a dále v návodu k použití systému eBike Pro lithium iontové akumulátory platí požadavky zákon ných předpisů o nebezpečných nákladech Při nabíjení dodržujte specifické zákony a předpisy příslušné země Nabíječka Travel Charger je koncipova...

Page 53: ...čistětekrytnabíjecízdířkyC7 Zejmé na zabraňte znečištění nabíjecí zdířky a kontaktů např pís kemnebozeminou OdkloptekrytnabíjecízdířkyC7a zapojte nabíjecí zástrčku C5 do nabíjecí zdířky C6 Při nabíjení akumulátoru vždy dodržujte všechna bez pečnostní upozornění Pokud to není možné vyjměte akumulátorz držákua nabijtehonavhodnějšímmístě Pře čtěte si a dodržujte k tomu návod k použití akumulátoru Pro...

Page 54: ...ru blikají Vadný akumulátor Obraťtesenaautorizovaného prodejce jízdních kol Tři LED na akumulátoru blikají Akumulátor je příliš teplý ne bo příliš studený Odpojte akumulátor od nabí ječky a počkejte dokud ne bude nabíjecí teplota v přípustném rozmezí Akumulátor znovu připojte k nabíječceteprvepodosaže ní přípustné nabíjecí teploty První LED na akumulátoru svítípřipřipojenénabíječce Travel Charger ...

Page 55: ...rodejců jízdních kol najdete na internetové stránce www bosch ebike com Zpracování odpadů Nabíječky příslušenství a obaly by měly být dodány k opětov nému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Nevyhazujte nabíječky do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU o starých elektrických a elektronických zaříze ních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupo...

Page 56: ... alebo pokynov nejakej zodpo vednej osoby V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo nesprávnej obsluhy alebo poranenia Prečítajte si a dodržiavajte bezpečnostné pokyny a inštrukcie uvedené v návodoch na obsluhu akumulá tora a pohonnej jednotky palubného počítača ako aj v návode na obsluhu vášho eBike Lítium iónovéakumulátorypodliehajúpožiadavkámna nebezpečný náklad Dodržiavajte pri nabíjaní špecifick...

Page 57: ...stite kryt nabíjacej zdierky C7 Vyva rujte sa predovšetkým znečisteniu nabíjacej zdierky a kontaktov napr pieskom alebo zeminou Nadvihnite kryt nabíjacej zdierky C7 a zasuňte nabíjací konektor C5 do nabí jacej zdierky C6 Akumulátor nabíjajte len pri dodržiavaní všetkých bez pečnostných pokynov Ak to nie je možné vyberte aku mulátorz držiakaa nabitehonavhodnejšommieste Prečí tajte si a dodržiavajte...

Page 58: ...akumulá tore blikajú Akumulátor je poškodený Obráťtesanaautorizovaného predajcu bicyklov Tri LED diódy na akumuláto re blikajú Akumulátor je príliš teplý alebo príliš studený Akumulátor odpojte od nabí jačky kýmsanedosiahneroz sah teploty nabíjania Akumulátor pripojte na nabí jačku znova až vtedy keď dosiahol prípustnú teplotu nabíjania Prvá LED dióda na akumulá tore svieti pri pripojenom Travel C...

Page 59: ...cov bicyklov nájdete na internetovej stránke www bosch ebike com Likvidácia Nabíjačky príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zod povedajúcu ochrane životného prostredia Neodhadzujte nabíjačky do komunálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa Európskej smernice 2012 19 EÚ o starých elektrických a elektronických výrob koch a podľa jej aplikácií v národnom práve Vášho štátu treba nabíjačky ktoré ...

Page 60: ... töltő készüléketbiztonságosan használni kivévehaazilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy fel ügyel vagy utasításokat ad arra hogyan kell használni a töltőkészüléket Ellenkező esetben hibás kezelés és sé rülések veszélye áll fenn Olvassa el és tartsa be az akkumulátor és a hajtóegy ség a fedélzeti számítógép valamint az eBike ja Hasz nálati utasításában található biztonsági előírás...

Page 61: ...t az akkumulátor C6 csatlakozóhüvelyébe Az akkumulátor feltöltése a kerépáron lásd a B ábrát Kapcsolja ki az akkumulátort Tisztítsa meg a C7 töltő csatla kozóhüvely fedelét Mindenek előtt előzze meg a töltő csatla kozóhüvely és az érintkezők például homok vagy föld által tör ténő esetleges elszennyeződését Emelje le a C7 töltő csatla kozóhüvely fedelét és dugaszolja be a C5 töltő dugós csatla kozó...

Page 62: ...ő után teljesen le is merülhet Az akkumulátornak a töltőkészüléktől való elválasztásakor az akkumulátor automatikusan kikapcsolásra kerül Megjegyzés Ha a töltést a kerékpáron hajtotta végre a töl tési folyamat befejezte után gondosan zárja le a C7 fedéllel a C6töltőcsatlakozóhüvelyt hogyszennyeződések vagyvízne hatolhasson be Ha a töltőkészüléket a töltés után nem választja el az akkumu látortól a...

Page 63: ...armonizációjának megfelelően a már használhatatlan töltőkészülékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni A változtatások joga fenntartva Az akkumulátort nem lehet tölteni az akkumulátoron nem jelenik meg semmilyen kijelzés A jármű akkumulátora nincs kellő mértékben feltöltve Ajárműakkumulátorátfelkell tölteni pl a jármű üzemelte té...

Page 64: ...praveghere sau instruire din partea unei persoane responsabile În caz contrar exsită pericol de utilizare greşită şi răniri Citiți și respectați instrucțiunile și indicațiile de sigu ranță din instrucțiunile de folosire ale acumulatorului și ale unității de propulsie computerului de bord și instrucțiunile de folosire ale eBike ului dumneavoastră Acumulatorii litiu ion sunt supuși cerințelor legisl...

Page 65: ...umulatorul Curățați capacul prizei de încărca re C7Evitați în special murdărirea prizei de încărcare și a bor nelor de contact de ex cu nisip sau pământ Ridicați capacul prizeideîncărcareC7șiintroducețiștecheruldeîncărcareC5 în priza de încărcare C6 Încărcați acumulatorul numai în condițiile respectării tuturor instrucțiunilor privind siguranța Dacă aceasta nu este posibil extrageți acumulatorul d...

Page 66: ...uă să fie sub sarcină putându se descărca complet după un anumit timp În momentul decuplării acumulatorului de la încărcător acu mulatorul se deconectează automat Indicaţie Dacăl ațiîncărcatlabicicletă dupăprocesuldeîn cărcare acoperiți cu grijă priza de încărcare C6 cu capacul C7 pentru ca să nu poată pătrunde murdărie sau apă în a ceasta În cazul în care după încărcare încărcătorul nu a fost dec...

Page 67: ...olectate separat şidirecţionatecătreostaţiederevalorificare ecologică Sub rezerva modificărilor Nu clipește niciun LED în funcție de nivelul de încăr care al acumulatorului eBike luminează unul sau mai multe LED uri Tensiunea de intrare este prea mică Încărcați bateria auto de ex prin funcționarea autovehicu lului Nu este posibilă încărcarea niciun afișaj la acumulator Bateria auto nu este suficie...

Page 68: ...ат зарядното устройство сигурно не трябва да работят със зарядното устройство без непосред ствен контрол или надзор от отговорно лице В про тивен случай съществува опасност от грешки при полз ването и трудови злополуки Прочетете и спазвайте указанията за безопасност и за работа в ръководствата за експлоатация на аку мулаторната батерия и на двигателния модул бор довиякомпютър кактоивръководствотон...

Page 69: ...мулаторната батерия само върху чисти повърхности Избягвайте специално замърсява нето на куплунга за зареждане и на контактите напр с пясък и земя Вкарайте щекера C5 на зарядното устройство в куплунга C6 на акумулаторната батерия Зареждане на акумулаторната батерия на велосипеда вижте фигура B Изключете акумулаторната батерия Почистете капачката на куплунга за зареждане C7 Избягвайте специално за м...

Page 70: ...се натоварва и след известно време може напъл но да се разреди При отделяне на акумулаторната батерия от зарядното устройство акумулаторната батерия се изключва автома тично Упътване Ако сте зареждали акумулаторната батерия на велосипеда след приключване внимателно затворете куплунга C6 с капачката C7 за да не проникват замърся вания или вода Ако след приключване зарядното устройство не бъде из кл...

Page 71: ...ройства които не могат да се използ ват повече трябва да бъдат събирани и предавани за оползотворяване на съдър жащите се в тях вторични суровини Правата за изменения запазени Не се извършва зареждане индикаторите на акуму латорната батерия не светят Акумулаторът на автомо била не е достатъчно зареден Заредете акумулатора на автомобила напр чрез работа на автомобила Процесътназарежданесе прекъсва ...

Page 72: ...ru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb Preberiteinupoštevajtevarnostnanavodilainopozori la ki so navedena v navodilih za uporabo akumulator ske baterije in pogonske enote računalnika ter v navo dilih za uporabo električnega kolesa Za litij ionske akumulatorske baterije veljajo zahteve predpisov o nevarnih snoveh Pri polnjenju upoštevajte zakone in predpise ki veljajo za vašo državo Polnil...

Page 73: ...olnjenje akumulatorske baterije na kolesu glejte sliko B Izključite akumulatorsko baterijo Očistite pokrov polnilne vtičniceC7 Šeposebej pazitenato dase polnilna vtičnica in kontakta ne umažejo npr s peskom ali zemljo Privzdignite pokrov polnilne vtičnice C7 in vtaknite polnilni vtič C5 v pol nilno vtičnico C6 Akumulatorskobaterijopolniteleob upoštevanju vseh varnostnih navodil Če to ni mogoče sne...

Page 74: ...o začne polniti Napake Vzroki in pomoč Vzrok Pomoč Na akumulatorski bateriji utripata dve LED diodi Akumulatorska baterija je v okvari Obrnite se na pooblaščenega prodajalca s kolesi Na akumulatorski bateriji utripajo tri LED diode Akumulatorska baterija je pretopla ali premrzla Akumulatorsko baterijo od klopite s polnilnika za toliko časa da je doseženo tempe raturno območje polnjenja Akumulators...

Page 75: ... podatke pooblaščenih prodajalcev koles najdete na spletni strani www bosch ebike com Odlaganje Stare polnilnike pribor in embalažo dostavite v okolju prija zno ponovno predelavo Polnilnikov ne odlagajte med hišne odpadke Samo za države EU V skladu z evropsko smernico 2012 19 EU o starih električnih in elektronskih aparatih in njenim tolmačenjem v nacionalnem pravu je treba vse neuporabne polnilni...

Page 76: ...nost od pogrešnog rukovanja i ozljeda Pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih napomena i uputa u ovim uputama za uporabu baterije i pogonske jedinice putnog računala te u uputama za uporabu vašeg e bicikla Litij ionska baterija podliježe zahtjevima propisa o opa snim tvarima Pridržavajte se prilikom punjenja zakona i propisima koji su važeći u državi Travel Charger je predviđen za 12 V električnu...

Page 77: ...nice za punjenje C7 Posebice izbjegavajte da se prljavština nakupi na utičnici za punjenje i na kontaktima npr pijesak ili zemlja Podignite po klopac utičnice za punjenje C7 i utaknite utikač za punjenje C5 u utičnicu za punjenje C6 Napunite bateriju pridržavajući se svih sigurnosnih na pomena Ukoliko to nije moguće bateriju izvadite iz nosa ča i napunite je na nekom prikladnijem mjestu Pročitajte...

Page 78: ...njenja Greške uzroci i otklanjanje Uzrok Otklanjanje Trepere dvije LED lampice na bateriji Neispravna baterija Obratiteseovlaštenomtrgov cu bicikala Trepere tri LED lampice na bateriji Aku baterija je suviše topla ili suviše hladna Bateriju izvadite iz punjača sve dok se ne postigne pod ručje temperature punjenja Bateriju ponovno umetnite u punjač tek nakon što je posti gao dopuštenu temperaturu p...

Page 79: ...štenih trgovaca bicikala naći ćete na internetskoj stranici www bosch ebike com Zbrinjavanje Punjači pribor i ambalaža trebaju se poslati na ekološki pri hvatljivo zbrinjavanje u otpad Punjače ne bacajte u kućni otpad Samo za zemlje EU Prema Europskoj smjernici 2012 19 EU za električne i elektroničke stare uređaje od nosno prema važećim propisima dotične zemlje ne moraju se više uporabivi punjači ...

Page 80: ...tekib vale käsitsemise ja sellest tingitud vigastuste oht Lugege läbi aku ja ajami pardaarvuti kasutusjuhendi tes ning eBike kasutusjuhendis toodud ohutusnõuded ja juhised ning järgige neid Liitiumioon akude suhtes kehtivad ohtlike jäätmete käitlemise eeskirjad Laadimisel järgige riigis kehtivaid õigusakte ja eeskirju Travel Charger on välja töötatud 12 V võrgu jaoks Teistsuguse pinge korral ei to...

Page 81: ...va aku laadimine vt joonis B Lülitage aku välja Puhastage laadimispesa C7 kate Eeskätt vältige laadimispesa ja kontaktide määrdumist ja kokkupuu detnäiteksliivavõimullaga VõtkelaadimispesaC7katepealt ja ühendage laadimispistik C5 laadimispessa C6 Aku laadimisel järgige kõiki ohutusnõudeid Kui see ei ole võimalik võtke aku hoidikust välja ja laadige seda sobi vamas kohas Seejuures järgige aku kasut...

Page 82: ... uuesti Vead põhjused ja kõrvaldamine Põhjus Vea kõrvaldamine Akul põlevad kaks LED tuld Aku on defektne Pöörduge volitatud jalgratta müüja poole Akul põlevad kolm LED tuld Aku on liiga soe või liiga külm Lahutage aku laadimissead mest seniks kuni aku on jõudnud ettenähtud tempera tuurile Ühendage aku laadimissead mega alles siis kui aku on et tenähtud temperatuuril Travel Charger on ühenda tud ja...

Page 83: ...ike com Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Akulaadimisseadmed lisatarvikud ja pakendid tuleb kesk konnasäästlikult utiliseerida Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud akulaadimis seadmeid koos olmejäätmetega Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012 19 EL elektri ja elektroo nikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi ülevõtvatele siseriiklikel...

Page 84: ...personas uzraudzības un norādījumu saņemšanas no tās Pretējā gadījumā pastāv savainojumu rašanās risks nepareizas apiešanās dēļ Izlasiet un ievērojiet drošības noteikumus un norādīju mus lietošanai kas sniegti akumulatora piedziņas blo ka un bortdatora lietošanas pamācībās kā arī elektro velosipēda lietošanas pamācībā Litija jonu akumulatori pieder pie veselībai bīstama jiem izstrādājumiem Uzlādes...

Page 85: ...netīrumiem Ievietojiet uzlādes ierīces uzlādes kontaktspraudni C5 uzlā des ligzdā C6 uz akumulatora Uz velosipēda nostiprināta akumulatora uzlāde attēls B Izslēdziet akumulatoru Notīriet uzlādes ligzdas vāciņu C7 Īpaši sekojiet lai būtu tīra uzlādes ligzda un kontakti attīriet tos no pielipušās zemes un smiltīm vai citiem netīrumiem Pa celiet uzlādes ligzdas vāciņu C7 un ievietojiet uzlādes kon ta...

Page 86: ...tora aizsardzībai pret izlādi vairs nav aktīva kā rezultātā auto mašīnas akumulators var tikt stipri noslogots un pēc zināma laika pilnīgi izlādēties Atvienojot akumulatoru no uzlādes ierīces tas automātiski izslēdzas Piezīme Uzlādējot velosipēdā iestiprinātu akumulatoru pēc uzlādes rūpīgi noslēdziet uzlādes ligzdu C6 ar vāciņu C7 lai tajā nevarētu iekļūt netīrumi un ūdens Ja uzlādes ierīce pēc uz...

Page 87: ...c atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas Nemirgo neviena no mirdz diodēm atkarībā no elek trovelosipēda akumulatora uzlādes pakāpes deg viena vai vairākas mirdzdiodes Ir pārāk mazs ieejas spriegums Uzlādējiet automašīnas aku mulatoru piemēram lietojot automašīnu Uzlāde nav iespējama uz akumulatora nedeg neviens indikators ...

Page 88: ...tik atsakingo asmens prižiūri miems ar vadovaujamiems Priešingu atveju prietaisas gali būti valdomas netinkamai ir kyla sužeidimų pavojus Perskaitykite ir laikykitės akumuliatoriaus ir pavaros bloko dviračio kompiuterio instrukcijoje bei jūsų eBike naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nuo rodų ir instrukcijų Ličio jonų akumuliatoriams taikomos pavojingų krovi nių gabenimą reglamentuojančių įsta...

Page 89: ...Akumuliatoriaus įkrovimas ant dviračio žr pav B Išjunkite akumuliatorių Nuvalykite įkrovimo lizdo dangtelį C7 Ypač nuo nešvarumų pvz smėlio ar žemių saugokite įkrovi mo lizdą ir kontaktus Nuimkite įkrovimo lizdo dangtelį C7 ir kroviklio kištukinį kontaktą C5 įstatykite į įkrovimo lizdą C6 Akumuliatorių įkraukite tik tada jei galite laikytis visų saugosnuorodų Jeitoužtikrintinepavyksta išimkiteaku ...

Page 90: ...oriaus mirksi du šviesos diodai Pažeistas akumuliatorius Kreipkitės į įgaliotą dviračių prekybos atstovą Ant akumuliatoriaus mirksi trys šviesos diodai Akumuliatoriusperšiltasarba per šaltas Akumuliatorių atjunkite nuo kroviklio kol bus pasiektas įkrovimo temperatūros dia pazonas Akumuliatorių prie kroviklio prijunkite tik tada kai jis pa sieks leidžiamąją įkrovimo temperatūrą Pirmasisšviesos diod...

Page 91: ...ovų kontaktus rasite internetiniame puslapyje www bosch ebike com Šalinimas Krovikliai papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami Nemeskite kroviklių į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims PagalESdirektyvą2012 19 ESdėlnaudotų elektriniųirelektroniniųprietaisųutilizavimo ir pagal vietinius šalies įstatymus naudoti ne betinkami elektriniai įrankiai turi būti suren kami at...

Reviews: