background image

15

it

Evitare di schizzare il connettore. Non immergere mai l’apparecchio, 

la base e il cavo di rete in acqua.

Utilizzare il bricco soltanto con la base in dotazione.

Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio non presentano danni. 

In caso di errore, estrarre immediatamente la spina dalla presa di 

corrente o disinserire la tensione di rete.

 

A

Pericolo d’incendio!

Non disporre la base o il bricco sopra oppure in prossimità di 

superfi ci molto calde, come per es. fornelli.

 

A

Pericolo di ustioni!

L’apparecchio si surriscalda durante l’uso. Afferrarlo pertanto 

soltanto per l’impugnatura e aprire il coperchio solo quando si è 

raffreddato.

Utilizzare l’apparecchio solo con il coperchio inserito.

Quando l’apparecchio viene riempito oltre il contrassegno “max.” 

sussiste il pericolo di fuoriuscita di schizzi di acqua bollente.

 

A

Pericolo di ustione!

Dopo l‘uso le superfi ci dell‘elemento riscaldante o della piastra 

scaldante possono restare calde per un certo periodo di tempo.

 

K

Non usare in prossimità di acqua contenuta in vasche 

da bagno, lavandini o altri contenitori.

 

A

Pericolo di soffocamento!

Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.

 

A

Pericolo di lesioni!

L‘uso improprio dell‘apparecchio può causare lesioni.

Summary of Contents for TWK 3A05 Series

Page 1: ...ioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi ru Инструкция по эксплуатации Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Bosch TWK3A051 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Bolli...

Page 2: ...Deutsch 2 en English 6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 fi Suomi 34 es Español 38 pt Português 42 el Ελληνικά 46 tr Türkçe 50 pl Polski 56 ru Русский 60 ...

Page 3: ...a b c d e g f 1 0 max 1 4 6 2 5 3 ...

Page 4: ...rsystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten phys...

Page 5: ...s Gerät heizt während des Gebrauchs auf Deshalb nur am Griff anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öffnen Gerät nur mit eingerastetem Deckel benutzen Wenn das Gerät über die max Markierung befüllt wird könnte eine Gefahr durch herausspritzendes kochendes Wasser entstehen A Verbrennungsgefahr Nach dem Gebrauch können die Oberflächen von Heizelement oder Wärmeplatte noch einige Zeit heiß sei...

Page 6: ...n Deckel 2 abnehmen und durch die Öffnung oder durch die Schnaupe frisches Wasser in die Kanne 1 einfüllen Die Füllmenge an der Wasserstands anzeige ablesen Nicht weniger als 0 25 Liter und nicht mehr als 1 Liter Wasser einfüllen Deckel 2 an der Markierung aufsetzen und durch Drehen auf einrasten lassen Den Schalter 3 nach unten drücken der Schalter leuchtet auf Das Wasser wird erhitzt Der Wasserk...

Page 7: ...mittel entkalken Kanne 1 bis zur Markierung 1 0 mit Wasser befüllen und aufkochen lassen Anschließend mit etwas Haus halts essig auffüllen und mehrere Stunden einwirken lassen oder Entkalkungs mittel nach Hersteller angaben anwenden Anschließend Kanne 1 und Kalksieb 4 mit klarem Wasser spülen Achtung Kalkreste keinesfalls mit harten Gegenständen entfernen sonst wird die Dichtung beschädigt Tipp De...

Page 8: ...g Ensure that the protective conductor system of the domestic supply has been correctly installed Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduc...

Page 9: ... heats up during use Make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down Only use the appliance when the lid is engaged If the appliance is filled above the max marking there could be a risk from splashes of boiling water A Risk of burns After the use the heating element surfaces and warming plate can be subjected to residual heat KDo not use nea...

Page 10: ...ite vinegar Boiling water Remove the lid 2 and fill the kettle 1 with fresh water through the opening or spout Read the quantity on the water level indi cator Do not fill with less than 0 25 litres or more than 1 litres of water Put on the lid 2 at the mark and twist to to lock it in place Press down the O I ON OFF switch 3 the switch lights up The water is heated The kettle switches off automatic...

Page 11: ...mmercial descaling agent Fill the kettle 1 with water up to the 1 0 mark and bring to a boil Next add a small amount of white vinegar and let it sit for several hours You can also use a commercial descaling product and follow the manufacturer s instructions Rinse the kettle 1 and the limescale filter 4 with clear water Warning Never use hard objects to remove limescale residue as this will damage ...

Page 12: ...onducteur de protection de l installation électrique de votre maison soit conforme Ne brancher et n utiliser l appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ...

Page 13: ...L appareil chauffe pendant son utilisation Ne le saisir que par la poignée et n ouvrir le couvercle qu une fois qu il a refroidi Utiliser l appareil uniquement lorsque le couvercle est verrouillé Le niveau d eau ne doit jamais dépasser le repère max pour éviter que l eau en ébullition ne jaillisse hors de l appareil A Risque de brûlure Après l utilisation les surfaces de l élément chauffant ou de ...

Page 14: ...t remplir la bouilloire 1 avec de l eau fraiche par l ouverture ou par le bec verseur Vérifier le niveau d eau sur l indicateur du niveau d eau ne pas remplir avec moins de 0 25 litre et plus de 1 litre d eau Mettre le couvercle 2 en place sur le repère et le verrouiller en le tournant sur Faire basculer le bouton O I Marche Arrêt 3 vers le bas le bouton s allume L eau chauffe La bouilloire s étei...

Page 15: ...détartrant courant distribué dans le commerce Remplir la bouilloire 1 d eau jusqu au repère 1 0 et faire bouillir Ajouter ensuite un peu de vinaigre et laisser agir plusieurs heures ou bien utiliser du produit détartrant et se conformer aux indications du fabricant Rincer la bouilloire 1 et le filtre à calcaire 4 à l eau courante Attention Ne jamais retirer les résidus de calcaire avec un objet du...

Page 16: ...rma Collegare e far funzionare l apparecchio solo conformemente alle indicazioni fornite sulla targhetta Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o co...

Page 17: ...alda durante l uso Afferrarlo pertanto soltanto per l impugnatura e aprire il coperchio solo quando si è raffreddato Utilizzare l apparecchio solo con il coperchio inserito Quando l apparecchio viene riempito oltre il contrassegno max sussiste il pericolo di fuoriuscita di schizzi di acqua bollente A Pericolo di ustione Dopo l uso le superfici dell elemento riscaldante o della piastra scaldante po...

Page 18: ...overe il coperchio 2 e versare acqua fresca nella caraffa 1 tramite l apertura o il beccuccio Leggere la quantità di riempimento nella scala graduata del livello acqua riempire con una quantità non inferiore a 0 25 litri e non superiore a 1 litri Collocare il coperchio 2 sul contrassegno e bloccarlo ruotando Premere verso il basso l interruttore O I acceso spento 3 l interruttore si illumina L acq...

Page 19: ...il contenitore 1 fino al contrassegno 1 0 e farla bollire Quindi versare un po di aceto e lasciare agire per più ore oppure utilizzare il decalcifi cante raccomandato dal produttore Sciacquare quindi il contenitore 1 e il filtro anticalcare 4 con acqua Attenzione non rimuovere mai i residui di calcare utilizzato oggetti duri in quanto esiste il rischio di danneggiare la guarnizione Suggerimento in...

Page 20: ...elektrische huisinstallatie conform de elektrotechnische voorschriften is geïnstalleerd Sluit het apparaat aan en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door per...

Page 21: ...or brandwonden Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik Het apparaat daarom alleen aan de handgreep vastpakken en het deksel alleen in koude toestand openen Het apparaat alleen met een vergrendeld deksel gebruiken Als het apparaat tot over de markering max wordt gevuld kan er gevaar optreden door naar buiten spattend kokend water A Verbrandingsgevaar Na het gebruik kunnen de oppervlakken van he...

Page 22: ... koken Verwijder het deksel 2 en vul de kan 1 via de opening of tuit met schoon water Vul de waterkoker met behulp van de waterniveauaanduiding met minimaal 0 25 liter en maximaal 1 liter water Breng het deksel 2 bij de markering aan en draai het naar om het te vergrendelen Druk O I AAN UIT schakelaar 3 omlaag De schakelaar gaat branden Vervolgens wordt het water verwarmd De waterkoker wordt na af...

Page 23: ... ontkalkingsmiddel Vul de waterkoker 1 met water tot aan het merkteken 1 0 en breng het aan de kook Voeg vervolgens een kleine hoeveelheid witte azijn toe en laat alles enkele uren staan U kunt ook een ontkalkingsmiddel gebruiken Volg dan de instructies van de fabrikant Spoel de waterkoker 1 en het kalkfilter 4 met schoon water Waarschuwing Gebruik geen harde voor werpen om kalkafzettingen te verw...

Page 24: ...nvend kun apparatet iht angivelserne på typeskiltet Apparatet er udstyret med et EU Schukostik sikkerhedsstik For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun fore...

Page 25: ...e for skoldning Apparatet opvarmes under brugen Tag derfor kun fat om håndtaget og låget når apparatet er koldt Apparatet må kun bruges med helt lukket låg Hvis apparatet fyldes til op over max markeringen er der fare for at der sprøjter kogende vand ud A Fare for forbrænding Efter brug kan varmefladerne på varmeelementet eller varmepladen stadig være varme noget tid efter KApparatet må ikke benyt...

Page 26: ... vandet koger første gang Kogning af vand Tag låget 2 af og fyld rent vand på kanden 1 via åbningen eller hældetuden Påfyldningsmængden aflæses på vand niveauindikatoren Påfyld aldrig mindre end 0 25 liter og ikke mere end 1 liter vand Sæt låget 2 på markeringen og lad det gå i indgreb ved at dreje hen på Tryk O I TÆND SLUK knap 3 ned kontakten lyser Vandet opvarmes El kedlen slukker automatisk nå...

Page 27: ...ergi Afkalk el kedlen 1 med eddike eller en gængs afkalker Fyld el kedlen 1 med vand til 1 0 marke ringen og bring det i kog Tilsæt derefter en smule hvid eddike og lad det stå i nogle timer Du kan også bruge en gængs afkalker og følge producentens instruktioner Skyl el kedlen 1 og kalkfilteret 4 med rent vand Advarsel Brug aldrig hårde genstande for at fjerne kalkrester da dette vil beskadige for...

Page 28: ...sikker på at systemet for husets beskyttelsesleder er forskriftsmessig installert Apparatet skal bare tilkobles strømnettet og brukes i samsvar med opplysningene på typeskiltet For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av ...

Page 29: ...pparatet blir varmt under bruk Hold derfor kun fast i grepet og åpne bare lokket når apparatet er kaldt Bruk apparat bare med fastlåst lokk Hvis det fylles på apparatet til over max merket kan det oppstå fare på grunn av at det spruter ut kokende vann A Fare for forbrenninger Overflatene på varmeelement eller varmeplate kan være varme en viss tid etter bruk K Apparatet må ikke brukes i nærheten av...

Page 30: ...e en spiseskje med vanlig klar eddik Koke vann Ta av lokk 2 og fyll på ferskt vann gjennom åpningen eller gjennom tuten i kannen 1 Avles fyllmengden på vannstandsindika toren Fyll ikke på mindre enn 0 25 liter og ikke mer enn 1 liter vann Sett lokk 2 på markeringen og la det smekke inn ved å dreie på Trykk ned O I AV PÅ bryter 3 bryteren lyser Vannet varmes opp Vannkokeren utkopler automatisk ette...

Page 31: ...avkalking Fyll opp kjelen 1 med vann til merket 1 0 og kok det opp Deretter heller du i en liten mengde ren klar eddik og lar vann kokeren stå i noen timer Du kan også kjøpe et avkalkingsprodukt i butikken og følge anvisningene på pakken Skyll kjelen 1 og kalkfilteret 4 med rent vann Advarsel Du må aldri bruke skarpe gjen stander for å fjerne eventuelle kalkbelegg dette vil ødelegge det ordinære b...

Page 32: ...ordat eluttag Förvissa dig om att skyddsledarsystemet i husets elektriska installation är installerat enligt föreskrifterna Anslut och använd endast maskinen enligt uppgifternapå typskylten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerade fy...

Page 33: ... A Risk för brännskador Apparaten blir varm under användningen Fatta därför endast tag i den i handtaget Öppna endast locket när apparaten är kall Apparaten får bara användas med fasthakat lock Om apparaten fyllts över markeringen max kan det uppkomma fara på grund av utstänkande kokande vatten A Brännskaderisk Utsidor av värmeelement eller värmeplatta kan vara mycket heta en tid efter användninge...

Page 34: ... koka upp för första gången tillsätter du en matsked ättika Kokande vatten Tag av locket 2 och fyll på färskt vatten genom öppningen eller genom snipen i kannan 1 Läs av påfyllningsmängden på vatten nivåvisningen Fyll inte på mindre än 0 25 liter och inte mer än 1 liter vatten Sätt på locket 2 på markeringen och haka fast det genom att vrida på Tryck brytaren O I PÅ AV 3 nedåt Brytaren tänds Vattn...

Page 35: ...ttenkokaren 1 med ättika eller avkalkningsmedel Fyll vattenkokaren 1 med vatten upp till 1 0 och koka upp det Tillsätt sedan en liten mängd ättika och låt den vara kvar under flera timmar Du kan även använda avkalkningsmedel och följa tillverkarens anvisningar Skölj vattenkokaren 1 och kalkfiltret 4 med rent vatten Varning Använd aldrig hårda föremål för att ta bort kalkavlagringar eftersom detta ...

Page 36: ...kömaadoitusjärjestelmä on asennettu määräysten mukaisesti Laitetta saa käyttää ja sen saa kytkeä sähköverkkoon vain tyyppikilven merkintöjen mukaisesti Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Yli 8 vuotiaat lapset ja fyysisiltä sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat...

Page 37: ...een A Polttamisvaara Laite kuumenee käytön aikana Tartu vain kahvaan kiinni ja avaa kansi vain kun se on kylmä Käytä laitetta vain kun sen kansi on lukittunut Vaaratilanne saattaa syntyä roiskuvan kiehuvan veden vuoksi jos laite on täytetty max merkinnän yli A Palovamman vaara Lämpöelementin tai lämpölevyn pinnat voivat olla kuumia vielä jonkin aikaa käytön päätyttyä KÄlä käytä laitetta kylpyammei...

Page 38: ...ihen ruokalusikallinen valkoviinietikkaa Veden keittäminen Irrota kansi 2 ja täytä kannuun 1 puhdasta vettä aukon tai nokan kautta Lue vesimäärä asteikosta Vettä ei saa olla vähemmän kuin 0 25 litraa eikä enemmän kuin 1 litraa Aseta kansi 2 merkin kohdalle ja lukitse se kiertämällä merkin kohdalle Paina kytkin PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ O I 3 alas jolloin sen valo syttyy Vesi kuumenee Vedenkeitin kytkeyty...

Page 39: ... viinietikalla tai kalkinpoistoaineella Täytä keitin 1 vedellä 1 0 merkkiin asti ja kiehauta vesi Lisää keittimeen sitten hieman valkoviinietikkaa ja anna sen vaikuttaa useita tunteja Voit käyttää myös erillistä kalkinpoistoainetta ja noudattaa valmistajan ohjeita Huuhtele keitin 1 ja kalkkisuodatin 4 puhtaalla vedellä Varoitus Älä koskaan käytä teräviä esineitä kalkkisuodattimen jäämien poista mi...

Page 40: ... el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Este aparato puede ser manej...

Page 41: ...ro de quemaduras El aparato se calienta durante el uso Por tanto toque sólo el asa y abra la tapa sólo cuando se haya enfriado Utilizar el aparato con la tapa encajada Si el aparato se llena por encima de la marca max podría generarse una situación de peligro por salpicaduras de agua hirviendo A Peligro de quemaduras Las superficies de los elementos o placas calefactores pueden permanecer caliente...

Page 42: ...lenar la jarra 1 con agua fresca a través de la abertura o el pico Leer la cantidad de llenado en la indica ción de nivel de agua No llenar menos de 0 25 litros y no más de 1 litros de agua Colocar la tapa 2 en la marca y dejar encajar girando al Presionar hacia abajo el interruptor O I ON OFF 3 El interruptor se ilumina El agua se calienta El hervidor de agua se desconecta automáticamente después...

Page 43: ...erciales Llene la jarra 1 de agua hasta la marca 1 0 y deje que hierva A continuación ponga un poco de vinagre y déjelo actuar durante varias horas o utilice un descalcificador siguiendo las indicaciones del fabricante de éste Limpie después la jarra 1 y el filtro antical 4 con agua limpia Atención No retire en ningún caso los restos de cal con objetos duros ya que podría dañarse la impermeabiliza...

Page 44: ...ntação elétrica doméstica foi instalado corretamente Ligar e utilizar o aparelho apenas em conformidade com as indicações da chapa de características Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de i...

Page 45: ...s O aparelho aquece durante a utilização Por isso agarrar apenas na pega e abrir a tampa somente quando estiver fria Utilizar o aparelho apenas com a tampa fechada Se o aparelho for enchido por cima da marca max poderá surgir uma situação perigosa por respingos de água a ferver A Perigo de queimadura Após utilização as superfícies do elemento térmico ou da placa de aquecimento ainda podem permanec...

Page 46: ...a de vinagre branco Ferver a água Retirar a tampa 2 e encher o fervedor 1 com água fresca através da abertura ou do bico Ler a quantidade de enchimento na indi cação do nível de água não encher com menos do que 0 25 litros nem com mais do que 1 litros de água Colocar a tampa 2 na marcação e encaixar rodando até Premir o botão O I ON OFF 3 para baixo o botão acende se A água é aquecida O fervedor d...

Page 47: ...scalcificação comer cial próprio Encher o fervedor 1 com água até à marca de 1 0 e levar a água até ao ponto de ebulição Em seguida adicionar um pouco de vinagre branco e deixar de molho durante algumas horas Também se pode utilizar um produto de descal cificação comercial próprio e seguir as instruções respectivas do fabricante Enxaguar o fervedor 1 e o filtro anti calcário 4 com água limpa Aviso...

Page 48: ...στασης του σπιτιού έχει εγκατασταθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου Οι επισκευές στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίνδυνες καταστάσεις Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από...

Page 49: ... συσκευή θερμαίνει κατά τη διάρκεια της χρήσης Γι αυτό πιάνετε τη συσκευή μόνο από τη λαβή και ανοίγετε το καπάκι μόνο εφόσον έχει κρυώσει Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με ασφαλισμένο καπάκι Εάν γεμίσει η συσκευή πάνω από το μαρκάρισμα max μπορεί να υπάρξει κίνδυνος από το εξερχόμενο βραστό νερό A Κίνδυνος εγκαυμάτων Μετά τη χρήση οι επιφάνειες των θερμαντικών στοιχείων ή η θερμαντική πλάκα μπορε...

Page 50: ...τη φορά προσθέστε και μια κουταλιά ξύδι Βραστό νερό Αφαιρέστε το καπάκι 2 και προσθέστε στην κανάτα 1 μέσα από το άνοιγμα ή μέσα από το στόμιο καθαρό νερό Διαβάστε την ποσότητα πλήρωσης στην ένδειξη της στάθμης του νερού Προσθέστε νερό όχι λιγότερο από 0 25 λίτρα και όχι περισσότερο από 1 λίτρα Τοποθετήστε το καπάκι 2 στο μαρκάρισμα και στρέφοντάς το στο αφήστε το να ασφαλίσει Πιέστε το διακόπτη O...

Page 51: ...αλάτων του εμπορίου Γεμίστε το βραστήρα 1 με νερό έως την ένδειξη 1 0 και αφήστε το να βράσει Μετά προσθέστε μικρή ποσότητα λευκού ξυδιού και αφήστε το για αρκετές ώρες Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα προϊόν καθαρισμού αλάτων και να ακολουθήσετε τις οδηγίες του κατασκευαστή Ξεπλύνετε το βραστήρα 1 και το φίλτρο αλάτων 4 με καθαρό νερό Προειδοποίηση Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σκληρά αντικείμενα ...

Page 52: ...anabilir Evinizin koruyucu hat kurulumunun uzmanca yapılmış olmasını sağlayınız Cihazı sadece tip plaketindeki bilgilere göre bağlayın ve işletin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır Bu cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve bilgisi...

Page 53: ...i var Cihaz kullanım sırasında ısınır Bu nedenle sadece tutamağını kavrayın ve kapağı sadece soğuk durumdayken açın Cihazı sadece kapağı tam oturmuşsa kullanın Cihaz max işaretinden fazla doldurulucak olursa dışarı taşan kaynar su nedeniyle tehlike ortaya çıkabilir A Yanma tehlikesi Kullanım sonrasında ısıtma elemanının veya ısı plakasının yüzeyi bir süre daha sıcak olabilir KKüvet lavobo ve başka...

Page 54: ... Sürahiye 1 su doldurunuz Suyu kayna tınız ve boşaltınız İşlemi tekrarlayınız Böylece su kaynatma cihazı normal kullanım için temizlenmiş olacaktır İlk su kaynatışınızda suya bir çorba kaşığı beyaz sirke ekleyiniz Su kaynatma Kapağı 2 çıkartın ve delikten ya da ağızdan sürahiye taze suyu sürahiye 1 doldurun Su seviyesi göstergesine dikkat edin 0 25 litreden az ve 1 litreden çok su doldurmayın Kapa...

Page 55: ...eviye göstergesindeki 1 0 işaretine kadar su doldurunuz ve suyu kaynatınız Ardından suya az miktarda beyaz sirke ekleyiniz ve dibe çökmesi için birkaç saat bekleyiniz Ayrıca piya sada bulunabilen kireç çözücüleri de üreticilerinin talimatları doğrultusunda kullanabilirsiniz Sürahiyi 1 ve kireç filtresini 4 temiz suyla durulayınız Uyarı Kireci kalıntılarını çıkartmak için asla sert cisimler kullanm...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ...w ochronnych domowej instalacji elektrycznej jest wykonany zgodnie z przepisami Urządzenie należy zawsze podłączać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach...

Page 59: ...dzenie rozgrzewa się w czasie użytkowania Chwytać urządzenie tylko za uchwyt pokrywę otwierać tylko wtedy gdy urządzenie jest zimne Używać urządzenia wyłącznie z zablokowaną pokrywą Jeżeli urządzenie zostanie napełnione powyżej poziomu znacznika max może dojść do wytryśnięcia wrzącej wody A Niebezpieczeństwo poparzenia Powierzchnie elementu grzejnego lub płyty grzewczej mogą być gorące jeszcze prz...

Page 60: ...szego gotowania do wody należy dolać łyżeczkę białego octu Gotowanie wody Otworzyć pokrywę 2 i przez otwór lub dziobek wlać do czajnika 1 świeżą wodę Odczytać ilość wlanej wody na wskaź niku nie wlewać mniej niż 0 25 l i nie więcej niż 1 l wody Zamknąć pokrywę 2 w miejscu ozna czonym znacznikiem i zatrzasnąć obracając na Wcisnąć przełącznik O I ON OFF 3 w dół przełącznik podświetla się Woda jest p...

Page 61: ...eniania Napełnić czajnik 1 wodą do poziomu symbolu 1 0 i ją zagotować Następnie dodać niewielką ilość białego octu i pozo stawić na kilka godzin Można również użyć dostępnych w sprzedaży środków do odkamieniania i postępować zgodnie z instrukcjami producenta Po odkamienieniu czajnik 1 i filtr kamienia 4 wypłukać czystą wodą Ostrzeżenie Do usuwania osadu z kamienia nie wolno używać ostrych przed mi...

Page 62: ...веденные на заводской табличке Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующи...

Page 63: ...ость ошпаривания Во время эксплуатации прибор нагревается Поэтому беритесь только за ручку и открывайте крышку только в холодном состоянии Используйте прибор только с зафиксированной крышкой Если прибор заполняется до отметки max то может возникнуть опасность от брызг кипящей воды A Опасность ожогов После использования поверхности нагревательного элемента или нагревательной пластины могут оставать...

Page 64: ...ованию При первом кипячении воды добавьте в нее столовую ложку уксуса Кипячение воды Снимите крышку 2 и налейте в чайник 1 через отверстие или через носик свежую воду Считайте объем на индикаторе уровня воды заливайте не менее 0 25 литра и не более 1 литра воды Установите крышку 2 у отметки и зафиксируйте ее повернув к символу Нажмите вниз выключатель O I ВКЛ ВЫКЛ 3 он загорится Вода разогревается...

Page 65: ...еся в продаже средства для удаления накипи Наполните чайник 1 водой до отметки 1 0 и доведите ее до кипения Затем добавьте в воду небольшое количе ство уксуса и дайте воде отстояться несколько часов Также можно исполь зовать специальное средство для удаления накипи следуя инструкциям его изготовителя Ополосните чайник 1 и фильтр от накипи 4 чистой водой Предостережение Ни в коем случае не использу...

Page 66: ...penning frekvens Effekt sv Tekniska data Elektrisk anslutning spänning frekvens Effekt fi Tekniset tiedot Verkkoliitäntä jännite taajuus Teho es Datos técnicos Conexión eléctrica tensión frecuencia Potencia pt Dados técnicos Ligação eléctrica tensão frequência Potência el Τεχνικά χαwρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση τάση συχνότητα Απορροφούμενη ισχύς tr Teknik Veriler Elektrik Bağlantısı Gerilim Frek...

Page 67: ...ret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen no Avfallshåndtering Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø og f...

Page 68: ...ﻠﻭﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﺑﻭﺓ ﻣﻥ ﺗﺧﻠﺹ ﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ 19 2012 ﺍﻷﻭﺭﺑﻳﺔ ﻟﻠﻣﻭﺍﺻﻔﺔ ﻣﻁﺎﺑﻕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻷﻭﺭﺑﻳﺔ waste electrical and electronic equipment WEEE ﺩﻭﻝ ﺟﻣﻳﻊ ﻓﻲ ﺗﺳﺭﻱ ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﺗﺣﺩﺩ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺔ ﻭﻫﺫﻩ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﺳﺗﻌﺎﺩﺓ ﺑﺧﺻﻭﺹ ﺍﻷﻭﺭﺑﻲ ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﺍﻻﻧﻅﻣﺔ ﺍﺣﺩﺙ ﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﻣﻭﺯﻋﻛﻡ ﺑﺎﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﻗﻭﻣﻲ ﺍﺳﺗﻐﻼﻟﻬﺎ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ﺍﻻﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﻟﻠﺗﺧﻠﺹ ﺣﺎﻟﻳﺎ ﺍﻟﻣﺗﺑﻌﺔ de Garantiebedingu...

Page 69: ...ncluyen en el folleto de instrucciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de Bosch la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado La intervención en el aparato por persona...

Page 70: ... αντικατάσταση ελαττωματικού μέρους δεν παρατείνει τον χρόνο εγγύησης του προϊόντος 12 Εξαρτήματα και υλικά που αντικαθιστώνται κατά τη διάρκεια της εγγύησης επιστρέφονται στο συνεργείο Με επιφύλαξη για τις όποιες αλλαγές tr Garanti Bu cihaz için yurt dışındaki temsilciliklerimizin vermiş olduğu garanti şartları geçerlidir Bu hususta daha detaylı bilgi almak için cihazı satın aldığınız satıcıya ba...

Page 71: ...69 ...

Page 72: ...sch home bg BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mail...

Page 73: ...nd Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzol...

Page 74: ...išni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 01 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahall...

Page 75: ...73 ...

Page 76: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 77: ......

Page 78: ... 34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 9001084939 9001084939 950413 ...

Reviews: